Фонология из Catalan, a Романский язык имеет определенную диалектную изменчивость. Хотя существует два стандартных диалекта: один основан на восточно-каталонском, а другой - на валенсийском, в этой статье рассматриваются особенности всех или большинства диалектов, а также региональные различия в произношении. Различные исследования были сосредоточены на различных каталонских разновидностях; например, Уиллер (1979) и Маскаро (1976) анализируют центрально-восточные разновидности, первый фокусируется на образованной речи Барселоны, а второй уделяет больше внимания диалект Барселоны и Recasens (1986) harvcoltxt error: no target: CITEREFRecasens1986 (help ) проводит тщательное фонетическое изучение центрально-восточного каталонского языка.
каталонский - это характеризуется окончательно препятствующим освобождением, смягчением и ассимиляцией голоса ; набор из 7 или 8 фонематических гласных, гласных ассимиляции (включая гармонию гласных ), многие фонетические дифтонги и редукция гласных, точные детали которых различаются в зависимости от диалекта. В некоторых диалектах есть тёмный l, и во всех диалектах есть небные l (/ ʎ /) и n (/ ɲ /).
Labial | Стоматологический /. Альвеолярный | Небный | Велар | Увулярный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | m | n | ɲ | (ŋ ) | ||
Взрывной | безголосый | p | t | k | ||
озвученный | b | d | ɡ | |||
Аффрикат | безмолвный | t͡s | t͡ʃ | |||
звонкий | d͡z | d͡ʒ | ||||
Fricative | безмолвный | f | s | ʃ | ||
звонкий | (v ) | z | (ʒ ) | (ʁ ) | ||
приблизительный | центральный | j | w | |||
боковой | l | ʎ | ||||
трель | r | |||||
тап | ɾ |
фонетические ноты :
Звонкие препятствующие проходят окончательно препятствующий обряды, так что fre d ('холодный', m. s. ) произносится с [t], тогда как fre d es ('холодный', f. мн. ) произносится с [ð].
Звонкие остановки становятся ленизированными аппроксимантами в начале слога после продолженных: / b / → [β ], / d / → [ð ], / ɡ / → [ɣ ]. Исключения включают / d / после боковых согласных и / b / после / f /, например ull d e bou [ˈuʎ də ˈβɔw] (EC) [ˈuʎ de ˈβɔw] (WC) ('oeil-de-boeuf '), bolígraf b онисим [бусиɣɾəв‿буннисим] (ЕС) [боˈлиɣɾав‿боннисим] (WC) («отличная шариковая ручка»). Кроме того, / b / остается неразмеченным в диалектах, не относящихся к бета-версии. В позиции кода эти звуки всегда реализуются как остановка, за исключением многих валенсийских диалектов, где они ленитируются.
В некоторых валенсийских диалектах финальные / p, t, k / могут быть ленитированы перед гласной: to t açò [ˈt̪oð‿aˈsɔ] ('все это').
В некоторых диалектах (например, во многих валенсийских акцентах) буква / ɡ / может быть ленитирована: gata [ˈɣat̪ə] (EC) [ At̪a] (WC).
Во многих каталонских диалектах (кроме валенсийского) / b / и / ɡ / могут быть удвоены в определенных средах (например, po b le [ˈpɔbːɫə] 'деревня', re g la [ˈreɡːɫə] 'правило').
В майоркских разновидностях / k / и / ɡ / становятся [ c ] и [ɟ ] слово - наконец и перед гласными переднего ряда, в некоторых из этих диалектов, это распространилось на все окружения, кроме жидкости и гласные заднего ряда ; например san g [ˈsaɲc] ('кровь').
Фонематический статус аффрикатов сомнительный; после других согласных, аффрикаты находятся в свободной вариации с фрикативными, например clen x a [ˈkɫɛnʃə ~ ˈkɫɛɲt͡ʃə] (EC) [ˈklɛɲt͡ʃa] (WC) («пробор») и может быть проанализирован либо как отдельные фонемы, либо как группы стоп и фрикатив.
Существуют диалектные вариации в отношении длины аффриката, причем длинные аффрикаты встречаются как в восточных, так и в западных диалектах, таких как Майорка и несколько областей в Южной Валенсии. Кроме того, интервокальные аффрикаты преимущественно длинные, особенно те, которые озвучиваются или возникают сразу после ударного слога (например, me tg e [ˈmed͡ʒːə] (EC) [ˈmed͡ʒːe] (WC) 'medic'). В современном валенсийском [d͡ʒ] и [d͡ʒː] слились в / d͡ʒ /.
/ v / встречается на Балеарских островах, а также в Альгерезе, стандартном валенсийском и некоторых районах южной Каталонии. В других местах он объединен с историческим / β /, так что [b] и [β] встречаются в дополнительном распределении. На Майорке, [v] и [w] находятся в дополнительном распределении, причем [v ] встречается перед гласными (например, bla v a [ˈbɫavə] 'синий' f. vs. bla u [bɫaw] 'blue' m. ). В других вариантах, которые имеют оба звука, они контрастируют перед гласными, с нейтрализацией в пользу [w ] перед согласными.
В некоторых валенсийских диалектах / s / и / ʃ / аудиторски похожи, так что нейтрализация может произойти в будущем. Это случай Северного Валенсия, где / ʃ / депалатализирован в [js̠ ~ jsʲ], как в ca ix a ('box'). Слова центрально-валенсийского языка, такие как m ig ('половина') и lle ig ('уродливый'), были расшифрованы с помощью [ts], а не ожидаемого [t͡ʃ], а южный валенсийский / t͡ʃ / ", как сообщается, подвергается депалатализации без слияния с [t͡s]". как в Passe ts ('маленькие шаги') против Passe ig ('promenade')
В Арагоне и Центральном Валенсии (т. называется апитхат), отсутствуют звонкие фрикативы и аффрикаты (т. е. / z / слился с / s /, / d͡ʒ / слился с / t /, только безмолвные реализации) и / v / слился с [b ~ β ] set.
В то время как «темный (velarized ) l», [ɫ ], может быть позиционным аллофоном / l / в большинстве диалектов (например, в коде слога ; например, sò l [ˈsɔɫ] 'земля') / l / - тёмный независимо от положения в восточном такие диалекты, как майорканский и стандартный восточно-каталонский (например, te l a [ˈtɛɫə]).
Распределение двух ротиков / r / и / ɾ / близко к испанскому. Между гласными звуками две противоположности (например, mi rr a [ˈmirə] (EC) [ˈmira] (WC) 'мирра' vs. mi r a [ˈmiɾə] (EC) [ ˈMiɾa] (WC) «смотреть»), но в остальном они находятся в дополнительном распределении. [ɾ ] появляется в начале, за исключением начальной позиции слова (r uc), после / l /, / n / и / s / (hon r a, Is r ael) и в соединениях, где используется [r ]. Различные диалекты различаются в отношении ротики в коде: западный каталонский обычно включает [ɾ ], а центрально-каталонские диалекты, такие как диалекты Барселоны или Жироны, содержат слабо трели [r ], если только не предшествует гласному начальному слову в той же просодической единице, в этом случае появляется [ɾ ] (per [peɾ] в западном каталонском, [pər] в центральном каталонском). Существует свободное изменение в слове «r» - вначале после / l /, / n / и / s /, а также в составных словах (если / r / предшествует согласный), где / r / произносится как [r] или [ɹ ], последнее аналогично английскому r ed: ruc [ˈruk ~ uk], honra [ˈonrə ~ onɹə] (EC) [ˈonra ~ onɹa] (WC), Исраэль [исрəˈɛл ~ исɹəˈɛл] (ЕС) [исрал ~ исɹал] (ВК).
В осторожной речи / n /, / m / и / l / могут быть удвоенными (например, i nn ecessari [inːəsəˈsaɾi] (EC) [inːeseˈsaɾi ] (WC) «ненужный»; e мм agatzemar [əmːəɣəd͡zəˈma] (EC) [emːaɣad͡zeˈmaɾ] (WC) «хранить»; i l·l usió [ilːuziˈo] 'иллюзия '). Близнецы / / также могут встречаться (например, ra tll a [ˈraʎːə] (EC) [ˈraʎːa] (WC) 'линия'). Уиллер (1979) анализирует интервокальную [r ] как результат геминации единственной ротической фонемы: se rr a / ˈsɛɾɾə / → [ˈsɛrə] (EC) / ˈsɛɾɾa / → [ˈsɛra] (WC) «пила, горы» (аналогично к общему анализу испанского и португальского rhotics).
передний | центральный | задний | |
---|---|---|---|
закрытый | i | u | |
закрытый -mid | e | (ə ) | o |
Open-mid | ɛ | ɔ | |
Open | a |
Фонетические примечания:
Большинство разновидностей каталонского языка противопоставляют семь ударных гласных фонем. Однако в некоторых Балеарских диалектах есть дополнительная ударная гласная фонема (/ ə /); например s e c / ˈsək / («сухой»). Ударное schwa этих диалектов соответствует / ɛ / в центрально-каталонском и / e / в западно-каталонских вариантах (то есть центральный и западно-каталонский диалекты различаются в их распространенности / e / и / ɛ /, причем / e / чаще встречается в западных каталонских; например, центрально-каталонский sec / ˈsɛk / против западно-каталонский sec / ˈsek / 'сухой, я сижу').
Контрастный ряд основных каталонских диалектов:
гласный | слово | глянец | |
---|---|---|---|
i | / ˈSik / | sic | 'sic ' |
e | / ˈsek / | séc | 'fold' |
ɛ | / ˈsɛk / | sec | 'сухой'. 'Я сижу' |
a | / Исак / | мешок | 'мешок' |
o | / sok / | sóc | «Я есть» |
ɔ | / ˈsɔk / | soc | «clog» |
u | / ˈsuk / | suk | 'сок' |
гласный | слово | глянец | |
---|---|---|---|
i | / ˈsik / | sic | 'sic ' |
e | / ˈsek / | séc | 'fold' |
ɛ | / ˈsɛk / | sec | 'I sit' |
ə | / ˈsək / | сек | «сухой» |
a | / Исак / | мешок | «мешок» |
o | / ˈsok / | сок | 'Я' |
ɔ | / ˈsɔk / | soc | 'clog' |
u | / ˈsuk / | suk | 'сок ' |
гласный | слово | глянец | |
---|---|---|---|
i | / ˈsik / | sic | 'sic ' |
e | / ˈsek / | séc | 'fold' |
ɛ | / ˈsɛk / | sec | 'dry'. 'I sit' |
a | / ˈsak / | sac | 'мешок' |
ɔ | / ˈsɔk / | soc | 'clog' |
u | / ˈsuk / | suc. sóc | 'сок', 'я' |
гласный | слово | глянец | |
---|---|---|---|
i | / ˈsik / | sic | 'sic ' |
e | / ˈsek / | séc. sec | 'fold'. 'dry, I sit' |
ɛ | / ˈsɛt / | набор | «семерка» |
a | / Исак / | мешок | «мешок» |
o | / Исок / | sóc | 'Я есмь' |
ɔ | / ˈsɔk / | soc | 'clog' |
u | / ˈsuk / | suc | 'сок' |
В восточно-каталонском гласные безударные по количество сокращается до трех: / a /, / e /, / ɛ / → [ə]; / o /, / ɔ /, / u / → [u]; / i / остается без изменений. Однако есть некоторые диалектные различия: Алгерез объединяет / a /, / e / и / ɛ / с [a]; и в большинстве районов Майорки [o] может появляться в безударном положении (то есть, / o / и / ɔ / обычно сокращаются до [o]).
В западно-каталонском, гласные в безударной позиции сокращаются до пяти: / e /, / ɛ / → [e]; / о /, / ɔ / → [о]; / a /, / u /, / i / остаются без изменений. Однако в некоторых западных диалектах сокращенные гласные в некоторых случаях имеют тенденцию сливаться в различные реализации:
Гласный | Пример | Глянец | |
---|---|---|---|
[i ] | si | [si] | 'if' |
[ə ] | se | [sə] | 'сам' |
sa | 'her' | ||
[u ] | -nos | [ nus] | 'us' |
uns | [uns] | 'some' |
гласный | Пример | глянец | |
---|---|---|---|
[i ] | si | [si] | 'if' |
[e ] | se | [se] | 'сам' |
[a ] | sa | [sa] | 'ее' |
[o ] | -nos | [nos] | 'us' |
[u ] | uns | [uns] | "немного" |
гласный | Пример | Gloss | |
---|---|---|---|
[i ] | si | [si] | 'if' |
[ə ] | se | [sə] | 'сам' |
sa | 'ее' | ||
[o ] | -nos | [nos] | 'us ' |
[u ] | uns | [uns] | ' некоторые ' |
Существует также ряд фонетических дифтонгов и трифтонги, все из которых начинаются и / или заканчиваются на [j ] или [w ].
падающие дифтонги | |||||
---|---|---|---|---|---|
слово | глянец | слово | глянец | ||
[aj provided | aigua | 'water' | [aw] | taula | 'table' |
[əj] (EC). [aj] (WC) | maiнада | 'дети' | [əw] (EC). [aw] (WC) | caurem | 'мы упадем' |
[ɛjpting | remei | 'remedy' | [ɛw] | peu | 'фут' |
[ej] | rei | 'король' | [ew] | seu | 'его / ее' |
[əj] (EC). [ej] (WC) | Eivissa | 'Ибица ' | [əw] (EC). [ew] (WC) | euфенизм | 'евфенизм' |
[iw] | niu | 'гнездо' | |||
[ ɔj] | noi | 'мальчик' | [ɔw] | nou | 'новый' |
[oj ~ uj] (EC). [oj] (WC) | Moisès, tr oià | 'Моисей', 'Троян' | [ow] | jou | 'yoke' |
[uj] | avui | 'сегодня ' | [uw] | duu | «он / он несет» |
восходящие дифтонги | |||||
word | gloss | word | глянец | ||
[ja provided | iaia | 'grandma' | [wa] | guant | 'glove' |
[jə] (EC). [ja] (WC) | feia | «он / он делал» | [wə] (EC). [wa] (WC) | aquarel·la | «акварель» |
[jɛ] | veiem | 'мы видим' | [wɛ] | seq üè ncia | 'последовательность' |
[je] | seient | «сиденье» | [we] | ung üent | «мазь» |
[jə] (EC). [je] (WC) | grà cie s | «спасибо» | [wə] (EC). [we] (WC) | qüestió, di uen | «вопрос», - говорят они. ' |
[wi visible | ping üí | ' penguin ' | |||
[jɔght | iode | 'iodine' | [wɔ] | quota | ' payment ' |
[ju] (EC). [jo] (WC) | iogurt | 'йогурт' | |||
[ju] | iugoslau | 'югослав' |
В стандартном восточно-каталонском языке восходящие дифтонги (то есть начинающиеся с [j] или [w]) возможны только в следующих условиях. тексты:
Существуют определенные случаи компенсаторной дифтонгизации на Майорке, так что troncs / ˈtɾoncs / (' бревна ') (в дополнение к удалению небного упора) развивает компенсирующее небное скольжение и поверхности как [ˈtɾojns] (и контрастирует с неплюрализованным [ˈtɾoɲc]). Дифтонгизация компенсирует потерю небного упора (компенсация потери сегмента). Есть и другие случаи, когда дифтонгизация компенсирует потерю точки сочленения (компенсация имущественной потери), как в [aɲ] ('год') против [ˈajns] ('годы').
Диалектное распределение компенсаторной дифтонгизации почти полностью зависит от дорсальной остановки (/ k ~ c /) и степени ассимиляции согласных (независимо от того, распространяется ли она на небные стороны).
Звонкие аффрикаты произносятся после ударных гласных в диалектах например, восточно-каталонский, где может существовать корреляция между поклонением и удлинением (геминация ) звонких аффрикатов: me tg e / ˈmed͡ʒːə / → [ˈmet͡ʃːə] ('медик'). В Барселоне озвученные остановки могут быть усиленными (удвоенными и выделенными); например poble [ˈpɔpːɫə] 'деревня').
Носовой | Боковой | ||||
---|---|---|---|---|---|
слово | глянец | слово | gloss | ||
ínfim | [ˈiˈfim sizes | 'lowest' | |||
anterior | [ən̪təɾiˈo] (EC). [an̪teɾiˈoɾ] (WC) | 'предыдущий' | altes | [ˈaɫ̪təs] (EC). [ˈaltes] (WC) | 'высокий' (f. pl. ) |
engegar | [əɲʒəˈɣa] (EC). [eɲd͡ʒeˈɣaɾ] (WC) | 'to start (up)' | àlgid | [ˈaʎʒit] (EC). [ˈaʎd͡ʒit] (WC) | 'решающий' |
sang | [saŋ] (EC). [saŋk] (WC) | 'кровь' | |||
sagna | [ ˈSaŋnə ~ ˈsaɡnə] (EC). [ˈsaŋna ~ saɡna] (WC) | 'он истекает кровью' | |||
cotna | [ˈkonːə] (EC). [ˈkona] (WC) | 'корка' | atles | [ˈaɫːəs ~ adɫəs] (EC). [ˈalːes ~ adles] (WC) | 'atlas' |
sotmetent | [sumːəˈten] ( EC). [somːeˈtent] (WC) | 'отправка' | ratll ar | [rəˈʎːa] (EC). [raˈʎːaɾ] (WC) | 'в grate ' |
каталонские зубно-альвеолярные упоры могут полностью ассимилироваться со следующим согласным, производя геминацию ; это особенно очевидно перед носовыми и боковыми согласными : например, co tn a ('корка'), mo tll e / mo tl e ('пружина') и se tm ana ('неделя'). Выученные слова могут чередоваться между присутствием и отсутствием такой ассимиляции (например, atles [ˈadɫəs ~ ˈaɫːəs] 'атлас', administrator [ədminisˈtɾa ~ əmːinisˈtɾa] 'управлять').
Центральная Валенсия отличается простотой во многих из них падежей (например, co tn a [ˈkona], se tm ana [seˈmana]), хотя выученные слова не демонстрируют ни ассимиляции, ни исключения: atles [ˈadles] и administrator [adminisˈtɾaɾ].
Ударение чаще всего встречается на любом из последних трех слогов слова (например, brú ixola [ˈbɾuʃuɫə] (EC) [ˈBɾujʃola] (WC) 'компас', càs tig [ˈkastik] 'наказание', pa llús [pəˈʎus] (EC) [paˈʎus] (WC) 'дурак').
Сложные слова и наречия, образованные с помощью / ˈment /, могут иметь слог со вторичным ударением (например, bonament [ˌbɔnəˈmen] (EC) [ˌbɔnaˈment] (WC) «добровольно»; parallamps [ˌpaɾəˈʎams] (EC) [ˌpaɾaˈʎamps] (WC) 'молниеотвод'), но каждое лексическое слово имеет только один слог с основным ударением.
Любая согласная, как а также [j] и [w] могут быть началом. Кластеры могут состоять из согласного и полугласного (C [j], C [w]) или препятствующего звука и жидкого. У некоторых громкоговорителей может быть один из этих кластеров препятствующей жидкости и жидкости, предшествующий полугласному, например síndria [ˈsin.dɾj] (арбуз); для других говорящих это произносится [ˈsin.dɾi.ə] (т. е. полусложный звук должен быть слоговым в этом контексте).
Срединные словесные коды ограничиваются одним согласным + [s] (extra [ˈɛks. tɾə] (EC) [ˈɛks.tɾa] (WC)). В позиции кода нейтрализуются голосовые контрасты среди препятствий. Хотя есть исключения (например, futur [fuˈtuɾ] 'будущее'), слог-финал rhotics часто теряется перед границей слова или перед морфемой множественного числа большинства слов: colo r [kuˈɫo] (EC) [koˈloɾ] (WC) ('цвет') vs. colo r aina [kuɫuˈɾajn] (EC) [koloˈɾajna] (WC) ('яркий цвет').
В центрально-восточном каталонском препятствующие слова не могут появиться на поверхности, когда им предшествует гоморганный согласный (например, / nt / → [n]). Сложные коды упрощаются только в том случае, если потеря сегмента не приводит к потере спецификации места.
Окончательный | глянец | Внутренний | глянец | |||
---|---|---|---|---|---|---|
без кластера | camp | [ˈkampting | 'field' | cam p erol | [kəmpəˈɾɔɫ] | 'крестьянин' |
punt | [ˈpunpting | 'point' | каламбур ta | [ˈpuntə] | 'tip' | |
banc | [ˈbaŋght | 'bank' | banca | [ˈbaŋkə impression | 'банкинг' | |
малал t | [məˈɫaɫght | 'ill' | malaltia | [məɫəɫˈti.ə impression | 'болезнь' | |
hor t | [ˈɔr] | 'фруктовый сад' | хор т Алисса | [urtəˈɫisə] | 'овощной' | |
гус t | [ˈɡus ] | «вкус» | gus tar | [ɡusˈta] | «вкус» | |
кластер | сер p | [ˈserp] | 'snake' | serpentí | [sərpənˈtipting | «змеиный» |
dis c | [ˈDisk] | 'disk' | dis quet | [disˈkɛt] | 'diskette' | |
remol c | [rəˈmɔɫk] | 'трейлер' | remol car | [rəmuɫˈka] | 'буксировать' |
Когда добавлен суффикс -erol [əˈɾɔɫ] to camp [ˈkam] он делает [kəmpəˈɾɔɫ], указывая, что базовое представление - / ˈkamp / (с последующим упрощением кластера), однако, когда добавляется связка [ˈes], получается [ˈkam ˈes]. Результирующее обобщение состоит в том, что этот основной / p / будет появляться только в морфологически сложном слове. Несмотря на это, в большинстве балеарских и валенсийских языков кодовые символы в конце слова обычно не упрощаются (например, cam p [ˈkamp]).
Начальные группы слов из греко-латинских заученных слов имеют тенденцию к отбросьте первую фонему: pn eumàtic [nəwˈmatik] (EC) [newˈmatik] (WC) ('пневматический'), ps eudònim [səwˈðɔnim] (EC) [sewˈðɔnim] (WC) ('псевдоним'), pt erodàctil [təɾuˈðaktiɫ] (EC) [teɾoˈðaktil] (WC) ('pterodactylus'), gn om [ˈnom] ('gnome').
Препятствия на финальном слове преданы; однако они усваивают звучание следующего согласного, например cu c de seda [ˈkuɡ‿də ˈsɛðə] (EC) [ˈkuɡ‿de ˈsɛða] (WC) («тутовый шелкопряд»). В обычной и быстрой речи остановки часто ассимилируют место артикуляции следующего согласного, производящего фонетическое удвоение: to t bé [ˈtod‿ˈbe] → [ˈtob‿ˈbe] («все хорошо»).
Фрикативы в конце слова (кроме / f /) произносятся перед следующей гласной; например bu s enorme [ˈbuz‿əˈnormə] (EC) [ˈbuz‿eˈnorme] (WC) («огромный автобус»).
На каталонском языке Майорки и Минорки / f / подвергается полной ассимиляции на следующий согласный (как и в случае с остановками): bu f gros [ˈbuɡ‿ˈɡɾɔs] ('большой затяжной звук').
Описанные выше различия в вокальных системах являются основными критериями, используемыми для различения основных диалектов: Уиллер (2005) различает две основные группы диалектов, западные и восточные диалекты ; последние из которых позволяют использовать только [i ], [ə ] и [u ] в безударных слогах и включают Северный каталонский, центрально-каталонский, балеарский и альгерезский. Западные диалекты, которые позволяют использовать любую гласную в безударных слогах, включают валенсийский и северо-западный каталонский.
Что касается согласных, бетацизм и щелевой – аффрикат чередования - наиболее заметные различия между диалектами.
Другие особенности диалекта:
Catalan shares features with neighboring Romance languages (Occitan, Italian, Sardinian, French, Spanish ).
In contrast with other Romance languages, Catalan has many monosyllabic words; and those ending in a wide variety of consonants and some consonant clusters. Also, Catalan has final obstruent devoicing, thus featuring many couplets like amic ('male friend') vs. amiga ('female friend').
Original | Old Catalan (15th–16th century) IPA | Eastern Catalan IPA | Northern Catalan IPA | Balearic Catalan IPA | Western Catalan IPA |
---|---|---|---|---|---|
Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets.. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres. | [ˈtodz̺‿əlz̺‿ˈes̺əɾz̺‿uˈmans̺ ˈnejʃən ˈʎiwɾəz̺‿(i) iˈɣwalz̺‿ən digniˈtat‿j‿ən ˈdɾəts̺. s̺on dotats̺ ðə raˈo‿j ðə konˈs̺s̻jəns̻ja,j‿an də kompoɾˈtaɾs̺ə fɾatəɾnalˈment əlz̺‿ˈunz̺‿amb‿əlz̺‿altɾəs̺] | [ˈtodz‿əlz‿ˈesərz‿uˈmans ˈneʃən ˈʎiwɾəz‿(i) iˈɣwalz‿ən diŋniˈtat‿j‿ən ˈdɾɛts. son dutats ðə rəˈo‿j ðə kunˈsjɛnsjə, j‿an də kumpurˈtasə fɾətərnalˈmen əlz‿ˈunz‿əm‿əlz‿altɾəs] | [ˈtudz‿əlz‿ˈesərz‿uˈmans ˈneʃən ˈʎiwɾəz‿(i) iˈgwalz‿ən digniˈtat‿j‿ən ˈdɾets. son dutats də rəˈu‿j də kunˈsjensjə, j‿an də kumpurˈtasə fɾətərnalˈment‿əlz‿ˈunz‿əm‿əlz‿altɾəs] | [ˈtodz‿əlz‿ˈəsəz‿uˈm ans ˈnəʃən ˈʎiwɾəz‿(i) iˈɣwalz‿ən diŋniˈtat‿j‿ən ˈdɾəts. son dotats ðə rəˈo‿j ðə konˈsjɛnsjə, j‿an də kompoɾˈtasːə fɾətəɾnalˈment‿əlz‿ˈunz‿əmb‿əlz‿altɾəs] | [ˈtodz‿elz‿ˈeseɾz‿uˈmans ˈnejʃen ˈʎiwɾez‿(i) iˈɣwalz‿en diɣniˈtat‿j‿en ˈdɾets. son dotats ðe raˈo‿j ðe konˈsjənsja, j‿an de kompoɾˈtaɾse fɾateɾnalˈmen(t) elz‿ˈunz‿amb‿elz‿altɾes] |