Грамматика мискито

редактировать

Эта статья представляет собой набросок грамматики языка мискито, язык народа мискито Атлантического побережья Никарагуа и Гондураса, член языковой семьи мисумалпан. Существует также краткий типологический обзор языка, который суммирует наиболее характерные особенности языка, представляющие общий типологический интерес, в более технических терминах.

Содержание
  • 1 Фонология
    • 1.1 Фонемы
    • 1.2 Надсегментные
    • 1.3 Фонотактика
  • 2 Существительное словосочетание
    • 2.1 Детерминанты и квантификаторы
    • 2.2 Лигатура
    • 2.3 Владение
    • 2.4 Множественное число
    • 2.5 Прилагательные
    • 2.6 Местоимения и наречия
    • 2.7 Послелоги
    • 2.8 Отношения
  • 3 Глагольная группа
    • 3.1 Обзор
    • 3.2 Спряжение
    • 3.3 Использование времен
    • 3.4 Переключение ссылок и нефинитных форм глагола
    • 3.5 Перифрастические времена
  • 4 Синтаксис
    • 4.1 Порядок слов
    • 4.2 Структура высказываний
    • 4.3 Информационная структура
    • 4.4 Валентность
    • 4.5 Отрицание
    • 4.6 Вопросы
    • 4.7 Частицы настроения предложения
    • 4.8 Координирующие союзы
    • 4.9 Относительные предложения
    • 4.10 Дополняющие предложения
    • 4.11 Условные и уступительные предложения
    • 4.12 Обстоятельства дела
  • 5 Лексикон
    • 5.1 Общие
    • 5.2 Происхождение
    • 5.3 Лексические соединения
  • 6 См. Также
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки
Фонология

Фонемы

Гласные
Короткий Длинный
Передний Сзади Спереди Сзади
Высокая iuî[iː]û[uː]
Низкая aâ[aː]
  • Точный статус длина гласной не понятно; долгие гласные не всегда указываются в письме мискито.
согласные
двухгубные альвеолярные небные веларские лабиовеларные глоттал
взрывные глухиеptk
озвученныеbd
Fricatives sh
Назалы озвученныйmnng[ŋ]
безмолвныйmh[m̥]nh[n̥]ngh [ŋ̊]
Liquids озвученныйl, r
глухойlh[ l̥], rh [r̥]
Semivowels y[j]w

Suprasegmentals

Слово ударение обычно на первом слог каждого слова.

H был включен в приведенную выше таблицу согласных из уважения к орфографии и предыдущим описаниям, но на самом деле может представлять собой супрасегментарный признак, а не согласную фонему (кроме заимствованных слов типа heven 'рай'). Появление h ограничено ударным слогом в слове, и его реализация из содержит следующие гласных и согласных фонем в этом слоге. В орфографии принято ставить букву h в конце премиутого слога.
  • lih 'черепаха'
  • naha 'this'
  • pihni 'white'
  • banhta 'крыша'
  • walhwal 'четыре'
  • banghkaia 'заполнять'

Фонотактика

Слоги могут иметь двух согласных, предшествующих ядру гласного, и двух следующих за ним. Это может быть представлено формулой (C) (C) V (C) (C). Примеры односложных слов:

  • ba 'определенный артикль'
  • yâ? 'кто?'
  • ан? «Сколько?»
  • уол «два»
  • хватай «еда»
  • пульс! «Играй!»
  • пракс! 'закрой его!'

Таким образом, внутри слов из более чем одного слога согласные внутренние группы могут содержать более двух разных (редко более трех), но в таких обычно используется граница морфемы :

  • wamtla 'ваш дом'
  • alkbia 'он возьмет это'

Происходит упрощение основных согласных кластеров в глагольных формах, при этом корень согласных исчезает, когда суффиксы добавляются к основам глаголов определенных фонологических форм:

  • sab-aia 'перфорировать' → Императив sa-s, Отрицательный повелительный sa-para, Future II 2 sa-ma, 3 sa-bia, Причастие другого субъекта 3 sa-ka
  • atk-aia 'купить' → Императив at-s, Отрицательный повелительный наклон at- para, Future II 2 at-ma, 3 at-bia, Причастие с другим субъектом 3 at-ka
Существительное словосочетание

Определители и кванторы

Общие определители и квантификаторы
Некоторые определителиНекоторые кванторы
  • baопределенный артикль
  • naпроксимальный определенный артикль
  • ку м неопределенный артикль
  • кумкум множественное число неопределенное значение
  • naha 'this'
  • baha 'that'
  • naura 'рядом с'
  • букра 'там'
  • ани 'который'
  • диа 'какой'
  • кумкум 'некоторые'
  • уя, айлал, манис 'многие'
  • wala 'другие'
  • сут 'все'
  • an'сколько'
  • кум 'один'
  • wâl 'два'
  • yumhpa 'три'
  • walhwal 'четыре'
  • матцип 'пять'

указатели наха, баха, наура, букра и опровержения определенные ани и dia предшествует существительному, которое они определяют, и требует лигатуры (см. ниже).

  • наха араска 'эта лошадь'
  • баха араска 'та лошадь'
  • ани араска? 'какая лошадь?'

неопределенный артикль и большинство квантификаторов следуют за существующим и не требуют лигатуры.

  • арас кум 'одна лошадь, лошадь'
  • арас кумкум 'несколько лошадей'
  • арас и ? «Сколько лошадей?»
  • aras yumhpa «три лошади»

Общая статья ba и статья на конце существительная фраза и не требует лигатуры. Проксимальный артикль выражает близость.

  • aras ba 'лошадь'
  • wâl na 'эти двое'
  • papiki atkan araska na 'эта лошадь, которую купил мой отец »

Необязательно, артикль может быть объединен с другими определителями или квантификаторами, а также с лигатурой (которая, кажется, передает большую степень определенности ).

  • наха араска на 'эта лошадь'
  • баха араска ба 'та лошадь'
  • арас кум ба 'the one horse'
  • araska ba 'рассматриваемая лошадь, лошадь, которая...'

Этот артикль иногда используется даже с местомимениями, хотя это и не обязательно.

  • Витин ба паткира са. «Он виновен».

Лигатура

Лигатура - это термин (имеющий прецеденты на других языках) для описания грамматической особенности Мискито, который в контексте Мискито традиционно упоминается с точностью как конструкция '. Лигатура - это морфема (часто -ka), которая возникает, когда существует существительное с каким-либо другим термином именной фразе. В Miskito большинство элементов, требующих наличия лигатуры, - это элементы, которые предшествуют главному существующему:

определители:

  • baha aras ka 'та лошадь'

прилагательные:

  • araska karna ba 'сильная лошадь'

притяжательные иждивенцы:

  • Хуан aras ka 'лошадь Хуана'

относительные предложения:

  • Мария аткан aras ka ba 'лошадь, которую купила Мария'

Лигатура принимает различные формы:

Формы лигатуры
ФормаПримеры
-ka суффикс
  • aras 'лошадь' → aras ka
  • kabu 'море' → kabu ka
  • pyuta 'змея' → pyut ka
-ika суффикс
  • kipla 'рок' → kipl ika
-ya суффикс
  • tasba 'земля' → tasba ya
  • tala 'кровь' → tal ya
-a- INFIX
  • silak 'игла' → sy a lak (< *si-a-lak)
  • utla 'дом' → w a tla (< *u-a-tla)
-ka суффикс + -a- INFIX
  • duri 'лодка' → dw arka(< *du-a-r-ka)
суффикс -ya + -a- INFIX
  • sula 'олень' → sw alya(< *su-a-l-ya)
неправильный
  • plun 'еда' → pata
  • dyara 'вещь' → dukya

Некоторые существительные не брать морфемы лигатуры; эти самые y обозначают части тела (например, bila «рот», napa «зуб», какма «нос») или родство (например, lakra «брат и сестра противоположного пола»), хотя существует лишь несовершенная корреляция между принадлежностью к этому морфологическому классу и семантическая неотчуждаемость (см. также отношения ниже).

Владение

Существительное слово «владелец» предшествует одержимому существительному с лигатурой (кроме неотчуждаемых, см. Выше).

  • Хуан арас ка 'Конь Хуана'
  • Хуан напа 'Зуб Хуана'

Владелец может быть личным местомимением, если на нем подчеркнут.

  • ян арас ки 'моя лошадь'
  • ман нани namпа 'твой (мн.) Зуб'

Такие местоимения можно опускать. В любом случае личные владельцы грамматизированы как морфологические индексы.

  • aras ki 'моя / наша (искл.) Лошадь'
  • nampa 'ваш (sg./pl.) Зуб'
Притяжательные индексы
предполагаемая частицасуффиксная формаинфиксная форма
1-i-i-'моя, наша (искл.)'
2-m-m-'ваш (sg./pl.)'
3ai'his, her, its, their'
1 + 2wan'our (inc.)'

Ai и wan предшествуют существительному с лигатурой, если она не является неотъемлемой.

(aras → araska )

(bila )

  • aiaraska 'его... лошадь'
  • aibila 'его рот'
  • wan araska 'наша (inc.) Лошадь'
  • wan bila 'наш (вкл.) Рот'

Индексы для первого или второго лица обычно добавляются к лигатуре -ka или -ya, когда присутствует любая из них (с потерей финального -a перед -i):

(арас → араска )

(тасба → тасбая )

  • араск и 'моя... лошадь'
  • тасбай и 'моя земля'
  • араска m 'ваша лошадь'
  • tasbaya m 'ваша земля'

В случае опасности они в основном инфиксируются после инфиксной лигатуры -a-:

(utla → watla : )

(сула → swalya: )

  • waitla 'мой дом'
  • swa i lya 'мой олень'
  • wamtla 'ваш дом'
  • swa m lya 'lya'

Существующие неотчуждаемого класса (без лигатуры) имеют одинаковые притяжательные индексы, которые снова могут иметь суффикс...

(bila )

  • bil i 'мой / наш (исключая) рот'
  • bila m 'твой рот'

... или инфиксный.

(напа )

  • naipa 'мой / наш (искл.) Зуб'
  • nampa 'ваш зуб'

Некоторые существительные инфиксные в первом лице, но суффикс во втором, и есть еще некоторые другие неправильности.

(какма )

(дури → dwarka )

  • kaikma 'мой / наш (искл.) Нос'
  • dwa i rka 'моя / наша (искл.) Лодка'
  • kakma m 'ваш нос'
  • dwarka m 'ваша лодка'

Множественное число

Число не является морфологической категорией в Мискито. Множественное число обозначается в именных фразах частицей nani, помещаемой после существительного или местоимения. Нани необязательно указывать цифрами.

  • ян нани 'мы (искл.)'
  • баха нани'те'
  • наха ватла нани na 'эти дома'
  • карна уплика nani ba 'сильные люди'
  • aras (nani ) yumhpa 'три ​​лошади'

Прилагательные

Прилагательные, используемые атрибутивно, обычно следуют за заглавным существительным и не требуют лигатуры:

  • aras pihni ba 'белая лошадь'

, но некоторые (включая причастия прошедшего времени) предшествуют это, и в этом случае существительное, если оно не является неотъемлемым, принимает свою лигатуру:

  • karna aras ka ba 'сильная лошадь'
  • pruan upli ka nani ba 'мертвые люди'

Местоимения и наречия

личное местоимения различают трех лиц, а также имеют исключительное / включающее различие от первого лица во множественном числе. Общее множественное число морфема nani добавляется для образования множественного числа (кроме явана). Использование этих местимений является необязательным, когда человек индексируется в форме одержимости, родстве или группе глаголов.

Личные местоимения
Единственное числоМножественное число

ян 'Я / я'

мужчина 'ты'

witin 'он / его, она / она, это '

ян нани ' мы / нас (исключая) '

человек нани ' вы '

witin nani ' они / они '

яван 'мы / нас (включительно)'

Местоимения не зависят от падежа и могут, при сопоставимых условиях, быть отмечены теми же послелогами, что и существующие существующие фразы.

Другие местаимения и дейктические наречия
МестоименияМестные наречияДругие наречия
Демонстративные
  • naha 'это'
  • baha ' что '
  • nahara, naura ' здесь '
  • bahara, bukra ' there '
  • naku, nan ' как это '
  • baku, ban ' как это, так что '
  • мака, нанара ' сейчас '
  • бара ' затем '
Вопросительный
  • yâ? 'кто? '
  • dia? 'что?'
  • дикия? 'что? (конструкция) '
  • ани? 'какой? '
  • анира? 'где? '
  • нахи? 'как? '
  • ахия? 'когда? '
Отрицательная полярность
  • диара апиа ' что угодно '
  • упла куми син ' кто угодно '
  • куми син ' любой '(дет.)
  • плис kumi sin 'где угодно'
  • pyu kumi sin 'ever'

Послелоги

Дательный падеж дополнения помечены многоцелевым энклитиком послелог ra, который также является местным падежом (исполняющим обязанности как для дательного, так и для пространственного значения английского «to», а также «in»). Этот же маркер также часто используется с прямыми объектами.

  • Местный падеж ra: Никарагуа ra aulna. «Я собираюсь в Никарагуа». Гондурас ра ивисна. «Я живу в Гондурасе».
  • Дательный падеж ра: Ян Мария ра бук кум ябри. «Я дал Марии книгу». «Я, Мария-ра, подарила книгу».
  • Винительный падеж ра: Ян Мария ра каикри. «Я видел Марию». «Я, Мария-ра, видел».

Этот и другие послелоги ставятся после последнего в существительной фразе, например,

  • aras ra 'к лошади'
  • aras pihni ra 'белому коню'
  • aras pihni kum ra 'белому коню'
Некоторые постпозиции
ra(энклитика)'to, in, at... '

(см. Выше)

kat

wina

' до, до '

' от '

  • Билви вина Лимпира кат 'из Билви в Лемпиру'
  • утла вина 'вне дома'
валь'с (общим)'
  • Педро туктика ба валь 'с ребенком Педро'
  • rais bins wal 'рис с фасолью'
  • baha lalahka wal 'с этим деньгами'
ni'с (инструментальным )'
  • баха лалахка ни 'с этим деньгами'
  • бип тава ни '(сделанный) из кожи («коровья кожа») '

Отношения

Отношения - это квази-существительные, выражающие некоторые отношения (часто пространственные) их дополнение к владельцу. Многие отношения, происходят, происходят из lo catives (in -ra) существующих, обозначающих части тела, используемых метафорически для передачи пространственных или существующих отношений.

Например, утла билара означает «во рту дома».

  • utla bila-ra 'внутри дома'

Реляции индексируют местаименные дополнения точно так же, как индексируют своих владельцев.

  • aiбила-ра 'внутри него / ее / их'
  • (ян) бил и -ра 'внутри меня'
  • (мужчина) била m -ra 'внутри вас'

Некоторые примеры использования отношений:

  • Витин ян нинира балан. «Он пошел за мной».
  • Ман нани каинамра Билви ра вамна. «Я пойду в Билви раньше тебя».
  • Витин дур ламара такаскан. «Он остановился у двери».
  • Наха батилка утла билара мангкаисна. «Я поставлю эту бутылку в дом».
  • Упла айхкика витин дукиара но мунан. «Большинство людей проголосовало за него».
Некоторые отношения
Пространственные отношенияДругие отношения
  • bila-ra 'внутри, внутри «
  • pura (-ra)» на, поверх'
  • mununhta-ra 'под'
  • kaina-ra 'перед'
  • nina-ra 'позади'
  • tila -ra 'между, среди'
  • лама-ра 'рядом с'
  • дукия-ра 'для, примерно'
  • mapa-ra 'за, против, относительно'
  • watlika-ra 'вместо'
  • tawan 'из-за'
Глагольная группа

Обзор

Глаголы обычно цитируются с помощью инфинитива суффикс -aia. Основа многих таких глаголов (получаемых вычитанием окончания инфинитива) односложна (bal-, dim-, tak-, dauk-, kaik-, bri-, wi-, pi- и т. Д.); некоторые из них неслоговые (например, w- 'иди').

  • balaia 'come'
  • waia 'go'
  • dimaia 'go in'
  • takaia 'go out'
  • daukaia 'make'
  • munaia 'do'
  • briaia 'have'
  • kaikaia 'см.'
  • aisaia 'talk'
  • wiaia 'tell'
  • walaia 'слышать'
  • piaia 'есть'
  • yapaia 'спать'

Конечные формы включают несколько временных и настроений, в каждом из которых человек (но не число ) из помечен суффиксами. Сами времена имеют характерные суффиксы, сочетающиеся с суффиксами предметного указателя.

Помимо синтетических (простых) времен, существует также значительный диапазон перифрастических (составных) времен. Они образуются с помощью нефинитной формы основного глагола, за которую следует вспомогательный глагол.

. Некоторые из синтетических времен представляют собой оригинальные перифрастические временные структуры, которые слились в отдельные слова. Это помогает объяснить, почему существуют две разные формы в настоящем и будущем. (Используемый образец глагола - pulaia 'играть', основа Pul-, приведенная здесь в форме третьего лица каждого времени.)

III

Настоящее времена:

pul uya

pul isa

Прошлое времена:

pul ata

pul an

Будущие времена:

pul aisa

pul bia

В дополнение к предметному индексу, который является частью суффикса глагола, для переходных глаголов группа глаголов включает предметный индекс в форме довербального частица, обозначающая человека (но не номер) объекта . Маркеры темы несколько различаются в зависимости от времени, но наиболее обычные формы показаны в следующей таблице (подробнее см. Ниже).

Индексы субъекта и объекта
ЧеловекСубъект

суффиксы

Объект

частицы

1-naai
2-mamai
3

-a

1 + 2wan

Наличие личных местимений (yang, man, witin, yawan, yang nani...), относящихся к индексируемому субъекту или объекту, не является обязательным (т. Е. Существует про -капля ).

  • Май кайкис на . «Я вижу тебя».

Отсутствие предметного указателя перед переходным глаголом сигнализирует об объекте от третьего лица:

  • Кайкисна. «Я вижу его / ее / его / их»
  • Вайтла кайкисна. «Я вижу свой дом».

Другие роли участников могут быть выражены личными местами с помощью послелогами, например

  • Ян ра три паун аикс. «Дайте мне три фунта».
  • Man wal aisaia want sna «Я хочу поговорить с (« с ») вами.»

Формы для темы от третьего лица, в дополнение к указанным тем лицам, которые эквивалентны 'он', 'она', 'оно', 'они' или 'мы (> )', также используются с переходными глаголами для обозначения субъектов, тем самым несправедливо пассивную -подобную конструкцию.

  • Ай Кайкан. «Он (и т. Д.) Видел меня», но также и «меня видели».

Чтобы указать, что глагол имеет позвоночное множественное число, в конце глагола может быть добавлено вспомогательное конечное число, банхвайя. группа глаголов, которой предшествует причастие того же позвоночного.

  • Мария ра кайки бангхри. «Мы (искл.) Видели Марию».

Спряжение

основа глагола получается удалением суффикса -aia из инфинитива. Основные глаголов оканчиваются на следующим образом (наш пример глагола - pulaia, «играть»).

Правильный глагол
Настоящее IНастоящее IIПрошлое IПрошлое IIБудущее IБудущее IIИмператив
1pul unapul isnapul atnapul ripul aisnapul amna
2pul umapul ismapul atmapul rampul aismapul mapul s
3 и 1 + 2pul uyapul isapul atapul anpul aisapul bia

Глаголы, основа которых оканчивается на i (bri-«иметь», wi- «говорить», pi- «есть», di- «пить», swi- «позволять»), отличаются от приведенной выше парадигмы в несколько мелких моментов. Bal-aia - «приходи» и w-aia «уходи», имеют неправильное время Настоящее I. Глагол yabaia «дает» является аномальным в другом смысле, так как имеет неправильные формы индексации объектов, не относящиеся к третьему лицу. Наконец, самый неправильный глагол из всех - дефектный и неправильный kaia «быть».

i-stem (piaia 'есть')
Настоящее IНастоящее IIПрошлое IПрошлое IIБудущее IFuture IIИмператив
1pisunapisnapisatnapiripiaisnapimna
2pisumapismapisatmapirampiaismapimapis
3 и 1 + 2pisuyapisapisatapinpiaisapibia
Balaia, waia
Подарок от balaia 'come'Настоящий of waia 'go'
1aul наauna
2aul maauma
3/1 + 2aul aauya
yabaia ' give '
Объект1231 + 2
инфинитивaik-aia

' дать мне / нам '

mai k-aia

' дать вам '

yab-aia

'дай ему / ей / им / им'

wan k-aia

'дай нам (inc.)'

kaia 'be'
НастоящееПрошлое IПрошлое IIБудущее IБудущее IIИмператив
1snaкатнакаприкаишнакамна
2смакатмакапрамкаишмакамабас
3/1 + 2сакатаканкайсаkabia

Использование te nses

Настоящее I выражает, что действие происходит или вот-вот произойдет во время разговора.

  • Ян мискиту айсуна . «Я говорю на мискито».
  • Ян наха минит такуна . «Я собираюсь уйти сейчас же».

Настоящее II - это общий подарок, нечетко прогрессивный или привычный.

  • Ян мискиту аисисна . «Я говорю на мискито».

Прошлое Я - совершенный.

  • Ян квирку ба дакакатна . «Я накормил свиней».

Как ядро ​​основного предложения Прошлое II является основным аористом прошлым. Связанный со следующим глаголом в прошедшем или настоящем времени в цепочке ссылки переключателя, он функционирует как причастие с разным аденомом (см. Ниже).

  • Ян Мария ра каикри . «Я видел Марию».
  • Ян бук нани ба сакри витин Мария ра йабан. «Я нашел книги, и он отдал их Марии». (или «Я нашел книги...»)

Я будущего означает, что событие неизбежно.

  • Джон пруайса . «Джон умрет».

Будущее II - общее будущее. Он также используется как irrealis в придаточных предложений.

  • Man naha apilka pima kaka, man pruma . «Если ты съешь это яблоко, ты умрешь».
  • Яван анира вабиа ? «Куда мы пойдем?»
  • Хуану нужна кан Мария балбия . «Хуан хотел, чтобы пришла Мария».

От второго лица повеление оканчивается на -s; его отрицательный (запретительный ) аналог, заканчивающийся на -пара. Более мягкий порядок можно выразить с помощью от второго лица Past II (с окончанием на -ram). Императив во множественном числе от первого лица («Давай...») оканчивается на -p (i).

  • Стури нани кумкум ян нани ра ай муд ! «Расскажи нам несколько историй!»
  • Баку пали саура ай мунпара . «Не обращайся со мной так!»
  • Умпира ай каикс ! «Помилуй меня!»

Переключить ссылочные и нефинитные формы глагола

Сменить ссылочные причастияОтрицательное причастиеПричастие прошедшего времениИнфинитив
Тот же предметТот же предмет переднийДругой предмет. прошлое / настоящее (= Прошлое II)Другой предмет в будущем
Обычный1pul ipul isipul ripul rikapul raspul anpul aia
2pul ram
3/1 + 2пул anпул ka
каиа 'быть'1сикаприкаприкаканкаиа
2капрам
3/1 + 2канкака

Ссылка переключателя причастия используются в глаголе цепочки предложений или разделов с одинаковым предметом ; только последний глагол принимает форму конечного времени.

  • Утла вина таки каухри. «Я упал, выходя из дома». («Выйду из дома - я упал».)

Эти причастия также используются во многих составных глаголах и перифрастических образованиях.

  • bri balaia 'приносить' ("иметь и приходить")
  • puli kan 'он играл'

переднее причастие далее выражает, что событие произошло до того, что выражено следующий глагол.

  • Ватла ра димиси витин валь айсари. «Войдя в дом, я заговорил с ним».

Причастие с разным вызовим в -ka сигнализирует о смене вызываего между ним и следующим глаголом и используется, когда последний находится в будущем времени.

  • Педро бук нани ба сакка витин Мария ра ябиа. «Когда Педро и найдет книги, он j отдаст их Марии».

Когда приведее причастия другого субего - первое или второе лицо, окончание -rika, если основной глагол - будущее.

  • Человек yarika takbia. 'Ты выпустишь это.' ("Ты позволяешь, он уйдет.")

Когда последний глагол в цепочке с другими привим находится в настоящем или прошедшем времени, предыдущий глагол должен быть в прошедшем времени II.

  • Педро бук нани ба сакан витин Мария ра йабан. 'Когда Педро i нашел книги, он j отдал их Марии.

отрицательное причастие может за ними следует конечная форма kaia для выражения любых комбинаций личностного времени; в качестве альтернативы эти категории могут быть оставлены неявными опуская вспомогательный.

  • Ман ай каикрас капрам. «Ты меня не видел».
  • Человек ай каикрас . «Ты видишь / видел / не увидишь меня».

Причастие прошедшего времени, идентичное по третьему лицу Прошедшего II, используется: (а) как пассивное прилагательное ;

  • Сатаил ба бип тава ни даукан кан. «Седло сделано из коровьей шкуры».

(b) в периферийной пассивной конструкции с kaia в качестве вспомогательного ;

  • Ян купран капри. «Меня избили».

(в) в идиоматической конструкции с даукайа «мак».

  • Май кайкан аи даукиса. 'Я хотел бы видеть вас.' («Видно, ты заставляешь меня».)

Использование инфинитива : (a) приблизительно соответствует тому, что используется в инфинитивах многих европейских языков:

  • Aikuki la dauki banghwan tasba pis kum Аткая . «Они заключили совместное соглашение о покупке участка земли».
  • Педро аи муихни нани айкуки аисаиа ван. «Педро пошел поговорить со своими братьями».
  • Diara sut brisma, dia mita wark pliki waia ? «У вас есть все, зачем идти искать работу?»

(б) включает несколько модальных конструкций.

  • Ян вамтла ра вайя хочу сна. «Я хочу пойти к тебе домой».
  • Ян вамтла ра вайя сна. «Мне нужно пойти в твой дом».
  • Ян вамтла ра вайя капри. «Мне следовало пойти к вам домой».

Примечание: Указание в терминологии, следующая сравнительная таблица названий нефинитных форм, используемых в статье, грамматики школы Мискито Саламанки и лексикографической информации Грина Может оказаться полезным изучение Ulwa (родственный язык с похожими категориями):

Эта статьяСаламанкаЗеленый
одно и то же вызываее одновременное причастие'герундий''приближенное'
одно и то же подавее переднее причастие'трансгресиво'
другое вызываее причастие будущего'conexivo''обвиативное'

Перифрастические времена

Диапазон аспектных, модальных и других понятий, которые могут быть выражены, значительно расширяется доступностью различных перифрастических конструкций в котором глагол, действующий как вспомогательный, ставится после основного глагола. Сопряженный компонент может принимать различные времена, в том числе перифрастические, и сами перифразы часто могут быть объединены; таким образом, возможны цепочки из нескольких вспомогательных устройств. Ниже приводятся некоторые характерные примеры таких перифраз:

Пули капри 'Я играл' из причастия с тем же субъектом пулайя, за которым следует первое лицо Прошлого II слова kaia 'быть', "играть было-I".

  • пули капри 'Я играл' ("играл был-я")

Пулайя сна 'Я должен играть, я должен играть' состоит из каиа после инфинитива.

  • pulaia sna 'I am to play' ("play-to-am-I")

Эта конструкция со вспомогательным элементом Past II может выражать невозможное условие : pulaia kapri 'Я должен иметь играл »или« Я бы играл ».

  • pulaia kapri 'Я должен / играл бы'

Комбинируя инфинитив с другими вспомогательными глаголами, мы получаем другие модальные конструкции .

  • pulaia want sna 'Я хочу, чтобы play '(«играть-хочу я-я»)

Частица глоток с аномальным распределением используется в выражениях возможностей и возможностей.

  • Витин глоток са утла кум паская. «Он может построить дом».
  • Витин глоток utla kum paskras sa. «Он не может построить дом».

Другая тип конструкции состоит из спряжения главного глагола, за которым следует форма от третьего лица kaia. Возможны различные временные поставки для двух глаголов, которые передают ряд нюансов. Совершенное прошлое и совершенное будущее можно выразить, поместив оба глагола в Прошлое II или будущее II соответственно.

  • pulri kan 'Я играл'
  • pulamna kabia 'Я буду играть'

Снова сложив прошлое совершенное построение с sa, а кака вместо 'if' (само по себе на самом деле форма kaia), мы получаем невыполненное гипотетическое предложение .

  • pulri kan sa kaka ', если бы я играл'
Синтаксис

Порядок слов

В предложениях Miskito глагол (или группа глаголов) обычно идет последним. субъект, если он выражен как существительная фраза, обычно предшествует объектм и другим составляющим. В этих примерах глагол выделен жирным шрифтом.

  • Джон пруайса . «Джон собирается умереть».
  • (Ян) Гондурас ра ивисна . «Я живу в Гондурасе».
  • (Ян) Мария ра каикри . «Я видел Марию».
  • Я баха даукан ? «Кто это сделал?»
  • (Ян) Мария ра бук кум ябри . «Я дал Марии книгу».
  • Майрин ба туктан ра ли ни тахбиса . «Женщина купает воду водой».
  • Ян ра три паун аикс . «Дайте мне три фунта».

Однако длинные или более тяжелые составляющие (выделены жирным шрифтом) могут следовать за глаголом.

  • Ян хочет сна witin ra yabaia . «Я хочу подарить это ему / ей.»
  • Я вин такбиа ни чампиан пуланка ба наха мани ? «Как вы думаете, кто выиграет чемпионат в этом году?»

Демонстративный и сомнительный определяющие, властные проклитики ai и wan, а также некоторые прилагательные предшествуют существительному, которое в этих случаях принимает лигатуру.

  • баха араска 'эта лошадь'
  • ани араска? «Какая лошадь?»
  • aiараска «его / ее лошадь»
  • карна араска ба «сильная лошадь»

Артикли и квантификаторы следуют за существительными.

  • арас ба 'лошадь'
  • арас кум 'а / одна лошадь'
  • арас уя 'много лошадей '
  • aras an ? «Сколько лошадей?»

После именной фразы следуют прилагательные и отношения.

  • aras ba wal 'с лошадью'
  • aras ba kainara 'перед лошадью'

Вспомогательные группы следуют основным глаголам.

  • пули капри 'Я играл'
  • пулри кан 'Я играл'
  • пулайя хочу сна «Я хочу играть »

объект проклитики ai, mai и wan предшествуют главному глаголу.

  • mai kaikisna 'я вижу тебя'

отрицательная частица apia следует за глаголами будущего времени, но предшествует формам kaia 'быть'.

  • Ай каикма апиа . «Ты меня не увидишь».
  • Баха ватла таванки ра апиа са. «Этого дома нет в моей деревне».

В составных глаголах спряжение элемента идет последним.

  • aisi kaikri 'Я прочитал это' ("говорящий я-видел")
  • bri aulna 'Я несу это' ("имеющий-приходящий")
  • хочу sna «Я хочу это»
  • выиграть takbia «он / она / оно выиграет»

следовать глагол.

  • Человек балма ки ? «Ты пойдешь?»
  • Йавин такбиа ни ? «Интересно, кто победит!»

В структурах подчинения правило, которое ставит подчиненные элементы на первое место, часто отменяется тенденцией помещать длинные и тяжелые составляющие последними.

  • Ватла ра димиси витин валь айсари. «Войдя в дом, я заговорил с ним».
  • Педро бук нани ба сакан Мария ра ябри. «Когда Педро нашел книги, я отдал их Марии».
  • Хуан хочет кан Мария бальбия . «Хуан хотел, чтобы Мария пришла».

Относительные предложения предшествуют главе.

  • María atkan araska ba 'лошадь, которую купила Мария'

Дополнительные и косвенные предложения могут предшествовать или следовать за основным предложением.

  • Плавар абалкаисна брид даукайа мата . «Я собираюсь смешать муку, чтобы испечь хлеб»
  • Витин плун аткайа ауа кан бара, ай яптика ба балан. «Когда он собирался купить еду, пришла его мать».

Структура высказываний

Хотя систематическая пометка падежей формально не различает субъектов и объекты, существует (помимо порядка слов) определенный вариант для достижения устранения неоднозначности.

Один из них - пометить анимированные прямые объекты постпозицией ra.

  • Мария ра каикри. «Я видел Марию».

Другой способ - отождествить посредника переходного глагола с послелогом mita. Так как mita всегда встречается с агентами переходных глаголов, его можно рассматривать как прото- эргативный маркер.

  • Пуисин мита икан. «Яд убил его / ее».
  • Педро мита Мария вамтлара брих ван. «Педро привел Марию в ваш дом».

Еще один способ идентифицировать объект - это участие в вербальном перифразе. Внешне «частица» bui помещается после таких предметов. Bui - это причастие с тем же субъектом, что и buaia «вставать», поэтому семантический маршрут этой грамматикализации, например, следующий: «Кто встанет и уберет это?» на 'Кто (субъект) его удалит?' Использование bui позволяет объекту предшествовать субъекту (для актуализации ), не приводя к двусмысленности. Bui почти всегда встречается с субъектами переходных глаголов и, таким образом, могут снова понимать как прото- эргативный маркер.

  • Прари буи дури абакан. «Ураган затонул каноэ».
  • Йа бу ай кангбан? «Кто меня тронул?»

Информационная структура

Система организации послелог используется для определения тематики и целевых составляющих:

Лика - это частица, которая может соблюдаю за составной частью предложения.

  • Баку лика ян майпара человек мампара син аитани кабиа. «Так будет хорошо и мне, и тебе тоже».
  • Ян нини Лика Хуан. «Меня зовут Хуан».
  • Педро мака ван, бара Мария лика такаскан. «Педро ушел, и / но Мария осталась».

Sika может быть помещен после именной фразы на передний план; его эффект аналоген эффекту фокус расщепление на английском языке.

  • Наха шика диара нани на даванка кабиа. «Это тот, кто будет владеть этими вещами».
  • Витин сика яптики. «Она моя мать».

Валентность

Большинство глаголов из односложного лексического корня, оканчивающегося на последний согласный, к которому очень часто добавляется дополнительный или основной согласный звук. Расширения коррелируют с транзитивностью: транзитивные основы имеют -k- или -b- (непредсказуемо), а непереходные основы имеют -w-. Существует также глагол-префикс ai-, уменьшенный валентность, который, добавленный к переходным основам, дает неотрицательные, возвратные, реципрокные или средние глаголы. Примеры см. В разделе «Деривация» (ниже).

Мискито имеет перифрастные причинные выражения, использующие или иной из каузальных глаголов yabaia 'давать', munaia 'делать', swiaia 'позволять'. В этих конструкциях глагол причинности подчинен глаголу действия.

  • Педро туктика ра свика пульбия. «Педро позволит ребенку играть». «П., давая ребенку, (он) будет играть»

Отрицание

Для отрицательного глагола ввести отрицательное причастие в -ras используется либо отдельно, либо после вспомогательного, определяющего время и лицо.

  • Ман ай каикрас . «Ты видишь / видел / не увидишь меня»
  • Человек ай каикрас капрам . «Ты меня не видел».

Только для будущего времени. Другой вариант - поставить апиа после будущей формы глагола.

  • Ман ай каикма апиа . или Ман ай каикрас кама . «Ты меня не увидишь».

Императив второго лица имеет свою особую отрицательную форму с глагольным суффиксом -пара.

  • Баку ян нанира ай випара . «Не говори с нами так!»

Глагол kaia, не имеющий отрицательного причастия, отменяется предлогом apia.

  • Ян Айтани апиа сна. «Я не достоин».

«Ничего», «никто» и т. Д. Выражаются неопределенными словами, обычно сопровождаются словом «также, даже», обычно в сочетании с отрицательными формами глагола.

  • Упла куми син балрас. «Никто не приходил».
  • Ян упла куми син ра каикрас. «Я никого не видел».
  • Муйки упла куми ра син диара вирас. «Мой брат никому ничего не сказал».
  • Пью куми син сика нит апиа кака дипара. «Никогда не принимайте лекарства, если они вам не нужны».

Вопросы

Вопросительные слова
  • yâ«кто»
  • dia »what«
  • ani »который»
  • an'сколько'
  • анира 'где '
  • ахкия ' когда '
  • наки ' как '
  • диакан ' почему '

Предложение- Конечная частица ки может, необязательно, указать в вопросах типа «да- нет »или« воз ».

  • Человек балма ки ? «Ты пойдешь?»
  • Бук ан брисма ки ? «Сколько у тебя книг?»

С ки или без, в каких вопросах вопросительный элемент стоит в начале вопроса...

  • Yâбаха даукан? «Кто это сделал?»
  • Диакан man baku lukisma ki? «Почему ты так думаешь?»

... или непосредственно перед глаголом.

  • Яван анира вабия? «Куда мы пойдем?»
  • Инска ба вал диа даукамна ки? «Что мне делать с рыбой?»

Я «кто» в качестве агентивного вопроса может сопровождаться маркером bui (см. Выше).

  • Yâ bui ai kangban? «Кто меня тронул?»

За косвенными вопросами может следовать саба (или сапа).

  • Витин ван диа даукан саба каикайя. «Он пошел посмотреть, что он сделал»

В предложениях «да-нет» последняя ки не обязательна. На такие вопросы можно ответить ау «да» или апиа «нет».

  • Человек sma ki? - Ау, янь шика. 'Это ты? - Да, это я.
  • Ман нани наха сут каикишма? «Вы (мн.) Все это видите?»

Частицы настроения предложения

Заключительные предложения частицы настроения частицы
  • бика удивление, восклицание
  • ni«Интересно»
  • kiвопрос, удивление

Частицы настроения могут быть помещены в конец предложения (т. Е. После глагола). См. Пример ки выше.

  • Ян баку сма бика ! «Почему ты такой же, как я!»
  • Вимна кака лаубиа ни ? «Интересно, рассердится ли он, если я ему расскажу».

Координационные союзы

Координационные союзы
  • бара, бамна, ан 'и'
  • апиа кака, о, ар 'или'
  • сакуна, куна 'но'
  • Куми ба сирпи кан бара вала ба тара кан. «Один был маленьким, а другой большим».
  • Хуан и Педроталия са. «Хуан и Педро похожи».
  • Ай айсика, апиа кака ай яптика вал айсая са. «Необходимо поговорить с его отцом или его матерью».
  • Витин айсан сакуна ян танка брирас. «Он говорил, но я не понял».

Относительные предложения

Есть две основные конструкции, которые могут быть использованы для формирования относительных предложений в Miskito, стратегии внешней головы и стратегии «внутренней головы».

В стратегии внешнего заголовка нет какого-либо маркера подчинения, и относительное предложение предшествует главному существительному, которое принимает лигатуру, рядом с которым также обычно есть артикль.

  • Мария аткан ватла ба Билви ра са. «Дом, который купила Мария, находится в Билви».
  • Наха таванка ра трук кум бри уплика манис бара са. «В этом городе много людей, у которых есть машины».

Если голова не выражена, статья, следующая за относительным предложением, служит для ее идентификации и разграничения.

  • Арас ра алкан нани ба буи асики ра брих ван. «Те, кто поймал лошадь, отнесли ее к моему отцу».

Во внутренней конструкции головы существительное тело не извлекается из места, которое оно занимает в относительном придаточном предложении, которое ограничено артиклем, как в безголовой внешней голове статьи.

  • Мария Ватла Аткан Ба Билви ра са. «Дом, который купила Мария, находится в Билви». (как бы говоря: «Мария купила дом в Билви».)

В «обезглавленном» аналоге внутренней конструкции головы в относительном придаточном предложении занято вопросительным местомимением.

  • Диа макама ба, ян майкамна. «Я дам вам то, о чем вы просите».

Пункты дополнения

Предложение дополнения может не иметь маркера подчинения, просто следовать за артиклем ба, действующим на практике как номинализатор.

  • Ян нахвала вайтна кум ра икан ба ну такри. «Я слышал новости о том, что вчера был убит человек».

Косвенные вопросы заканчиваются на саба (т.е. са 'есть' + артикль ба).

  • Витин ван диа даукан саба каикайя. «Он пошел посмотреть, что он сделал».

Время в дополнительных предложениях не следует таковым из матричных предложений, но выражает временные отношения по отношению к матрице.

  • Витин нани валан Педро ба райя са . «Они слышали, что Педро жив». ("... что П. жив")

Дополнительные предложения, не имеющие автономной привязки ко времени ('irrealis'), принимают Future II.

  • Хуану нужен кан Мария балбия . «Хуан хотел, чтобы пришла Мария».

Условные и уступчивые предложения

Условные предложения ('if') ввести кака и предшествуют предложению о последствиях. (Кака - это причастие от третьего лица с другим субъектом kaia 'be', слова «оно является (случаем)».)

  • Man naha apilka pima kaka, man pruma. «Если ты съешь это яблоко, ты умрешь».
  • Ян наха тасба вина катна кака, айклабая капри. «Если бы я был из этой земли, я бы сражался».
  • Витин нахвала сула кум каикан кан са кака, икайа кан. «Если бы он вчера видел оленя, он бы его убил».

Льготные предложения («хотя») могут оканчиваться «грехом» также «или даже», или сакуна «но».

  • Айсикам нани балбия апиа, ян витин нани ра бик такамна грех . «Твои родители не придут, даже если я умоляю их об этом».
  • Педро вин такайса, витин саура пали са сакуна . «Педро победит, даже если он очень плохой».

Условные оговорки

Условные оговорки обычно заканчиваются неким подчиняющим союзом. Иногда артикль ba предшествует союзу, который может принимать форму предлога...

  • * Witin plun atkaia auya kan bara, ai yaptika ba balan. «Когда он собирался купить еду, пришла его мать». (бара = ба + ра)

родственник...

  • Баха даукайя дукиара диара манис нит са. «Для этого нужно многое».
  • Плавар абалкаисна брид даукайа мата . «Я собираюсь смешать муку, чтобы испечь хлеб»
  • Плун пирас кайнара аи михта шикбан. «Перед едой мыл руки»

или существительное.

  • Ян бук кум аиси каики капри тайм, человек бал димрам. «Когда я читал книгу, вы вошли».
Лексикон

Общие

Что происхождения касается, лексикон Мискито состоит из следующих основных компонентов:

  • слова коренного происхождения мискито;
  • значительное количество заимствований из соседних языков родственной группы сумо;
  • большое количество заимствованных слов из английского языка;
  • меньшее количество слов, заимствованных из испанского.

Производные

Некоторые производные аффиксы:

АффиксФункцияЗначениеПримеры
-ira суффикс(1) прилагательные от существующих (с лигатурой)изобилие
  • tawa 'волосы' → taw-ira 'волосатый'
  • kipla 'рок '→ kipl-ika → kipl-ik-ira' скалистый '
(2) прилагательные из именных прилагательных в - (i) kaпревосходная сильная степень
  • karna' '→ karn-ika → karn-ik-ira 'очень сильный'
  • sirpi 'маленький' → sirpi-ka → sirpi-k-ira 'очень маленький'
  • tara 'большой' → tar-ka → tar- k-ira 'очень большой'
-sсуффиксприлагательные от существительного s (с лигатурой)привативный, беззубый
  • napa 'зуб' → napa-s 'беззубик'
  • tangni 'цветок' → tangni-ka → tangni-ka- s 'без цветов'
  • walpa 'камень' → walpa-ya → walpa-ya-s 'без камня'
- (i) ka суффикссуществующие от прилагательныхабстрактные существительные, '-нущество' (ср. л игатура)
  • karna 'сильный' → karn-ika 'сила'
  • ingni 'яркий' → ingni-ka 'яркость'
- (i) ra суффикссуществительные от прилагательныхабстрактные существительные, '-ness'
  • sirpi 'маленький' → sirpi-ra 'smallness'
  • siksa 'черный' → siks-ira 'чернота'
-aika суффикссуществующие от глаголов(1) инструмент
  • pahb-aia 'подметать' → pahb-aika 'метла'
(2) место
  • plap-aia 'бегать' → plap-aika 'дорожка'
-anka суффикссуществующие от глаголовдействие (именное причастие прошедшего времени)
  • pahb - aia 'подметать' → pahb-anka 'акт подметания'
-ra суффикссуществительные от глаголовдействие
  • plap-aia 'бегать' → plap- ra 'running'
дублирование + -ra суффикссуществующие из глаголов(1) агент, '-er'
  • plap-aia 'run '→ pla-plap-ra' бегун '
(2) претерпевающий
  • raw-aia' поправляйся, излечивайся '→ ra-raw-ra 'пациент'
-b- или -k- суффикс(1) глаголы от корней глаголовпереходный глагол
  • dak-b -aia 'cut (tr.)'
  • ra-k-aia 'cure (tr.)'
(2) глаголы от корней прилагательного
  • rat-ni 'мокрый (прил.)' → rat-b-aia 'мокрый (тр.)'
-w- суффиксглаголынепереходный глагол
  • dak-w-aia 'перерыв (intr.) '
  • ra-w-aia' лечиться '
(2) глаголы от корней прилагательного
  • ing-ni' яркий '→ ing-w-aia' сиять '
ai- приставканепереходные глаголы от переходныхвозвратных или средних
  • sak-b-aia 'протягивать (sth.) Из' → ai-sak-b-aia 'ложиться'
  • srung-k-aia 'прикрывать' → ai-srung-k-aia 'покрывать себя'

Лексические составы

Мискито имеет большое количество световых глаголов конструкций или составные глаголы, которые состоят из двух слов, но выражают значения, которые лексически определены для конструкции в целом, например

  • aisi kaikaia 'читать' ( "говорить и видеть")
  • bri balaia 'приносить' ("иметь и приходить")
  • bila walaia 'подчиняться' ("слышать слово")
  • kupya baikaia ' рассердиться '(«разбитое сердце»)

Подобная конструкция используется в глаголах, которые являются заимствованиями из английского языка: заимствованная лексема - это элемент (ilp, wark, want...), за которым следует глагол Miskito, например

  • ilp munaia 'help' ("действительно помогите")
  • wark takaia 'work' ("иди на работу")
  • want kaia ' want '("быть желанным")

Номинальные соединения встречаются гораздо реже.

  • бип майрин 'корова' («самка крупного рогатого скота»)
См. Также
Библиография
  • Рихтер, Эльке (без даты). Observaciones acerca del desarrollo lexical miskito en Никарагуа. [1]
  • Саламанка, Данило (без даты). Gramática escolar del Miskito / Руководство по Gramática del Miskito. Черновая версия ранее размещалась в Интернете.
  • Саламанка, Данило (2008). EI idioma miskito: estado de la lengua y características tipológicas.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-30 14:47:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте