Язык мэйтей

редактировать
«Язык манипури» перенаправляется сюда. Его не следует путать с языком бишнуприя манипури.

Meitei
Манипури, Мейтейлон, Митейлон, Кате
ꯃꯤꯇꯩꯂꯣꯟ
Язык Meitei, написанный на Meitei script.svg «Meiteilon» в Мейтей сценарии
Область Северо-Восточная Индия, Бангладеш, Мьянма
Этническая принадлежность Мейтей и Pangal
Носитель языка 1,76 миллиона
Языковая семья Китайско-тибетский
Ранние формы Древний Мейтей (? - 17 в. Н.э.)
  • Классический мейтей (18-19 вв. Н.э.)
Диалекты
Система письма
Официальный статус
Официальный язык в   Индия
Коды языков
ISO 639-2 mni
ISO 639-3 Либо: mni  - Мейтейлон omp  - Древний Мейтейлон
Список лингвистов omp Древний мейтейский язык
Glottolog mani1292

Мейтей или Мейтей (также Манипури / м ə п ɪ р ʊr я / ; Meitheilon, Meeteilon, Meeʁteilon, от Meithei + -lon «языка»; Кэте) является тибето-бирманской язык и преобладающим языком и языком общения из штат Манипур на северо-востоке Индии. Это один из официальных языков правительства Индии.

Мейтей - самый распространенный тибето-бирманский язык в Индии и самый распространенный язык в Северо-Восточной Индии после бенгали и ассамского. Согласно переписи населения Индии 2011 года, было 1,8 миллиона носителей языка Meitei. Кроме того, за рубежом есть около 200 000 носителей языка Meitei. На майтейлоне также говорят в северо-восточных индийских штатах Ассам и Трипура, а также в Бангладеш и Бирме (ныне Мьянма). В настоящее время он классифицируется ЮНЕСКО как «уязвимый язык».

Мейтейлон - это тональный язык, точная классификация которого в китайско-тибетском остается неясной. Он имеет лексическое сходство с Куки и Тангхул Нага.

Он был признан (под названием Манипури) Индийским Союзом и включен в список запланированных языков (включен в 8-й список 71-й поправкой к конституции 1992 г.). Мейтейлон преподается как предмет до уровня аспирантуры (доктора философии) в некоторых университетах Индии, помимо того, что он является средством обучения до уровня бакалавриата в Манипуре. Обучение в государственных школах осуществляется в Мейтейлон по восьмому стандарту.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Имя
  • 2 диалекта
  • 3 Синтаксис
  • 4 Фонология
    • 4.1 Тон
    • 4.2 Сегменты
    • 4.3 Фонологические процессы
      • 4.3.1 Удаление Velar
      • 4.3.2 Закон Грассмана
  • 5 Системы письма
    • 5.1 Скрипт Meitei
    • 5.2 Латинский шрифт
    • 5,3 бенгальский
  • 6 Грамматика
    • 6.1 Согласование номера
    • 6.2 Составные глаголы
  • 7 Числовые слова
  • 8 лингвистическая традиция
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
    • 10.1 Культура
    • 10.2 Язык
  • 11 Внешние ссылки

Имя

Многие носители языка Meitei предпочитают имя Meitei или его альтернативное написание Meithei, а не манипури. Термин происходит от слова Meitei, обозначающего язык Meitheirón ( Meithei + -lon «язык»). Meithei может быть составным от mí «человек» + они «отделяют». Этот термин используется в большинстве западных лингвистических ученых. Ученые Meitei используют термин Mei (h) tei, когда пишут на английском языке, и термин Meitheirón, когда пишут на Meitei. Chelliah (2015: 89) отмечает, что Мейти правописание заменило ранее Meithei орфографии.

Язык (и люди) также называют локонимом манипури. Термин происходит от названия штата Манипур. Сам Манипур основан на индуистском эпосе Махабхарата, в котором сияющий алмаз, называемый мани («драгоценный камень») на санскрите, выброшен из головы змеиного бога Васуки, который распространяет природную красоту по всей земле. Манипури - официальное название языка правительства Индии, которое используется правительственными учреждениями и авторами, не принадлежащими к Meitei. Термин манипури также используется для обозначения бишнуприи и людей. Кроме того, Манипури, будучи локонимом, может относиться ко всему, что относится к состоянию Манипура.

Термин Meetei используется спикерами Meitei, которые хотят политической автономии от Индии, так называемыми «сторонниками возрождения».

Диалекты

Язык мэйтей демонстрирует определенную региональную вариативность; однако в последние годы расширение общения, а также смешанных браков привело к тому, что диалектные различия стали относительно незначительными. Единственными исключениями из этого случая являются речевые различия диалектов, встречающихся в Трипуре, Бангладеш и Мьянме. Точное количество диалектов мэйтэй неизвестно.

Три основных диалекта мэйтэй: собственно мэйтэй, лой и пангал. Различия между этими диалектами в первую очередь характеризуются расширением новых звуков и тональными сдвигами. Мейтей собственно считается, из трех, чтобы быть стандартное разнообразие -А рассматривается как более динамичны, чем два других диалектов. В приведенной ниже краткой таблице сравниваются некоторые слова этих трех диалектов:

Стандартный Meitei Лой Пангал английский перевод
чааба чаапа чааба кушать
каппа капма каппа Плакать
Саабиба Saapipa Саабиба сделать
тамба тампа тамба положить
чуппиба чуппипа чуппиба целовать

Деви (2002) сравнивает диалекты Мэйтэй, Импхал, Андро, Кутрук и Какчинг.

Синтаксис

Язык мэйтей - это язык SOV, хотя темы могут быть открытыми.

Фонология

Тон

Язык мэйтей - тональный язык. Есть споры о том, есть ли два или три тона.

Сегменты

Мэйтей использует следующие звуки:

Согласные

Губной Стоматологический / Альвеолярный Небный Velar Glottal
Носовой м п ŋ
Стоп безмолвный без наддува п т k ʔ
с придыханием п
озвучен без наддува б d ɡ
хриплый dʒʱ грамм
Fricative s час
Откидная створка ɾ
Боковой л
Приблизительный ш j

Гласные

Передний Центральная Назад
Высокий я ты
Середина е ɐ о
Низкий а

Примечание: центральная гласная / ɐ / транскрибируется как lt;əgt; в недавней лингвистической работе над Meitei. Однако фонетически это никогда не [ə], а чаще [ɐ]. Он уподобляется следующему приближению: / ɐw / = / ow /, / ɐj / = [ej].

Фонологические процессы

Удаление Velar

Отмечено, что велярное удаление происходит в суффиксе -lək после слога, оканчивающегося на / k / фонема.

Закон Грассмана

Meitei имеет диссимиляционный процесс, подобный закону Грассмана, найденному в древнегреческом и санскрите, хотя и происходит во втором аспирате. Здесь согласный с придыханием удаляется, если ему предшествует согласный с придыханием (включая / h /, / s /) в предыдущем слоге. Затем деаспирированные согласные озвучиваются между сонорами.

  • / tʰin- / ('пронзить') + / -khət / ('вверх') → / tʰinɡət / ('пронзить вверх')
  • / səŋ / ('корова') + / kʰom / ('вымя') → / səŋɡom / ('молоко')
  • / hi- / ('обрезать') + / -tʰok / ('наружу') → / hidok / ('обрезать наружу')

Системы письма

Сценарий Meitei

Основная статья: сценарий Meitei

У Мэйтэя есть собственный шрифт, который использовался до 18 века. Его раннее использование неизвестно. Памхейба, правитель королевства Манипур, который ввел индуизм, запретил использование письма мейтей и принял бенгальский алфавит. Сейчас в школах и колледжах бенгальский шрифт постепенно заменяется письмом мэйтей. Местные организации сыграли важную роль в распространении информации о своем собственном сценарии.

Многие документы Meitei были уничтожены в начале 18 века во время правления обращенного индуистского короля Памхейбы по наущению бенгальского индуистского миссионера Шантидаса Госаи.

Между 1709 и серединой 20 века язык мэйтей был написан с использованием бенгальского письма. В 1940-х и 1950-х годах ученые Мэйтей начали кампанию по возвращению Старого Манипурского алфавита. В 1976 году на конференции писателей все ученые наконец согласовали новую версию алфавита, содержащую ряд дополнительных букв для обозначения звуков, отсутствующих в Meitei, когда этот сценарий был впервые разработан. Нынешний алфавит Мэйтей является реконструкцией древнего письма Мэйтэй.

С начала 1980-х годов алфавит Мэйтей преподается в школах Манипура.

Это слоговой алфавит, в котором всем согласным присуща гласная / а /. Другие гласные пишутся как независимые буквы или с использованием диакритических знаков, которые пишутся выше, ниже, до или после согласного, к которому они принадлежат. Каждая буква названа в честь части человеческого тела.

Есть некоторые тексты из племен маринг и лимбу Манипура, которые были написаны письмом мейтей.

Латинский шрифт

Существует неформальное, но довольно последовательное практическое написание Meitei латиницей. Это написание используется при транскрипции личных имен и названий мест, и оно широко используется в Интернете (Facebook, блоги и т. Д.). Он также встречается в научных публикациях для написания названий книг Meitei и т.п. (примеры можно увидеть в Справочниках ниже). Это написание, в целом, дает прозрачное и недвусмысленное представление о звуковой системе Meitei, хотя тона обычно не выделяются. Это «практично» в том смысле, что в нем не используются экстра-алфавитные символы, и поэтому его можно легко воспроизвести на любой стандартной клавиатуре. Единственная двусмысленность обнаруживается в написании гласных / ɐ / и / a /, которые обычно пишутся как «а», за исключением случаев, когда они встречаются перед аппроксимацией (см. Таблицу ниже). Гласный / а / иногда пишут как «аа», чтобы отличить его от / ɐ /.

IPA Практичный
/ м / м
/ п / п
/ ŋ / нг
/ b / б
/ d / d
/ dʒ / j
/ ɡ / грамм
/ bʱ / бх
/ dʱ / дх
/ dʒʱ / jh
/ ɡʱ / gh
/п/ п
/ т / т
/ tʃ / ch
/ k / k
/ ʔ / '
/п/ ph (редко f)
/ tʰ / th
/ kʰ / кх
/ s / с или с
/час/ час
/ ɾ / р
/ л / л
/ w / ш
/ j / у
/ ɐ / а
/ ɐj / эй
/ ɐw / ОУ
/ а / а или а
/ aj / ай
/ aw / ао
/ e / е
/я/ я (редко ее)
/ о / о
/ oj / ой
/ u / ты (редко оо)
/ uj / ui

Бенгальский

Бангладеш и Индия в настоящее время используют восточно- бенгальское письмо.

Грамматика

В предложении на языке Meitei используется формат « Тема + Объект + Глагол», например, в предложении Ei chak chai (ꯑꯩ ꯆꯥꯛ ꯆꯥꯢ), что буквально означает, что я ем здесь рис, «Ei» = I, «Chak» = Rice, «Chai» = есть. Итак, простейшая форма грамматически правильного предложения - (S + O + V).

Согласование номера

Соглашение между существительными и местоимениями выражается для разъяснения падежей единственного и множественного числа путем добавления суффиксов -khoi (для личных местоимений и человеческих существительных) и -sing (для всех других существительных). Глаголы, связанные с существительными во множественном числе, не изменяются. Примеры показаны ниже:

Существительное (Meitei) Существительное (английский) Пример (Meitei) Пример (английский)
Ангаанг детка ангаанг каппи Ребенок плачет.
ангаангсинг младенцы ангаангсинг каппи Младенцы плачут.

Когда прилагательные используются для большей ясности, Meitei использует отдельные слова и не добавляет суффикс к существительному. Примеры показаны в таблице ниже:

Прилагательное (Meitei) Прилагательное (английский) Пример (Meitei) Пример (английский)
ама один mi ama laak'i Приходит человек.
хара некоторые mi khara laak'i Приходят несколько человек.
майам много mi mayaam laak'i Приходит много людей.

Сложные глаголы

Сложные глаголы создаются путем объединения корневых глаголов, каждый из которых заканчивается маркером аспекта. Несмотря на большое разнообразие суффиксов, все составные глаголы используют один из двух:

Суффикс английский перевод
-thok выйти / выйти
-нинг Желать / хотеть / желать

Маркеры аспектов появляются в виде суффиксов, поясняющих время глагола, и появляются в конце составного глагола. В целом формула для построения составного глагола выглядит следующим образом: [корневой глагол] + [суффикс] + [маркер аспекта]:

Язык Корневой глагол Суффикс Маркер аспекта Комбинированная форма
Meitei повороты -thok -le живот
английский спать выйти / выйти идеальный аспект начал спать
Meitei повороты -нинг -le поворачиваться
английский спать хотеть идеальный аспект чувствовал себя сонным

Сложные глаголы также могут быть образованы с использованием обоих составных суффиксов, что позволяет произносить такие высказывания, как « питокнингле», что означает «хочу выдать».

Числовые слова

Цифра Слово Этимология Скрипт Meitei
1 а-ма ~ а-маа «1» ꯑꯃꯥ
2 а-ни Прото-тибето-бирманский * ni ꯑꯅꯤ
3 а-а-а PTB * сумма ꯑꯍꯨꯝ
4 ма-ри PTB * li ꯃꯔꯤ
5 ма-нгаа PTB * nga ꯃꯉꯥ
6 та-рук ПТБ * лук ꯇꯔꯨꯛ
7 та-рет ПТБ * пусть ꯇꯔꯦꯠ
8 Ни-Паан «2-меньше» ꯅꯤꯄꯥꯟ
9 маа-пан «1 меньше» ꯃꯥꯄꯟ
10 та-раа «10» ꯇꯔꯥ
11 тараа-маатхой «Десять + 1-еще» ꯇꯔꯥꯃꯥꯊꯣꯏ
12 тараа-ни-тхой «Десять + 2-еще» ꯇꯔꯥꯅꯤꯊꯣꯏ
13 тараа-хум-дои «Десять + 3-еще» ꯇꯔꯥꯍꯨꯝꯗꯣꯏ
14 тара-мари «Десять +4» ꯇꯔꯥꯃꯔꯤ
15 тараа-манга «Десять +5» ꯇꯔꯥꯃꯉꯥ
16 тараа-тарук «Десять +6» ꯇꯔꯥꯇꯔꯨꯛ
17 тара-тарет «Десять +7» ꯇꯔꯥꯇꯔꯦꯠ
18 тараа-нипаан «Десять +8» ꯇꯔꯥꯅꯤꯄꯥꯟ
19 тараа-маапан «Десять +9» ꯇꯔꯥꯃꯥꯄꯟ
20 кун ~ кул ꯀꯨꯟ ~ ꯀꯨꯜ
30 * кун-тарааgt; кун-траа «Двадцать + десять» ꯀꯨꯟꯊ꯭ꯔꯥ
40 Ни-фу «Два × балл» ꯅꯤꯐꯨ
50 Яанг-кхей "Сто половин" ꯌꯥꯡꯈꯩ
60 хум-фу «Три × оценка» ꯍꯨꯝꯐꯨ
70 хум-пху-тараа «Три × балл + десять» ꯍꯨꯝꯐꯨꯇꯔꯥ
80 мари-фу «Четыре × балл» ꯃꯔꯤꯐꯨ
90 мари-пху-тараа «Четыре × балл + десять» ꯃꯔꯤꯐꯨꯇꯔꯥ
100 чаама «Сто × один» ꯆꯥꯃ
200 ча-ни «Сто × два» ꯆꯥꯅꯤ
300 ча-хум «Сто × три» ꯆꯥꯍꯨꯝ
400 ча-мри "сто х четыре" ꯆꯥꯃ꯭ꯔꯤ
500 ча-манга "сто х пять" ꯆꯥꯃꯉꯥ
1000 прослушивание амы «Тысяча × 1» ꯂꯤꯁꯤꯡ
10000 Lisīng-taraa "тысяча х 10" ꯂꯤꯁꯤꯡꯇꯔꯥ
100000 лишай "сто тысяч" ꯂꯤꯆꯥ
1000000 лича-тараа "сто тысяч х 10" ꯂꯤꯆꯥꯇꯔꯥ
10000000 Leepun "десять миллионов" ꯂꯤꯄꯨꯟ
100000000 Leepun-taraa «десять миллионов х 10» ꯂꯤꯄꯨꯟꯇꯔꯥ
1000000000 лепешка "миллиард" ꯂꯤꯄꯣꯠ
10000000000 leepot-taraa «миллиард х 10» ꯂꯤꯄꯣꯠꯇꯔꯥ
100000000000 лейкей "сто миллиардов" ꯂꯤꯀꯩ
1000000000000 leekei-taraa "сто миллиардов х 10" ꯂꯤꯀꯩꯇꯔꯥ
10000000000000 пу-ама "десять триллионов" ꯄꯨ ꯑꯃꯥ

Лингвистическая традиция

Культура, связанная с языком мэйтей, имеет глубокие корни, основанные на гордости и традициях, основанных на уважении к старейшинам общины. Маленькие дети, не знающие сказок, передаваемых из поколения в поколение, очень редки. Что касается истории древнего использования пословиц, определяющих способ общения на языке мэйтей, то это способ выражения и рассказа историй и даже использование современного сленга со старыми пословицами для общения друг с другом.

Язык мэйтей, как известно, является одним из старейших языков северо-востока Индии и имеет продолжительный 2000-летний период существования. У него был свой сценарий. История самого языка мейтей восходит к средневековому периоду северо-востока Индии.

Смотрите также

использованная литература

  • 1. Краткая история Канглейпака (Манипура), часть I, Чингтамлен, 2005 г.
  • 2. Краткая история Канглейпака (Манипура), часть II, Чингтамлен, 2007 г.
  • 3. Краткая история Канглейпака (Манипура), часть III, Чингтамлен, 2008 г.
  • 4. Митей и бишнуприя, Чингтамлен, 2008 г.

Культура

  • Брара, Н. Виджайлакшми. (1998). Политика, общество и космология на северо-востоке Индии. Дельфи: Издательство Оксфордского университета.
  • Будха, В. (1992). Игры коренных народов мейтей. Manipur: Wangkeimayum Publications.
  • Кшетримаюм, Отоджит. (2014). Ритуал, политика и власть в Северо-Восточной Индии: контекстуализация Лай Хараоба Манипура. Дели: Ruby Press amp; Co.
  • Сингх, М. Кирти. (1988). Религия и культура Манипура. Дели: Публикации Манаса.
  • Сингх, М. Кирти. (1993). Народная культура Манипура. Дели: Публикации Манаса.
  • Сингх, Сайхом Гопал. (2014). Meeteis из Манипура: исследование в области географии человека. Дели: Ruby Press amp; Co.

Язык

  • Бхат, DNS; И Нингомба, С. (1997). Грамматика манипури. Мюнхен: Lincom Europa.
  • Челлия, Шобхана Л. (1990). Испытывающие предметы в Манипури. В В. М. Маниндра и К. П. Моханан (ред.), « Опытные предметы на языках Южной Азии» (стр. 195–211). Стэнфорд: Центр изучения языка и информации.
  • Челлия, Шобхана Л. (1992). Тон в манипури. В KL Adams amp; TJ Hudak (Eds.), Papers from the first Annual meeting of the South Eastern Asian Linguistics Society 1991 (pp. 65–85). Темпе, Аризона: Государственный университет Аризоны.
  • Челлия, Шобхана Л. (1992). Брекетинг парадоксов в манипури. В M. Aronoff (Ed.), Morphology now (стр. 33–47). Олбани: Государственный университет Нью-Йорка.
  • Челлия, Шобхана Л. (1994). Морфологические изменения и явления быстрой речи в глаголе манипури. В KL Adams amp; TJ Hudak (Eds.), Papers from the second Annual meeting of the South-Eastern Asian Linguistics Society 1992 (pp. 121–134). Темпе, Аризона: Государственный университет Аризоны.
  • Челлия, Шобхана Л. (1997). Грамматика Meitei. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN   0-19-564331-3.
  • Челлия, Шобхана Л. (2002). Ранние рукописи мейтей. В CI Beckwith (Ed.), Средневековые тибето-бирманские языки: PIATS 2000: Тибетология: Труды девятого семинара Международной ассоциации тибетских исследований, Лейден 2000 (стр. 59–71). Лейден, Нидерланды: Brill.
  • Челлия, Шобхана Л. (2002). Словарь из 39 основных слов архаичного и современного мейтей. В CI Beckwith (Ed.), Средневековые тибето-бирманские языки: PIATS 2000: Тибетские исследования: Труды девятого семинара Международной ассоциации тибетских исследований, Лейден 2000 (стр. 189–190). Лейден, Нидерланды: Brill.
  • Челлия, Шобхана Л. (2004). «Многозначность через метонимию: случай Meitei pi 'бабушка ' ». Исследования в области языка. 28 (2): 363–386. DOI : 10,1075 / sl.28.2.04che.
  • Челлия, Шобхана Л. (2015). «Является ли Манипур лингвистической областью?». Журнал языков и лингвистики Южной Азии. 2 (1): 87–109. DOI : 10.1515 / jsall-2015-0004. S2CID   130962163.
  • Сингх, Нингтхукхонгджам Кхелчандра. (1964). Манипури в Манипури и английский словарь.

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2024-01-02 05:30:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте