Франсуа Рабле

редактировать
Французский писатель и гуманист XVI века

Франсуа Рабле
Франсуа Рабле - Portrait.jpg
Родилсямежду 1483 и 1494 гг.. Шинон, Франция
Умердо 14 марта 1553 г. (в возрасте от 61 до 70 лет). Париж, Франция
ПрофессияПисатель, врач, гуманист, священник
НациональностьФранцуз
Alma mater
Литератур движениегуманизм эпохи Возрождения
Известные произведенияГаргантюа и Пантагрюэль

Франсуа Рабле (UK :, US :, французский: ; родились между 1483 и 1494 годами; умер в 1553 г.) был французским писателем эпохи Возрождения, врачом, гуманистом эпохи Возрождения, монахом и греческим ученым. Он исторически считается автором сатиры, гротеска, непристойных шуток и песен.

Благодаря его литературной силе и исторической значимости западные литературные критики считают его одним из великих писателей мировой литературы и одним из создателей современной европейской письменности. Его самая известная работа - Гаргантюа и Пантагрюэль.

Его литературное наследие таково, что слово раблезианское было придумано как описательное, вдохновленное его работой и жизнью. Мерриам-Вебстер определяет это слово как описание кого-то или чего-то, что «отмечено грубым здравым юмором, экстравагантностью карикатуры или смелым натурализмом».

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Романа
    • 2.1 Гаргантюа и Пантагрюэль
      • 2.1.1 Телем
    • 2.2 Третья книга
    • 2.3 Четвертая книга
  • 3 Использование языка
  • 4 Ученые точки зрения
  • 5 В литературе
  • 6 Почести, дань уважения и наследие
  • 7 Работы
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Библиография
      • 9.1.1 Комментарий
      • 9.1.2 Полное собрание сочинений
  • 10 Примечания
  • 11 Внешние ссылки
Биография

Не сохранилось никаких надежных документов о месте или дате рождения Франсуа Рабле. Хотя некоторые ученые называют дату 1483 годом, он, вероятно, родился в ноябре 1494 года недалеко от Шинона в провинции Турень, где его отец работал юристом. В поместье Ла Девиньер в Сёйи в современном Эндр-и-Луаре, якобы родине писателя, находится музей Рабле.

Рабле стал послушником из францисканского ордена, а позже монахом в Фонтене-ле -Конт в Пуату, где он изучал греческий и латынь, а также науку, филологию и право, уже ставшие известный и уважаемый гуманистами своего времени, в том числе Гийомом Буде (1467–1540). Преследуемый из-за направления своих исследований и разочарованный запретом францисканского ордена на изучение греческого языка (из-за комментария Эразма к греческой версии Евангелия от Луки), Рабле подал прошение Папе Климент VII (в офисе 1523–1534) и получил разрешение покинуть францисканцев и войти в бенедиктинский орден в Майлезайсе в Пуату, где он был принят более тепло.

Дом Франсуа Рабле в Меце

Позже он покинул монастырь, чтобы изучать медицину в университете Пуатье и университете Монпелье. В 1532 году он переехал в Лион, один из интеллектуальных центров Возрождения, а в 1534 году начал работать врачом в Hôtel-Dieu de Lyon (больница), в которой он зарабатывал 40 ливров в год. Во время своего пребывания в Лионе он редактировал латинские сочинения для печатника Себастьяна Грифиуса и написал знаменитое восхищенное письмо Эразму, сопровождающее передачу греческого манускрипта из типографии. Грифиус опубликовал переводы и аннотации Рабле Гиппократа, Галена и Джованни Манардо. Как врач, он использовал свое свободное время для написания и публикации юмористических брошюр с критикой установленной власти и был озабочен образовательными и монашескими нравами того времени.

В 1532 году под псевдонимом Алькофрибас Насье (анаграмма Франсуа Рабле), он опубликовал свою первую книгу «Пантагрюэль, король дипсодов», первую из его серии «Гаргантюа». Идея основать аллегорию на жизнях гигантов пришла к Рабле из фольклорной легенды о Les Grandes chroniques du grand et énorme géant Gargantua, которые в то время продавались как популярная литература в виде недорогих брошюр на ярмарках и на ярмарках. Лиона. Pantagruelisme - это философия «есть, пить и веселиться», которая привела его книги в немилость церкви, но одновременно принесла им популярный успех и восхищение более поздних критиков за их внимание к телу. Эта первая книга, критикующая существующую монашескую и образовательную систему, содержит первое известное появление на французском языке слов encyclopédie, caballe, progrès и utopie среди других.. Несмотря на популярность книги, как она, так и последующая приквел книга (1534) о жизни и подвигах отца Пантагрюэля Гаргантюа были осуждены «Сорбонной » в 1543 году и Римско-католическая церковь в 1545 году. Рабле преподавал медицину в Монпелье в 1534 году, а затем в 1539 году. В 1537 году Рабле давал урок анатомии в Лионе Отель-Дье, используя труп повешенного; Этьен Доле, с которым Рабле был близок в то время, писал об этих уроках анатомии в своей «Кармине».

Рабле часто ездил в Рим со своим другом и терпеливым кардиналом Жаном дю Белле и прожил некоторое время. короткое время в Турине (1540–) в составе дома брата дю Белле, Гийома. Рабле также провел некоторое время, лежа на дне, под периодической угрозой быть осужденным за ересь в зависимости от здоровья его различных защитников. Только защита дю Белле спасла Рабле после осуждения его романа Сорбонной. В июне 1543 года Рабле стал магистром запросов.

. Между 1545 и 1547 годами Франсуа Рабле жил в Меце, затем вольном имперском городе и республике, чтобы избежать осуждения. Парижским университетом. В 1547 году он стал священником в Сен-Кристоф-дю-Жамбе в Мэне и Медоне под Парижем.

При поддержке членов известной семьи дю Белле Рабле получил одобрение короля Франциска I на продолжение публикации своей коллекции. Однако после смерти короля в 1547 году академическая элита осудила Рабле, и французский парламент приостановил продажу его четвертой книги (Le Quart Livre ), опубликованной в 1552 году <188.>

Рабле ушел из духовенства в январе 1553 года и умер в Париже позже в том же году.

Романы

Гаргантюа и Пантагрюэль

Иллюстрация к Гаргантюа и Пантагрюэлю Гюстава Доре. Иллюстрация к Гаргантюа и Пантагрюэлю Гюстава Доре.

Гаргантюа и Пантагрюэль рассказывают о приключениях Гаргантюа и его сына Пантагрюэля. Рассказы авантюрные и эрудированные, праздничные и грубые, вселенские и редко, если вообще когда-либо, надолго торжественны. Первой книгой в хронологическом порядке был «Пантагрюэль»: «Король дипсодов и Гаргантюа», упомянутый в прологе, относится не к собственному творчеству Рабле, а к сборникам рассказов, которые продавались на лионских ярмарках в начале 1530-х годов. В первой главе самой ранней книги происхождение Пантагрюэля перечислено на 60 поколений назад до гиганта по имени Халброт. Рассказчик отвергает скептиков того времени - которые могли бы подумать, что великан слишком велик для Ноева ковчега, - заявляя, что Хуртали (великан, царствующий во время потопа и большой поклонник супа) просто ехал на Ковчеге, как ребенок на лошадке-качалке или как толстый швейцарец на пушке.

В Прологе к Гаргантюа рассказчик обращается к: «Самые прославленные пьющие, а вы - самый ценный из больных оспой - для вас и только тебе мои сочинения посвящены... "перед тем, как обратиться к Платону Банкет. Беспрецедентная эпидемия сифилиса бушевала в Европе более 30 лет, когда была опубликована книга, даже король Франции считался инфицированным. Этион был первым гигантом в списке предков Пантагрюэля, страдавшим от этой болезни.

Хотя большинство глав юмористичны, дико фантастичны и часто абсурдны, несколько относительно серьезных отрывков стали известны тем, что выражали гуманистические идеалы того времени. В частности, главы о детстве Гаргантюа и отцовское письмо Гаргантюа Пантагрюэлю представляют довольно подробное видение образования.

Телем

Во втором романе, Гаргантюа, М. Алькофрибас повествует об аббатстве Телем, построенном гигантом Гаргантюа. Он заметно отличается от монашеской нормы, поскольку аббатство открыто как для монахов, так и для монахинь, и в нем есть бассейн, услуги горничной и нет часов в поле зрения. Входить разрешается только красивым. В надписи на воротах аббатства сначала указывается, кто из них не приветствуется: лицемеры, фанатики, больные оспой, готы, маготы, клерки, жующие соломинку, ростовщические ухмылки, старые или назойливые судьи и сжигатели еретиков. Когда члены определены положительно, текст становится более привлекательным:

Честь, хвала, отвлечение. В этом заключается вычитание. в настройке радости.. Для здоровых тел, занятых таким образом. Пройдите на эту реакцию:. Честь, хвала, отвлечение

Титульный лист издания 1571 года, содержащего последние три книги Пантагрюэля: Le Tiers Livre des Faits Dits Heroïques du Bon Pantagruel (Третья книга истинных и известных героических подвигов Благородного Пантагрюэля)

Телемиты в аббатстве живут по единому правилу: ДЕЛАЙТЕ, ЧТО ХОТИТЕ.

Третья книга

Опубликованная в 1546 году под его собственным именем с привилегиями, предоставленными Франциском I для первого издания и Генриха II для издания 1552 года, Третья книга была осуждена Сорбонной., как и предыдущие фолианты. В нем Рабле вновь вернулся к дискуссиям, которые у него были, когда он работал секретарем у Жоффруа д'Эстиссака ранее в Пуатье, где la querelle des femmes был оживленным предметом обсуждения. Недавние разговоры с Маргерит де Наварра - возможно, по вопросу о тайном браке и Книге Товита, канонический статус которой обсуждался на Трентском соборе - побудила Рабле посвятить ей книгу до того, как она написала Гептамерон. В посвящении было высказано предположение, что он побуждал ее перейти от духовной поэзии к более воплощенным историям.

В отличие от двух предыдущих хроник, диалог между персонажами намного более развит, чем элементы сюжета в третья книга. В частности, центральный вопрос книги, который Панург и Пантагрюэль рассматривают с разных точек зрения, является абстрактным: должен ли Панург жениться или нет. Разрываясь между желанием женщины и страхом стать рогоносцем, Панург прибегает к методам предсказания, таким как толкование снов и библиомантия. Он консультируется с авторитетами, наделенными богооткровенным знанием, такими как сибилла Панзуст или немой Наздекабр, с нечестивыми знакомыми, вроде теолога Гиппотадея или философа Труиллогана, и даже с шутом Трибуле. Вполне вероятно, что некоторые из персонажей относятся к реальным людям: Абель Лефранк утверждает, что Гиппотад был Жаком Лефевром д'Этаплем, Рондибилис был врачом Гийомом Ронделетом, эзотерика Ее Триппа соответствует Корнелиусу Агриппе. Одна из комических особенностей этой истории - противоречивые интерпретации, в которые попадают Пантагрюэль и Панург, первая из которых - парадоксальное похваление долгов в главе III. Третья книга, глубоко обязанная Похвала безрассудству, содержит первое известное подтверждение слова парадокс во французском языке.

Более рефлексивный тон показывает эволюцию персонажей по сравнению с предыдущими фолиантами.. Здесь Панург не так лукав, как Пантагрюэль, и упрям ​​в своем желании использовать каждый знак в свою пользу, отказываясь прислушиваться к советам, которые он сам искал. Например, когда Хер Триппа читает темные предзнаменования в своем будущем браке, Панург обвиняет его в том же слепом самолюбии (philautie), от которого он, кажется, страдает. Его эрудиция чаще работает на педантизм, чем на мудрость. Речь Пантагрюэля, напротив, приобрела вес в третьей книге, изобилие молодого гиганта угасло.

В конце Третьей книги главные герои решают отправиться в плавание на поиски дискуссии с Оракул Божественной Бутылки. Последние главы посвящены восхвалению Пантагрюэлиона (конопли) - растения, которое в 16 веке использовалось как для веревки палача, так и в лечебных целях - обильно загружаемого на корабли. Как натуралист, вдохновленный Плинием Старшим и Чарльзом Этьеном, рассказчик вступается в рассказ, сначала подробно описывая растение, а затем лирически раскрывая его различные качества

.

Четвертая книга

Первое черновое издание Четвертой книги появилось в 1548 году и содержало одиннадцать глав и множество опечаток. Небрежный характер этого первого издания сделал обстоятельства его публикации загадочными, особенно для неоднозначного автора. Хотя в прологе осуждаются клеветники, следующая история не вызывает никаких полемических вопросов. Он уже содержал некоторые из самых известных эпизодов, в том числе шторм на море и овец Панурга. Это было оформлено как беспорядочная одиссея, вдохновленная как аргонавтами, так и новостями о путешествии Жака Картье в Канаду.

Использование языка

Французский ренессанс был временем языковых контактов и дискуссий. Первая книга по французской, а не латинской грамматике была опубликована в 1530 году, а девятью годами позже появился первый словарь этого языка. В то время правописание было гораздо менее систематизировано. Рабле, как образованный читатель того времени, предпочитал этимологическое правописание, сохранившие ключи к генеалогии слов, более фонетическому написанию, которое стирает эти следы.

Использование Рабле латинских, греческих, региональных и диалектных терминов, творческий расчет, глянец, неологизм и неправильный перевод явились плодами о том, что печатный станок был изобретен менее ста лет назад. Врач по профессии, Рабле был активным читателем, который много писал о телах и обо всем, что они выделяют или глотают. Его художественные произведения наполнены многоязычными, часто сексуальными, каламбурами, абсурдными существами, непристойными песнями и списками. Слова и метафоры из Рабле изобилуют в современном французском языке, и некоторые слова нашли свое отражение в английском языке благодаря незаконченному переводу Томаса Уркарта 1693 г., завершенному и значительно дополненному Питером Энтони Мотте к 1708 г..

Взгляды ученых

Большинство современных ученых согласны с тем, что Рабле писал с точки зрения христианского гуманизма. Так было не всегда. Абель Лефранк в своем введении к Пантагрюэлю 1922 года изобразил Рабле как воинствующего антихристианского атеиста. Напротив, М. А. Скрич, как и Люсьен Февр до него, описывает Рабле как эразмианца. Будучи формально католиком, Рабле был приверженцем гуманизма эпохи Возрождения, что означало, что он предпочитал классическую античность «варварскому» средневековью и верил в необходимость реформ, чтобы привести науку и искусство к их классическому расцвету. и богословие и Церковь в их первоначальной евангельской форме, выраженной в Евангелиях. В частности, он критиковал монашество. Рабле критиковал то, что он считал недостоверными христианскими позициями как католиков, так и протестантов, и подвергался нападкам и изображался как угроза религии или даже атеист. Например, «по просьбе католических богословов все четыре хроники Пантагрюэлина были подвергнуты критике либо Сорбонной, либо парламентом, либо обоими». На противоположном конце спектра Жан Кальвин видел Рабле как представителя многочисленных умеренных евангелических гуманистов, которые, хотя и «критиковали современные католические институты, доктрины и поведение», не зашли достаточно далеко; кроме того, Кальвин считал кажущийся насмешливый тон Рабле особенно опасным, поскольку его можно было легко неверно истолковать как отказ от самих священных истин.

Тимоти Хэмптон пишет, что «в степени, не имеющей себе равных в случае любого другого человека. Другой писатель из европейского Возрождения, восприятие работ Рабле вызвало споры, критические разногласия и... научные споры... "В частности, как указал Бруно Браунрот, традиционный взгляд на Рабле как гуманиста был поставлен под сомнение. ранним постструктуралистским анализом, отрицающим единое последовательное идеологическое послание его текста, и в некоторой степени ранее марксистской критикой, такой как Михаил Бахтин с его акцентом на подрывных народных корнях юмора Рабле в средневековом "карнавале" "культура. В настоящее время, однако, «какие бы противоречия все еще окружали исследования Рабле, можно найти, прежде всего, в применении феминистских теорий к критике Рабле», поскольку он попеременно считается женоненавистником или феминистом, основываясь на разных эпизодах его работ

Ссылаясь на Жана де Лабрюйера, Католическая энциклопедия 1911 года заявила, что Рабле был

... революционером, который напал на все прошлое, схоластику, монахов; его религия едва ли больше, чем религия духовно мыслящего язычника. Менее смелый в политических вопросах, он мало заботился о свободе; его идеалом был тиран, любящий мир. [...] Его словарный запас богат и красочен, но распущен и грязен. Короче говоря, как говорит Лабрюйер: «Его книга - это загадка, которую можно считать необъяснимой. Где она плохая, она превосходит худшее; в ней есть очарование черни; где она хороша, она превосходна и изысканна; она может быть самым изысканным из блюд ". В целом он оказывает губительное влияние.

В литературе

В своем романе Тристрам Шенди, Лоуренс Стерн широко цитирует Рабле

Альфреда Джарри. исполнил, по памяти, гимны Рабле в символистке Рашильде во вторник салонах. Джарри много лет работал над незаконченным либретто для оперы Клода Террасса по пьесе Пантагрюэля.

Анатоль Франс читал ему лекции в Аргентине. Джон Каупер Поуис, Д. Б. Виндхэм-Льюис и Люсьен Февр (один из основателей французской исторической школы Анналы ) написали о нем книги.

Джеймс Джойс включил намек на «некого мастера Франсуа» в Улисс.

Михаил Бахтин, русский философ и критик, вывел свои концепции карнавала и гротескное тело из мира Рабле. Он указывает на историческую утрату общинного духа после средневековья и говорит о карнавальном смехе как о «выражении общественного сознания».

Джордж Оруэлл не был поклонником Рабле. В 1940 году он назвал его «исключительно извращенным, болезненным писателем, поводом для психоанализа».

Милан Кундера в статье 2007 года в The New Yorker прокомментировал список наиболее заметные произведения французской литературы, с удивлением и негодованием отмечая, что Рабле был помещен в военные мемуары Шарля де Голля и лишен «ауры основоположника!» Однако в глазах почти каждого великий романист нашего времени он, наряду с Сервантесом, является основателем целого искусства, искусства романа ».

Рабле рассматривается как центральная фигура в Кензабуро Речь Ээ на присуждение Нобелевской премии по литературе в 1994 году.

Почести, дань уважения и наследие
Бюст Рабле в Медоне, где он служил Кюре Памятником Рабле в Саду растений Монпелье
  • Государственный университет в Тур, Франция получил название Université François Rabelais.
  • Оноре де Бальзак был вдохновлен Работы Рабле написать Les Cent Contes Drolatiques (Сотня юмористических сказок). Бальзак также отдает дань уважения Рабле, цитируя его более чем в двадцати романах и рассказах La Comédie humaine (Человеческая комедия). Мишель Брикс писал о Бальзаке, что он «очевидно является сыном или внуком Рабле... Он никогда не скрывал своего восхищения автором Гаргантюа, который он цитирует в Le Cousin Pons как «величайший ум современного человечества». В своем рассказе о Зеро, Conte Fantastique, опубликованном в La Silhouette 3 октября 1830 года, Бальзак даже принял псевдоним Рабле (Алькофрибас).
  • Рабле тоже ушел. традиция медицинского факультета Университета Монпелье : ни один окончивший медик не может быть созван без присяги под мантией Рабле. Ему отдают дань уважения и в других традициях университета, таких как faluche, отличительный головной убор студента, стилизованный в его честь с четырьмя цветными полосами, исходящими из его центра.
  • Астероид «5666 Рабле» был назван в честь Франсуа Рабле в 1982 году.
  • В лекции Жан-Мари Гюстава Ле Клезио 2008 Нобелевской премии Ле Клезио назвал Рабле « последний писатель на французском языке ".
  • Во Франции момент в ресторане, когда официант предъявляет счет, все еще иногда называют le quart d'heure de Rabelais (Пятнадцать минут Рабле) в память о Знаменитый трюк Рабле использовал, чтобы не платить по счету в таверне, когда у него не было денег.
Работы
  • Гаргантюа и Пантагрюэль, серия из четырех или пяти книг, включая:
    • Пантагрюэль (1532 г.))
    • La vie très horrifique du grand Gargantua, обычно называемый Гаргантюа (1534)
    • Le Tiers Livre ("Третья книга", 1546)
    • Le Quart Livre (" Четвертая книга », 1552)
    • Le Cinquième Livre (пятая книга, авторство которой оспаривается)
См. Также
Ссылки

Библиография

Комментарий

  • Бахтин, Михаил, Тапани Лайне, Паула Ниеминен и Эркки Сало. Франсуа Рабле: Keskiajan Ja Renessanssin Nauru. Хельсинки: Типа, 1968.
  • Бахтин, Михаил (1993). Рабле и его мир. Перевод Элен Исволски. Блумингтон: Издательство Индианского университета.
  • Боуэн, Барбара К. (1998). Входит Смеющийся Рабле. Издательство Университета Вандербильта. ISBN 978-0-8265-1306-9. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Диксон, JEG; Доусон, Джон Л. ( 1992). Concordance des Oeuvres de François Rabelais (на французском языке). Женева: Librairie Droz.
  • Febvre, Lucien (1982). Проблема неверия в шестнадцатом веке: религия Рабле. Перевод Беатрис Готлиб. Кембридж, MA: Harvard University Press.
  • Huchon, Mireille (2011). Rabelais (на французском языке). Paris: Gallimard. ISBN 978-2-07-073544-0. CS1 maint: ref = harv (link )
  • Kinser, Samuel (1990). Карнавал Рабле: текст, контекст, метатекст. Беркли: University of California Press.
  • Screech, Майкл А. (1979). Рабле. Лондон: Дакворт. ISBN 978-0-7156-1660-4. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Screech, Michael A. (1992). Rabelais. Tel (на французском). Перевод Marie-Anne de Kisch. Paris: Gallimard. OCLC 377631583. CS1 maint: ref = harv (ссылка )

Полное собрание сочинений

  • Рабле, фра nçois (1994). Œuvres complete. Bibliothèque de la Pléiade (на французском языке). Создание таблицы, презентации и аннотации Мирей Хюшон в сотрудничестве с Франсуа Моро. Париж: Галлимар. OCLC 31599267. Huchon 1994. CS1 maint: ref = harv (link )
  • Frame, Donald Murdoch; Rabelais, François (1999). Полное собрание сочинений Франсуа Рабле. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 9780520064010. Frame.
Примечания
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 03:36:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте