Am Abend aber desselbigen Sabbats, BWV 42

редактировать
Am Abend aber desselbigen Sabbats BWV 42
Церковная кантата Дж. С. Бах
Караваджо - Неверие святого Томаса.jpg Неверие Фомы, автор Караваджо, 1601–02
ПоводВоскресенье после Пасхи
Исполняется8 апреля 1725 (1725-04-08): Лейпциг
Движения7
Текст кантаты анонимный
Текст БиблииИоанна 20: 19–31
Хорал
ВокалSATB соло и хор
Инструментальный
  • 2 гобоя
  • фагот
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Am Abend aber desselbigen Sabbats (Однако вечером той же субботы), BWV 42, это церковная кантата Иоганна Себастьяна Баха. Он написал ее в Лейпциге в первое воскресенье после Пасхи и впервые исполнил ее 8 апреля 1725 года.

Содержание
  • 1 История и слова
  • 2 Подсчет очков и структура
  • 3 Музыка
  • 4 Записи
  • 5 Ссылки
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки
История и слова

Бах сочинил кантату в Лейпциге для первого воскресенья после Пасхи, называемого Quasimodogeniti. Он составил ее во втором годовом цикле, который состоял из хоральных кантат, начиная с первого воскресенья после Троицы 1724 года. Бах закончил последовательность в Вербное воскресенье 1725 года, эта кантата не является chorale cantata и единственная кантата во втором цикле, которая начинается с расширенной sinfonia.

Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Первого послания Иоанна, «наша вера - победа» ( 1 Иоанна 5: 4–10 ), и из Евангелия от Иоанна, явление Иисуса Ученикам, сначала без затем с Фомой в Иерусалиме (Иоанна 20: 19–31 ). Неизвестный поэт включил стих 19 из Евангелия, чтобы начать кантату, а затем как часть 4 первую строфу хорала «Verzage nicht, o Häuflein klein» (1632) [де ], который также приписывался Иоганну Михаэлю Альтенбургу, и в качестве заключительного хорала две строфы, которые, казалось, были добавлены к Мартину Лютеру "Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort ":" Verleih uns Frieden gnädiglich ", немецкая версия Лютера Da pacem Domine (Дай мир, Господь, 1531) и" Gib unsern Fürsten und all'r Obrigkeit "(Дай нашему правители и все законодатели), строфа Иоганна Вальтера, перефразировавшая 1 Тимофею 2: 2 (1566), завершается заключительным аминь. Вернер Нойман предположил, что Бах сам мог быть анонимным поэтом, в то время как Чарльз Сэнфорд Терри предложил. Ученый Баха Альфред Дюрр предположил, что это тот же автор, который написал Bleib bei uns, denn es will Abend werden, BWV 6, впервые исполненный шестью днями ранее в пасхальный понедельник 1725 года.

После цитаты из Евангелия от Иоанна поэт перефразирует в части 3 слова Иисуса из Евангелия от Матфея, Матфея 18:20, «Wo zwei oder drei versammelt sind in meinem Namen, da bin ich mitten unter ihnen» (Ибо там, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них).

Бах сначала исполнил кантату 8 апреля 1725 года, а затем в Лейпциге, по крайней мере, дважды: 1 апреля 1731 года и либо 1 апреля 1742 года, либо 7 апреля 1743 года.

Оценка и структура

Кантата в семи частях оценивается для сопрано, альта, тенора и баса солистов, а четырехчастный хор только в заключительном хорале, два гобоя, фагот, две скрипки, альт и бассо континуо. Причина появления хора только в заключительном хорале могла быть связана с тем, что Thomanerchor пользовался большим спросом в течение Страстной недели и Пасхи, исполняя Wie schön leuchtet der Morgenstern, BWV 1, Страсти по Иоанну и Христос лаг в Тодес Банден, BWV 4 и др.

  1. Sinfonia
  2. Речитатив (тенор) : Am Abend aber desselbigen Sabbats
  3. Ария (альт): Wo zwei und drei versammlet sind
  4. Ария (сопрано и тенор): Verzage nicht, o Häuflein klein
  5. Речитатив ( бас): Man kann hiervon ein schön Exempel sehen
  6. Ария (бас): Иисус ist ein Schild der Seinen
  7. Хорал: Verleih uns Frieden gnädiglich
Музыка

Возможно Бах взял начало симфонии из более ранней музыки. Согласно Джону Элиоту Гардинеру, эта часть и первая ария взяты из утраченной поздравительной кантаты Баха Der Himmel dacht auf Anhalts Ruhm und Glück, BWV 66a, посвященной 24-летию со дня рождения Леопольд, принц Ангальт-Кётена 10 декабря 1718 года. Альфред Дюрр считал, что это часть из концерта. В нем не выделяется конкретный сольный инструмент (хотя Джулиан Минчем видит большое сходство с концертами, которые делают это, например, вступительные части Концерта для скрипки ми мажор, BWV 1042 и клавишного концерта, BWV 1053 ). Скорее, это разновидность Concerto Grosso (или "Concerto a due cori", концерт для двух хоров), где струны взаимодействуют с концертино из деревянных духовых инструментов, гобои и фагот. Две группы сначала представляют свои собственные живые темы, которые отличаются друг от друга, но связаны друг с другом. Затем они также обмениваются темами и вместе играют. Средняя часть начинается с удивительного нового мотива для гобоя и фагота, который сам Бах отметил «cantabile ".

Библейская цитата поется в речитативе тенором как Евангелист, сопровождаемый континуо в повторяющихся постах, возможно, иллюстрирующих тревожное сердцебиение учеников, когда появляется Иисус: «Однако вечером той же субботы, когда ученики собрались и дверь была заперта из-за страха перед евреями, Иисус пришел и прошел среди них ».

В части 3, ария отмечена адажио, повторение сохраняется в фаготе, но струны держат длинные аккорды, а гобои играют протяженные мелодические линии. Согласно Дюрру, возможно, это была другая часть из того же концерта, на которую опирается первая часть.

Бах составил хоральный текст части 4: «Не отчаивайтесь., o little flock », как дуэт, в сопровождении только континуо с фаготом. Фрагменты обычной хоральной темы« Kommt her zu mir, s pricht Gottes Sohn ", иногда можно обнаружить. Терри интерпретирует, что фагот облигато был предназначен для сопровождения хоральной мелодии, которая «никогда не звучала на самом деле», передавая «скрытность» церкви в мире.

Бас готовится к речитативу., заканчивающийся ариозо, последней арией, которая сопровождается разделенными скрипками и континуо. Тема снова является контрастом между «Unruhe der Welt» (беспокойство «мира») и «Friede bei Jesus» (мир с Иисусом). В то время как инструменты играют в бешеном движении, бас поет спокойную выразительную мелодию, только акцентируя слово "Verfolgung" (преследование) более быстрым движением в длинных мелизмах. По словам Минчема, эта ария могла быть восходит к другому движению из того же концерта, что и симфония.

Хоральная тема хорала Лютера была опубликована Мартином Лютером в Kirchē gesenge, mit vil schönen Psalmen unnd Melodey ( отредактированный Иоганном Вальтером ), опубликованный в Нюрнберге в 1531 году), а затем в Geistliche Lieder Йозефа Клуга (Виттенберг, 1535). Мелодия дополнительной строфы («Gieb unsern Fürsten») была впервые опубликована в Das christlich Kinderlied D. Martini Lutheri в Виттенберге, 1566. Бах разделил ее на четыре части.

Записи
Ссылки
Источники
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 15:45:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте