Каталонская фонология

редактировать

Фонология из Catalan, a Романский язык имеет определенную диалектную изменчивость. Хотя существует два стандартных диалекта: один основан на восточно-каталонском, а другой - на валенсийском, в этой статье рассматриваются особенности всех или большинства диалектов, а также региональные различия в произношении. Различные исследования были сосредоточены на различных каталонских разновидностях; например, Уиллер (1979) и Маскаро (1976) анализируют центрально-восточные разновидности, первый фокусируется на образованной речи Барселоны, а второй уделяет больше внимания диалект Барселоны и Recasens (1986) harvcoltxt error: no target: CITEREFRecasens1986 (help ) проводит тщательное фонетическое изучение центрально-восточного каталонского языка.

каталонский - это характеризуется окончательно препятствующим освобождением, смягчением и ассимиляцией голоса ; набор из 7 или 8 фонематических гласных, гласных ассимиляции (включая гармонию гласных ), многие фонетические дифтонги и редукция гласных, точные детали которых различаются в зависимости от диалекта. В некоторых диалектах есть тёмный l, и во всех диалектах есть небные l (/ ʎ /) и n (/ ɲ /).

Содержание
  • 1 согласные
    • 1.1 Препятствия
      • 1.1.1 Остановки
      • 1.1.2 Аффрикаты
      • 1.1.3 Фрикативы
    • 1.2 Соноранты
  • 2 гласные
    • 2.1 Ударение гласные
    • 2.2 Безударные гласные
    • 2.3 Дифтонги и трифтонги
  • 3 Процессы
    • 3.1 Ассимиляции
  • 4 Просодия
    • 4.1 Стресс
    • 4.2 Фонотактика
  • 5 Диалектные вариации
  • 6 Исторический развитие
    • 6.1 Фонологический образец
  • 7 См. также
  • 8 Ссылки
  • 9 Библиография
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки
Согласные
Согласные каталонского языка
Labial Стоматологический /. Альвеолярный Небный Велар Увулярный
Носовой m n ɲ (ŋ )
Взрывной безголосый p t k
озвученный b d ɡ
Аффрикат безмолвныйt͡s t͡ʃ
звонкийd͡z d͡ʒ
Fricative безмолвныйf s ʃ
звонкий(v )z (ʒ )(ʁ )
приблизительный центральный j w
боковой l ʎ
трель r
тап ɾ

фонетические ноты :

  • ^1/ t /, / d / являются ламинальными зубно-альвеолярными [ ], [ ]. После / sz / это пластинчатые альвеолярные [ ], [ ].
  • ^2/ k /, / ɡ / велярные, но передние передние гласные. В некоторых диалектах Майорки ситуация обратная; основная реализация - небные [c ], [ɟ ], но перед жидкостями и закругленными гласными заднего ряда они велярные [k ], [ɡ ].
  • ^3/ n /, / l /, / ɾ / апикальные передние альвеолярные [ ], [ ], [ɾ̺ ], но первые два являются ламинальными зубно-альвеолярными [ ], [ ] до / t /, / д /. Кроме того, / n / - это постальвеолярный [ ] или альвеоло-небный [ɲ̟ ] перед / ʃ /, / ʒ /, / t͡ʃ /, / d͡ʒ /, velar [ŋ ] перед / k /, / ɡ / и labiodental [ɱ ] перед / f /, (/ v /), где он сливается с / m /. Он также сливается с / m / (до [m ]) до того, как / p /, / b /.
  • ^4/ s /, / z /, / r / являются апикальными заднеальвеолярными [ ], [ ], [ ], также описываются как постальвеолярные.
  • ^5/ t͡s /, / d͡z / апикально-альвеолярные [t͡s̺], [додзо]. Они могут быть несколько фронтальными, так что стопорный компонент является пластинчатым зубочелюстно-альвеолярным, а фрикативный компонент - апикальным постдентальным.
  • ^6/ ʎ /, / are / являются пластинчатыми «передними альвеоло-небными» "[ʎ̟ ], [ɲ̟ ].
  • ^7В литературе существует некоторая путаница в отношении точных фонетических характеристик / ʃ /, / ʒ /, / tʃ / и / dʒ /; в то время как Recasens, Fontdevila Pallarès (1995 : 288) и Recasens Espinosa (2007 : 145) описывают их как «заднеальвеоло-небные», подразумевая, что символы ⟨ɕ ʑ tɕ dʑ⟩ было бы более точным, они (и вся литература на каталонском языке) используют символы для небно-альвеолярных аффрикатов и фрикативов, в то время как ⟨ɕ ʑ⟩ для альвеоло-небных звуков в примерах на других языках, таких как польский или Китайский язык. В противном случае источники, такие как Carbonell Llisterri (1992 : 53), обычно описывают их как «постальвеолярные».
  • Поскольку подавляющее большинство носителей каталонского языка двуязычны на испанском и / или французском языках, они импортируют заемные фонемы, отсутствующие в каталонском языке, такие как [θ], [x] из испанского и [ɥ] из французского, особенно в именах собственные; например Бада joz[baðaˈxoθ], V u itton [vɥitɔ̃].

Препятствия

Звонкие препятствующие проходят окончательно препятствующий обряды, так что fre d ('холодный', m. s. ) произносится с [t], тогда как fre d es ('холодный', f. мн. ) произносится с [ð].

Остановки

Звонкие остановки становятся ленизированными аппроксимантами в начале слога после продолженных: / b / → [β ], / d / → [ð ], / ɡ / → [ɣ ]. Исключения включают / d / после боковых согласных и / b / после / f /, например ull d e bou [ˈuʎ də ˈβɔw] (EC) [ˈuʎ de ˈβɔw] (WC) ('oeil-de-boeuf '), bolígraf b онисим [бусиɣɾəв‿буннисим] (ЕС) [боˈлиɣɾав‿боннисим] (WC) («отличная шариковая ручка»). Кроме того, / b / остается неразмеченным в диалектах, не относящихся к бета-версии. В позиции кода эти звуки всегда реализуются как остановка, за исключением многих валенсийских диалектов, где они ленитируются.

В некоторых валенсийских диалектах финальные / p, t, k / могут быть ленитированы перед гласной: to t açò [ˈt̪oð‿aˈsɔ] ('все это').

В некоторых диалектах (например, во многих валенсийских акцентах) буква / ɡ / может быть ленитирована: gata [ˈɣat̪ə] (EC) [ At̪a] (WC).

Во многих каталонских диалектах (кроме валенсийского) / b / и / ɡ / могут быть удвоены в определенных средах (например, po b le [ˈpɔbːɫə] 'деревня', re g la [ˈreɡːɫə] 'правило').

В майоркских разновидностях / k / и / ɡ / становятся [ c ] и [ɟ ] слово - наконец и перед гласными переднего ряда, в некоторых из этих диалектов, это распространилось на все окружения, кроме жидкости и гласные заднего ряда ; например san g [ˈsaɲc] ('кровь').

Affricates

Фонематический статус аффрикатов сомнительный; после других согласных, аффрикаты находятся в свободной вариации с фрикативными, например clen x a [ˈkɫɛnʃə ~ ˈkɫɛɲt͡ʃə] (EC) [ˈklɛɲt͡ʃa] (WC) («пробор») и может быть проанализирован либо как отдельные фонемы, либо как группы стоп и фрикатив.

  • Альвеолярные аффрикаты, [t͡s ] и [d͡z ] встречаются наименее из всех аффрикатов.
    • [d͡z] встречается только интервокально: me tz ines [məˈd͡zinəs] (EC) [meˈd͡zines] (WC) («токсичные вещества»).
    • Примеры [t͡s] возникают в основном из составных частей; немногочисленные лексические примеры возникают в результате исторического сложения. Например, po ts er [puˈtse] (EC) [poˈtseɾ] (WC) ('возможно') происходит от pot ('может') + ser ('be' inf ). Таким образом, [t͡s] не встречается в начале слова; кроме некоторых редких слов иностранного происхождения (например, ts ar 'tsar ',tsuga' tsuga '), но это может встречаться словесно и довольно часто в падежах гетероморфных (то есть через границу морфемы) множественных окончаний: до ts [ˈtots] ('все').
  • Распределение альвеоло-небных аффрикатов, [t͡ʃ ] и [d͡ʒ ], в зависимости от диалекта:
    • В стандартном восточно-каталонском языке начальное слово [t͡ʃ] встречается только в нескольких словах иностранного происхождения (например, tx ec 'Czech ',Txaikovski' Tchaikovsky '), будучи найденным свободно в интервокальном режиме (например, fle tx a' arrow ') и word-finally : despa tx [dəsˈpat͡ʃ] (EC) [desˈpat͡ʃ] (WC) ('office').
    • Стандартный восточно-каталонский язык также допускает [d͡ʒ] в интервокальной позиции (например, me tg e 'medic', a dj unt 'закрытый'). Фонематический анализ показывает, что слово / d͡ʒ / встречается в конце слова (например, ra ig esbiaixat [ˈrad͡ʒ‿əzbiəˈʃat] (EC) [ˈrad͡ʒ‿ezbiajˈʃat] (WC) 'косой луч'), но окончательная песня исключает это из поверхность: ra ig [ˈrat͡ʃ] ('луч').
    • В различных других диалектах (а также в эмфатической речи) [tʃ] встречается в начале слова и после другого согласного за исключением [ʃ]. Эти примеры начального слова [t͡ʃ], похоже, соответствуют [ʃ] в других диалектах, включая стандарт (на котором основана орфография): xinxa ('постельный клоп'), произносится [ˈʃiɲʃə] в стандарте, в этих разновидностях [ˈt͡ʃiɲt͡ʃa].
    • Аналогичным образом, в большей части Валенсии и южной Каталонии большинство случаев употребления [d͡ʒ] соответствует звонкому фрикативу [ʒ] в стандартном восточно-каталонском языке: g el [ˈd͡ʒɛl] ('лед').

Существуют диалектные вариации в отношении длины аффриката, причем длинные аффрикаты встречаются как в восточных, так и в западных диалектах, таких как Майорка и несколько областей в Южной Валенсии. Кроме того, интервокальные аффрикаты преимущественно длинные, особенно те, которые озвучиваются или возникают сразу после ударного слога (например, me tg e [ˈmed͡ʒːə] (EC) [ˈmed͡ʒːe] (WC) 'medic'). В современном валенсийском [d͡ʒ] и [d͡ʒː] слились в / d͡ʒ /.

Фрикативы

/ v / встречается на Балеарских островах, а также в Альгерезе, стандартном валенсийском и некоторых районах южной Каталонии. В других местах он объединен с историческим / β /, так что [b] и [β] встречаются в дополнительном распределении. На Майорке, [v] и [w] находятся в дополнительном распределении, причем [v ] встречается перед гласными (например, bla v a [ˈbɫavə] 'синий' f. vs. bla u [bɫaw] 'blue' m. ). В других вариантах, которые имеют оба звука, они контрастируют перед гласными, с нейтрализацией в пользу [w ] перед согласными.

В некоторых валенсийских диалектах / s / и / ʃ / аудиторски похожи, так что нейтрализация может произойти в будущем. Это случай Северного Валенсия, где / ʃ / депалатализирован в [js̠ ~ jsʲ], как в ca ix a ('box'). Слова центрально-валенсийского языка, такие как m ig ('половина') и lle ig ('уродливый'), были расшифрованы с помощью [ts], а не ожидаемого [t͡ʃ], а южный валенсийский / t͡ʃ / ", как сообщается, подвергается депалатализации без слияния с [t͡s]". как в Passe ts ('маленькие шаги') против Passe ig ('promenade')

В Арагоне и Центральном Валенсии (т. называется апитхат), отсутствуют звонкие фрикативы и аффрикаты (т. е. / z / слился с / s /, / d͡ʒ / слился с / t /, только безмолвные реализации) и / v / слился с [b ~ β ] set.

Соноранты

В то время как «темный (velarized ) l», [ɫ ], может быть позиционным аллофоном / l / в большинстве диалектов (например, в коде слога ; например, sò l [ˈsɔɫ] 'земля') / l / - тёмный независимо от положения в восточном такие диалекты, как майорканский и стандартный восточно-каталонский (например, te l a [ˈtɛɫə]).

Распределение двух ротиков / r / и / ɾ / близко к испанскому. Между гласными звуками две противоположности (например, mi rr a [ˈmirə] (EC) [ˈmira] (WC) 'мирра' vs. mi r a [ˈmiɾə] (EC) [ ˈMiɾa] (WC) «смотреть»), но в остальном они находятся в дополнительном распределении. [ɾ ] появляется в начале, за исключением начальной позиции слова (r uc), после / l /, / n / и / s / (hon r a, Is r ael) и в соединениях, где используется [r ]. Различные диалекты различаются в отношении ротики в коде: западный каталонский обычно включает [ɾ ], а центрально-каталонские диалекты, такие как диалекты Барселоны или Жироны, содержат слабо трели [r ], если только не предшествует гласному начальному слову в той же просодической единице, в этом случае появляется [ɾ ] (per [peɾ] в западном каталонском, [pər] в центральном каталонском). Существует свободное изменение в слове «r» - вначале после / l /, / n / и / s /, а также в составных словах (если / r / предшествует согласный), где / r / произносится как [r] или [ɹ ], последнее аналогично английскому r ed: ruc [ˈruk ~ uk], honra [ˈonrə ~ onɹə] (EC) [ˈonra ~ onɹa] (WC), Исраэль [исрəˈɛл ~ исɹəˈɛл] (ЕС) [исрал ~ исɹал] (ВК).

В осторожной речи / n /, / m / и / l / могут быть удвоенными (например, i nn ecessari [inːəsəˈsaɾi] (EC) [inːeseˈsaɾi ] (WC) «ненужный»; e мм agatzemar [əmːəɣəd͡zəˈma] (EC) [emːaɣad͡zeˈmaɾ] (WC) «хранить»; i l·l usió [ilːuziˈo] 'иллюзия '). Близнецы / / также могут встречаться (например, ra tll a [ˈraʎːə] (EC) [ˈraʎːa] (WC) 'линия'). Уиллер (1979) анализирует интервокальную [r ] как результат геминации единственной ротической фонемы: se rr a / ˈsɛɾɾə / → [ˈsɛrə] (EC) / ˈsɛɾɾa / → [ˈsɛra] (WC) «пила, горы» (аналогично к общему анализу испанского и португальского rhotics).

гласные
каталонские гласные
передний центральный задний
закрытый i u
закрытый -mid e (ə )o
Open-mid ɛ ɔ
Open a

Фонетические примечания:

  • Гласная / a / более ранняя и открытая, чем кастильский аналог в северо-западном и центральном каталонском, слегка передний и закрытый в валенсийском и Рибагорчан [ä ~ ɐ ], и далее выходили и закрывались [a ~ æ ] на Майорке.
  • Открытые-средние / ɛ / и / ɔ / ниже [æ, ɒ ] на Майорке, Минорке и Валенсии.
  • В Альгерезе, Северном Каталонии и некоторых местах, граничащих с испаноязычными регионами, гласные открытого-среднего и ближнего-среднего могут сливаться на средние гласные; [ ] и [ ].
  • Закрывающие гласные / i, u / более открыты, чем в кастильском. Безударные / i, u / являются централизованными.
    • В валенсийском и большинстве Балеарских диалектов / i, u / более открыты и централизованы.
  • Северный каталонский иногда добавляет две заимствованные закругленные гласные, [y ] и [ø̞ ], из французского и окситанского (например, b u t [ˈbyt] 'цель', f u lles [ˈfø̞jəs] 'листья').
  • Реализация сокращенной гласной / ə / варьируется от середины [ə ] до почти -open [ɐ ], причем последний вариант является наиболее распространенным в столичной зоне Барселоны, где различие между / ə / и / a / менее выражено, чем в других разновидностях которые поддерживают различие.
  • Фонетическая назализация происходит для гласных, встречающихся между носовыми согласными или предшествующими носовым звукам в конце слога; например dium e nge [diwˈmẽɲʒə] (EC) [diwˈmẽɲd͡ʒe] (WC) ('воскресенье').

ударные гласные

гласные стандартного восточного каталонского языка, из Carbonell Llisterri (1999 : 62) Гласные валенсийского языка, из Saborit Vilar (2009 : 23)

Большинство разновидностей каталонского языка противопоставляют семь ударных гласных фонем. Однако в некоторых Балеарских диалектах есть дополнительная ударная гласная фонема (/ ə /); например s e c / ˈsək / («сухой»). Ударное schwa этих диалектов соответствует / ɛ / в центрально-каталонском и / e / в западно-каталонских вариантах (то есть центральный и западно-каталонский диалекты различаются в их распространенности / e / и / ɛ /, причем / e / чаще встречается в западных каталонских; например, центрально-каталонский sec / ˈsɛk / против западно-каталонский sec / ˈsek / 'сухой, я сижу').

Контрастный ряд основных каталонских диалектов:

центральный каталонский
гласный словоглянец
i / ˈSik /sic'sic '
e / ˈsek /séc'fold'
ɛ / ˈsɛk /sec'сухой'. 'Я сижу'
a / Исак /мешок'мешок'
o / sok /sóc«Я есть»
ɔ / ˈsɔk /soc«clog»
u / ˈsuk /suk'сок'
балеарско-каталонский
гласный словоглянец
i / ˈsik /sic'sic '
e / ˈsek /séc'fold'
ɛ / ˈsɛk /sec'I sit'
ə / ˈsək /сек«сухой»
a / Исак /мешок«мешок»
o / ˈsok /сок'Я'
ɔ / ˈsɔk /soc'clog'
u / ˈsuk /suk'сок '
северокаталонский
гласный словоглянец
i / ˈsik /sic'sic '
e / ˈsek /séc'fold'
ɛ / ˈsɛk /sec'dry'. 'I sit'
a / ˈsak /sac'мешок'
ɔ / ˈsɔk /soc'clog'
u / ˈsuk /suc. sóc'сок', 'я'
западно-каталонский
гласный словоглянец
i / ˈsik /sic'sic '
e / ˈsek /séc. sec'fold'. 'dry, I sit'
ɛ / ˈsɛt /набор«семерка»
a / Исак /мешок«мешок»
o / Исок /sóc'Я есмь'
ɔ / ˈsɔk /soc'clog'
u / ˈsuk /suc'сок'

безударные гласные

В восточно-каталонском гласные безударные по количество сокращается до трех: / a /, / e /, / ɛ / → [ə]; / o /, / ɔ /, / u / → [u]; / i / остается без изменений. Однако есть некоторые диалектные различия: Алгерез объединяет / a /, / e / и / ɛ / с [a]; и в большинстве районов Майорки [o] может появляться в безударном положении (то есть, / o / и / ɔ / обычно сокращаются до [o]).

В западно-каталонском, гласные в безударной позиции сокращаются до пяти: / e /, / ɛ / → [e]; / о /, / ɔ / → [о]; / a /, / u /, / i / остаются без изменений. Однако в некоторых западных диалектах сокращенные гласные в некоторых случаях имеют тенденцию сливаться в различные реализации:

  • Безударный / e / может сливаться с [a] перед носовым или свистящим согласным ( например, e nclusa [aŋˈkluza] 'anvil', e ixam [ajˈʃam] 'swarm'), в некоторых средах перед любым согласным (например, t e rròs [taˈrɔs] 'землистый') и односложными клитиками. Это звучит почти так же, как барселонское open schwa [ɐ ]. Подобным образом безударное / e / может сливаться с [i] при контакте с небными согласными (например, s e nyor [siˈɲoɾ ~ siˈɲo] 'господин').
  • Безударный / o / может сливаться с [u] перед двугубным согласным (например, c o bert [kuˈβɛɾt] 'прикрыто'), перед ударным слогом с высоким гласный (например, c o nill [kuˈniʎ] 'кролик'), в контакте с небными согласными (например, J o sep [d͡ʒuˈzɛp] 'Joseph '), и односложные клитики.
Восточный и Северный Каталонский
Гласный ПримерГлянец
[i ]si[si]'if'
[ə ]se[sə]'сам'
sa'her'
[u ]-nos[ nus]'us'
uns[uns]'some'
западно-каталонский
гласный Примерглянец
[i ]si[si]'if'
[e ]se[se]'сам'
[a ]sa[sa]'ее'
[o ]-nos[nos]'us'
[u ]uns[uns]"немного"
Балеарский каталонский
гласный ПримерGloss
[i ]si[si]'if'
[ə ]se[sə]'сам'
sa'ее'
[o ]-nos[nos]'us '
[u ]uns[uns]' некоторые '

дифтонги и трифтонги

Существует также ряд фонетических дифтонгов и трифтонги, все из которых начинаются и / или заканчиваются на [j ] или [w ].

падающие дифтонги
словоглянецсловоглянец
[aj providedaigua'water'[aw]taula'table'
[əj] (EC). [aj] (WC)maiнада'дети'[əw] (EC). [aw] (WC)caurem'мы упадем'
[ɛjptingremei'remedy'[ɛw]peu'фут'
[ej]rei'король'[ew]seu'его / ее'
[əj] (EC). [ej] (WC)Eivissa'Ибица '[əw] (EC). [ew] (WC)euфенизм'евфенизм'
[iw]niu'гнездо'
[ ɔj]noi'мальчик'[ɔw]nou'новый'
[oj ~ uj] (EC). [oj] (WC)Moisès, tr oià'Моисей', 'Троян'[ow]jou'yoke'
[uj]avui'сегодня '[uw]duu«он / он несет»
восходящие дифтонги
wordglosswordглянец
[ja providediaia'grandma'[wa]guant'glove'
[jə] (EC). [ja] (WC)feia«он / он делал»[wə] (EC). [wa] (WC)aquarel·la«акварель»
[jɛ]veiem'мы видим'[wɛ]seq üè ncia'последовательность'
[je]seient«сиденье»[we]ung üent«мазь»
[jə] (EC). [je] (WC)grà cie s«спасибо»[wə] (EC). [we] (WC)qüestió, di uen«вопрос», - говорят они. '
[wi visibleping üí' penguin '
[jɔghtiode'iodine'[wɔ]quota' payment '
[ju] (EC). [jo] (WC)iogurt'йогурт'
[ju]iugoslau'югослав'

В стандартном восточно-каталонском языке восходящие дифтонги (то есть начинающиеся с [j] или [w]) возможны только в следующих условиях. тексты:

  • [j] в начальной позиции слова, например i ogurt ([juˈɣur]) ('йогурт').
  • Полугласный звук ([j] или [w]) встречается между гласными, как в fe i a ([ˈFɛjə] 'он / она делал') или di u en ([ˈdiwən] 'они говорят').
  • В последовательностях [ɡw] или [kw] плюс гласная, например g u ant ('перчатка'), q u ota ('квота'), q ü estió ('вопрос'), ping ü í («пингвин»); эти исключительные случаи даже заставляют некоторых ученых выдвигать гипотезу о существовании редких лабиовелярных фонем / ɡʷ / и /kʷ/.
Процессы

Существуют определенные случаи компенсаторной дифтонгизации на Майорке, так что troncs / ˈtɾoncs / (' бревна ') (в дополнение к удалению небного упора) развивает компенсирующее небное скольжение и поверхности как [ˈtɾojns] (и контрастирует с неплюрализованным [ˈtɾoɲc]). Дифтонгизация компенсирует потерю небного упора (компенсация потери сегмента). Есть и другие случаи, когда дифтонгизация компенсирует потерю точки сочленения (компенсация имущественной потери), как в [aɲ] ('год') против [ˈajns] ('годы').

Диалектное распределение компенсаторной дифтонгизации почти полностью зависит от дорсальной остановки (/ k ~ c /) и степени ассимиляции согласных (независимо от того, распространяется ли она на небные стороны).

Звонкие аффрикаты произносятся после ударных гласных в диалектах например, восточно-каталонский, где может существовать корреляция между поклонением и удлинением (геминация ) звонких аффрикатов: me tg e / ˈmed͡ʒːə / → [ˈmet͡ʃːə] ('медик'). В Барселоне озвученные остановки могут быть усиленными (удвоенными и выделенными); например poble [ˈpɔpːɫə] 'деревня').

Ассимиляции

Носовой Боковой
словоглянецсловоgloss
ínfim[ˈiˈfim sizes'lowest'
anterior[ən̪təɾiˈo] (EC). [an̪teɾiˈoɾ] (WC)'предыдущий'altes[ˈaɫ̪təs] (EC). [ˈaltes] (WC)'высокий' (f. pl. )
engegar[əɲʒəˈɣa] (EC). [eɲd͡ʒeˈɣaɾ] (WC)'to start (up)'àlgid[ˈaʎʒit] (EC). [ˈaʎd͡ʒit] (WC)'решающий'
sang[saŋ] (EC). [saŋk] (WC)'кровь'
sagna[ ˈSaŋnə ~ ˈsaɡnə] (EC). [ˈsaŋna ~ saɡna] (WC)'он истекает кровью'
cotna[ˈkonːə] (EC). [ˈkona] (WC)'корка'atles[ˈaɫːəs ~ adɫəs] (EC). [ˈalːes ~ adles] (WC)'atlas'
sotmetent[sumːəˈten] ( EC). [somːeˈtent] (WC)'отправка'ratll ar[rəˈʎːa] (EC). [raˈʎːaɾ] (WC)'в grate '

каталонские зубно-альвеолярные упоры могут полностью ассимилироваться со следующим согласным, производя геминацию ; это особенно очевидно перед носовыми и боковыми согласными : например, co tn a ('корка'), mo tll e / mo tl e ('пружина') и se tm ana ('неделя'). Выученные слова могут чередоваться между присутствием и отсутствием такой ассимиляции (например, atles [ˈadɫəs ~ ˈaɫːəs] 'атлас', administrator [ədminisˈtɾa ~ əmːinisˈtɾa] 'управлять').

Центральная Валенсия отличается простотой во многих из них падежей (например, co tn a [ˈkona], se tm ana [seˈmana]), хотя выученные слова не демонстрируют ни ассимиляции, ни исключения: atles [ˈadles] и administrator [adminisˈtɾaɾ].

Просодия

Ударение

Ударение чаще всего встречается на любом из последних трех слогов слова (например, brú ixola [ˈbɾuʃuɫə] (EC) [ˈBɾujʃola] (WC) 'компас', càs tig [ˈkastik] 'наказание', pa llús [pəˈʎus] (EC) [paˈʎus] (WC) 'дурак').

Сложные слова и наречия, образованные с помощью / ˈment /, могут иметь слог со вторичным ударением (например, bonament [ˌbɔnəˈmen] (EC) [ˌbɔnaˈment] (WC) «добровольно»; parallamps [ˌpaɾəˈʎams] (EC) [ˌpaɾaˈʎamps] (WC) 'молниеотвод'), но каждое лексическое слово имеет только один слог с основным ударением.

Phonotactics

Любая согласная, как а также [j] и [w] могут быть началом. Кластеры могут состоять из согласного и полугласного (C [j], C [w]) или препятствующего звука и жидкого. У некоторых громкоговорителей может быть один из этих кластеров препятствующей жидкости и жидкости, предшествующий полугласному, например síndria [ˈsin.dɾj] (арбуз); для других говорящих это произносится [ˈsin.dɾi.ə] (т. е. полусложный звук должен быть слоговым в этом контексте).

Срединные словесные коды ограничиваются одним согласным + [s] (extra [ˈɛks. tɾə] (EC) [ˈɛks.tɾa] (WC)). В позиции кода нейтрализуются голосовые контрасты среди препятствий. Хотя есть исключения (например, futur [fuˈtuɾ] 'будущее'), слог-финал rhotics часто теряется перед границей слова или перед морфемой множественного числа большинства слов: colo r [kuˈɫo] (EC) [koˈloɾ] (WC) ('цвет') vs. colo r aina [kuɫuˈɾajn] (EC) [koloˈɾajna] (WC) ('яркий цвет').

В центрально-восточном каталонском препятствующие слова не могут появиться на поверхности, когда им предшествует гоморганный согласный (например, / nt / → [n]). Сложные коды упрощаются только в том случае, если потеря сегмента не приводит к потере спецификации места.

Примеры суффиксации на восточно-каталонском языке
ОкончательныйглянецВнутреннийглянец
без кластераcamp[ˈkampting'field'cam p erol[kəmpəˈɾɔɫ]'крестьянин'
punt[ˈpunpting'point'каламбур ta[ˈpuntə]'tip'
banc[ˈbaŋght'bank'banca[ˈbaŋkə impression'банкинг'
малал t[məˈɫaɫght'ill'malaltia[məɫəɫˈti.ə impression'болезнь'
hor t[ˈɔr]'фруктовый сад'хор т Алисса[urtəˈɫisə]'овощной'
гус t[ˈɡus ]«вкус»gus tar[ɡusˈta]«вкус»
кластерсер p[ˈserp]'snake'serpentí[sərpənˈtipting«змеиный»
dis c[ˈDisk]'disk'dis quet[disˈkɛt]'diskette'
remol c[rəˈmɔɫk]'трейлер'remol car[rəmuɫˈka]'буксировать'

Когда добавлен суффикс -erol [əˈɾɔɫ] to camp [ˈkam] он делает [kəmpəˈɾɔɫ], указывая, что базовое представление - / ˈkamp / (с последующим упрощением кластера), однако, когда добавляется связка [ˈes], получается [ˈkam ˈes]. Результирующее обобщение состоит в том, что этот основной / p / будет появляться только в морфологически сложном слове. Несмотря на это, в большинстве балеарских и валенсийских языков кодовые символы в конце слова обычно не упрощаются (например, cam p [ˈkamp]).

Начальные группы слов из греко-латинских заученных слов имеют тенденцию к отбросьте первую фонему: pn eumàtic [nəwˈmatik] (EC) [newˈmatik] (WC) ('пневматический'), ps eudònim [səwˈðɔnim] (EC) [sewˈðɔnim] (WC) ('псевдоним'), pt erodàctil [təɾuˈðaktiɫ] (EC) [teɾoˈðaktil] (WC) ('pterodactylus'), gn om [ˈnom] ('gnome').

Препятствия на финальном слове преданы; однако они усваивают звучание следующего согласного, например cu c de seda [ˈkuɡ‿də ˈsɛðə] (EC) [ˈkuɡ‿de ˈsɛða] (WC) («тутовый шелкопряд»). В обычной и быстрой речи остановки часто ассимилируют место артикуляции следующего согласного, производящего фонетическое удвоение: to t bé [ˈtod‿ˈbe] → [ˈtob‿ˈbe] («все хорошо»).

Фрикативы в конце слова (кроме / f /) произносятся перед следующей гласной; например bu s enorme [ˈbuz‿əˈnormə] (EC) [ˈbuz‿eˈnorme] (WC) («огромный автобус»).

На каталонском языке Майорки и Минорки / f / подвергается полной ассимиляции на следующий согласный (как и в случае с остановками): bu f gros [ˈbuɡ‿ˈɡɾɔs] ('большой затяжной звук').

Диалектная вариация
Диалектная карта каталонского языка от Wheeler, Yates Dols (1999 : xviii). Восточные диалекты: северокаталонский центральный каталонский балеарский и альгерезский западные диалекты : Северо-западный каталонский Валенсийский

Описанные выше различия в вокальных системах являются основными критериями, используемыми для различения основных диалектов: Уиллер (2005) различает две основные группы диалектов, западные и восточные диалекты ; последние из которых позволяют использовать только [i ], [ə ] и [u ] в безударных слогах и включают Северный каталонский, центрально-каталонский, балеарский и альгерезский. Западные диалекты, которые позволяют использовать любую гласную в безударных слогах, включают валенсийский и северо-западный каталонский.

Что касается согласных, бетацизм и щелевой – аффрикат чередования - наиболее заметные различия между диалектами.

Другие особенности диалекта:

  • Гармония гласных с / ɔ / и / ɛ / в валенсийском языке; этот процесс является прогрессивным (т.е. предшествующие гласные влияют на произносимые впоследствии) по сравнению с последней безударной гласной слова; например h o ra / ˈɔɾa / → [ˈɔɾɔ]. Однако есть случаи, когда регрессивная метафония встречается над претоническими гласными; например tovall o la / tovaˈʎɔla / → [tɔvɔˈʎɔlɔ] ('полотенце'), af e cta / aˈfɛkta / → [ɛˈfɛktɛ] ('влияет').
  • В ряде диалектов безударные / i / могут сливаться с / ə / (восточные диалекты) или / e, a / (западные диалекты) в соответствии с предыдущей или следующей гласной (т. Е. Посредством ассимиляции, когда эти гласные высокие, или диссимиляции, когда они средний или низкий). Это слияние особенно часто встречается в словах с префиксом in or im.
  • В южно-валенсийских подвидах, особенно в Аликанте, Валенсия, дифтонг / ɔu / (фонетически [ɒw] в валенсийском языке) превратился в [ɑw]: b ou s [ˈbɑws] ('быки').
  • В обычной речи как на восточных, так и на западных каталонских диалектах, безударное начало слова / o / - [u] или [o] - может быть дифтонгированным до [əw] (восточный каталонский) или [aw] (западный каталонский): o fegar [əwfəˈɣa] ~ [awfeˈɣa (ɾ)] ('утонуть, задохнуться').
  • In Aragonese Catalan (including Ribagorçan ), /l/ is palatalized to [ʎ ] in consonant clusters; например plou [ˈpʎɔw] 'it rains'.
  • In Alguerese and Ribagorçan word-final /ʎ/ and /ɲ/ are depalatized to [l ] and [n ], respectively; например gall[ˈɡal] ('rooster'), any[ˈan] ('year').
  • Varying degrees of L-velarization among dialects: /l/ is dark irrespective of position in Balearic and Central Catalan and might tend to vocalization in some cases. In Western varieties like Valencian, this dark l contrasts with a clear l in intervocalic and word-initial position; while in other dialects, like Alguerese or Northern Catalan, /l/ is never velarized in any instance.
  • Iodització (also known as iesme històric "historic yeísmo ") in regular speech in most of Majorcan, Northern Catalan and in the historic comarca of Vallès (Barcelona): /ʎ/ merges with [j] in some Latin-derived words with intervocalic L-palatalization (intervocalic /l/ + yod (-LI-, -LE-), -LL-, -CVL-, and -GVL-); например palla [ˈpajə] ('straw'). An exception to this rule is initial L-palatalization; например lluna [ˈʎunə] ('moon').
  • The dorso-palatal [ʝ ] may occur in complementary distribution with [ɟ ], only in Majorcan varieties that have dorso-palatals rather than the velars found in most dialects: guerra [ˈɟɛrə] ('war') vs. sa guerra [sə ˈʝɛrə] ('the war').
  • In northern and transitional Valencian, word-initial and postconsonantal /d͡ʒ/ (Eastern Catalan /ʒ/ and /d͡ʒ/) alternates with [ʲʒ] intervocalically; например joc [ˈd͡ʒɔk] 'game', but pitjor [piˈʒo] 'worse', boja [ˈbɔʲʒa] 'crazy' (standard Valencian /ˈd͡ʒɔk/, /piˈd͡ʒːoɾ/; /ˈbɔd͡ʒa/; standard Catalan /ˈʒɔk/, /piˈd͡ʒo/ and /ˈbɔʒə/).
  • In northern Valencia and southern Catalonia /s/ has merged with realizations of /ʃ/ after a high front vocoid; например terrissa [teˈriʃa] ('pottery'), insistisc [insiʃˈtiʃk] ('I insist') vs. pixar [piˈʃa ~ piˈʃaɾ] ('to pee'), deixar [deˈʃa ~ dejˈʃaɾ] ('to leave'). In these varieties /ʃ/ is not found after other voiced consonants, and merges with /t͡ʃ/ after consonants; например punxa [ˈpuɲt͡ʃa] ('thorn').
  • Intervocalic /d/ dropping (particularly participles ) in regular speech in Valencian, with compensatory lengthening of vowel /a/; например vesprada [vesˈpɾaː] ('evening').
  • In northern Catalonia and in the town of Sóller (Majorca), a uvular trill [ʀ ] or approximant [ʁ ] can be heard instead of an alveolar trill; например córrer [ˈkoʀə ~ ˈkoʁə] ('to run').
Historical development

Catalan shares features with neighboring Romance languages (Occitan, Italian, Sardinian, French, Spanish ).

  • Marked contrast of the vowel pairs /ɛ/ ~ /e/ and /ɔ/ ~ /o/, as in other Western Romance languages, except Spanish and Sardinian.
  • Lenition of voiced stops [b]→[β], [d]→[ð], [ɡ]→[ɣ] as in Galician and Spanish.
  • Lack of diphthongization of Latin short ĕ, ŏ, as in Galician and Portuguese, and unlike French, Spanish and Italian.
  • Abundance of diphthongs containing /w/, as in Galician and Portuguese.
  • Abundance of /ʎ/ and /ɲ/ occurring at the end of words, as for instance moll ("wet") and any ("year"), unlike Spanish, Portuguese or Italian.

In contrast with other Romance languages, Catalan has many monosyllabic words; and those ending in a wide variety of consonants and some consonant clusters. Also, Catalan has final obstruent devoicing, thus featuring many couplets like amic ('male friend') vs. amiga ('female friend').

Phonological sample

Universal Declaration of Human Rights, Article 1
OriginalOld Catalan (15th–16th century) IPA Eastern Catalan IPANorthern Catalan IPABalearic Catalan IPAWestern Catalan IPA
Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets.. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres.[ˈtodz̺‿əlz̺‿ˈes̺əɾz̺‿uˈmans̺ ˈnejʃən ˈʎiwɾəz̺‿(i) iˈɣwalz̺‿ən digniˈtat‿j‿ən ˈdɾəts̺. s̺on dotats̺ ðə raˈo‿j ðə konˈs̺s̻jəns̻ja,j‿an də kompoɾˈtaɾs̺ə fɾatəɾnalˈment əlz̺‿ˈunz̺‿amb‿əlz̺‿altɾəs̺][ˈtodz‿əlz‿ˈesərz‿uˈmans ˈneʃən ˈʎiwɾəz‿(i) iˈɣwalz‿ən diŋniˈtat‿j‿ən ˈdɾɛts. son dutats ðə rəˈo‿j ðə kunˈsjɛnsjə, j‿an də kumpurˈtasə fɾətərnalˈmen əlz‿ˈunz‿əm‿əlz‿altɾəs][ˈtudz‿əlz‿ˈesərz‿uˈmans ˈneʃən ˈʎiwɾəz‿(i) iˈgwalz‿ən digniˈtat‿j‿ən ˈdɾets. son dutats də rəˈu‿j də kunˈsjensjə, j‿an də kumpurˈtasə fɾətərnalˈment‿əlz‿ˈunz‿əm‿əlz‿altɾəs][ˈtodz‿əlz‿ˈəsəz‿uˈm ans ˈnəʃən ˈʎiwɾəz‿(i) iˈɣwalz‿ən diŋniˈtat‿j‿ən ˈdɾəts. son dotats ðə rəˈo‿j ðə konˈsjɛnsjə, j‿an də kompoɾˈtasːə fɾətəɾnalˈment‿əlz‿ˈunz‿əmb‿əlz‿altɾəs][ˈtodz‿elz‿ˈeseɾz‿uˈmans ˈnejʃen ˈʎiwɾez‿(i) iˈɣwalz‿en diɣniˈtat‿j‿en ˈdɾets. son dotats ðe raˈo‿j ðe konˈsjənsja, j‿an de kompoɾˈtaɾse fɾateɾnalˈmen(t) elz‿ˈunz‿amb‿elz‿altɾes]
See also
References
Bibliography
Further reading
External links
Последняя правка сделана 2021-05-14 11:55:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте