Clitic

редактировать
Морфема с синтаксическими характеристиками слова, но с фонологической зависимостью от другого слова

В морфологии и синтаксис, clitic (, backformed от греческого ἐγκλιτικός enklitikós "склонение" или " enclitic ") - это морфема, которая имеет синтаксические характеристики слова, но зависит фонологически от другого слова или фразы. В этом смысле он синтаксически независим, но фонологически зависим - всегда прикреплен к хозяину. Клитика произносится как аффикс , но играет синтаксическую роль на уровне фразы . Другими словами, клитики имеют форму аффиксов, но распределение служебных слов . Например, сокращенные формы вспомогательных глаголов в словах I'm и we являются клитиками.

Клитики могут принадлежать к любой грамматической категории, хотя обычно они являются местоимениями, определителями или прилагательными. Обратите внимание, что орфография не всегда является хорошим руководством для того, чтобы отличить клитики от аффиксов: клитики могут быть записаны как отдельные слова, но иногда они присоединяются к слову, от которого они зависят (например, латинское clitic -que, означающее " и "), или разделенные специальными символами, такими как дефисы или апострофы (например, английские clitic в словах" it "вместо" it has "или" it is ").

Содержание

  • 1 Классификация
    • 1.1 Проклитик
    • 1.2 Энклитик
    • 1.3 Мезоклитик
    • 1.4 Эндоклитик
  • 2 Различие
    • 2.1 Простые клитики
    • 2.2 Особые клитики
  • 3 Свойства
    • 3.1 Prosody
    • 3.2 Сравнение с аффиксами
    • 3.3 Сравнение со словами
    • 3.4 Порядок слов
  • 4 индоевропейские языки
    • 4.1 Германские языки
      • 4.1.1 Английский
      • 4.1.2 Другие германские языки
    • 4.2 Романские языки
    • 4.3 Протоиндоевропейские
    • 4.4 Славянские языки
  • 5 Другие языки
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки

Классификация

Клитики делятся на различные категории в зависимости от их положения по отношению к слову, к которому они подключаются.

Проклитика

Проклитика появляется перед своим хозяином. Это распространено в романских языках. Например, во французском есть il s 'est réveillé («он проснулся») или je t' aime («Я люблю тебя»), а в итальянском - (lui) si è svegliato, (io) ti амо.

Энклитика

Энклитика появляется после своего хозяина.

«Сенатские люди- и Roman "=" Сенат и народ Рима "
" люди (и ) боги и "=" (оба) люди и боги "
  • Санскрит : naro gajaś 'ca' नरो गजश्च 'ie" naraḥ gajaḥ ca "" नरः गजः च "с сандхи, ::: "человек слон и" = "человек и слон"
  • Санскрит: Намас te < namaḥ + te, (Деванагари : नमः + ते = नमस्ते), с sandhi change namaḥ>namas.
«кланяюсь вам»
  • чешский : Nevím, chtělo -li by se mi si to tam však také vyzkoušet.
"Однако (však ), я не знаю (nevím), if(-li ) it(by) хотел бы (chtělo se ) попробовать (vyzkoušet si) it(to) чтобы я (mi) там (там ) тоже (таке). (= Однако я не уверен, что хочу попробовать это и там.)
  • Тамил : idhu en poo = இது என் பூ (Это мой цветок). С encliti c vē, что указывает на уверенность, это предложение становится
idhu en poo vē = இது என் பூவே (Это, конечно, мой цветок)
  • телугу : idi nā puvvu = ఇది నా పువ్వు (Это мой цветок). С энклитиком ē, который указывает на достоверность, это предложение становится
Idi nā puvv ē = ఇది నా పువ్వే (Это, конечно, мой цветок)
  • Эстонский : Rahaga gi vaene означает «бедный, даже имея деньги». Энклитика gi с комитативным падежом превращает «с / имеющим что-то» в «даже с / имеющим что-то». Без энклитики выражение было бы «rahaga vaene», что означало бы, что предикат - «бедный, но имеет деньги» (по сравнению с «бедным, даже имея деньги», наличие денег не принесет разница, плохой предикат или нет). Считается грамматической ошибкой превращение энклитики в мезоклитическую.

Мезоклитическая

Мезоклитическая форма появляется между основой хоста и другими аффиксами. Например, в португальском языке conquistar- se -á («будет завоевано»), dá- lo -ei («Я дам это»), matá- la -ia («он / она / она убьет ее»). Они гораздо чаще встречаются в письменной форме, чем в устной. Можно даже использовать два местоимения внутри глагола, например, dar- no-lo-á («он / она / она даст нам») или dar- ta -ei (ta = te + a, "Я отдам ее тебе"). Как и в других западных романских языках, португальское синтетическое будущее время происходит от слияния инфинитива и соответствующих конечных форм глагола haver (от латинского habēre), что объясняет возможность отделения его от инфинитива..

Эндоклит

Эндоклит разделяет корень и вставляется между двумя частями. Эндоклитики опровергают Гипотезу лексической целостности (или гипотезу лексикализма) и поэтому долгое время считались невозможными. Однако данные из удинского языка позволяют предположить, что они существуют. Эндоклитики также встречаются в пушту и, как сообщается, существуют в Degema.

Distinction

Одно важное различие делит широкий термин «клитики» на две категории: простые клитики и специальные клитики. Это различие, однако, оспаривается.

Простые клитики

Простые клитики - это свободные морфемы, то есть они могут стоять отдельно во фразе или предложении. Они безударны и, следовательно, фонологически зависят от ближайшего слова. Они получают значение только от этого «хозяина».

Специальные клитики

Специальные клитики - это морфемы, которые связаны со словом, от которого они зависят, то есть они существуют как часть своего хозяина. Эта форма без ударения представляет собой вариант свободной формы, несущей в себе напряжение. Хотя эти два варианта несут схожее значение и фонологический состав, специальный клитик привязан к основному слову и безударен.

Свойства

Некоторые клитики можно понимать как элементы, претерпевающие исторический процесс грамматикализация :

лексический элемент → клитика → аффикс

Согласно этой модели из Джудит Клаванс, автономный лексический элемент в определенном контексте со временем теряет свойства полностью независимого слова и приобретает свойства морфологического аффикса (префикса, суффикса, инфикса и т. д.). На любом промежуточном этапе этого эволюционного процесса рассматриваемый элемент может быть описан как «клитика». В результате этот термин применяется к весьма неоднородному классу элементов, представляя различные комбинации словоподобных и аффиксоподобных свойств.

Просодия

Одна характеристика, присущая многим клитикам это отсутствие просодической независимости. Клитика присоединяется к соседнему слову, известному как его хозяин. Орфографические соглашения трактуют клитики по-разному: некоторые записываются как отдельные слова, некоторые записываются как одно слово со своими хозяевами, а некоторые прикрепляются к своим хозяевам, но выделяются пунктуацией (например, дефисом или апострофом).

Сравнение с аффиксами

Хотя термин «клитика» может использоваться описательно для обозначения любого элемента, грамматический статус которого находится где-то между типичным словом и типичным аффиксом, лингвисты предложили различные определения этого слова. «клитика» как технический термин. Один из распространенных подходов состоит в том, чтобы рассматривать клитики как слова с просодически неполноценными словами: они не могут появляться без носителя и могут образовывать акцентную единицу только в сочетании со своим носителем. Термин «постлексический клитик » используется для этого более узкого смысла этого термина.

Учитывая это базовое определение, необходимы дополнительные критерии для установления разделительной линии между постлексическим клитиком и морфологическими аффиксами, поскольку оба характеризуются отсутствием просодической автономии. Между этими двумя категориями нет естественной, четкой границы (поскольку с исторической точки зрения данная форма может постепенно переходить от одной к другой посредством морфологизации). Однако, идентифицируя кластеры наблюдаемых свойств, которые связаны с основными примерами клитики, с одной стороны, и основными примерами аффиксов, с другой, можно выбрать батарею тестов, которые обеспечивают эмпирическую основу для различия клитики / аффикса.

Аффикс синтаксически и фонологически присоединяется к основной морфеме ограниченной части речи, например глаголу, чтобы образовать новую слово. Клитика синтаксически функционирует выше уровня слова, на уровне фразы или предложения и присоединяется только фонетически к первому, последнему или единственному слову во фразе или предложении, в зависимости от того, какая часть речь, к которой принадлежит слово. Результаты применения этих критериев иногда показывают, что элементы, которые традиционно назывались «клитиками», на самом деле имеют статус аффиксов (например, романские местоименные клитики, обсуждаемые ниже).

Цвикки и Пуллум постулировали пять характеристик, которые отличают клитики от аффиксов :

  1. Клитики не выбирают свои хосты. То есть они "беспорядочные", присоединяются к тому слову, которое случайно находится в нужном месте. Аффиксы выбирают свой хост: они присоединяются только к слову, с которым связаны семантически, и обычно прикрепляются к определенной части речи.
  2. Клитики не имеют произвольных пробелов. Аффиксы, с другой стороны, часто лексикализованы и могут просто не встречаться с определенными словами (например, английское множественное число -s, не встречается с "ребенком".)
  3. Клитики не проявляют морфофонологических идиосинкразий. То есть они следуют морфофонологическим правилам остального языка. Аффиксы могут быть неправильными в этом отношении.
  4. Клитики не умеют проявлять семантические идиосинкразии. То есть значение фразы-плюс-клитика предсказуемо из значений фразы и клитики. Аффиксы могут иметь неправильное значение.
  5. Клитики могут прикрепляться к материалам, уже содержащим клитики (и аффиксы). Аффиксы могут присоединяться к другим аффиксам, но не к материалам, содержащим клитики.

Примером различий в анализе, проведенном разными лингвистами, является обсуждение непереномного притяжательного маркера (ов) в английском языке. Некоторые лингвисты рассматривают это как аффикс, в то время как другие рассматривают его как особый клитик.

Сравнение со словами

Как и в предыдущем обсуждении, клитики должны отличаться от слов. Лингвисты предложили ряд тестов, чтобы различать эти две категории. Некоторые тесты, в частности, основаны на понимании того, что при сравнении этих двух клитики напоминают аффиксы, а слова - синтаксические фразы. Клитики и слова похожи на разные категории в том смысле, что у них есть определенные свойства. Шесть таких тестов описаны ниже. Это, конечно, не единственный способ различать слова и клитики.

  1. Если морфема связана со словом и никогда не может возникнуть в полной изоляции, то это, скорее всего, клитика. Напротив, слово не связано и может появляться само по себе.
  2. Если добавление морфемы к слову предотвращает дальнейшее присоединение, то, скорее всего, это клитика.
  3. Если морфема сочетается с отдельными словами, чтобы передать дополнительную степень смысла, тогда это, вероятно, клитика. Слово объединяется с группой слов или фраз для обозначения дальнейшего значения.
  4. Если морфема должна быть в определенном порядке по отношению к другим морфемам внутри конструкции, то это, вероятно, клитика. Независимые слова имеют свободный порядок по отношению к другим словам в пределах порядка слов в языке.
  5. Если допустимое поведение морфемы определяется одним принципом, это, вероятно, клитика. Например, в английском языке «a» предшествует неопределенным существительным. Слова редко можно описать одним таким описанием.
  6. В целом слова более сложны по морфологии, чем клитики. Клитики редко состоят из более чем одной морфемы.

Порядок слов

Клитики не всегда появляются рядом со словом или фразой, с которыми они связаны грамматически. На них могут распространяться глобальные ограничения порядка слов, которые действуют на все предложение. Многие индоевропейские языки, например, подчиняются закону Вакернагеля (названному в честь Якоба Вакернагеля ), который требует, чтобы сентенциальные клитики располагались во «второй позиции» после первая синтаксическая фраза или первое ударное слово в предложении:

  • Latin имеет три энклитики, которые появляются во второй или третьей позиции предложения: enim 'действительно, для', autem ', но, более того,', vero ' Однако'. Например, quis enim potest negare? (из эпиграммы LXIV Марциала, буквально «кто действительно может отрицать [ее богатство]?»). Spevak (2010) сообщает, что в ее корпусе Цезарь, Цицерон и Саллюстий эти три слова встречаются в таком положении в 100% случаев.

Индоевропейские языки

германские языки

английский

английский энклитики включают сокращенные версии вспомогательных глаголов, например, я и мы. Некоторые также рассматривают притяжательный маркер, как в короне королевы Англии, как энклитику, а не (фразовое) генитивальное перегибание.

Некоторые считают инфинитивным маркером to и английские статьи a, an, the to be proclitics.

Негативный маркер n't as in could и т. д. обычно считается клитикой, которая возникла из лексического элемента не. Лингвисты Арнольд Цвикки и Джеффри Пуллум утверждают, однако, что форма имеет свойства аффикса, а не синтаксически независимой клитики.

Другие германские языки

  • Древнескандинавский : Определенным артиклем было enclitic -inn, -in, -itt (мужской, женский и средний именительный падеж единственного числа), как в álfrinn «эльф», gjǫfin «дар» и tréit «дерево»., сокращенная форма независимого местоимения hinn, родственника немецкого местоимения jener. Он был полностью отклонен по полу, делу и количеству. Поскольку существительное и энклитика склонялись, это привело к «двойному склонению». Ситуация остается аналогичной в современных фарерских и исландских, но в датском, норвежском и шведском энклитике стали окончаниями. В древнескандинавском языке были также некоторые энклитики личных местоимений, прикрепленных к глаголам. Это были -sk (от sik), -mk (от mik), -k (от ek) и -ðu / -du / -tu (от þú). Их можно было даже сложить, например "fásktu" (от Hávamál, строфа 116).
  • Голландский : 't определенный артикль существительных среднего рода и местоимение среднего рода в единственном числе в третьем лице,' k местоимение первого лица, местоимение второго лица единственного числа, т.е. Местоимение, ze местоимение во множественном числе третьего лица
  • Plautdietsch : «Deit'a't vondoag?»: «Сделает ли он это сегодня?»
  • Gothic : Клитики предложения появляются во второй позиции в соответствии с Закон Вакернагеля, включая -u (да-нет вопроса ), -uh "и", þan "then", ƕa "что угодно", например ab- u þus silbin "самого себя?". Множественные клитики могут быть сложены друг с другом и отделить преглагол от остальной части глагола, если преглагол стоит в начале предложения, например diz- uh-an -sat ijōs "а затем он схватил их (fem.)", ga- u-a -sēƕi "видел ли он что-нибудь".

Romance languages ​​

В романских языках некоторые считают, что формы object личное местоимение являются клитикой. Другие считают их аффиксами, поскольку они присоединяются только к глаголу, объектом которого являются. По этому поводу нет единого мнения. Для испанских объектных местоимений, например:

  • loatamos [lo aˈtamos] ("it tied- 1PL " = " мы связали его »или« мы связали его »; может встречаться только с глаголом, который является объектом)
  • dámelo [ˈda melo ] (« дай мне это ")

Разговорный европейский португальский допускает использование суффиксов объекта перед условными и будущими суффиксами глаголов:

  • Ela levá- lo -ia ("Она берет- это -would »-« Она возьмет это »).
  • Eles dar- no-lo-ão (« Они дают- us-it-will »-« Они передадут это нам »).

Разговорный португальский из Бразилии и Португалии и испанский из бывшего Gran Colombia позволяет спрягать ser в качестве словесного клитического наречного дополнения к подчеркните важность фразы по сравнению с ее контекстом или со значением «действительно» или «в действительности»:

  • Ele estava era gordo («Он был был толстым «-« Он был очень толстым »).
  • Ele ligou é para Paula (« Он звонил - Паула »-« Он звонил ed Paula (с выделением) ").

Обратите внимание, что эта клитическая форма предназначена только для глагола ser и ограничена только спряжениями в единственном числе от третьего лица. Он не используется как глагол в грамматике предложения, но вводит предложные фразы и добавляет ударение. Оно не обязательно должно соответствовать времени основного глагола, как во втором примере, и обычно может быть удалено из предложения, не влияя на простое значение.

протоиндоевропейский

В индоевропейских языках некоторые клитики можно проследить до протоиндоевропейских : для Например, * -kʷe является исходной формой санскрита (-ca), греческого τε (-te) и латинского -que.

славянский языки

  • Русский : ли (да-нет вопроса), же (курсив), то (курсив), не "не" (проклитик), бы (сослагательное наклонение)
  • Чешский : особые клитики: слабые личные и возвратные местоимения (mu, «он»), некоторые вспомогательные глаголы (by, «бы»), а также различные короткие частицы и наречия (tu, « здесь "; ale," хотя ")." Nepodařilo by se mi mu to dát "" Я бы не смог дать ему это ". Кроме того, существуют различные простые клитики, включая короткие предлоги.
  • Польский : -по (при условии частица настроения), się (рефлексивный, также изменяет значение некоторых глаголов), no и -że (курсив), -m, -ś, - śmy, -ście (личный помощник), mi, ci, cię, go, mu c. (безударные личные местоимения в наклонных падежах )
  • хорватском : возвратное местоимение образует si и se, li (да-нет вопроса), безударные присутствуют и aorist формы времени biti («быть»; sam, si, je, smo, ste, su; и bih, bi, bi, bismo, biste, bi, для соответствующего времени), безударные личные местоимения в родительном падеже (me, te, ga, je, nas, vas, ih), дательном падеже (mi, ti, mu, joj, nam, vam, im) и винительном падеже (me, te, ga (nj), je (ju), nas, vas, ih) и безударное настоящее время htjeti («хочу / будет»; ću, ćeš, će, ćemo, ćete, će)

In хорватский эти клитики следуют за первым ударным словом в предложении или предложении в большинстве случаев, что могло быть унаследовано от протоиндоевропейского (см. закон Вакернагеля ), хотя многие из современные клитики стали клитицизироваться в языке гораздо позже (например, вспомогательные глаголы или винительные формы местоимений). В придаточных предложениях и вопросах они следуют за соединителем и / или е вопросительное слово соответственно.

Примеры (clitics - sam "я", biste "you would (pl.)", Mi "to me", vam "to you (pl.)", Ih "them"):

  • Покажите ми их . «Покажи (мн.) Их мне».
  • Pokazao sam vam ih jučer. «Я показал их вам (мн.) Вчера».
  • Sve sam vam ih (jučer) pokazao. / Sve sam vam ih pokazao (jučer). «Я показал их вам (вчера)». (акцент на «все»)
  • Ючер сам вам их (све) показао. «Я показал (все) их вам вчера». (сфокусироваться на «вчера»)
  • Знам да сам вам их веч показао. «Я знаю, что уже показал их вам».
  • Zašto sam vam ih jučer pokazao? «Почему я показал их вам вчера?»
  • Зар сам вам их jučer pokazao? «Я (правда) показывал их вам вчера?»
  • Кад biste mi ih sada dali... «Если бы вы (мн.) Дали их мне сейчас...» (букв. Если вы-бы-мне-им сейчас дать-УЧАСТИЕ...)
  • Što сэм бог видио... "Что бы я ни видел..." (букв. Я-когда-нибудь вижу-УЧАСТНИК...)

В некоторых сельских диалектах это правило очень строгое (или было до недавнего времени), тогда как в других местах встречаются различные исключения. К ним относятся фразы, содержащие союзы (например, Ivan i Ana «Иван и Ана»), существительные с генитальным атрибутом (например, vrh brda «вершина холма»), собственные имена и титулы и т.п. (например, (gospođa) Ivana Marić » (Г-жа) Ивана Марич ", град Загреб" город (из) Загреба "), и во многих местных вариантах клитики почти никогда не вставляются в какие-либо фразы (например, moj najbolji prijatelj" мой лучший друг ", sutra ujutro" завтра утром "). В подобных случаях клитики обычно следуют за начальной фразой, хотя некоторые справочники по стандартной грамматике рекомендуют ставить их сразу после глагола (многие носители языка считают это неестественным).

Примеры:

  • Я см и он отошли у град. «Он и я пошли в город». (букв. Я и он уехали в город) - это диалектно.
  • Ja i on smo otišli u grad. - часто слышно
  • Я и он отишли ​​см у град. - предписано некоторыми Стандартными грамматиками
  • Moja mu je starija sestra to rekla. «Моя старшая сестра сказала ему это». (букв. моя к-ему старшая сестра, которая говорит-УЧАСТНИК) - стандартная и обычная во многих диалектах
  • Moja starija sestra mu je to rekla. - распространены во многих диалектах.

Клитики, однако, никогда не вставляются после отрицательной частицы ne, которая всегда предшествует глаголу в хорватском языке, или после префиксов (более ранних преглаголов), а вопросительная частица li всегда следует сразу за глаголом. Частицы разговорного вопроса, такие как da li, dal, jel, появляются в начальной позиции предложения и сопровождаются клитиками (если они есть).

Примеры:

  • Ne vidim te . «Я не вижу (или не могу) тебя видеть».
  • Довит ih . "Приведи их (сюда)!" (глагол с префиксом: делать + ведите)
  • Видиш li me ? «Ты меня видишь?»
  • Видиш ли сестру? "Вы видите сестру?" (Нельзя сказать, например, ** Sestru li vidiš ?, хотя Sestru vidiš. «Это сестра, которую ты видишь.» Естественно)
  • Jel (я) vidiš? "Вы видите (меня)?" (разговорный)

Другие языки

  • Арабский : суффиксы, обозначающие местоимения прямого объекта и / или местоимения косвенного объекта (как в индоевропейских языках), суффиксируются к глаголам, притяжательные детерминаторы добавляются к существительным, и местоимения имеют суффикс к частицам.
  • Австралийские аборигенные языки : Во многих австралийских языках используются связанные местоимения энклитики для обозначения неодушевленных аргументов и во многих pro-drop языки, такие как Warlpiri, также оживляют аргументы. Пономинальные энклитики могут также отмечать обладание и другие менее распространенные структуры аргументов, такие как причинные и взаимные аргументы (см. Pintupi ). В некоторых австралийских языках падежные маркеры также действуют как специальные клитики, поскольку они распределяются на фразовом, а не на уровне слов (действительно, клитики упоминаются как «фразовые аффиксы »), см., Например, в Wangkatja.
  • Финский : В финском языке семь клитиков, которые меняются в соответствии с гармонией гласных : -kO (-ko ~ -kö), -kA (-ka ~ -kä), -kin, -kAAn (-kaan ~ -kään), -pA (-pa ~ -pä), -hAn (-han ~ -hän) и -s. К одному слову может быть прикреплено несколько клитиков: on kohan ? "Интересно, ifэто?"
    • -kO, присоединенное к глаголу, создает вопрос. Используется в вопросах типа "да / нет": Katsot televisiota "Вы смотрите телевизор" → Katsot ko televisiota? «Ты смотришь телевизор?». Его также можно добавить к словам, которые не являются глаголами, но ударение меняется: Televisiota ko katsot? «Ты смотришь телевизор?»
    • -kA дает ведущему разговорный тон: miten ~ miten kä («как»). Когда он присоединен к отрицательному глаголу , он соответствует «и»: En pidä mansikoista en kä mustikoista «Я не люблю клубнику и чернику». Он также может усилить отрицательный глагол: En kä tule! «Я определенно не приду!»
    • -kin - это фокусирующая частица, часто используется вместо myös («также» / «также»): Minä kin olin siellä "Я тоже был там ". В зависимости от контекста, когда он прикреплен к глаголу, он также может означать, что что-то произошло по плану или как неожиданность, а не по плану. Он также может усилить восклицание. Он может быть присоединен к нескольким словам в одном предложении, изменяя фокус основного слова, но может появляться только один раз в предложении: Minä kin olin siellä ("I was there тоже "), Minä olin kin siellä (" Удивительно я был там "), Minä olin siellä kin («Я был тамтоже ")
    • -kAAn также является фокусной частицей, и в отрицательных предложениях это соответствует -kin: Minä kään en ollut siellä» Я не был t there либо ". Подобно -kin, он может быть присоединен к нескольким основным словам в одном предложении. Единственное слово, к которому он не может быть присоединен, - это отрицательный глагол. В вопросах он действует как подтверждение, как и еще раз слово по-английски: Missä sanoit kaan asuvasi? "Где, по вашему мнению, вы жили снова ?"
    • -pA - это тональная частица, которая может либо добавить спорящий или покровительственный тон, либо укрепить хозяина слово: Minä pä tiedän paremmin! «Ну, я знаю лучше!», On pa kaunis kissa! «Вау какая красивая кошка!», Нет, ker ро па, микси тейт сен! «Ну, давай, расскажи, зачем ты это сделал»
    • -hAn также является частицей тона. В вопросительных предложениях это может сделать вопрос более вежливым, а не столь настойчивым: Onko han isäsi kotona? "(Интересно, ) Твой отец дома?" В командных фразах это смягчает команду: Tule han tänne "Иди сюда ты ". Он также может сделать предложение более пояснительным, сделать заявление более очевидным, выразить, что что-то произошло в соответствии с вашими ожиданиями или что что-то стало неожиданностью и т. Д. Pekka tuntee minut, on han hän minun opettajani «Пекка знает меня, он мой учитель в конце концов », Kaikki han niin tekevät «Все так делают в конце концов », Maija han se siinä! "О, но это Майя!" Luulin, ettette osaisi, mutta te hän puhutte suomea hyvin "Я думал, ты не сможешь, но ты хорошо говоришь по-фински"
    • -s - это тоже тональная частица. Его также можно использовать как смягчающую или смягчающую фразу, например -hAn: Anniko s se on? «О, но разве это не Анни?», Туле с tänne «Иди сюда ты », Миксика с эи? «Ну,, а почему бы и нет?», - сказал Пальонко с ? «Интересно, который час?»
  • Ганда : -nga присоединяется к глаголу, образуя прогрессивный ; -wo 'in' (также присоединяется к глаголу)
  • грузинский : -o (говорящие от 2-го и 3-го лица) и -metki (говорящие от 1-го лица) добавляются в конец предложения, чтобы показать сообщенную речь. Примеры: K'atsma miutxra, xval gnaxe-o = Мужчина сказал мне, что увидит тебя завтра (буквально: «Мужчина сказал мне, завтра я увижу тебя [сообщил]») vs. K'atss vutxari, xval gnaxe- metki = Я сказал этому человеку, что увижу тебя завтра (буквально: «Человеку, которого я сказал, завтра я увижу тебя [первое лицо]).
  • Венгерский : маркер косвенных вопросов - -e: Nem tudja még, jön -e . "Он еще не знает, он придет." Этот клитик может также отмечать прямые вопросы с нисходящей интонацией. Is ("также «) и se (« не... тоже ») также функционируют как клитики: хотя написаны отдельно, они произносятся вместе с предыдущим словом, без ударения: Ő is jön.« Он тоже придет ». Ő sem jön. «Он тоже не придет».
  • Японский : все частицы, такие как порождающий послелог (нет) и тема маркер (ва).
  • корейский : связка 이다 (ида) и прилагательное 하다 (хада), а также некоторые номинальные и bal частицы (например, , неун). Однако альтернативный анализ показывает, что номинальные частицы функционируют не как клитики, а как фразовые аффиксы.
  • Сомали : в Сомали требуются местоименные клитики, либо субъектные, либо объектные клитики. Они существуют как простые клитики, перенесенные на существительное, к которому они относятся. Лексические аргументы могут быть опущены в предложениях, но местоименные клитики не могут быть.

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-15 11:51:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте