Составляющая (лингвистика)

редактировать

В синтаксическом анализе составляющая - это слово или группа слов, которые функционируют как единое целое в иерархической структуре. Составная структура предложений идентифицируется с помощью тестов на части. Эти тесты к части предложения, и результаты их показывают о составной структуре предложения. Многие составляющие - это фразы. Фраза - это последовательность из одного или нескольких слов (в некоторых теориях - двух или более), построенная вокруг лексического элемента голова и работающая как единое целое в предложении. Последовательность слов, вызывающая как фраза / если она демонстрирует одно или несколько описанных ниже поведений. Анализ составной структуры связан в основном с грамматиками структуры структур, хотя грамматики зависимостей также позволяют разбивать предложения на разные части.

Содержание

  • 1 Тесты для составных частей на английском языке
    • 1.1 Координация
    • 1.2 Проформная замена (замена)
    • 1.3 Актуализация (фронттинг)
    • 1.4 Замена Do-so-замена
    • 1.5 One- подстановка
    • 1.6 Фрагменты ответа (многоточие в ответах, проверка вопросов, автономная проверка)
    • 1.7 Расщепление
    • 1.8 VP-многоточие (многоточие глагольных фраз)
    • 1.9 Псевдоклефтинг
    • 1.10 Пассивизация
    • 1.11 Пропуск (Второе удаление
    • 1.12жение
    • 1.13 Wh-fronting
    • 1.14 Общая подстановка
    • 1.15 Подъем правого узла (RNR)
  • 2 Другие языки
  • 3 Конкурирующие теории
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки

Тесты для составных частей на английском языке

Тесты для составных частей - это диагностика, используемая для структуры предложения. Существуют тесты на составные части, которые обычно используются для определения составных частей английских предложений. Ниже приведены 15 наиболее часто используемых тестов: 1) координация (соединение), 2) проформная замена (замена), 3) актуализация (фронттинг), 4) выполнение -со-подстановка, 5) одинарная подстановка, 6) многоточие в ответе (вопросительный тест), 7) расщепление, 8) VP-многоточие, 9) псевдослефт, 10) пассивизация, 11) пропуск (удаление), 12) вторжение, 13) выход на фронт, 14) общее замещение, 15) подъем правого узла (РНР).

Порядок, в котором используются 15 тестов, использует систему использования, координация использования наиболее часто используемой из 15 тестов, RNR - обозначение часто используемой. При использовании этих тестов требуется общее предостережение, поскольку они часто противоречивые результаты. Тесты - это просто грубые инструменты, которые грамматики используют, чтобы выявить подсказки о синтаксической структуре. Некоторые специалисты по синтаксису даже упорядочивают тесты по шкале надежности, при этом менее надежные тесты как полезные тесты для подтверждения аудитории, хотя и недостаточны сами по себе. Неспособность пройти один тест не означает, что тестовая строка не является составной частью, и наоборот, прохождение теста одного теста не обязательно означает, что тестовая строка является составной частью. Лучше всего применить как больше тестов в данной строке, чтобы подтвердить или исключить ее статус в качестве составной части.

15 тестов представлены, обсуждаются и проиллюстрированы ниже, в основном, на одном и том же предложении:

Пьяные могут отпугнуть клиентов .

Ограничение введения и обсуждения тестов для компонентов ниже, в основном к этому единственному предложению становится возможным сравнить результаты тестов. Для облегчения обсуждения и иллюстрации составной структуры этого предложения используются следующие две диаграммы предложений (D = определитель, N = существующее, NP = именная фраза, Pa = частица, S = предложение, V = глагол, VP = глагол фраза):

Два эффективных анализа составная структура

Эти диаграммы показывают два анализа составной структуры предложения. Данный узел на древовидной диаграмме понимает как маркированная составляющая, то есть составляющая понимается как соответствующий узлу и всему, над чем этот узел полностью доминирует. Следовательно, первое дерево, которое показывает составную структуру в соответствии с грамматикой зависимостей, помечает следующие слова и словосочетания как составные: Пьяные, прочь, клиенты, и отталкивающие клиентов. Второе дерево, которое показывает составную структуру в соответствии с грамматикой структуры структуры, отмечает следующие слова и словосочетания как составные: Пьяные, могут, отложить, выключить, клиентов, клиентов, отложить клиентов, и может отпугнуть клиентов. Анализ, представленный на этих двух древовидных диаграммах, обеспечивает ориентацию для дальнейшего обсуждения тестов для составляющих.

Координация

Тест государственной предполагает, что только составляющие могут быть скоординированы, т. Е. Объединены с помощью таких как и, или, или но: Следующие применяемые механизмы, координация определяет слова как составные части:

Пьяные могут отпугнуть клиентов.
(a) [Пьяницы ] и [бездельники] могут отпугнуть клиентов.
(б) Пьяные [могли ] и [хотели бы] оттолкнуть клиентов.
(c) Пьяницы могли [отложить ] и [уехать] клиентов.
(d) Пьяные могут отложить [клиентов ] и [соседи].

Квадратные скобки отмечают конъюнкты координат координат. Основываясь на этих, можно было предположить, что пьяные, могли бы, отложить и клиенты являются составными частями тестового предложения, потому что эти строки могут быть согласованы с бездельниками, бы, уезжали и соседями соответственно. Координация также факторов из нескольких слов как составные части:

(e) Пьяные могут отпугнуть [клиентов ] и [соседей].
(f) Пьяные могут [отложить клиентов ] и [прогнать соседей].
(g) Пьяницы [могли отложить клиентов ] и [прогнали бы соседей].

Эти данные предполагают, что клиенты, которые откладывают клиентов, могут откладывать клиентов, являются составными частями в тестовом предложении.

Примеры, такие как (a-g), не являются спорными, многими структурами предложения легко рассматривают строки, проверенные в предложениях (a-g), как составные части. Однако дополнительные данные проблематичны, поскольку они предполагают, что источники также являются составными частями, даже если большинство теорий синтаксиса не признают их как таковые, например,

(h) Пьяные [могли бы предполагать ] и [действительно раздражали] клиентов.
(i) Пьяницы могли [отложить эти ] и [разозлить эти] клиентов.
(j) [Пьяницы могли ], и [они, вероятно, могли бы] отпугнуть клиентов.

Эти данные предполагают, что это может отложить их, и пьяные могут стать составными частями в тестовом предложении. Однако большинство теорий синтаксиса отвергают представление о том, что эти строки являются составными частями. По таким данным, как (h-j), иногда обращаются с помощью механизма поднятия правого (RNR).

Проблема для теста стандартного представленного примерами (hj), усугубляется, когда кто-то наблюдает за пределами тестового предложения, потому что быстро обнаруживается, что координация предполагает, что диапазон значений набора составными частями, которые большинство теорий синтаксиса не признать как таковой, например

(k) Сэм уезжает [из дома во вторник ] и [с работы в среду].
(l) Сэм уезжает [из дома во вторник на своем велосипеде ] и [с работы в среду в своей машине].
(м) Сэм уезжает [из дома во вторник ] и [с работы].

Строки из дома во вторник и из дома во вторник на его велосипеде не рассматриваются как составные части в большинстве теорий синтаксиса, а в отношении предложения (m) очень трудно даже понять, как следует разграничивать конъюнкты координатной структуры. Координатные приматные структуры в (kl) иногда обсуждаются в терминах неконъюнктов (NCC), пример в предложении (m) иногда обсуждается в терминах отсечения и / или пробелов.

из-за трудностей, предлагаемыхерами (хм оценивающая ее ценность как тест на составляющие. Обсуждение других тестов для составляющих ниже показывает, что этот скептицизм оправдан, координация определяет намного больше строк как составляющих, чем тесты для других составляющих.

Проформная замена (замена)

Проформ замена, или замена, включает замену тестовой строки формы проформой (например, местоимением, пословицей, про-прилагательным и т. Д.). Подстановка обычно подразумевает использование проформы, такой как она, он, там, здесь и т. Д. Вместо фразы или предложения. Если такое изменение приводит к грамматическому предложению, тогда общая структура которого не была изменена, вероятно, является составной частью:

Пьяные могут отпугнуть клиентов.
(a) Они может отпугнуть клиентов. (Они = Пьяные )
(b) Пьяные могут снять их . (Они = клиенты ; обратите внимание, что здесь произошло их перемещение и выключение.)
(c) Пьяные могут сделать это . (Сделать это = оттолкнуть клиентов )

Эти примеры показывают, что пьяницы, клиенты, и отталкивают клиентов в тесте предложения являются составными частями. проформного теста является тот факт, что он не может идентифицировать типовые субфигенты как составные, например,

(d) * Drunks do so / it отпугивает клиентов (do so / it = could)
(e) * Пьяницы могли сделать так / это от клиентов (сделать так / это = положить)
(f) * Пьяницы могут поставить так / это клиенты (так / оно = выключено)
(g) * Пьяные могут отложить их . (них = клиенты)

Эти примеры показывают, что отдельные слова могли, положить, прочь, и клиенты не должны рассматриваться в качестве составных частей Это предположение, конечно, спорный, так как большинство синтаксиса предположить, что отдельные слова являются составными по умолчанию lt. Однако на основе таких примеров можно сделать вывод, что замена с использованием определенной проформы идентифицирует только фразовые компоненты; он не может идентифицировать субфразовые строки как части.

Актуализация (фронттинг)

Актуализация включает перемещение тестовой строки в начало предложения. Это простая операция движения. Многие случаи кажутся незначительно приемлемыми, если вырвать их из контекста. Следовательно, чтобы предложить контекст, экземпляру тематизации может предшествовать... и также можно добавить модальное наречие (например, конечно):

Пьяницы могут отпугнуть клиентов.
(a)... и клиенты, пьяницы, конечно, могли отложить.
(b)... и отложить клиентов, пьяницы, конечно, могли.

Эти примеры предполагают, что клиенты и отталкивающие клиенты являются составными частями тестового предложения. Актуализация похожа на многие другие тесты тем, что выявляет только фразовые составляющие. Когда тестовая последовательность представляет собой субфразовую последовательность, тематизация не выполняется:

(c) *... и заказчики, пьяницы, могут безусловно, отложить.
(d) *... и могли, пьяницы наверняка оттолкнули клиентов.
(e) *... и положили, пьяницы, безусловно, могли оттолкнуть клиентов.
(f) *... и off, пьяницы, безусловно, могли сбить клиентов.
(g) *... и, пьяницы безусловно, может отпугнуть клиентов.

Эти примеры демонстрируют, что клиенты могли откладывать, откладывать и проваливать тест на актуализацию. Как все эти субфразовые строки, можно сделать вывод, что тематизация неспособна идентифицировать субфразовые строки как составные части.

Подстановка «сделай так»

Подстановка «сделай так» - это тест, который заменяет форму «сделай так, сделал, сделал, сделал» в тестовое предложение для целевая строка. Этот тест широко используется для проверки структуры, проверяющей глаголы (это глагол). Однако применимость теста ограничена именно потому, что он применим только к строкам, содержащим глаголы:

Пьяные могут отпугнуть клиентов.
(a) Пьяные могут так поступить . (сделать так = так и отложить клиентов )
(b) Пьяницы так и отложить . (сделайте так ≠ может отпугнуть клиентов )

Пример 'a' предполагает, что положите от клиентов является составной частью тестового предложения, тогда как пример b не предлагает составной части, которая может оттолкнуть в себя значение модального глагола, чтобы более полно проиллюстрировать, как тестовое предложение, содержит две части. пост-вербальные дополнительные фразы:

Мы встретили их в пабе, потому что у нас было время.
(c) Мы так и сделали в пабе, потому что у нас было время (Так = встретили их )
(d) Мы сделали это, потому что у нас было время. (Так = встретили их в пабе )
(e) Мы так и сделали . (Сделали так = встретили их в пабе, потому что у нас было время )

Эти данные говорят о том, что мы встречались с ними, встречались с ними в пабе и встретили их в пабе, потому что у нас было время, которые входят в состав тестового предложения. Взятые вместе, такие примеры, кажется, мотивируют структуру для теста предложение, которое имеет глагольную фразу с левым ветвлением, потому что только глагольная фраза с левым ветвлением может рассматривать каждую из указанных строк как составную часть. Однако есть проблема с таким видом рассуждения, как показано в следующем примере:

(f) Мы сделали это в пабе. (это = встретил их, потому что у нас было время )

В этом случае, это заменяет прерывное словосочетание, состоящее из встретил их, и потому, что у нас было время. То, что такое толкование действительно возможно, видно из более полного предложения, например, вы встретили их в кафе, потому что у вас было время, и мы сделали это в пабе.

Одинарная подстановка

Тест с одной заменой заменяет тестовую строку неопределенным местомимением один или единицу. В этом проверочном предложении есть только при изучении словосочетаний существительных. обычно используется одна замена уловка:

Пьяные могут быть оттолкнуть здесь лояльных клиентов, на которые мы полагаемся.
(a) Пьяные могут отпугнуть лояльных тех здесь, которых мы полагаемся. (единица = клиенты )
(б) Пьяницы могут отложить здесь тех, на кого мы полагаемся. (единица = постоянные клиенты )
(c) Пьяницы могут отложить лояльные те, которые мы полагаемся. (одни = клиенты здесь )
(d) Пьяницы могут отпугнуть тех, которые мы предлагаемся. (one = лояльных клиентов здесь )
(д) пьяницы могут отпугнуть лояльных . (Одни = клиенты здесь, на которых мы полагаемся )

Эти примеры показывают, что клиенты, лояльные клиенты, клиенты здесь, лояльные клиенты здесь, Эта проблема заключается в том, что это невозможно создать единую составную существительную фразе, которую представляют собой лояльные клиенты здесь. Другая проблема, которая рассматривалась как одна из строк, рассматриваемых как одна из систем, рассматриваемых как одна из систем, рассматриваемых как одна из систем, рассматриваемых как одна из систем, рассматриваемых как одна из систем, используемых в системе, можно рассматривать как другую. ошении замены единицы как Тест на составные части заключается в том, что иногда он предполагает, что нестроковые словосочетания являются составными частями, например

(f) Пьяные бы отложили тех здесь. (единицы = лояльные клиенты, на которых мы полагаемся )

Словосочетание, состоящее как из лояльных клиентов, так и из тех, на кого полагаемся, в тестовом предложении прерывистое, и факт должен побуждать кого-либо в целом сомневаться в ценностях одной замены в теста для составляющих.

Фрагменты ответов (многоточие в ответах, тест на вопросы, автономный тест)

Тест по качестве фрагментам ответа включает формирование вопроса, содержащего одно белое слово (например, кто, что, где и т. д.). Если тестовая строка может появиться сама по себе как ответ на такой вопрос, то, вероятно, является составной частью тестового предложения:

Пьяные могут отпугнуть клиентов.
(a) Кто мог оттолкнуть клиентов? - Пьяницы .
(b) Кто мог оттолкнуть пьяных? - Покупатели .
(c) Что сделали бы пьяницы? - Отложить клиентов .

Эти примеры показывают, что Пьяные клиенты и отталкивающие клиенты являются составными частями в тестовом предложении. Он не идентифицирует субфразовые строки как составные части:

(d) А как насчет того, чтобы оттолкнуть клиентов? - * Может .
(e) Что пьяные могут сделать с покупателями? - * Поместите .
(f) * Что пьяницы могут сделать с покупателями? - * Off .
(g) * Кто мог, алкаши, откладывать? - * Клиенты .

Все эти фрагменты ответов грамматически неприемлемы, предполагая, что могли, отложить, выключить и клиенты не являются составляющими. Также обратите внимание, что последние два вопроса сами по себе не грамматичны. Очевидно, часто невозможно сформировать вопрос таким образом, чтобы можно было успешно выделить указанные строки в качестве фрагментов ответа. Таким образом, можно сделать вывод, что тест по фрагменту ответа, как и большинство других тестов, не может идентифицировать субфразовые строки как составные части.

Расщепление

Расщепление включает в себя размещение тестовой строки X в структуре, начинающейся с It is / was: Это был X, который.... Тестовая строка появляется как стержень предложения расщепления:

Пьяницы могут отпугнуть клиентов.
(a) Это пьяницы могут отпугнуть клиентов.
(b) Это клиенты, которых пьяные могли бы отложить.
(c) ?? Это отпугнуть клиентов, что могли бы сделать пьяницы.

Эти примеры предполагают, что пьяницы и клиенты составляющие в тестовом предложении. Пример c имеет сомнительную приемлемость, предполагая, что откладывание клиентов может не входить в состав тестовой строки. Расщепление, как и большинство других тестов для составляющих, не позволяет идентифицировать большинство отдельных слов как составляющих:

(d) * Это может оттолкнуть клиентов пьяницами.
(e) * Это положено, чтобы пьяницы могли сбивать клиентов.
(f) * Это off, чтобы пьяницы могли сбивать клиентов.
(g) * Это, что пьяницы могут отложить клиентов.
(h) * Это клиенты, которых пьяницы могут отложить.

Примеры показывают, что каждое из отдельных слов может, отложить, выключить, и клиенты не являются составными частями, вопреки тому, что предполагает большинство теорий синтаксиса. В этом отношении расщепление похоже на многие другие тесты на составляющие, поскольку оно позволяет идентифицировать только определенные фразовые строки как составляющие.

VP-многоточие (многоточие глагольных словосочетаний)

Тест VP-многоточие проверяет, какие строки, содержащие один или несколько предикативных элементов (обычно глаголы), могут быть исключены из предложения. Строки, которые можно опустить, считаются составными: В следующих примерах используется символ ∅ для обозначения положения многоточия:

Нищие могут немедленно оттолкнуть клиентов, когда они приходят, и
(a) * пьяные могут сразу же клиентов, когда они приходят. (∅ = отложить )
(b)? Пьяные могут сразу же ∅ по прибытии. (∅ = отложить клиентов )
(c) пьяные тоже могут ∅ по прибытии. (∅ = ) = немедленно откладывать клиентов )
(d) пьяные могут немедленно также ∅. (∅ = откладывать клиентов, когда они приходят )
(e) пьяные тоже могут ∅. (∅ = <6)>немедленно откладывать клиентов, когда они приходят )

Эти примеры предполагают, что откладывание не является составной частью тестового предложения, но немедленно отталкивает клиентов, отталкивает клиентов, когда они приходят, и немедленно откладывает клиентов, когда они прибывают, являются составными частями. Что касается строки, откладывающей клиентов в (b), предельная приемлемость затрудняет вывод об отсрочкеклиентов.

С этим тестом связаны трудности. это то, что он может идентифицировать слишком много составляющих, например, как в данном случае, когда невозможно создать единую составляющую, которая может одновременно рассматривать каждый и з трех приемлемых примеров (c-e) как исключение составляющих. Другая проблема заключается в том, что тест иногда может предложить составную часть прерывистого словосочетания, например:

(f) Фрэнк поможет завтра в офисе, а Сьюзен ∅ сегодня. (∅ = помощь... в офисе )

В этом случае кажется, что исключенный материал соответствует прерывистому словосочетанию, включая «помощь» и «в офисе».

Псевдоклефтинг

Существует два варианта теста псевдослева. Один вариант вставляет тестовую строку X в предложении, начинающееся со свободного относительного предложения: Что..... есть / являются X; другой вариант теста псевдослева.

Пьяницы оттолкнут клиентов.
<последний вариант вставляет X в начало предложения, за которым следует это / are, а затем свободное относительное предложение: X is / are what / who... Только последний из этих двух вариантов показан здесь. 35>(a) Пьяницы - это те, кто может оттолкнуть клиентов.
(b) клиенты - это те, кого пьяницы могут отложить.
(c) Оттолкнуть клиентов - это то, что могут сделать пьяницы.

Эти примеры предполагают, что пьяницы, клиенты и от клиентов являются составными ча стями в тестовом предложении. Псевдоклефтинг не позволяет идентифицировать отдельные слов как составляющие:

(d) * Может - это то, что пьяницы отталкивают клиентов.
(e) * Поместите - это какие пьяницы могут оттолкнуть клиентов.
(f) * Отключить - это то, что пьяницы могут отпугнуть клиентов.
(g) * - это Кто пьяницы могут оттолкнуть клиентов.
(h) * Клиенты - это те, кого пьяницы могут отложить.

Таким образом, тест на псевдоклефтинг похож на другие тесты, поскольку он определяет фразовые строки как составные части, но не предполагает, что субфразовые строки являются составными частями.

Пассивизация

Пассивизация включает изменение активного предложения на пассивное или наоборот. Объект активного предложения заменяется на субъект соответствующего пассивного предложения:

(a) Пьяные могут отпугнуть клиентов .
(b) Покупателей могут отпугнуть пьяницы .

Тот факт, что предложение (b), пассивное предложение, приемлемо, предполагает, что алкоголики и клиенты являются составными частями в предложение (а). Используемый таким образом тест на пассивирование идентифицировать субъектные и объектные слова, фразы и предложения как составные части. Это не помогает идентифицировать другие фразовые или субфразовые строки как составные части. В этом отношении ценность пассивизации как теста для составляющих очень ограничена.

Пропуск (удаление)

Пропуск проверяет, может ли целевая строка быть опущена без влияния на грамматичность предложения. В большинстве случаев местные и временные наречия, атрибутивные модификаторы и необязательные дополнения можно безопасно опустить и таким образом, квалифицировать как составляющие.

Пьяные могут отпугнуть клиентов.
(a) Пьяницы могут отпугнуть клиентов. (был опущен.)

Это предложение предполагает, что специальный артикль является составной частью тестового предложения. Что касается тестового предложения, то тест на пропуск очень ограничен в своей идентификации определяющие, строки, которые нужно проверить, не обязательно необязательно. Поэтому тестовое предложение адаптировано, чтобы лучше проиллюстрировать тест на:

неприятные пьяницы немедленно оттолкнуть клиентов, когда они приходят .
(b) Пьяницы могли сразу же отпугнуть клиентов, когда они приходили. (неприятный был успешно опущен.)
(c) Противные пьяницы могли оттолкнуть клиентов, когда они приходили. (немедленно был успешно опущен.)
(d) Противные пьяницы могли отпугнуть клиентов. (когда они поступают успешно опущено.)

Возможность сразу опустить неприятные и когда они приходят, предполагают, что эти строки являются составными частями в тестовом предложении. Упущение, используемое таким образом, имеет ограниченную применимость, так как оно позволяет идентифицировать какой-либо компонент, который обязательно появляется. Следовательно, есть много целевых столбов, которые в большинстве случаев проходят через системы, которые участвуют в процессе.

Вторжение

Вторжение исследует предложение с помощью наречия «вторгаться» в части предложения. Идея состоит в том, что строки по обеим сторонам от наречия являются составными частями.

Пьяные могут отпугнуть покупателей.
(a) Пьяницы определенно могут отпугнуть покупателей.
(b) Пьяные могут определенно отпугнуть клиентов.
(c) * Пьяные могут отпугнуть клиентов определенно .
(d) * Пьяные могут отвлечь определенно клиентов.
(e) * Пьяные могут отложить определенно клиентов.

Пример (а) предполагает, что пьяницы и могут оттолкнуть клиентов. Пример (b) предполагает, что пьяницы могут и оттолкнуть являются составными частями. Комбинация пунктов (a) и (b) также предполагает, что может быть составной частью. Предложение (c) предполагает, что пьяницы могли откладывать и отключать клиентов, которые не являются составными частями. Пример (d) предполагает, что алкоголики могли откладывать, а клиенты не являлись участниками. И пример (д) предполагает, что алкоголики могут оттолкнуть, а клиенты не являются составными частями.

Те, кто использует тест на вторжение, обычно используют модальное наречие, например, определенно. Однако этот аспект теста проблематичен, поскольку результаты теста могут изменяться в зависимости от выбора наречия. Например, наречия-манеры распределяются иначе, чем модальные наречия, и, следовательно, предполагают составную форму, отличную от той, которые предоставляются модальные наречия.

Wh-fronting

Wh-fronting проверяет, может ли тестовая строка быть передана как wh-слово. Этот тест аналогичен тесту по фрагменту ответа, поскольку в нем используется только первая половина этого теста, без потенциального ответа на вопрос.

Пьяницы оттолкнут клиентов.
(a) Кто оттолкнет клиентов? (Кто ↔ пьяницы )
(b) Кто отпугнет пьяных? (Кто ↔ клиенты )
(c) Что будут делать пьяницы? (Что... делать ↔ отталкивать клиентов )

Эти примеры предполагают, что Пьяные клиенты и отталкивающие клиенты являются составными частями в тестовом предложении.

(d) * Что пьяницы отталкивают клиентов? (Что сделает )
(e) * Что пьяные сделают от клиентов? (Что положило )
(f) * Что пьяные оттолкнули бы клиентов? (Что ↔ выключить )
(g) * Что отпугнет клиентов от алкоголиков? (Что ↔ ) за )
(h) * Кто отпугнет пьяных? (Кто ↔ клиентов )

Эти примеры демонстрируют отсутствие доказательств, что слова откладывают и откладывают, что и клиенты являются составными частями.

Общая замена

Общая проверка замены заменяет тестовую процедуру с другим словом или аналогом. не проформы, с той лишь разницей, что заменяемое слово или фраза не является проформой, например

Пьяные могут отпугнуть клиентов.
(a) Нищие могут отпугнуть клиентов. (Нищие ↔ Пьяные )
(б) Пьяницы могут отпугнуть наших гостей . (Наши гости ↔ клиенты )
(c) Пьяницы положат от клиентов. (может )

Эти предполагают, что строки Пьяные, клиенты и могут быть составными частями в тестовом предложении. В этом тесте есть серьезная проблема, так как его легко найти заменяющее слово для строк, которые, по мнению других тесты, явно не являются составляющими, например,

(d) Пьяные ссать клиентов. (ссать ↔ можно поставить )
(e) Нищие отталкивают клиентов. ( Нищие ↔ Пьяные могут )
(f) Пьяницы любят клиентов (например, ↔ могут откладывать )

Эти предполагаемые предполагают, которые могли бы поставить, Пьяные могли бы и могли бы положить из Это противоречит другим компонентам теста, которые включают в себя основные составляющие теста. похоже на тест на координацию, это говорит о том, что слишком много строк являются составляющими.

Повышение правого узла (RNR)

Повышение правого узла, сокращенно RNR, - это тест, который изолирует тестовую строку с правой стороны координатной структуры. Предполагается, что только составляющие могут быть общими для конъюнктов координатной системы, например

Пьяницы могут оттолкнуть клиентов.
(a) [Пьяницы] и [нищие] могут оттолкнуть клиентов .
(b) [Пьяницы могут], и [они, вероятно, будут], откладывать клиентов .
(c) [пьяные могут подойти] и [они откладывают] клиентов .

Эти примеры предполагают, что это может отпугнуть клиентов, отпугнуть клиентов, а клиентов - составляющие в тестовом предложении. Есть две проблемы с диагностикой RNR как тестом для составляющих. Во-первых, его применимость ограничена, поскольку он идентифицирован как появляются строки от тестового предложения. Во-вторых, он может предложить строки в качестве составных частей, которые, выступая против других тестов, являются составными. Чтобы проиллюстрировать эту точку зрения, необходимо использовать другой пример:

Фрэнк дал нам свой велосипед, чтобы мы могли использовать его в случае необходимости.
(d) [Фрэнк задействует], и [Сьюзен уже одолжила], их велосипеды для нас, чтобы мы могли использовать их в случае необходимости .
(e) [Фрэнк стимулировал свой велосипед] и [Сьюзен уже одолжила свой велосипед] для использования в случае необходимости .
(f) [Фрэнк использует нам свой велосипед] и [Сьюзан уже одолжила нам свой велосипед] для использования в случае необходимости .

Эти примеры предполагают, что их велосипеды (его велосипед) мы можем использовать в случае необходимости, нам, чтобы использовать, если нужно, и использовать, если нужно, являются составными частями в тестовом предложении. Большинство теорий синтаксиса не рассматривают эти строки как составные части, и, что более важно, большинство других тестов предполагают, что они не являются составными частями. Короче говоря, эти тесты не принимаются как должное. Нам нужно консультироваться с нашим интуитивным мышлением при оценке аудитории любого набора слов. @shams

Другие языки

Следует сделать одно предостережение относительно тестов для компонентов, как только что обсуждалось выше. Эти тесты можно найти в учебниках по лингвистике и синтаксису, которые написаны в основном с учетом синтаксиса английского языка, а обсуждаемые примеры взяты в основном на английском языке. Тесты могут быть или не быть действительными и полезными при исследовании структурных составляющих других языков. В идеале, набор тестов для составляющих может и должен быть разработан для каждого языка с учетом особенностей данного языка.

Конкурирующие теории

Анализ составной структуры предложений - центральное место в теориях синтаксиса. Одна теория может произвести анализ составной структуры, совершенно непохожий на следующую. Этот момент очевиден на двух древовидных диаграммах выше предложения Drunks могут отпугнуть клиентов, где анализ грамматики зависимостей структурных составляющих выглядит очень непохожим на анализ структуры фраз. Ключевое различие между этими двумя анализами состоит в том, что анализ структуры фраз по умолчанию рассматривает каждое отдельное слово как составную часть, тогда как анализ грамматики зависимостей рассматривает только те отдельные слова как составные части, которые не доминируют над другими словами. Таким образом, грамматики фразовой структуры признают гораздо больше составляющих, чем грамматики зависимостей.

Второй пример дополнительно иллюстрирует этот момент (D = определитель, N = существительное, NP = именная фраза, Pa = частица, S = предложение, V = глагол, V '= глагол-бар, VP = глагольная фраза):

Составляющие (лингвистика) картинка 1.png

Дерево грамматики зависимостей показывает пять слов и словосочетаний как составные части: кто, эти, мы, эти диаграммы и показывают нам. Дерево структуры фраз, напротив, показывает девять слов и словосочетаний в качестве составных частей: что, делать, эти, диаграммы, показывать, мы, эти диаграммы, показывать нам, и делать, эти диаграммы показывают нам. Таким образом, две диаграммы расходятся во мнениях относительно статуса do, диаграмм, show и do, которые показывают нам эти диаграммы, диаграмма структуры фраз, показывающая их как составные части, и диаграмма грамматики зависимостей, показывающая их как не составляющие. Чтобы определить, какой анализ более правдоподобен, нужно обратиться к тестам на составные части, обсужденным выше.

Внутри грамматик структуры фраз взгляды на составную структуру также могут значительно различаться. Многие современные грамматики структуры фраз предполагают, что синтаксическое ветвление всегда бинарно, то есть каждая большая составляющая обязательно разбивается на две меньшие составляющие. Однако более устаревший анализ структур фраз с большей вероятностью допускает n-арное ветвление, то есть каждая большая составляющая может быть разбита на один, два или более l составляющие esser. Следующие два вспомогательного дерева демонстрируют различие (Aux = предложенная фраза, AuxP = глагольная фраза, Aux '= Aux-bar, D = определитель, N = существительное, NP = именная фраза, P = предлог, PP = предложенная фраза, Pa = частица S = предложение, t = след, V = глагол, V '= глагол-бар, VP = глагольная фраза):

Составляющая (лингвистика) 3.png

Детали на второй диаграмме здесь не имеют решающего значения для рассматриваемого вопроса. Дело в том, что все ветвления здесь строго бинарные, тогда как на первой древовидной диаграмме троичное ветвление присутствует дважды, для AuxP и для VP. Обратите внимание на то, что строго бинарный анализ ветвлений увеличивает (явных) составляющих до того, что возможно. Сочетания слов передали нам много вещей, и многие вещи показаны как составные части на второй древовидной диаграмме, но не на первой. Какой из этих двух анализов лучше, опять же, по крайней мере отчасти, зависит от того, что может выявить тесты для выбора.

См. Также

Примечания

Ссылки

  • Adger, D. 2003. Основной синтаксис: Минималистический подход. Оксфорд, Великобритания: Oxford Univer-sity Press.
  • Агель, В., Л. Эйхингер, Х.-В. Эромс, П. Хеллвиг, Х. Герингер и Х. Лобин (ред.) 2003/6. Зависимость и валентность: международный справочник современных исследований. Берлин: Вальтер де Грюйтер.
  • Акмаджян, А., Р. Демерс, А. Фармер и Р. Харниш. 2001. Лингвистика: Введение в язык и общение, 5-е изд. Кембридж: MIT Press.
  • Аллертон, Д. 1979. Основы грамматической теории: консенсусный взгляд на синтаксис и морфологию. Лондон: Рутледж и Кеган Пол.
  • Аартс, Флор и Ян Аартс. 1982. Английские синтаксические структуры: функции и категории в аналитических предложениях. Оксфорд, Великобритания: Pergamon Press и Bohn: Scheltema Holkema.
  • Аткинсон, М., Д. Килби и Игги Рока. 1982. Основы общего языкаознания, второе издание. Лондон: Анвин Хайман.
  • Бейкер, К. Л. 1978. Введение в порождающую трансформационную грамматику. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл.
  • Бейкер, К. Л. 1988. Английский синтаксис. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Бёрьярс, К. и К. Берридж. 2001. Знакомство с грамматикой английского языка. Лондон: Арнольд.
  • Борсли, Р. 1991. Синтаксическая теория: единый подход. Лондон: Эдвард Арнольд.
  • Бринкер, К. 1972. Konstituentengrammatik und Operational Satzgliedanalyse: Methodenkritische Untersuchungen zur Syntax des einfachen deutschen Satzes. Франкфурт а. М.: Athenäum.
  • Браун, К. и Дж. Миллер, 1980. Синтаксис: лингвистическое введение в структуру предложения. Лондон: Хатчинсон.
  • Бертон-Робертс, Н. 1997. Анализ предложений: введение в английский синтаксис. 2-е издание. Лонгман.
  • Карни, А. 2002. Синтаксис: Генеративное введение. Оксфорд: Блэквелл.
  • Карни, А. 2010. Составляющая структура. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Карни, А. 2013. Синтаксис: Генеративное введение. Малден, Массачусетс: Wiley-Blackwell.
  • Э. Каупер 1992. Краткое введение в синтаксическую теорию: подход с привязкой к правительству. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • Кулисовер, П. 2009. Синтаксис естественного языка. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.
  • Куликовер, П. и. Джекендофф. 2005. Упрощенный синтаксис. Нью-Йорк: Оксфордский университет
  • Далримпл, М. 2001. Лексическая функциональная грамматика. Синтаксис и семантика 34. Сан-Диего: Academic Press.
  • Денхэм, К. и А. Лобек. 2013. Лингвистика для всех: Введение. Бостон: Wadsworth Cengage Learning.
  • Даунинг, А. и П. Локк. 2006. Грамматика английского языка: университетский курс, 2-е издание. Лондон: Рутледж.
  • Фромкин В.А. (ред.). 2000. Введение в лингвистическую теорию. Мальден, Массачусетс: Издательство Блэквелл.
  • Голдберг, А. и Л. Михаэлис. 2017. Один среди многих: Анафорический и его связь с числовым. Когнитивная наука, 41.S2: 233–258.
  • Хэгеман, Л. 1991. Введение в теорию правительства и связывания. Оксфорд, Великобритания: Блэквелл.
  • Хегеман, Л. 2006. Синтаксическое мышление: руководство по аргументации и анализу. Малден, Массачусетс: Блэквелл.
  • Хегеман, Л. и Дж. Герон, 1999. Грамматика английского языка: генеративная перспектива. Оксфорд: Бэзил Блэквелл.
  • Хербст, Т. и С. Шюллер. 2008. Введение в синтаксический анализ: валентный подход. Тюбинген: Нар.
  • Хаддлстон, Р. и Г. Пуллум. 2002. Кембриджская грамматика английского языка. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Р. Хадсон, 2010. Введение в грамматику слов. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Джейкобсон, П. 1996. Состав учредителей. В Краткой энциклопедии синтаксических теорий. Кембридж: Пергамон.
  • Ким, Дж. И П. Селлс. 2008. Английский синтаксис: Введение. Стэнфорд: CSLI Publications.
  • Kroeger, P. 2005. Анализ грамматики: введение. Издательство Кембриджского университета.
  • Ласник, Х. 2000. Повторный визит к синтаксическим структурам: Современные лекции по классической теории преобразований. Кембридж: MIT Press.
  • Лобек А. 2000. Открытие грамматики: введение в предложения английского языка. Нью-Йорк: Oxford University Press.
  • МакКоули, Дж. 1998. Синтаксические явления английского языка, 2-е изд. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • Миллер, Дж. 2011. Критическое введение в синтаксис. Лондон: Континуум.
  • Моравчик Э. 2006. Введение в синтаксис: Основы синтаксического анализа. Лондон: Континуум.
  • Мюллер, Стефан. 2016. Грамматическая теория: от трансформационной грамматики к подходам, основанным на ограничениях (Учебники по языковедению 1). Берлин: Language Sci-ence Press.
  • Наполи, Д. 1993. Синтаксис: теория и проблемы. Нью-Йорк: Oxford University Press.
  • Nerbonne, J. 1994. Частичные глагольные фразы и ложная двусмысленность. В: Дж. Нербонн, К. Неттер и К. Поллард (ред.), Немецкий язык в грамматике структуры, управляемой головой, CSLI Lecture Notes № 46. 109–150. Стэнфорд: CSLI Publications.
  • Осборн, Тимоти. 2018. Тесты для составляющих: что они действительно раскрывают природу синтаксической структуры. Язык обсуждения 5, 1, 1–41.
  • Осборн, Т. 2019. Грамматика зависимостей английского языка: введение и не только. Амстердам: Джон Бенджаминс. https://doi.org/10.1075/z.224
  • Ухалла, Дж. 1994. Введение в трансформационную грамматику: от правил к принципам и параметрам. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Пейн, Т. 2006. Изучение языковой структуры: Руководство для студентов. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  • Пул, Г. 2002. Синтаксическая теория. Нью-Йорк: Пэлгрейв.
  • Куирк, Р., С. Гринбаум, Г. Лич и Дж. Свартвик. 2010. Комплексная грамматика английского языка. Дорлинг Киндерсли: Пирсон.
  • Рэдфорд, А. 1981. Трансформационный синтаксис: руководство для студентов по расширенной стандартной теории Хомского. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Рэдфорд, А. 1988. Трансформационная грамматика: первый курс. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Рэдфорд, А. 1997. Синтаксическая теория и структура английского языка: минималистский подход. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • Рэдфорд, А. 2004. Синтаксис английского языка: Введение. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета.
  • И. Саг, Т. Вазоу и Э. Бендер. 2003. Синтаксическая теория: официальное введение, 2-е издание. Стэнфорд: CSLI Publications.
  • Санторини, Б. и А. Крох, 2000. Синтаксис естественного языка: онлайн-введение с использованием программы деревьев. Доступно на (дата обращения 14 марта 2011 г.): http://www.ling.upenn.edu/~beatrice/syntax-textbook/00/index.html.
  • Собин Н. 2011. Синтаксический анализ: Основы. Малден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл.
  • Спортиш, Д., Х. Купман и Эдвард Стэблер. 2014. Введение в синтаксический анализ. Малден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл.
  • Таллерман, М. 2005. Понимание синтаксиса. Лондон: Арнольд.
  • Tesnière, L. 1959. Éléments de syntaxe structurale. Париж: Клинксик.
  • ван Валин, Р. 2001. Введение в синтаксис. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univer-sity Press.
Последняя правка сделана 2021-05-15 10:30:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте