Матфея 27

редактировать
Матфея 27
←  глава 26 глава 28  →
P105-Mat-27 62-64-POxy4406-V-VI.jpg Евангелие от Матфея 27: 62-64 на Папирусе 105, 5-6 века.
Книга Евангелие от Матфея
Категория Евангелие
Христианская часть Библии Новый Завет
Порядок в христианской части 1

Матфея 27 - это 27-я глава Евангелия от Матфея, часть Нового Завета в христианской Библии. В этой главе содержится запись Матфея о дне суда, распятия и погребения Иисуса. Шотландский теолог Уильям Робертсон Николл отмечает, что «запись этого единственного дня составляет почти одну девятую всей книги».

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 текст
    • 1.1 Текстовые свидетели
    • 1.2 Ссылки на Ветхий Завет
    • 1.3 Ссылки Нового Завета
  • 2 Структура
  • 3 Обзор
  • 4 Анализ
  • 5 Параллельность
  • 6 См. Также
  • 7 ссылки
  • 8 Источники
  • 9 Дальнейшее чтение
  • 10 Внешние ссылки
Текст

Первоначальный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 66 стихов.

Текстовые свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:

Ссылки на Ветхий Завет

Ссылки Нового Завета

Состав

В Новой международной версии (NIV) материал этой главы организован следующим образом:

Обзор

Утром после его ареста, то испытание на Иисуса перед синедрионом заключен с планами у Иисуса казненных ( стих 1 ), и он берется Понтия Пилата, римского прокуратора (прокуратора) в Иудее. Когда Иисуса уводили, Иуда Искариот, предавший Иисуса, видит, что его бывший учитель осужден, и его охватывает раскаяние : по словам версии короля Иакова, он «раскаялся». Слово, переведенное как «покаяние» ( греч. Μεταμεληθεις, metamelētheis), не то же самое, что слово для покаяния, которое Иоанн Креститель и сам Иисус использовали в своем служении ( греч. Μετανοειτε, метаноэит); Артур Карр в « Кембриджской Библии для школ и колледжей» отмечает, что «это не означает изменения сердца или жизни, а просто раскаяние или сожаление».

Иуда приносит обратно 30 сребренников, которые были даны ему священниками Иудеи в качестве вознаграждения за то, что он отождествил своего господина с Каиафой, бросил их в храме, а затем уходит, чтобы покончить жизнь самоубийством. Тем временем Иисус производит впечатление на Пилата, который поражен молчаливым достоинством Иисуса после его допроса. Пилат обращается к толпе и, зная (или «хитро подозревая»), что первосвященники передали Иисуса, потому что завидовали его популярности, просит толпу сделать выбор между освобождением печально известного узника, известного как Варавва, или Иисуса. Толпа, убежденная первосвященниками и старейшинами, страстно отвечает, повторяя: «Да будет распят Его (Христос)!» Пилат, сбитый с толку, спрашивает толпу, почему они сделали свой выбор. Вместо этого они продолжают все громче призывать распятие Иисуса.

Пилат приходит к выводу, что не может урезонить толпу. Его жене приснился тревожный сон, и она просит его «не иметь ничего общего с этим справедливым человеком». Вместо этого он пытается снять с себя ответственность за это дело, умывая руки в тазу и говоря толпе: «Я невиновен в крови этого праведника. Вы проследите за этим». Затем евреи, присутствующие на суде, берут на себя ответственность за пролитие крови Иисуса. Пилат освободил Варавву, позволил бить Иисуса и отправил его на распятие.

Иисуса уводят в преториум резиденции губернатора, где стража Пилата и преторианская стража издеваются над ним, давая ему алое одеяние вместо его собственной одежды, тростник, чтобы держать его в знак своего «царствования», и сделанный венец. витых шипов. Затем солдаты заменяют одежду одеждой Иисуса и ведут его на Голгофу («место черепа»); в Евангелии от Луки это путешествие записано с «некоторыми подробностями того, что произошло на пути к Голгофе, опущенными в других Евангелиях: великое общество людей и женщин, которые следовали за Ним ; трогательное обращение Иисуса к женщинам; последнее предупреждение грядущих скорбей; ведение с Ним двух злодеев ». Человек по имени Симон из Кирены вынужден нести крест Иисуса. На Голгофе ему предлагают вино, смешанное с желчью, но он его не пьет. Когда он был распят, солдаты бросили жребий о его одежде. Те, кто проходил мимо него, высмеивали его, насмехались над ним, чтобы он спустился с креста, говоря: «Он уповает на Бога, пусть Бог избавит его сейчас».

В три часа дня Иисус кричит: «Боже мой, почему ты оставил меня?» И начинает отказываться от своей жизни. Один прохожий предлагает Иисусу выпить вина, но группа говорит ему: «Подожди, посмотрим, придет ли Илия спасти его». Они неправильно понимают мольбы Иисуса, поскольку он испытывает огромную физическую боль. Иисус снова кричит, но в конце концов умирает.

Внезапно «сцена распятия превращается в взрыв торжества»: завеса святилища Храма разрывается надвое, камни начинают раскалываться, и происходит землетрясение (стих 51), а затем, после воскресения Иисуса, происходит воскресение. мертвых святых, входящих в святой город. Это указывает на то, как земля была потрясена смертью Сына Божьего. Центурионы смотрят на Иисуса с недоверием, как и другие прохожие.

В ночь после смерти Иисуса Иосиф из Аримафеи, ученик Иисуса, просит тело Иисуса. Пилат разрешает это, и Иосиф, обернув тело льняной тканью, закапывает тело и приваливает камень к входу в гробницу, запечатывая его от грабителей и могильщиков.

Между тем священники и фарисеи помнят замечание Иисуса о том, что «через три дня я воскресну». Глава завершается тем, что Пилат разрешает отряду войск охранять гробницу на случай, если ученики придут, чтобы забрать тело.

Анализ

История распятия Матфея имеет много параллелей с историей распятия Марка. Однако Матфей следует теме, повторяющейся в его Евангелии, давая более глубокие описания, чем у Марка. Сцена распятия Матфея занимает всего шестнадцать стихов с 27:35 до 27:51, такое же количество стихов, как в Евангелии от Марка, но на один больше, чем в Евангелии от Луки, и на три больше, чем в Евангелии от Иоанна. Предполагается, что все авторы хотели просто вспомнить факты, связанные со смертью Иисуса, а не заниматься богословскими размышлениями.

Марка 15:24, Луки 23:33, Иоанна 19:18, Матфея 27:35 - все они кратко описывают распятие, поскольку все они говорят: «Они распяли Его». Марк и Иоанн описывают время смерти Иисуса («третий час» в Марка 15:25 и «шестой час» в Иоанна 19: 14–15 ), тогда как Лука и сам Матфей этого не делают.

Между Евангелиями есть различия в том, какими были последние слова Иисуса. Матфея 27:46 и Марка 15:34 провозглашают, что последними словами Иисуса были: «Почему ты оставил Меня?», Тогда как его слова в Луки 23:46 : «Отче, в руки Твои предаю дух Мой», а в Иоанна 19:30, «Готово».

В Евангелиях можно найти и другие различия относительно того, нес свой крест Иисус или нет. В Евангелиях от Матфея, Луки и Марка Иисус получает помощь от Симона Киренского, тогда как в Евангелии от Иоанна Иисус несет крест сам.

Параллелизм

Дейл Эллисон отмечает очевидную формальную особенность в Матфее 27: 3 - 10, то есть параллелизм подчеркивания выполнения между библейской котировкой (см Захария 11:13 ) и повествование:

повествование стих (ы) Цитата стих
'принимая' 6 'они взяли' 9
'тридцать серебряников' 3, 5, 6 'тридцать серебряников' 9
деньги (греч.: время) 6 «цена» ( Тимен) 9
'поле горшечника' 7, 8 'поле горшечника' 10

Другие сходств между Матфея 27: 51-55 и Матфея 28: 1 - 11 также отметили Allison:

Смерть Иисуса Воскресение Иисуса
Землетрясение Землетрясение
Открытие гробниц Открытие гробниц
Воскресение Воскресение
Охранники боятся Охранники боятся
Свидетели событий (воскресшие святые) отправляются в святой город. Свидетели событий (еврейская гвардия) едут в город.
Есть свидетели-женщины (в том числе Мария Магдалина и еще одна Мария) Есть свидетели-женщины (Мария Магдалина и еще одна Мария)
Смотрите также
Рекомендации
Источники
дальнейшее чтение
Внешние ссылки
Предшествует от Матфея 26 Главы Нового Завета Евангелие от Матфея Преемник Матфея 28
Последняя правка сделана 2024-01-01 12:18:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте