43-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Присуждается за | Лучшее индийское кино в 1995 г. |
Присуждено | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Шанкаром Даялом Шармой. (Президентом Индии ) |
Объявлено | 25 мая 1996 г. (1996-05-25) |
Официально веб-сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Катхапурушан |
Лучший неигровой фильм | Тарана |
Лучшая книга | Marathi Cinema: ретроспективно |
Лучший кинокритик | М. К. Раджа Нараянан |
Премия Дадасахеба Пхалке | Раджкумар |
Наибольшее количество наград | Каалапани (4) |
43-я Национальная кинопремия, врученная Дирекцией кинофестивалей, организацией, учрежденной Министерством информации и телерадиовещания Индии для награждения лучших из Indian Cinema выпущен в 1995 году. Церемония прошла в 1996 году, и награды вручил тогдашний президент Индии, Шанкар Дайал Шарма.
Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Название награды | Награжденный (-ие) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | Раджкумар | Актер, Певец воспроизведения | Сварна Камаль, 100 000 вон и платок |
Художественные фильмы были награждены как на уровне всей Индии, так и на региональном уровне. На 43-й Национальной кинопремии фильм на малаялам, Катхапурушан получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм, а фильм на малаялам, Каалапани выиграл максимальное количество наград (4). В каждой категории были вручены следующие награды:
Для оценки наград за художественные фильмы была назначена комиссия во главе с Ришикешем Мукерджи. Следующими были члены жюри:
Были вручены следующие награды:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Катхапурушан | Малаялам | Продюсер : Адоор Гопалакришнан. Режиссер : Адоор Гопалакришнан | ,000 50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За замечательное изображение человека, рожденного накануне Независимости. Фильм дает представление о социально-политической эволюции пост-независимой Индии через личность с выдающимися кинематографическими качествами и универсальной привлекательностью. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Кахини | Бенгальский | Продюсер: Чандрамала Бхаттачарья и Малая Бхаттачарья. Режиссер: Малая Бхаттачарья | 25000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За смелый и новаторский стиль и выбор предмета, в котором форма и содержание сливаются воедино. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Dilwale Dulhania Le Jayenge | Хинди | Продюсер: Яш Чопра | 40 000 ₹ / - |
Режиссер: Адитья Чопра | ₹ 25,000 / - | |||
Образец цитирования: Для полноценного семейного развлечения посредством простой истории любви с добротой и чуткостью. | ||||
Лучший детский фильм | Halo | Хинди | Продюсер: Национальный центр фильмов для детей и юношества. Режиссер: Сантош Сиван | 30,000 / - каждый |
Образец цитирования: За освежающий подход к предмету и выявление влияния городской нечувствительности с точки зрения ребенка, ведущей к незабываемому финалу. | ||||
Лучшее направление | Насим | Хинди | Саид Ахтар Мирза | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За глубоко трогательное изображение семьи, находящейся в смятении среди межобщинной дисгармонии с лирическим качеством и блестящими кинематографическими штрихами. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)», сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Бомбей | Тамил | Продюсер: Мани Ратнам и С. Шрирам. Режиссер: Мани Ратнам | 30 000 ₹ / - каждый |
Цитата: За смелый и чуткий подход к проблеме разделения общин и за выявление тщетности кровавой бойни во имя религии. | ||||
Лучший фильм о благополучии семьи | Мини | Малаялам | Продюсер: Мадху. Режиссер: П. Чандракумар | 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За эффективное решение проблемы алкоголизма через решительные усилия молодой девушки спасти своего отца от самоуничтожения. | ||||
Лучший фильм на другие социальные проблемы | Догхи | Маратхи | Продюсер: NFDC и Дордаршан. Режиссер: Сумитра Бхаве и Сунил Сукатнкар | ₹ 30,000 / - Каждая |
Образец цитирования: За изображение бедной сельской семьи, состоящей из двух молодых сестер. Агония выживания в традициях, сковывающих враждебное общество, и их последующее освобождение прекрасно изображены в фильме. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Изнасилование в девственном лесу | Бодо | Продюсер: Джвнгдао Бодоса. Режиссер: Джвнгдао Бодоса | 30 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За эффективное решение проблемы вырубки лесов через жизнь и борьбу племенного сообщества и выявление настоящих виновников этого преступления. | ||||
Лучший актер | Создание Махатмы | Английский | Раджит Капур | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За чрезвычайно чувствительное изображение Ганди в первые годы его жизни на юге Африка с большой сдержанностью и контролем. Убедительно изображено пошаговое превращение нормального человека в Махатму. | ||||
Лучшая женская роль | Королева бандитов | Хинди | Сима Бисвас | ,000 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее потрясающее и мужественное изображение противоречивой роли бандита с изяществом и убежденность. | ||||
Лучший актер второго плана | Свами Вивекананда (Часть I) | Хинди | Митхун Чакраборти | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его блестящее и душевное изображение Шри Рамакришны Парамахамсы и удается поднять персонажа на духовный уровень. | ||||
Лучшая женская роль второго плана | Катхапурушан | Малаялам | Аранмула Поннамма | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За работу в фильме, в котором она играет роль бабушки с потрясающей чувствительностью, которая делает ее присутствие в фильме незабываемым. | ||||
Лучший детский художник | Краурья | Каннада | Мастер Вишвас | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За чувствительное изображение ребенка, травмированного во взрослом мире лишенный любви и понимания. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Сангита Сагара Ганайоги Панчакшара Гавай. («Уманду Гуманду Гана Гарадже Бадара») | Каннада | С. П. Баласубрахманьям | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За проникновенное исполнение классической песни. | ||||
Лучшая певица женского пола | Догхи. («Бхуи Бхегалали Кхол») | Маратхи | Анджали Марат | 10000 рупий / - |
Цитата: За ее мелодичную и проникновенную песню, выражающую сухость жизни. | ||||
Лучший оператор | Каалапани | Малаялам | Оператор : Сантош Сиван. Лабораторная обработка : Лаборатория цвета Близнецов, Мадрас | 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для выявления колорита и аутентичности того времени с замечательным использованием света, оттенков и цветов. | ||||
Лучший сценарий | Насим | Хинди | • Ашок Мишра. • Саид Ахтар Мирза | 10,000 / - |
Образец цитирования: За мастерское и чуткое визуальное повествование изменчивого и Запутанная ситуация 1992 года в Индии с большой глубиной и простотой слов. | ||||
Лучшая аудиография | Каалапани | Малаялам | Дипан Чаттерджи | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За тщательное использование звука, создание необычной ауры сотовой тюрьмы Андаман. | ||||
Halo | Хинди | Дипан Чаттерджи | ||
Образец цитирования: Для уникального смешения случайного звука и звукового эффекта. | ||||
Лучший монтаж | Бомбей | Тамил | Суреш Урс | 10,000 ₹ / - |
Образец цитирования: За безупречное мастерство в создании темпа, ритма и потока в повествовании истории. | ||||
Лучшее художественное руководство | Каалапани | Малаялам | Сабу Сирил | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его удачный и выдающийся отдых первых десятилетий этого века с замечательно детализированная работа мис-ан-сцены. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Королева бандитов | хинди | Долли Ахлувалия | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За подлинное создание костюмов с точки зрения тона и текстуры суровые и суровые реалии ущелий Шамбала и его жителей. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Сангита Сагара Ганайоги Панчакшара Гавай | Каннада | Хамсалекха | ,000 10,000 / - |
Образец цитирования: За подлинное использование классической индийской музыки как в хиндустани, так и в Карнатический стиль и цельная музыкальная структура фильма. | ||||
Best Lyrics | Bhairavi. ("Kuch Is Tarah") | Хинди | Амит Кханна | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: The тексты песен значительны, поэтичны и деликатно улучшают общее настроение композиции, тем самым поднимая фильм. | ||||
Лучшие спецэффекты | Каалапани | Малаялам | С. T. Venki | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для создания новаторских и впечатляющих визуальных эффектов. | ||||
Лучшая хореография | Югант | Бенгали | Илеана Ситаристи | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее просто изящные и творческие композиции танцевальной последовательности. | ||||
Специальный приз жюри | Создание Махатмы | Английский | Шьям Бенегал (Директор) | ₹ 25,000 / - |
Образец цитирования: За эффективное воссоздание годы становления Ганди в первые годы его пребывания в Южной Африке, тем самым давая представление о будущем «Махатме». | ||||
Специальное упоминание | Догхи | Маратхи | Уттара Баокар (Актриса ) | Только сертификат |
Образец цитирования: За ее чувствительное изображение агонии матери в посреди бедности и чести. | ||||
Стри | Телугу | Рохини (Актриса) | ||
Образец цитирования: За живую и острую игру в роли деревенской женщины, жаждущей любви от ее непредсказуемый любовник. | ||||
Halo | Хинди | Бенаф Дадачанджи (Ребенок-актер ) | ||
Образец цитирования: За ее очаровательную и естественную игру. |
Награда вручается лучшему фильму на региональных языках в Индии.
Название премии | Название фильма | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Итихас | Продюсер: Лина Бора. Режиссер: Бхабендра Нат Сайкия | 20 000 ₹ / - Каждый |
Ссылка: За свой умелое изображение сложности жизни, вызванной урбанизацией. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгальском языке | Югант | Продюсер: NFDC. Директор: Апарна Сен | 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За современную форму и тематическое содержание, а также за тонкое обращение со сложной темой разорванного брака. Фильм пользуется всеобщей популярностью и имеет большое значение в современном обществе. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Королева бандитов | Продюсер: Сандип Сингх Беди. Режиссер: Шекхар Капур | ,000 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За резкое и откровенное изображение индийской женщины в кастовом обществе. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Краурья | Продюсер: Нирмала Читгопи. Режиссер: Гириш Касаравалли | 20 000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За мучительные муки и старуха - агония в семье среднего класса и ее сложные отношения с людьми трех поколений. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Ормакалундайрикканам | Продюсер: Салам Карассери. Режиссер: Т. В. Чандран | ₹ 20,000 / - Каждая |
Образец цитирования: За фильм, в котором глазами мальчика прослеживается график политической трансформации в Керале. | |||
Лучший полнометражный фильм манипури | Санаби | Продюсер: NFDC. Режиссер: Арибам Шьям Шарма | 20 000,000 / - каждый |
Цитата : За умелую и поэтическую трактовку конфликта между традиционными и современными ценностями, символически связанного вокруг пони. | |||
Лучший полнометражный фильм на языке маратхи | Бангарвади | Продюсер: NFDC и Дордаршан. Режиссер: Амол Палекар | 20,000 / - каждый |
Образец цитирования: За реалистичное изображение махараштрийской деревни в тридцатые годы, основанное на опыте молодого школьного учителя, который пытается бороться со всеми невзгодами и суевериями. | |||
Лучший полнометражный фильм ории | Мокша | Продюсер: Джаядев Маллик и Прамода Кумар Наяк. Режиссер: Гури Шанкар Дас и Малая Кумар Рой | ₹ 20,000 / - каждый |
Образец цитирования: За изображение жизни двух людей в сельской местности, которые всю жизнь страдают от одиночества и неудовлетворенности из-за жестких традиционных ценностей общества. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Anthimanthaarai | Продюсер: Megaa Movies. Режиссер: Бхаратхираджа | 20 000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За самый душераздирающий образ о непризнанной и одинокой жизни людей, которые боролись за свободу этой страны. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Стри | Продюсер: NFDC и Дордаршан. Режиссер: К. С. Сетумадхаван | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Фильм - поразительное откровение о разуме простой деревенской женщины, которая утверждает свое право на своего мужчину и поддерживает его при любых обстоятельствах. |
Лучший полнометражный фильм на всех языках, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII Устава
Название премии | Название фильма | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | Создание Махатмы | Продюсер: NFDC. Режиссер: Шьям Бенегал | 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За прослеживание значительных ранних лет раздоров и борьбы Ганди в Южной Африке в реалистичной и лирической форме. |
Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные / кинохроника / игровые фильмы, могут быть отобраны для раздела неигровых фильмов.
Для оценки наград за неигровые фильмы была назначена комиссия во главе с Виджая Мулай. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название награды | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Тарана | Английский | Продюсер: YN Инженер Отдела фильмов. Режиссер: Раджат Капур | 20 000 ₹ / - Каждый |
Ссылка: За свой отличная кинематографическая интерпретация традиционной мистической музыкальной формы. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)» и денежными призами.
Название премии | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | All Alone If Need Be | Английский | Продюсер: Амуля Какати. Режиссер: Ранджит Дас | 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: За тонкое изображение Шри Сарат Чандра Синха, простой принципиальный человек с бескомпромиссной честностью и человеческими качествами как в личной, так и в общественной жизни. | ||||
Лучший антропологический / этнографический фильм | Елхо Джагои | Мэйтей | Продюсер: Национальный центр искусств Индиры Ганди. Режиссер: Арибам Шьям Шарма | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За достоверное и художественное документирование традиционной формы танца Манипура. | ||||
Лучший биографический фильм | Живая легенда | Английский | Продюсер: Aurora Film Corporation Pvt. Ltd.. Директор: Сатадру Чаки | 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: За искреннее изображение жизни педагога и парламентария профессора Хирена Мукерджи. | ||||
Лучший художественный / культурный фильм | Пакарннаттам Амманнур Актер | Малаялам | Продюсер: П.Г. Мохан. Режиссер: М.Р. Раджан и К.С. Венкитесваран | 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: Для тонкой записи формы древнего театра Кудияттам в интерпретации легендарного актера Кудияттам Амманнура Мадхава Чакьяра. | ||||
Лучший научный фильм | Небесное свидание (NM No. 291) | Английский | Продюсер: YN Инженер Отдела фильмов. Режиссер: YN Инженер отдела кинематографии | ₹ 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: За представление полного солнечного затмения во всей его захватывающей красоте, а также за предоставление актуальной научной информации. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Амрит Биджа | английский и каннада | Продюсер: Мира Деван. Режиссер: Мира Деван | 10,000 / - Каждому |
Образец цитирования: За успешное закрепление женщинами наших традиций в области охраны окружающей среды. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Капельное и спринклерное орошение | Хинди | Продюсер: Л.К. Упадхьяя, отдел фильмов. Режиссер: А.К. Гурха, отдел фильмов | 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: Для простой, прямой и наглядной демонстрации новых ирригационных систем. | ||||
Лучший исторический фильм-реконструкция / сборник | Бхалджи Пендхаркар | Английский | Продюсер: К.С. Наир и Б.Р. Шендж, отдел фильмов. Режиссер: ПБ Пендхаркар, отдел фильмов | ₹ 10,000 / - каждая |
Образец цитирования: За тщательную реконструкцию жизни новаторского кинорежиссера по сравнению с национальным движением и сценарием после обретения независимости. | ||||
Лучший фильм о социальных проблемах | Воспоминания о страхе | хинди и английский | Продюсер: Флавия Агнес, Меджлис Продакшн. Режиссер: Мадхушри Датта | 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За проницательное разоблачение страха, психоза и унижения женщин в патриархальном индийском обществе. | ||||
Лучший образовательный / мотивационный / учебный фильм | Home Away From Home | Английский | Продюсер: В.Б. Джоши. Режиссер: Поздний Вишрам Реванкар | ₹ 10,000 / - Each |
Образец цитирования: За умелую презентацию того, как видение доктора Карве стало реальностью для образования и развития женщин. | ||||
Лучший фильм-расследователь | Предел свободы | Английский | Продюсер: Дипак Рой. Режиссер: Дипак Рой | 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: За изображение жалкого положения женщин-заключенных и их мрачные протесты за любое будущее. | ||||
Лучший анимационный фильм | O | Английский | Продюсер: Бхимсайн. Режиссер: Кирит Хурана. Аниматор : Кирит Хурана | 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: Кратко и с юмором, показывающим, что приобретения могут стать бременем, и только после того, как это бремя будет сброшено, люди станут счастливыми, как дети. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Мятежник | хинди | Продюсер: Джон Шанкармангалам. Режиссер: Раджашри | 10 000 ₹ / - каждый |
Цитата : За то, что показал путь подростка к зрелости и его примирение с матерью. | ||||
Лучший фильм о благополучии семьи | Соч Самадж Ке | Хинди | Продюсер: Шанта Гохле и Арун Хопкар. Режиссер: Арун Хопкар | 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для эстетической демонстрации того, как можно достичь благополучия семьи, несмотря на сложные семейные отношения. | ||||
Лучший оператор | Тарана | Хинди | Оператор : Рэйфи Мехмуд. Лабораторная обработка : Adlabs | 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для прекрасных изображений, достигнутых за счет захватывающих движений камеры, отличного освещения, композиции в тандеме с музыкой. | ||||
Лучшая аудиография | Татва | Хинди | Шьям Сандер | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За творческое использование звука для интерпретации тема фильма. | ||||
Лучший монтаж | Кутравали и Оодаха | Тамил | Б. Ленин и В. Т. Виджаян | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ритмичный темп по отношению к соответствующему настроению обоих фильмов. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Амрит Биджа | Английский язык и каннада | Шубха Мудгал | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для обеспечения подходящей поддержки с сочетанием классики и фолк-музыка. | ||||
Специальный приз жюри | Сона Маати | Марвари | Сехджо Сингх (продюсер) | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За представление превосходного вдохновляющего портрета крестьянка, возглавляющая борьбу женщин против захвата земель. | ||||
Специальное упоминание | Аджит | Хинди | Арвинд Сингх (директор) | Только свидетельство |
Образец цитирования: За деликатное изображение детского труда мигрантов. | ||||
Итихасатил Хасак | Английский и малаялам | Кинообщество Рашми (продюсер) | ||
Образец цитирования: За отважную попытку интерпретировать литературное произведение кинематографически. | ||||
Маджи | Бенгалец | Бисвадеб Дасгупта (продюсер и режиссер) | ||
Образец цитирования: За искреннее представление о том, что человеческие ценности в конечном итоге восторжествуют. |
Целью премии является поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическая оценка этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. Д.
Для оценки произведений об индийском кино была назначена комиссия во главе с Аруной Васудевым. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль) и денежным призом.
Название награды | Название книги | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Marathi Cinema: ретроспективно | Английский | Автор : Санджит Нарвекар. Издатель : Говинд Сваруп | 15 000 рупий / - Каждый |
Цитата: За тщательно исследованную и хорошо написанную историю кино маратхи от немой эпохи до наших дней. Текст скомбинирован с фотографиями таким образом, чтобы сделать книгу такой же визуально приятной, сколь ценной как справочник. | ||||
Лучший кинокритик | английский и малаялам | М. К. Раджа Нараянан | ₹ 15,000 / - | |
Образец цитирования: За хорошо написанные и аналитические статьи о мировом кино и произведениях индийских режиссеров. Он пишет с редкой беглостью на малаялам и на английском, предлагая проницательные идеи в прямом и удобочитаемом стиле. |
Все победители награждаются Почетными грамотами.
Название награды | Название книги | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Специальное упоминание (Книга о кино) | Аланти Чаланчитрам | телугу | К. Н. Т. Састри | Только свидетельство |
Образец цитирования: За его хронологические и ценные отчеты о значительных фильмах, снятых в первые 25 лет существования телугуского кино. | ||||
Cinemachi Chittarkatha | Marathi | Ashok Rane | ||
Образец цитирования: За всестороннее введение в Мировое кино для читателей маратхи. |
Следующие награды не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: