«Оберег девяти трав » - это Древнеанглийский амулет, записанный в англо-саксонском медицинском сборнике X века н.э., известный как Lacnunga, который сохранился в рукописи Лондон, Британская библиотека, Харлей 585. Очарование включает приготовление девяти растений. Цифры девять и три, значимые в германском язычестве и позже германском фольклоре, часто упоминаются в заклинании. Поэма содержит ссылки на христианский и английский языческий элементы, в том числе упоминание главного германского бога Водена.
Согласно R. К. Гордон, стихотворение является «явно старым языческим предметом, подвергшимся христианской цензуре». Малкольм Лоуренс Камерон заявляет, что произнесение стихотворения вслух приводит к «чудесному колдовскому эффекту».
Очарование ссылается как минимум на девять растений. Ученые предложили различные переводы названий растений, в том числе следующие:
) В конце заклинания даются прозаические инструкции взять вышеупомянутые растения, раздавить их в пыль и смешать со старым мылом и остатками яблок. Даны дальнейшие инструкции, как приготовить пасту из воды и золы, сварить фенхель в пасту, промыть ее взбитым яйцо - как до, так и после нанесения приготовленной мази.
Далее, заклинание побуждает читателя пропеть заклинание три раза над каждой из трав, а также над яблоком, прежде чем они будут приготовлены, в рот раненого, на оба уха и на рану. перед нанесением мази.
Поэма содержит одно из двух четких древнеанглийских упоминаний Водена в древнеанглийской поэзии; другой - Максим I из Экзетерской книги. Абзац гласит следующее:
Ползла змея, укусила человека.. Тогда Воден взял девять прутьев славы,. Разрезал змею, и она разлетелась на девять частей.. Там яблоко принесло. этот прием против яда,. Что она больше никогда не войдет в свой дом.
Было высказано предположение, что этот отрывок описывает Водена, пришедшего на помощь травам, используя девять веточек, на каждой из которых начертано руническая первая буква названия растения.