Орудие распятия Иисуса

редактировать
Эта статья о форме конструкции, на которой был распят Иисус. Для предполагаемых реликвий см. Истинный Крест. Об «Инструментах страсти» см. Arma Christi.

Орудие распятия Иисуса (известного в латыни как суть, в переводе с греческого, как ставрос ), как правило, взяты были составлены из вертикального деревянного бруса, к которому был добавлен транца, образуя таким образом „крестообразный“ или Т - образной структуры.

Большинство христианских конфессий представляют христианский крест в этой форме, и традиция Т-образной формы восходит к раннему христианству и отцам церкви. Тем не менее, некоторые ученые конца XIX века утверждали, что это была простая ставка ( crux simplex ).

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Наличие или отсутствие перекладины
    • 1.1 Неопределенность используемых терминов
    • 1.2 "Stauros" интерпретируется только как простая ставка
    • 1.3 «Stauros» интерпретируется как патибулум.
    • 1.4 "Stauros" интерпретируется как неоднозначное значение
    • 1.5 «Стаурос» интерпретируется как крест в случае Иисуса.
  • 2 Прочие технические детали
    • 2.1 Фундамент в земле
    • 2.2 Способ крепления потерпевшего
    • 2.3 Подставка для ног
  • 3 Терминология
    • 3.1 греческий ксилон («древесина, дерево»)
    • 3.2 Английский
    • 3.3 Терминология, используемая древними писателями
  • 4 христианских изображения
    • 4.1 Раннехристианские описания
    • 4.2 Крест в истории христианского искусства
    • 4.3 Свидетели Иеговы
  • 5 Археология
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Наличие или отсутствие перекладины

Неопределенность используемых терминов

В койне греческие термины, используемые в Новом Завете структуры, на которой Иисус умер в Ставрос (σταυρός) и Ксилон (ξύλον). Эти слова, которые могут относиться ко многим различным вещам, не указывают точную форму конструкции. Ученые давно знали, что греческое слово stauros и латинское слово crux не означают однозначно крест. Они также знали, что слова имеют то же значение, и поэтому не сочли неправильным традиционное изображение креста с фрамугой.

Неоднозначность терминов было отмечено Липсий в его De Cruce (1594), Джакоб Гретзер в его Де Срусе Кристи (1598) и Томаса Годвин в его Моисеем и Аароном (1662).

Джон Пирсон, епископ Честерский (ок. 1660 г.), писал в своем комментарии к Апостольскому Символу веры, что греческое слово stauros первоначально означало «прямой стоящий кол, бледный или палисадор», но это «когда другие поперечные или выступающие части были добавленный в совершенный Крест, он все еще сохранил Первоначальное Имя », и он заявил:« Форма Креста, на котором страдал наш Спаситель, была не простой, а составной фигурой, согласно обычаю римлян, по обычаю римлян. Прокуратор которого он был приговорен к смерти. В котором был не только прямой и прямолинейный кусок Дерева, прикрепленный к Земле, но также и поперечная Балка, прикрепленная к нему к его вершине ».

Юстус Липсиус изобрел особую терминологию, чтобы различать разные формы того, что можно было бы назвать крестом или узлом. Его основное двоякое различие заключалось в том, чтобы различать crux simplex (простой кол) и crux compacta (составное из двух кусков дерева). Жертву можно было прикрепить к основному симплексу или насадить на него. Затем Липсиус разделил основную компактность на три типа: crux decussata (X-образный), crux commissa (T-образный) и crux immissa († -образный).

Сам Липсиус, а также Гретсер и Годвин считали, что Иисус был пригвожден не к crux simplex, а к crux immissa. Однако У. Вайн и Э. У. Буллингер, а также Генри Дана Уорд считали, что «крест» (греческий stauros, в его первоначальном смысле буквально вертикальный столб или столб) не имел перекладины и что традиционное изображение Иисуса на кресте с перекладиной было неверно.

"Стаурос" интерпретируется только как простая ставка.

Распятие на сути симплекс объявления affixionem : рисование в 1629 перепечатке De Cruce из Липсий (1547-1606):

В своем исследовании истории креста в 1871 году епископальный проповедник Генри Дана Уорд принял в качестве единственной формы виселицы, на которой умер Иисус, «бледный, прочный столб, деревянный столб».

Распятие Иисуса, Юстус Липсиус : De cruce (1595), стр. 47

Англиканский богослов Э. У. Буллингер в своей «Сопровождающей Библии» (которая была завершена и опубликована в 1922 году, через девять лет после его смерти в 1913 году) категорически убежден в том, что ставрос никогда не означает два куска дерева, помещенных друг напротив друга под любым углом, «но всегда только одного куска... Нет ничего [от слова stauros ] в греческом языке Нового Завета, чтобы даже обозначить два куска дерева ». Буллингер писал, что в катакомбах Рима Христос никогда не изображался «висящим на кресте» и что крест был языческим символом жизни ( анкх ) в египетских церквях, заимствованным христианами. Он процитировал письмо английского декана Джона Уильяма Бургона, который поставил под сомнение наличие креста на каком-либо христианском памятнике первых четырех веков, и написал: «« Изобретение »его в дохристианские времена и« изобретение »его использования. в более поздние времена - это истины, о которых нам нужно напоминать в наши дни. Таким образом, полное свидетельство того, что Господь был казнен на прямом столбе, а не на двух бревнах, поставленных каким-либо образом ».

Что касается «первичного» или «оригинала» означает греческое слово σταυρός, Уильям Эдви Vine (1873-1949) писал в своем пояснительном словаре слов Нового Завета, изданном в 1940 году: " Ставрос означает, в первую очередь,«вертикально лоно На таких злоумышленников пригвоздили для казни. И существительное, и глагол stauroo, «крепить к столбу или бледнеть», изначально следует отличать от церковной формы двухлучевого креста ». Он сказал, что форма церковной формы двухлучевого креста «возникла в древней Халдее и использовалась как символ бога Таммуза (являющегося формой мистического Тау, инициала его имени) в Халдее и близлежащие земли, в том числе Египет ». Он добавил, что церкви третьего века, которые к тому времени отошли от определенных доктрин христианской веры, приняли язычников в веру, чтобы повысить их престиж и позволили им сохранить свои языческие знаки и символы. «Следовательно, буква Тау или Т в ее наиболее частой форме с опущенной поперечиной была принята для обозначения« креста »Христа». Эта ассоциация символа креста с Таммузом уже была сделана Абрамом Гербертом Льюисом в его книге 1892 года « Выживание язычества в христианстве».

«Стаурос» интерпретируется как патибулум.

Андреас Дия Костенбергер (2004) отмечает, что традиционная академическая реконструкция креста имеет первый Иисус, тогда Симон из Кирена несет «Ставрос», то есть только горизонтальная перекладину, Латинская patibulum. Тем не менее, когда Симон переносит патибулум на Голгофу, перекладину поднимают на столб, чтобы сделать традиционную форму распятия. Шретер (1997) отмечает, что отсутствие упоминаний в древних источниках, в стороне от Плавта ( древесный уголь Женщина 2 и хвастливую Воина 2.4.6-7) и Плутарха ( Moralia 554AB), чтобы «несущий крест» означает, что уголовное ношение его собственный патибулум был не очень распространен.

Джеймс Б. Торранс в статье «Крест» в New Bible Dictionary пишет, что греческое слово, обозначающее «крест» (stauros; глагол stauroō; лат. Crux, crucifigo, «я прикрепляюсь к кресту»), в первую очередь означает вертикальный столб или бревно, но также позволяет строить, что Иисус и Симон Киренские несли патибулум на Голгофу.

Применяя слово stauros к перекладине, эти авторы указывают, что вся конструкция, на которой умер Иисус, не была единственной вертикальной стойкой, а образовывала то, что обычно называют крестом.

Раймонд Эдвард Браун отмечает, что в канонических евангелиях «ни слова не говорится о форме креста, о том, как он был прикреплен, о степени боли», но исключает использование для Иисуса простейшей точки, «поскольку он к месту казни отнесли перекладину [брус] ».

"Stauros" интерпретируется как неоднозначное значение.

Греко-английский лексикон Лидделла и Скотта сообщает, что значение слова «σταυρός» в ранней гомеровской форме греческого языка, возможно, с восьмого по шестой век до нашей эры, а также в трудах писателей пятого века до нашей эры Геродота и Фукидид и Ксенофонт в начале 4-го века до нашей эры- это «вертикальный столб или столб», используемый для сооружения частокола или «сваи, забитой в качестве фундамента». В нем говорится, что в трудах Диодора Сицилийского в первом веке до нашей эры: Плутарх первого века нашей эрыи Лукиан в начале второго века- а также в Матфея 27:40, Луки 9:23, 14:27 - слово «σταυρός» используется для обозначения креста как орудия распятия или распятия. метафорически добровольного страдания; «его форма была обозначена греческой буквой Т ». В нем также сообщается, что Плутарх использовал это слово в отношении бледного для пронзения трупа. Из писателей, которых Лидделл и Скотт называют употребляющими «σταυρός» для обозначения креста, Новый международный словарь новозаветного богословия утверждает, что у Диодора Сицилийского это слово, вероятно, означает кол для повешения. Плутарх (в книге An vitiositas ad infelicitatem sufficiat) отличает распятие на стауросе от пронзения на сколопсе.

Джоэл Б. Грин в своей книге «Кембриджский компаньон Иисусу» говорит, что доказательства смерти Иисуса гораздо более неоднозначны, чем принято думать. Литературная чувствительность в римской древности не способствовала графическому описанию акта распятия, и даже Евангелия сообщают просто: «Они распяли Его», не добавляя никаких дополнительных деталей. По словам Грина, римляне были рабами никакой стандартной техники распятия на кресте: «Например, описывая осаду Иерусалима римской армией, Иосиф Флавий сообщает, что« солдаты из гнева и ненависти забавлялись тем, что прибивали своих пленников в разные позиции ». (JW 5.449–51). В другом месте мы узнаем, что жертвы распятия могут быть прикреплены к столбу, чтобы умереть, или пронзены после смерти в качестве публичного показа. Они могут быть прикреплены к кресту гвоздями или веревками. Это Иисус был пригвожден к кресту, о чем говорится в нескольких текстах (Иоанна 20.25; Деяния 2.23; Кол. 2.14; Gos. Pet. 6.21; Justin Dial. 97). Мы также не можем обратиться за помощью к археологическим свидетельствам ".

Профессор Робин М. Йенсно в своей книге под названием Крест: История, искусство и полемику, говорит, что " Ставрос (Latin = суть) не обязательно означает [крест]. Исторически и греческие, и латинские слова просто относились к вертикальному столбу, к которому приговоренных к смерти могли быть привязаны или привязаны до тех пор, пока они не задохнулись. Традиционное изображение латинского креста ( crux immissa) подвергалось сомнению на протяжении веков, поскольку некоторые ученые и даже христианские сообщества вместо этого утверждали, что Христос умер на Т-образном кресте ( crux comissa) или даже на простом столбе ( crux simplex).. '

«Стаурос» интерпретируется как крест в случае Иисуса.

В своей книге « Распятие в древности» Гуннар Самуэльссон заявляет, что, хотя терминология Нового Завета сама по себе не является окончательной тем или иным образом для определения значения этого слова, «[t] здесь хорошая возможность, что σταυρός, когда используется евангелистами, уже был обвинен в особом значении - от Голгофы. Когда, например, Марк использовал это существительное, оно могло означать «крест» в том смысле, в котором его позже воспринимала Церковь. [...] Евангелие, вероятно, показывает, что σταυρός могло означать «крест» в указанном смысле, но они не показывают, что так было всегда ». На странице вопросов и ответов он добавляет: «(Евангелия) не описывают событие подробно [...]. Недетализированные отчеты Евангелий, однако, не противоречат традиционному пониманию. смерть Иисуса верна, но мы можем признать, что она больше основана на рассказах очевидцев, чем на реальных рассказах о страстях ».

Новый международный словарь новозаветного богословия, в котором конкретно говорится о распятии Иисуса, говорит, что, скорее всего, у ставро была поперечина в виде перекладины. «Светские источники не позволяют какой - либо вывода относительно точной формы креста, чтобы было ли это затруднение immissa ( †) или суть commissâ (Т). Как это было не очень часто прикрепить титла (надпись, заимствование от лат. titulus), из этого не обязательно следует, что крест имел форму crux immissa ».

Авторы говорят, что было два возможных способа возведения ставр, которые, вероятно, были не намного выше человеческого роста. Осужденного можно было прикрепить к кресту, лежащему на земле на месте казни, а затем поднять на нем. В качестве альтернативы, вероятно, было обычным делом вживлять кол в землю перед казнью. Пострадавшего привязывали к поперечине, поднимали с помощью горизонтальной балки и прикрепляли к вертикальной стойке. Они говорят, что, поскольку это была более простая форма возведения, а ношение перекладины ( патибулум) было, вероятно, формой наказания для рабов, crux commissa может считаться нормальной практикой.

1. stauros - прямая ставка....
2. ставрос - орудие пыток за тяжкие преступления, Плут. Сер. Num. Винд., 9 (II, 554а); Артемид. Onirocr., II, 53 (стр. 152, 4 и сл.); Диод. С.. 2, 18 (- »III, 411. №4). По форме мы находим три основных формы. Крест представлял собой вертикальный заостренный столб ( skolops, 409, 4 и сл.), Или он состоял из стойки с перекладиной над ней ( T, crux commissa), или он состоял из двух пересекающихся балок равного размера ( †, crux immissa)
-  Богословский словарь Нового Завета: Том 7 - Страница 572 Герхард Киттель, Герхард Фридрих, Джеффри Уильям Бромили - 1971

В других справочных работах утверждается, что крест был «столбом с перекладиной» ( Богословский словарь Нового Завета), «формой, обычно встречающейся на картинках, crux immissa (латинский крест †),... в которой прямая балка проекты над более короткой перемычкой »( Международная стандартная библейская энциклопедия); и «скорее всего, crux immissa (традиционное † изображение) или crux commissa (Т-образный крест)» (Джон Р. Донахью и Дэниел Дж. Харрингтон, Евангелие от Марка). Донахью и Харрингтон предлагают: «Сначала жертву прикрепляли к перекладине ( патибулум) с помощью веревок и / или гвоздей через запястья или предплечья. Затем перекладину прикрепляли к вертикальной балке, и жертву поднимали и устанавливали на колышек или «сиденье» на вертикальной балке и, возможно, также на подставке для ног. Идея заключалась в том, чтобы продлить агонию, а не сделать жертву более комфортной ».

Прочие технические детали

Фундамент в земле

Вопрос о природе основания креста, использованного для распятия Иисуса, связан с тем, нес Иисус ли на Голгофе только патибулум или полный крест (патибулум и ножки) - и были ли вертикальные ножки постоянным приспособлением на Голгофе, или было ли там постоянное или специально подготовленное укрепленное отверстие для основания ножек. Это также относится к высоте креста, где оценки варьируются от 8 футов (2,4 м) до 15 футов (4,6 м) в высоту.

Способ крепления потерпевшего

Некоторые теории предполагают, что для скрепления жертв использовалось 3 гвоздя, в то время как другие предлагают 4 гвоздя. На протяжении всей истории выдвигалось предположение о большем количестве гвоздей, порой до 14 гвоздей. Расположение ногтей в руках или запястьях также не определено. Другая теория предполагает, что греческое слово, стороны также включает в предплечье и что гвозди были размещены вблизи радиуса и локтевой части предплечья. Веревки могли также использоваться для скрепления рук в дополнение к использованию гвоздей.

Подставка для ног

Еще одна проблема заключалась в использовании гипоподиума в качестве подставки для стоячих ног, учитывая, что руки, возможно, не могли выдержать вес. В 20 веке судебно-медицинский патологоанатом Фредерик Цугибе провел ряд экспериментов по распятию, используя веревки, чтобы подвешивать людей под разными углами и положениями рук.

Терминология

Дополнительная информация: Крест § Имя

Греческий xylon («древесина, дерево»)

В еврейской Библии Второзаконие 21:23 говорится, что «Бог проклят всякий, который висит на дереве». В Септуагинте это стало ἐπὶ ξύλου ( epi xylou). Слово ξύλον ( ксилон) может означать все, что сделано из дерева, даже такое сложное, как троянский конь, и применимо также к дереву, даже к живому, например, описанному в Книге Откровения 22: 2 как дерево жизнь приносит плоды каждый месяц и листья которой служат для исцеления. Это слово используется в Новом Завете для обозначения того, во что умер Иисус: 3 использования Петром ксилона во второй главе Первого Петра (в английской Библии «дерево») по сравнению с Павлом, который только один раз использует ксилон «кусок дерева».

В греческих текстах слово « ксилон» могло использоваться для обозначения любого деревянного предмета, в том числе в различных контекстах, виселицы, ложи, палки и колья. Поэтому традиционный христианский крест с горизонтальной перекладиной также будет называться ксилоном. У Лидделла и Скотта значения слова «ξύλον» подразделяются на пять категорий:: I. распиленная и готовая к употреблению древесина, дрова, древесина (в этих смыслах слово обычно во множественном числе);: II. кусок дерева, бревно, бревно, столб или какой-либо предмет из дерева, такой как ложка, троянский конь, дубина или дубинка, орудие наказания (ошейник для чьей-либо шеи, приклады, чтобы ограничить его ноги или ограничить его шея, руки и ноги, виселица, чтобы повесить, или кол, чтобы проткнуть его), стол, скамейка, как в театре;: III. дерево: IV. болван или упрямый человек;: V. мера длины.

английский

В английском также слова «дерево» и «древесина» применимы к кресту Христа, изображенному как транец: гимн, исполняемый в Страстную пятницу, посвященный кресту, имеет припев: «Верный Крест, на который полагаются Святые, Благородное дерево вне всякого сравнения». ! [...] Сладкое дерево, сладкое железо, Сладкое бремя, которое они несут! "

Терминология, используемая древними писателями

Помимо значения кола, слово stauros также использовалось писателями раннехристианского периода для обозначения конструкции с фрамугой.

Используя греческое слово σταυρός в его словесной форме, еврейский историк Иосиф Флавий, описывая осаду Иерусалима в 70 году нашей эры, рассказал, что евреев, пойманных за городскими стенами, «сначала били плетью, а затем мучили всевозможными пытками. они умерли, а затем были распяты перед стеной города... солдаты, из-за гнева и ненависти, которые они несли евреям, пригвоздили тех, кого они поймали, одного за одним и другого за другим, к крестам, посредством шутка ".

Дионисий Галикарнасский, живший во время рождения Иисуса, описал, как приговоренных к распятию приводили к месту казни:

"Римский гражданин небезызвестного положения, приказав казнить одного из своих рабов, доставил его своим товарищам-рабам, чтобы они уводили его, и, чтобы все могли быть свидетелями его наказания, приказал им затащить его. через Форум и любую другую заметную часть города, когда они избивали его, и чтобы он шел впереди процессии, которую римляне совершали в то время в честь бога. Мужчины приказали привести раба к его наказанию, протянув обе руки и привязав их к куску дерева, который простирался через его грудь и плечи до запястий, последовал за ним, разрывая его обнаженное тело хлыстами ». Римские древности, VII, 69: 1-2

Дионисий здесь использует греческое слово xylon (ξύλον) для обозначения горизонтальной перекладины («патибулум»), используемой в римских распятиях; он описывает, как к нему были привязаны руки осужденного ( χεῖρας ἀποτείναντες ἀμφοτέρας [...] προσδήσαντες), чтобы его били плетью, пока его вели к месту казни.

Гадатель середины 2-го века Артемидор говорил о распятии как о чем-то, что произошло на кресте, который имел ширину и высоту: «Поскольку он преступник, он будет распят в росте и в вытянутых руках » (Oneirocritica 1:76).

Лукиан Самосатский (121–180) описывает распятие мифического Прометея, пригвоздив его к пропасти на Кавказе «с протянутыми руками (ἐκπετασθεὶς τὼ χεῖρε) от скалы к скале».

Христианские изображения

Раннехристианские описания

Основная статья: Античные описания казненного креста

Хотя ведутся дискуссии о значении или значениях слов σταυρός и crux в то время, а также о форме или формах, которые имели такие виселицы, христиане первых веков единодушны в описании конкретной структуры, на которой умер Иисус, как имеющей фрамуга, а не простая стойка.

Псевдоэпиграфическое послание Варнавы, которое, по предположениям ученых, могло быть написано до конца I века и, безусловно, до 135 года, независимо от того, был ли автор православным христианином или нет, описывало форму людей того времени, приписываемую устройству, на котором Иисус умер: сравнения, которые он проводит с числами Ветхого Завета, не имели бы значения для его читателей, если бы они представили Иисуса умирающим на простом столбе. Ссылаясь на то, что он считал ветхозаветными намеками на Иисуса и его крест, он сравнил крест с буквой Т (греческая буква тау, которая имела числовое значение 300), таким образом описывая ее как перекладину. Он также написал в отношении Исход 17: 11–12 : «Дух говорит сердцу Моисея, чтобы он сделал прообраз креста и Того, кто должен был пострадать, чтобы они не поставили, говорит Он. их упование на Него, война будет вестись против них вовеки. Итак, Моисей наложил оружие друг на друга в разгар схватки и, стоя на более высокой земле, чем кто-либо другой, протянул руки, и таким образом Израиль снова одержал победу ".

Цельс (цитата из Origen Contra Celsum, II: 36) и сам Ориген используют глагол «ἀνασκολοπίζω», который первоначально означал «пронзить», в отношении распятия Иисуса. Это считалось синонимом «σταυρῶ», что также, кажется, первоначально означало «пронзить» и применялось также к виселице казни Иисуса; но форма виселицы сравнивается Оригена к тому, что буквы Т. Заключительные слова Испытаний в Суде гласных, Δίκη Φωνηέντων, 12.4-13, найденные среди работ Лукиана, также идентифицируют форму σταυρός с формой буквы Τ. И, как уже упоминалось, в « Прометеях на Кавказе» Лукиан описывает Прометея как распятого «с протянутыми руками».

Оды Соломона 2-го века, вероятно, написанные неортодоксальным христианином, включают следующее: «Я протянул руки и освятил Господа моего, / Ибо протяженность рук - Его знамение. / И мое продолжение - прямой крест (σταυρός). "

Иустин Мученик (100–165) прямо говорит, что крест Христов был двухлучевой: «Агнец, которому велено было полностью зажариться, был символом крестных страданий, которые претерпел Христос. жареный, обжаренный и одетый в виде креста. Ибо один вертел пронизан насквозь от нижних частей до головы, а другой - поперек спины, к которому прикреплены ноги ягненка ».

Подобно Посланию Варнавы, Иустин видел в протянутых руках Моисея в битве против Амалека предзнаменование креста Иисуса: «Если он откажется от какой-либо части этого знака, который был имитацией креста (σταυρός), то люди были избиты, как записано в писаниях Моисея; но если он остался в этой форме, Амалек потерпел поражение соразмерно, и победивший победил крест (σταυρός). Ибо не потому, что Моисей так молился, чтобы люди были сильнее, но потому что, когда тот, кто носил имя Иисуса (Иисус Навин) был в авангарде битвы, он сам крестился (σταυρός) ».

Рисунок у Юстуса Липсиуса, Де Крус. Джастин Мученик: «тот трофей, который называется парус, в безопасности на корабле»

В своей Первой Апологии 55 Юстин называет различные объекты формой креста Христа: «Море не пересекается, за исключением того трофея, который называется парус, в безопасности на корабле… И человеческая форма отличается от формы иррациональных животных. ни в чем другом, кроме как в том, что он стоит прямо и с вытянутыми руками, и имеет на лице, выступающем ото лба, то, что называется носом, через который происходит дыхание живого существа; и это не показывает никакой другой формы, кроме формы креста (σταυρός) ".

Рисунок у Юстуса Липсиуса, Де Крус. Иустин Мученик: «… стоя с вытянутыми руками… не показывает иной формы, кроме креста»

Апокрифические Деяния Петра второй половины II века придают символическое значение стойке и перекладине креста Иисуса: «Что еще есть Христос, как не слово, звук Божий? прямая балка ( в ортон ксулон), на которой я распят. И звук - это то, что пересекает ее ( в казнь), природа человека. и покаяние человека ".

Ириней, умерший примерно в конце 2-го века, говорит о кресте как о «пяти концах, два в длину, два в ширину и один посередине, на которых [последним] покоится человек, закрепленный гвоздями.. "

Ипполит Римский (170 - 235 г. н.э.), описывая благословение, полученное Иаковом от своего отца Исаака ( Бытие 27: 1–29 ), сказал: «Кожи, которые были наложены на его руки, являются грехами обоих народов, которые Христос, когда Его руки были простерты на кресте, прикреплены к нему вместе с Ним ».

Юстус Липсиус, Де Крус. Минуций Феликс: «корабли… с раздувающимися парусами… с расширенными веслами» Юстус Липсиус, Де Круз: военный штандарт (ср. Минуций Феликс)

В своем «Октавии» Марк Минуций Феликс (? - ок. 250 г. н. Э., Рим), отвечая на языческую шутку о том, что христиане поклоняются деревянным крестам - указание на то, что символ креста уже ассоциировался с христианами, - отрицает обвинение и затем возражает, что крест Форма (перекладина на стойке) почитается даже язычниками в виде их знамен и трофеев и во всяком случае встречается в природе: «Кресты, более того, мы не поклоняемся и не желаем. Вы, действительно, посвящаете богов из дерева, поклоняйтесь деревянным крестам, возможно, как части ваших богов. Для самих ваших знамен, а также для ваших знамен; и знамен вашего лагеря, что это еще, кроме позолоченных и украшенных крестов? Ваши победные трофеи не только имитируют внешний вид простой крест, но также и крест человека, прикрепленного к нему. Естественно, мы видим знак креста на корабле, когда его несут вместе с раздутыми парусами, когда он скользит вперед с расширенными веслами; и когда военное ярмо поднятый, это знак креста; и когда человек поклоняется Богу с чистым умом, с протянутыми руками. Таким образом, знак креста либо поддерживается естественной причиной, либо ваша собственная религия формируется в соответствии с ним ».

В языке очень похож, что и Минуция Феликс, Тертуллиан, тоже, который различал стипес (долю) и затруднение (крест), отметил, что это был крест, что люди, связанные с христианством. И он указал, что форма креста - это форма буквы Т: «Греческая буква Тау и наша собственная буква Т - это сама форма креста, который (Бог) предсказал, будет знаком на наших лбу», и сравнил это в форме птицы с распростертыми крыльями.

Антихристианские аргументы, приведенные таким образом в Октавии Минуция Феликса, главы IX и XXIX, и Апологии Тертуллиана, 16 показывают, что символ креста уже ассоциировался с христианами во II веке. Тертуллиан мог обозначить тело верующих христиан как crucis Religiosi, то есть «приверженцы Креста». В своей книге « Де Корона», написанной в 204 году, Тертуллиан рассказывает, что у христиан уже была традиция неоднократно наносить на лбы знак креста.

Крест был настолько тесно связан с Христом, что Климент Александрийский, умерший между 211 и 216 годами, мог, не опасаясь двусмысленности, использовать фразу τὸ κυριακὸν σημεῖον ( знамение Господа) для обозначения креста, когда он повторил эту идею, распространенную еще в раннем возрасте. как и в Послании Варнавы, что число 318 ( греческими цифрами, ΤΙΗ) в Бытие 14:14 было предзнаменованием («прообразом») креста (T, стойка с перекладиной, что означает 300) и Иисуса ( ΙΗ, первые две буквы его имени ΙΗΣΟΥΣ, обозначающие 18).

О других случаях использования креста в его знакомой форме в качестве христианского символа во II веке см. Ссылки в статье Еврейской энциклопедии о кресте:

Крест как христианский символ или «печать» вошел в употребление, по крайней мере, еще во 2 веке (см. «Апост. Пост.», III, 17; Послание Варнавы, XI.-XII; Юстин, «Апология», I). 55-60; "Dial. Cum Tryph." 85-97); и знак креста на лбу и груди считался талисманом против сил демонов (Тертуллиан, «Де Корона», III; Киприан, «Свидетельства», xi. 21-22; Лактанций, «Divinæ Institutiones»)., "iv. 27, и в других местах). Соответственно, христианские отцы должны были защищаться еще во II веке от обвинений в поклонении кресту, как можно узнать из Тертуллиана, «Апология», xii., Xvii., И Минуция Феликса, Октавия., "xxix. Христиане клялись силой креста (см. Апокалипсис Марии, viii., В книге Иакова, «Тексты и исследования», iii. 118).

Крест в истории христианского искусства

Основная статья: Христос, несущий крест

В христианском искусстве Иисус обычно изображается несущим целый крест - патибулум и ножки.

Свидетели Иеговы

Свидетели Иеговы верят, что Иисус был казнен на простом вертикальном столбе, утверждая, что крест рекламировался как христианский символ при императоре 4 веке Константине Великом. Их перевод Библии для нового мира использует фразу « столб мучений» для перевода греческого слова σταυρός ( stauros) и термин « столб » для перевода греческого слова ξύλον (xylon) в Матфея 27:40, Марка 15:30, Луки 23:26 и 1 Петра 2: 24-25.

Археология

Основная статья: Распятие

Значение останков Иоханана, человека, распятого в Палестине в I веке, интерпретировалось по-разному и ни в коем случае не доказывает, что Иисус был казнен таким же образом.

Граффито Алексаменос, который был когда - то думал, что самое раннее выживание графического представления распятия и был интерпретирован как издевательство христианина, показывает крест, как орудие исполнения. Его дата не ясна: некоторые полагают, что это дата уже 85 г., но, возможно, это относится и к III веку, и даже, таким образом, до 300 г. н.э.

То, что сейчас кажется самым древним сохранившимся изображением римского распятия, - это граффито, найденное в таберне (постоялый двор для путников) в Путеолах, датируемое временами Траяна (98–117) или Адриана (117–138). Крест имеет Т-образную форму.

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-03-21 12:19:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте