Скрипач на крыше

редактировать
Мюзикл 1964 года
Скрипач на крыше
Fiddler On Афиша крыши.jpg Афиша из оригинальной бродвейской постановки
МузыкаДжерри Бок
ТекстыШелдон Харник
КнигаДжозеф Стейн
БазисТевье и его дочери. от Шолом-Алейхем
Productions
  • 1964 Бродвей
  • 1967 Вест-Энд
  • 1971 фильм
  • 1976 Бродвей возрождение
  • 1981 Бродвейское возрождение
  • 1983 Возрождение Вест-Энда
  • Возрождение Бродвея 1990 года
  • Возрождение Вест-Энда 1994 года
  • 2003 Великобритания тур
  • 2004 Возрождение Бродвея
  • 2007 г. Возрождение Вест-Энда
  • Тур по Великобритании 2008 г.
  • Тур по США 2009 г.
  • Возрождение Бродвея 2015 г.
  • Тур по США в 2018 г.
  • Возрождение вне Бродвея 2018
  • Возрождение Вест-Энда 2019
Награды

Фиддл «Эр на крыше» - это мюзикл на музыку Джерри Бока, текст Шелдона Харника и книгу . от Джозефа Штейна, установленный в Черте оседлости в Императорской России примерно в 1905 году. Он основан на Тевье и его дочерних (или Тевье Молочник) и другие сказки Шолом-Алейхема. История сосредотачивается на Тевье, отце пяти дочерей, и его попытки сохранить свои еврейские религиозные и культурные традиции, поскольку внешние вторгаются в жизнь семьи. Царь, который хочет выйти замуж по любви (выбор каждого мужа уходит от традиций своей еврейской веры и происхождения), так и с указом Царь, который хочет выйти замуж по любви. села.

В оригинальной Бродвейской постановке спектакля, который открылся в 1964 году, был проведен первый в истории музыкальный театр, в котором было проведено более 3000 представлений. Fiddler держал рекорд самого продолжительного бродвейского мюзикла почти 10 лет, пока Grease не превзошел его по количеству. Производство было необычайно прибыльным и высоко оцененным. Он выиграл девять Tony Awards, включая лучший мюзикл, партитуру, книгу, постановку и хореографию. Он создал пять бродвейских возрождений и очень успешную экранизацию 1971 года и пользуется устойчивой международной популярностью. Он также был популярным выбором для школьных и общественных постановок.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Краткое содержание
    • 2.1 Акт I
    • 2.2 Акт II
  • 3 Музыкальные номера
  • 4 Директор персонажи
  • 5 Отливок
  • 6 Продакшн
    • 6.1 Оригинальные постановки
    • 6.2 Возрождение Бродвея
    • 6.3 Возрождение Лондона
    • 6.4 Другие британские постановки
    • 6.5 Австралийские постановки
    • 6.6 Прочие известные североамериканские постановки
    • 6.7 Международные и любительские производства
  • 7 Адаптация к фильмам и записи
  • 8 Культурное влияние
    • 8.1 Пародии
    • 8.2 Обложки
    • 8.3 Другие версии песен
  • 9 Награды
  • 10 Примечания
  • 11 Ссылки
  • 12 Дополнительная литература
  • 13 Внешние ссылки
Предпосылки

Скрипач на крыше основан на Тевье (или Тевье-молочник) и его дочерних, серия рассказов Шолом-Алейхема, которые он написал на идиш между 1894 и 1914 годами еврейской жизни в деревне в черте оседлости в Царская Россия на рубеже 20-х гг. век. На него также повлияли «Жизнь с людьми», Марк Зборовски и Элизабет Херцог. Алейхем написал драматическую адаптацию рассказов, которые были оставлены незаконченными после своей смерти, но были созданы идише в 1919 году Художественным театром идиша и сняты по фильму в 1930-х годах. В конце 1950-х годов по мотивам рассказов был поставлен мюзикл «Тевье и его дочери» Off-Broadway Арнольдом Перлом. Роджерс и Хаммерштейн, а затем Майк Тодд ненадолго подумал о том, чтобы представить этот мюзикл на Бродвее, но отказался от этой идеи.

Скрипач Марк

Инвесторы и некоторые средства массовой информации беспокоились, что "Скрипач на крыше" может быть рассмотрен слишком еврейский, чтобы привлечь основную аудиторию. Другие критики считали его слишком культурно дезинфицированным, «средним » и поверхностным; Филип Рот в статье Житель Нью-Йорка назвал это штетл китчем. Например, он изображает местного русского офицера чувствующим, не жестоким и жестоким, как его описал Шолом-Алейхем. Рассказы Алейхема заканчивались тем, что Тевье был один, его жена умерла, а дочери рассеяны; в конце «Скрипач» члены семьи живы, большинство вместе эмигрируют в Америку. Шоу нашло правильный баланс для своего времени, пусть и не полностью аутентичное, чтобы стать «одним из первых популярных пост-холокостовых изображений исчезнувшего мира восточноевропейского еврейства». Гарольд Принс заменил оригинальный продюсера Фред Коу и пригласил режиссера / хореографа Джерома Роббинса. Писатели и Роббинс подумали о названии мюзикла Тевье, прежде чем остановиться на названии, предложенном в различных картинах Марка Шагала (Зеленый скрипач (1924), Ле Морта (1924), Скрипач (1912)), что также послужило вдохновением для создания оригинальной декорации. Вопреки распространенному мнению, «название мюзикла не относится к какой-то тип картине».

Во время репетиций одна из звезд, еврейский актер Зеро Мостел, враждовала с Роббинсом, которого он презирал его, потому что Роббинс давал показания перед Комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности и скрывал свое еврейское происхождение от общественности. У других участников также были стычки с Роббинсом, который сообщается, который злоупотреблял актерским составом, сводил дизайнеров с ума [и] нарушал добродушие Хэла Принса ».

Краткое содержание

Акт I

Тевье, бедный еврейский молочник с пятью дочерьми, объясняет обычаи евреев в русском местечке в Анатевке в 1905 году, где их жизнь так же опасна, как и насест скрипача на крыше («Традиция »). В доме Тевье все заняты приготовлением субботней трапезы. Его острая на язык жена Голде приказывает их дочернимям Цейтель, Ходел, Хаву, Шпринце и Бильке выполнять их задачи. Енте, деревенский сваха, прибывает, чтобы сказать Голду, что Лазар Вольф, богатый мясник, вдовец старше Тевье, хочет жениться на Цейтель, старшей дочери. Следующие две дочери, Ходел и Хава, взволнованы визитом Енте, но Цейтель показывает, как это могло иметь плохие результаты («Сват, Сват »). Девушка из бедной семьи должна взять то, что принесет Енте, но Цейтель хочет выйти замуж за своего друга детства, портного Мотель.

Тевье разносит молоко, сам тащит телегу, так как его лошадь хромает. Он спрашивает Бога: кому было бы больно «, если бы я был богатым »? Книготорговец сообщает Тевье новости из внешнего мира о погромах и изгнании. Незнакомец, Перчик, слышит их разговор и ругает за то, что они ничего не делают, кроме разговоров. Мужчины называют Перчика радикалом, но Тевье приглашает его домой на субботнюю трапезу и предлагает еду и комнату в обмен на обучение двух его младших дочерей. Голд говорит Тевье встретиться с Лазаром после субботы, но не говорит ему почему, зная, что Тевье не любит Лазара. Цейтель опасается, что Енте найдет себе мужа до того, как Мотель попросит Тевье руки. Но Мотель сопротивляется: он боится вспыльчивости Тевье, а по традициям браки устраивает сваха. Мотель тоже очень беден и копит деньги на швейную машинку, прежде чем подойдет к Тевье, чтобы показать, что он может содержать жену. Семья собирается на «субботнюю молитву».

После субботы Тевье встречает Лазара, чтобы выпить в деревенской гостинице, ошибочно предполагая, что Лазар хочет купить свою корову. Как только недоразумение прояснится, Тевье соглашается Соглашение Лазару жениться на Цейтеле - с богатым мясником его дочь никогда ни в чем не будет нуждаться. Все присоединяются к празднованию удачи Лазаря; даже русская молодежь в трактире присоединяется к празднику и демонстрирует свои танцевальные способности («To Life »). За пределами гостиницы Тевье встречает русского констебля. Констебль предупреждает его, что в ближайшие недели будет «небольшая неофициальная демонстрация» (эвфемизм для небольшого погрома ). Констебль сочувствует еврейской общине, но бессилен предотвратить насилие.

На следующее утро, после уроковчика Перчика с младшими сестрами, вторая дочь Тевье, Ходел, высмеивает марксистскую интерпретацию Перчика библейской истории. В свою очередь, критикует ее за то, что она придерживается старых традиций иудаизма, отмечая, что мир меняется. Чтобы проиллюстрировать это, он танцует с ней, игноя запрет на совместное танцевание представителей противоположного пола. Эти двое начинают влюбляться. Позже похмелье Тевье объявляет, что он согласился, что Цайтель выйдет замуж за Лазара Вольфа. Голд очень обрадована, но Цейтель опустошена и умоляет Тевье не заставлять ее. Приходит Мотель и говорит Тевье, что он идеальная пара для Цейтеля и что он и Цайтель дали друг другу клятву пожениться. Он обещает, что Цейтель не будет голодать, как его жена. Тевье ошеломлен и возмущен этим нарушением традиций, но впечатлен робкой храбростью портного. После некоторого самоанализа («Монолог Тевье») Тевье соглашается с условием им жениться, но он беспокоится о том, как сообщить эту новость Голде. Мотель в восторге отмечает праздник Цейтелем ("Чудо чудес").

В постели Голд Тевье притворяется, будто просыпается от кошмара. Голд предлагает толковать свой сон, а Тевье «его» («Сон Тевье»). Бабушка Голде Цейтель возвращается из могилы, чтобы благословить брак своего тезки, но в Мотель, а не с Лазаром Вольфом. Грозная покойная жена Лазара, Фрума-Сара, восстает из могилы, чтобы в графических терминах предупредить о суровом возмездии, если Цейтель выйдет замуж за Лазара. Суеверная Голд в ужасе и быстро советует Цейтель выйти замуж за Мотеля. По возвращении из города третью дочь Тевье, книжную Хаву, дразнят и запугивают молодые язычники. Одна, Федка, ее, остальных увольняет. Он предлагает Хаве одолжить книгу, и между ними завязываются тайные отношения.

Наступает день свадьбы Цейтеля и Мотеля, и все евреи присоединяются к церемонии («восход, закат ») и празднованию («Свадебный танец»). Лазар делает прекрасный подарок, но с Тевье возникает спор по поводу нарушенного соглашения. Перчик прекращает размолвку, нарушая другую традицию: он пересекает барьер между мужчинами и женщинами, чтобы танцевать с дочерью Тевье, Ходел. Праздник резко, когда группа россиян въезжает в село, чтобы провести «демонстрацию». Они срывают вечеринку, повреждают свадебные подарки и ранив Перчика, который начать отпор, и сеют новые разрушения в деревне. Тевье поручает своей семье навести порядок.

Акт II

Скрипач на крыше. Автор Лев Сегал в Нетании, Израиль

Месяцы спустя Перчик говорит Ходелю, что он должен вернуться в Киев, чтобы работать на революцию . Он предлагает жениться, признаваясь, что любит ее, и говорит, что пошлет за ней. Она соглашается («Теперь у меня все есть»). Они говорят Тевье, что помолвлены, и он потрясен тем, что они попирают традицию, подбирая себе пару, особенно когда Перчик уезжает. Когда он запрещает брак, Перчик и Ходел сообщают ему, что они не ищут его разрешения, а только его благословения. После дополнительных поисков души Тевье уступает - мир меняется, и он должен измениться вместе с ним («Опровержение Тевье»). Он сообщает молодой паре, что дает им свое благословение и свое разрешение.

Тевье объясняет эти события изумленному Голду. «Любовь, - говорит он, - это новый стиль». Тевье спрашивает Голд, несмотря на их собственный брак по договоренности: «Любишь ли ты меня? ». Отвергнув вопрос Тевье как глупый, она в конце концов признала, что после 25 лет совместной жизни и борьбы и воспитания пяти дочерей, она любит. Тем временем Енте сообщает Цейтел, что видела Хаву с Федкой. В Анатевке быстро распространяется новость о том, что Перчик арестован и сослан в Сибирь («Слух / Я только что слышал»), и Ходел полон решимости присоединиться к нему. На вокзале она объясняет отцу, что ее дом с любимым, где бы он ни был, хотя всегда будет любить свою семью («Вдали от дома, который я люблю»).

Время идет. Мотель приобрел бывшую в употреблении швейную машинку, и у них с Цейтелем родился ребенок. Хава наконец набирается храбрости, чтобы попросить Тевье разрешить ее брак с Федкой. И снова Тевье проникает глубоко в его душу, но вне еврейской веры - это брак черта, который он не переступит. Он запрещает Хаве снова разговаривать с Федкой. Когда Голд приносит известие о том, что Хава сбежал с Федкой, Тевье задается вопросом, где он ошибся («Последовательность Чавале»). Хозяин пытается урезонить его. Между тем, ходят слухи о том, что русские изгоняют евреев из своих сел. Пока жители собираются, приезжает констебль, чтобы сказать всем, что у них есть три дня, чтобы собраться и покинуть город. В шоке они вспоминают «Анатевку» и то, как тяжело будет покинуть то, что так долго было их домом.

Когда евреи покидают Анатевку, Хава и Федка останавливаются, чтобы сказать своей семье, что они тоже уезжают в Краков, не желая оставаться среди людей, которые могут делать такие вещи с другими. Тевье по-прежнему не разговаривает с ней, но когда Цейтель прощается с Хавой, Тевье предлагает ей добавить «Бог с тобой». Мотель и Цайтель тоже едут в Польшу, но присоединятся к остальной семье, когда накопят достаточно денег. Когда Тевье, Голд и две их младшие дочери уезжают из деревни в Америку, скрипач начинает играть. Тевье кивком манит, и скрипач следует за ними из деревни.

Музыкальные номера
Акт I
  • «Пролог: Традиция » - Тевье и Компания
  • "Сват, Сват »- Цейтель, Ходел и Хава
  • "Если бы я был богатым "- Тевье
  • " Субботняя молитва "- Тевье, Голд, Компания
  • "To Life " - Тевье, Лазар Вольф, русская солистка и мужчины
  • «Монолог Тевье» - Тевье
  • «Чудо чудес» - Мотель
  • «Сон Тевье» - Тевье, Голде, бабушка Цейтель, раввин, Фрума-Сара и компания
  • "Восход, закат "- Тевье, Голде, Перчик, Ходел и компания
  • " Танец с бутылкой "- Инструментальная
Акт II
  • " Entr'acte "- Оркестр
  • « Теперь у меня есть все »- Перчик и Ходел
  • « Опровержение Тевье »- Тевье
  • "Любишь ли ты меня? » - Тевье и Голд
  • «Слух / Я Только что услышал »- Енте и жители села §
  • « Вдали от дома, который я люблю »- Ходел
  • « Чавале (Маленькая птичка) »- Тевье
  • « Анатевка »- Компания

§ Возрождение 2004 года включало песню для Йенте и некото рых женщин из деревни. lage (Ривка и Мирала) под названием "Topsy Turvy", исчезающую исчезающую роль свахи в обществе. Номер заменил «Слух / Я только что слышал».

Основные персонажи

Все персонажи - евреи, кроме отмеченного:

  • Тевье, бедный молочник с пятью дочерьми. Твердый сторонник традиций своей веры, он находит, что многие из его внутренних проверены действиями трех его старших дочерей.
  • Голд, острая на язык жена Тевье.
  • Цейтель, их самая старшая дочь. дочь, около девятнадцати. Она любит своего друга детства Мотель и выходит за него замуж, несмотря на то, что он беден, умоляя заставлять ее выходить замуж за Лазара Вольфа.
  • Ходел, их дочь, около семнадцати лет. Умная и воодушевленная, она влюбляется в Перчика и позже присоединяется к нему в Сибири.
  • Хава, их дочери, лет пятнадцати. Застенчивая любительница книг, влюбленная в Федку.
  • Мотель Камзойл, бедный, но трудолюбивый портной, который любит, а позже женится на Цейтеле.
  • Перчик, студент-революционер, приезжающий в Анатевку. и влюбляется в Ходеля. Уезжает в Киев, арестован и сослан в Сибирь.
  • Федка, молодой христианин. Он разделяет страсть Хавы к чтению и возмущен отношением русских к евреям.
  • Лазарь Вольф, богатый деревенский мясник. Вдовец Фрумы-Сары. Попытки устроить себе свадьбу с Цейтелем.
  • Йенте, деревенская свата, сплетничающая с Цейтелем и Лазаром.
  • Бабушка Цейтель, мертвая бабушка Голде, которая восстает из могилы в "кошмаре Тевье".
  • Фрума-Сара, мертвая жена Лазаря Вольфа, которая также восстает из могилы в "кошмаре".
  • Раввин, мудрый вождь деревни.
  • Констебль, глава местной полиции
Исполняет
РольOriginal Broadway Production (1964)Original West End Production (1967)фильм 1971 года Возрождение Бродвея 1976 годаВозрождение Бродвея 1981 годаВозрождение Лондона 1983 годаВозрождение Бродвея 1990 годаВозрождение Лондона 1994 годаВозрождение Бродвея 2004 годаВозрождение Лондона 2007 годаВозрождение Бродвея 2015 годаВнебродвейское возрождение идиш 2018 годаВозрождение Вест-Энда 2019 года
ТевьеЗеро Мостел Хаим Тополь Зеро Мостел Гершель Бернарди Хаим Тополь Альфред Мо лина Генри Гудман Дэнни Бурштейн Стивен СкайбеллЭнди Найман
ГолдМария Карнилова Мириам Карли н Норма Крейн Тельма ЛиМария Карнилова Тельма РубиМарсия Льюис Сара Кестельман Рэнди Графф Беверли КляйнДжессика Хечт Дженнифер БабякМария Фридман
ЦайтельДжоанна Мерлин Розмари Николс Розалинд Харрис Элизабет ХейлЛори Ада ДжарослоуДжейн Гёрнетт Шэрон Лоуренс Жаклин ЙоркСалли МерфиФрэнсис ТобернАлександра Силбер Рэйчел ЗаткоффМолли Осборн
ХоделДжулия Мигенес Линда ГарднерМишель Марш Кристофер КалланДоналин ПетруччиАндреа ЛевинТиа РиблингДжо ДжонЛаура Мишель Келли Александра Силбер Саманта Масселл Стефани Линн Мейсон Гарриет Бантон
ЧаваТаня ЭверттКэрил ЛиттлНева Смолл Нэнси ТомкинсЛиз Ларсен Лиза Джейкобс Дженнифер ПрескоттАди Тополь-МаргалитТриша ПаолуччоНаташа Б румфилдМелани Мур Рози Джо НеддиНикола Браун
Мотель КамзойлОстин Пендлетон Джонатан Линн Леонард Фрей Ирвин ПерлМишелан Систи Питер УитманДжек Кенни Нил РезерфордДжон Кариани Гарет КеннерлиАдам Кантор Бен ЛибертДжошуа Гэннон
ПерчикБерт Конви Сандор Элес Пол Майкл Глейзер Джефф КеллерДжеймс ВернерСтивен МаннГэри ШварцПитер Дарлинг Роберт Петкофф Дамиан Хамбли Бен Раппапорт Дрю СейглаСтюарт Кларк
ФьедкаДжо ПоназекиТим ГудманРэймонд ЛавлокРик ФризенДжоэл РобертсонКристофер СнеллРон Бомер Киран КрегганДэвид ЭйерсМайкл КонвейНик РебергерКэмерон ДжонсонМэтью Хоксли
Лазар ВольфМайкл Грейнджер Пол Уистан-ДжонсПол Манн Пол Липсон Дэвид Джексон Марк ЗеллерДэвид Бэкон Дэвид ВольВиктор МакГуайр Адам ДаннхайссерБрюс СабатДермот Канаван
ЙентеБеатрис Артур Синтия ГренвиллМолли Пикон Рут ДжарослоуМария Чарльз Рут ДжарослоуМаргарет РобертсонНэнси Опель Джули Легран Аликс КориДжеки Хоффман Анита Добсон
Бабушка ЦейтельСью БабельХизерКлифтонПейшенс Коллиер Дуэйн БодинСьюзан ШеппардКлэр ПитерсКэти Сент-ДжорджМарша УордХэвиланд СтилвеллЛори УилнерЛиза Фишман
Фрума СараКэрол Сойер Сьюзан ПолРут Мэдок Джойс МартинСалли МатерсДжери СагерКарен ДэвисДжой ХермалинДжессика Воск Джоди СнайдерГейнор Майлз
РаввинГлюк Сандор Терренс СооллЗвее Скулер Чарльз МайерЭлвин МайеровичБрайан де СальвоДжерри МатцДжон РамниЮсеф БулосАдам ГрупперАдам Б. ШапироФентон Грей
КонстебльДжозеф СалливанДерек БерчЛуис Зорич Александр ОрфалиПол Э. ХартПитер РезерфордМайк О'КэрроллБрюс Монтегю Стивен Ли АндерсонСтив ФорчунКарл КензлерБобби АндервудКрейг Пиндер
Продакшн

Оригинальное производство

Zero Mostel as Tevye в оригинальной бродвейской постановке, 1964

После проб в Детройте Театр Фишера в июле и августе 1964 года, затем в Вашингтоне в августе Сентябрь: 22 сентября 1964 года в Императорском театре открылась оригинальная бродвейская постановка, в 1967-м - в Majestic Theatre, а в 1970 - в Бродвей. atre и продемонстрировало рекордное количество выступлений - 3242 выступления. Постановщиком и постановкой постановки был Джером Роббинс - его последняя оригинальная бродвейская постановка. Набор, выполненный в стиле картин Марка Шагала, принадлежит Борису Аронсону. Красочный логотип для постановки, вдохновленный работами Шагала, был разработан Томом Морроу. Сообщается, что Шагалу не понравился мюзикл.

В ролях были Зеро Мостел в роли молочника Тевье, Мария Карнилова в роли его жены Голд (каждая из которых получила Тони за их выступления), Беатрис Артур в роли Йенте сваха, Остин Пендлтон в роли Мотеля, Берт Конви в роли студента-революционера Перчика, скрипач и Джулия Мигенес в роли Ходеля. Мостел все больше импровизировал по мере продолжения забега, «что авторов заставило взлететь до стен». Джоанна Мерлин создала роль Цайтель, которую позже взяла на себя Бетт Мидлер во время оригинальный пробег. Кэрол Сойер была Фрума Сара, Эдриенн Барбо исполняла роль Ходела, а Пиа Задора играла младшую дочь Бильке. И Пег Мюррей, и Долорес Уилсон часто появлялись в роли Голда, в то время как другие театральные актеры, сыгравшие Тевье, включая Гершеля Бернарди, Теодора Бикеля и Гарри Гоз (в оригинальном бродвейском пробеге) и Леонард Нимой. Дублер Мостела в оригинальной постановке, Пол Липсон, выиграл Тевье в большем спектаклей, чем любой другой актер (до Хаима Тополя ), сыграв более 2000 ролей в роли в спектакле. оригинальный тираж и несколько возрождений. Флоренс Стэнли взяла на себя роль Йенте через девять месяцев после этого. Производство приносило 1,574 доллара на каждый вложенный в него доллар. Он был номинирован на десять премий Tony Awards, выиграв девять, включая награды за лучший мюзикл, музыку, книгу, режиссуру и хореографию, а также награды за актерское мастерство Мостел и Карниловой.

Оригинальный Лондон Запад Конец постановки открылись 16 февраля 1967 года в Театре Ее Величества и сыграли 2030 спектаклей. В нем Тополь Тевье, роль, которую он ранее играл в Тель-Авиве, и Мириам Карлин в роли Голде. Альфи Басс, Лекс Гоудсмит и Барри Мартин в конечном итоге заняли пост Тевье. Позже Тополь Тевье в экзации 1971 года, за которую он был номинирован на премию Оскар, а также в нескольких фильмах, возрожденных в течение следующих четырех десятилетий. Спектакль был возобновлен в 1983 году в Театр Аполло Виктория и в 1994 году в Лондон Палладиум.

Broadway Revivals

Первое бродвейское возрождение открылось в декабре. 28 января 1976 года, на его счету 176 спектаклей в Театре Зимнего сада. Зеро Мостел исполнил роль Тевье. Режиссер и хореография Роббинса. Второе бродвейское возрождение открылось 9 июля 1981 года и игралось ограниченным тиражом (53 выступления) в Государственном театре Нью-Йорка Линкольн-центра. В главных ролях Гершель Бернарди в роли Тевье и Карнилова в роли Голде. Среди других актеров были Лиз Ларсен, Файвуш Финкель, Лоуренс Лериц и Пол Липсон. Режиссер и хореография Роббинса. Третье бродвейское возрождение открылось 18 ноября 1990 года и дало 241 спектакль в Театре Джорджа Гершвина. Тополь кук Тевье, а Марсия Льюис - Голд. Постановку Роббинса воспроизвели Рут Митчелл и хореограф Сэмми Даллас Байес. Спектакль получил премию Тони за лучшее возрождение.

Четвертое бродвейское возрождение началось 26 февраля 2004 г. и дало 36 просмотров и 781 спектакль в Театре Минскофф. Альфред Молина, а позже Харви Фирстейн в главной роли Тевье, Рэнди Графф, а позже Андреа Мартин и Рози О. «Доннелл, был Голд. Барбара Барри и позже Нэнси Опель играла Йенте, Лаура Мишель Келли играла Ходела и Леа Мишель играла Спринтце. Его поставил Дэвид Лево. Эта постановка заменила песню Yente "The Rumor" песней для Yente и двух других женщин под названием "Topsy-Turvy". Спектакль был номинирован на шесть Тони, но не получил ни одного. В июне 2014 года в честь 50-летия спектакля в Ратуше в Нью-Йорке было проведено торжественное празднование и воссоединение в интересах национального театра идиш Folksbiene, на котором выступили многие из актеров различных бродвейских постановок и фильма 1971 года, а также Шелдон Харник, Чита Ривера, Карен Зиемба, Джошуа Белл, Джерри Закс и другие..

Предварительный просмотр пятого бродвейского возрождения начался 20 ноября и открылся 20 декабря 2015 года в Бродвейском театре с концепцией и хореографией, основанными на оригинале Джерома Роббинса. Бартлетт Шер руководил, и Хофеш Шехтер ставил хореографию. В ролях Дэнни Бурштейн в роли Тевье, Джессика Хечт в роли Голда, Александра Зильбер в роли Цайтеля, Адам Кантор в роли Мотеля, Бен Раппапорт в роли Перчика, Саманта Масселл в роли Ходела и Мелани Мур в роли Хавы. Джуди Кун заменила Хечта как Голда 22 ноября 2016 года в течение последних пяти недель забега. Среди дизайнеров Майкл Йеган (декорации), Кэтрин Зубер (костюмы) и Дональд Холдер (освещение). Первоначальные отзывы были в основном положительными. Спектакль был номинирован на три премии «Тони», но не получил ни одной. Он закрылся 31 декабря 2016 года после 463 выступлений.

Лондонские возрождения

Fiddler впервые был возрожден в Лондоне в 1983 году в Apollo Victoria Theater (сезон продолжался четыре месяца). с Тополем в главной роли) и снова в 1994 году в Лондон Палладиум в течение двух месяцев, а в турне, снова с Тополем в главной роли, режиссером и хореографией которого является Сэмми Даллас Байес, воссоздающий постановку Роббинса.

После двухмесячной проба в Театре Крусибл в Шеффилде, Англия, лондонское возрождение открылось 19 мая 2007 года в Театре Савой с Генри Гудманом на главной роли Тевье, Беверли Кляйн в роли Голда, Александра Зильбер в роли Ходела, Дамиан Хамбли в роли Перчика и Виктор МакГуайр в роли Лазара Вольфа. Режиссером постановки стала Линдси Познер. Хореография Роббинса была воссоздана Сэмми Байесом (который сделал то же самое для бродвейского возрождения 1990 года) с дополнительной хореографией Кейт Флэтт.

Возрождение игралось на шоколадной фабрике Menier с ноября С 23 ноября 2018 года по 9 марта 2019 года, режиссер Тревор Нанн, в главной роли Энди Найман в роли Тевье и Джуди Кун в роли Голда. Производство было перенесено в Театр Плейхаус в Вест-Энде 21 марта 2019 года с официальным открытием 27 марта. На замену игрокам были включены Мария Фридман в роли Голда. и Анита Добсон в роли Йенте. Тираж завершить 2 ноября 2019 года.

Другие постановки в Великобритании

Семимесячный национальный тур 2003 года с радикальным дизайном, режиссер Джулиан Вулфорд Хореография Криса Хокинга. Минималистский набор декораций и костюмы были одноцветными, а Фрума-Сара была представлена ​​12-футовой куклой. Этот спектакль был возобновлен в 2008 году с Джо МакГанном.

в главной роли. Шоу снова гастролировало по Великобритании в 2013 и 2014 годах с Полом Майклом Глейзером в роли Тевье с режиссурой и хореографией Крейгом Ревелом Хорвудом.

Возрождение игралось в Фестивальном театре Чичестера с 10 июля по 2 сентября 2017 года под руководством Дэниела Эванса с Омидом Джалили в роли Тевье и Трейси- Энн Оберман в роли Голда.

Австралийские постановки

Первоначальная австралийская постановка открылась 16 июня 1967 года в Театре Ее Величества в Сиднее. В главных ролях Хейс Гордон в роли Тевье и Бригид Ленихан в роли Голде. Производство шло два года. Первое профессиональное турне возрождения было организовано Австралийской оперой в 1984 году, когда Гордон снова сыграл Тевье. Молодой Энтони Варлоу играл Федку.

В 1998, 2005, 2006 и 2007 годах Тополь воссоздал свою роль Тевье в австралийских постановках, с сезонами в Сиднее, Брисбене, Мельбурне, Перте, Веллингтоне. и Окленд. Мюзикл был снова возрожден в Мельбурне и Сиднее в 2015–2016 годах с Энтони Варлоу в роли Тевье, Сигрид Торнтон в роли Голд и Лиор в роли Мотеля.

Другие известные североамериканцы. Productions

Тополь в 'Скрипач на крыше': Прощальный тур открылся 20 января 2009 года в Уилмингтоне, Делавэр. Тополь покинул тур в ноябре 2009 года из-за разрыва мускулов. Его заменили Харви Фирстейн и Теодор Бикель. В ролях участвовали Мэри Стаут, Сьюзан Селла, Билл Нолти, Эрик Либерман, Рена Стробер и Стивен Ли Андерсон.

Национальный еврейский театр Folksbiene смонтировал адаптацию на идиш, Фидлер Афн Дах, в Музее еврейского наследия в Нью-Йорке, под руководством Джоэла Грея, с первым использованным переводом Шраги Фридмана в израильском производстве 1965 года. В ролях были Джеки Хоффман Скаййбелл в роли Тевье, Дэниел Кан в роли Перчика, Стефани Линн Мейсон в роли Ходела и Ракель Нобиле как Шпринце. Анонсы начались 4 июля, а премьера - 15 июля 2018 года. Производство шло до конца того же года. Затем он перешел в Stage 42, театр Off-Broadway, где Скайбелл, Хоффман, Мейсон и Нобиле повторяют свои роли. Анонсы начались 11 февраля, премьера состоялась 21 февраля 2019 года. Музыкальную постановку поставил Стась Кмич (на основе оригинальной хореографии Роббинса), декорации - Беовульф Боритт, костюмы Энн Хоулд-Уорд, звук Дэн Мозес Шрайер и освещение Питер Качоровски. Спектакль закрылся 5 января 2020 года. Он получил награду Drama Desk Award 2019 за выдающееся возрождение мюзикла.

Международные и любительские постановки

2006 года постановка Городского театра Брно в Чешская Республика

Мюзикл стал международным хитом, его ранние постановки проходили по всей Европе, в Южной Америке, Африке и Австралии; В течение первых трех десятилетий после премьеры мюзикла в бывшей Западной Германии было смонтировано 100 различных постановок, а в течение пяти лет после падения Берлинской стены 23 постановки были поставлены в бывшей Восточной Германии; и это был самый продолжительный мюзикл, который когда-либо видели в Токио. Согласно BroadwayWorld, мюзикл ставился «в каждом мегаполисе мира от Парижа до Пекина».

A Постановка на иврите проводилась в Тель-Авиве израильский импресарио Гиора Годик в 1960-е годы. Эта версия была настолько успешной, что в 1965 году Годик выпустил версию на идиш, переведенную Шрагой Фридманом. Спектакль на иврите в 2008 году шел в Cameri Theater в Тель-Авиве более шести лет. Режиссер Моше Кептен, хореография Деннис Кортни и Натан Датнер в главной роли.

Un violon sur le toît был поставлен на французском языке в парижском Театре Мариньи с ноября 1969 года. по май 1970 года, возобновившись с сентября по январь 1971 года (всего 292 выступления) с Иваном Реброффом в роли Тевье и Марией Мурано в роли Голде. Другая адаптация была произведена в 2005 году в театре Комедиа в Париже с Франком Винсентом в роли Тевье и Изабель Феррон в роли Голда. Стратфордский Шекспировский фестиваль с апреля по октябрь 2013 года поставил мюзикл в Фестивальном театре под руководством Донны Фиор. В роли Тевье играл Скотт Вентворт. Итальянская версия Il violinista sul tetto с лирикой на идише и оркестром на сцене, также выступающим в качестве хора, была гастролирована в 2004 году с Мони Овадия в роли Тевье и режиссера; он открылся в Teatro Municipale Valli в Реджо-Эмилии.

Только в США мюзикл принимает около 500 любительских постановок в год.

Экранизации и записи фильмов
<33 Киноверсия была выпущена United Artists в 1971 году, режиссером и продюсером был Норман Джуисон, и Штейн адаптировал свою книгу для сценария. Хаим Тополь снялся в главной роли. Фильм получил в основном положительные отзывы кинокритиков и стал самым кассовым фильмом 1971 года. Скрипач получил восемь номинаций на Оскар, в том числе Лучший фильм, Лучший режиссер за Джуисон, Лучший актер в главной роли за Тополя и за лучшую мужскую роль в фильме. Вспомогательная роль для Леонарда Фрея (как Мотель; в оригинальной бродвейской постановке Фрей был сыном раввина). Он выиграл три, включая лучший саундтрек / адаптацию для дирижера-аранжировщика Джона Уильямса.

В киноверсии персонаж Йенте уменьшен, а песня Перчика на Ходела «Теперь у меня есть все» сокращена и заменена на сцена в Киеве. «Цветовая палитра Шагала» оригинальной бродвейской постановки была заменена на более грубое и реалистичное изображение села Анатевка.

Театральный историк Джон Кенрик написал, что выпущен оригинальный бродвейский альбом актеров. автор RCA Victor в 1964, «мерцание - важная запись в коллекции любого любителя шоу», хваля актеров. Обновленный компакт-диск включает две записи, которых нет в оригинальном альбоме: танец с бутылкой со сцены свадьбы и "Слух" в исполнении Беатрис Артур. В 2020 году запись была выбрана Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре записей как «культурно, исторически или эстетически значимая». Кенрик пишет, что хотя оригинальная бродвейская версия актеров очевидным выбором записей этого мюзикла, ему также нравится студийный альбом Columbia Records с Бернарди в роли Тевье; саундтрек к фильму, хотя чувствует, что темп немного тормозит; и некоторые из версий зарубежных версий, включая израильские, немецкие и японские исполнители.

MGM и продюсеры Дэн Джинкс и Аарон Харник планируют новую экранизацию мюзикла с участием Томас Кейл руководит и сопродюсирует, и Стивен Левенсон пишет сценарий.

Культурное влияние
Статуя Тевье, его лошадь, повозка и пассажир в Биробиджане, Россия

Популярность мюзикла привела к многочисленным упоминаниям в популярных СМИ и в других местах. документальный фильм об истории и наследии мюзикла Fiddler: A Miracle of Miracles был выпущен в 2019 году.

Пародии

Пародии, связанные с серию вошли «Антенна на крыше» (Mad Magazine № 156, январь 1973), в которой рассказывалось о жизни потомков Тевье, живущих в ассимилированном пригороде Америки 1970-х. Х. Историческое общество П. Лавкрафта опубликовало музыкальный театр и альбом-пародию на «Скрипач на крыше» под названием Шоггот на крыше, в который вошли произведения Х. П. Лавкрафт. В фильме миссис Даутфайр (1993), Робин Уильямс пародирует «Сват». Испанский комик и телеведущий Хосе Мота спародировал «Если бы я был богатым человеком» с песней «Si no fuera rico» («Если бы я не был богатым человеком») в канун Нового 2008 года. специальный.

Отсылки к мюзиклу по телевидению, включая эпизод 2005 года Девочки Гилмор под названием «Евреи и китайская еда», включающий постановку мюзикла. Пародия Электрическая Компания о деревенском скрипаче, который боится высоты, поэтому его считают «Скрипачом на стуле». В эпизоде ​​Гриффины «Когда ты хочешь на Вайнштейна » (2003) Уильям Шатнер изображен в роли Тевье в сцене из «Скрипача». Во втором эпизоде ​​Muppets Tonight в 1996 году Гарт Брукс исполняет отрывок из «Если бы я был богатым человеком», в котором он сбивает с крыши несколько цыплят. «Шоу Рози», эпизод сериала Няня 1996 года, пародировал сцену из снов, когда мистер Шеффилд притягивается мечтой, чтобы убедить Фрэн не быть завсегдатаем телешоу. В эпизоде ​​Сообщества NBC 2011 года под названием «Конкурсная дегустация вин» была включена пародия на Скрипача под названием «Скрипач, пожалуйста!». с полностью черным актерским составом, одетым в костюмы «Скрипач на крыше», поающим «Трудно быть евреем в России, Йо». Chabad.org начал свой телемарафон «To Life» 2008 года с подделки соло на скрипке и танца с бутылкой из мюзикла.

Бродвейские упоминания включали Spamalot, где «танец Грааля» вызывает «танец бутылки» в свадебной сцене Скрипача. В 2001 году Chicago's Improv Olympic выпустила хорошо принятую пародию «The Roof Is on Fiddler», которая использовала большую часть оригинальной книги мюзикла, но заменила песни поп-песнями 1980-х годов. Оригинальный бродвейский состав мюзикла Avenue Q и бродвейский актерский состав возрождения 2004 года «Скрипач на крыше» сотрудничал для благотворительной программы Broadway Cares / Equity Fights AIDS и подготовил приблизительно 10-минутное шоу «Avenue Jew», в который вошли персонажи обоих спектаклей, в том числе марионетки.

Обложки

Песни из мюзикла были исполнены известными артистами. Например, в 1964 году джазовый саксофонист Cannonball Adderley записал альбом Fiddler на крыше, в котором были представлены джазовые аранжировки восьми песен из мюзикла. AllMusic присвоил альбому 4 звезды и заявлено: «Пушечное ядро ​​играет на его пике; это, безусловно, лучший альбом этого секстета. В том же году Эйди Горме выпустил сингл "Matchmaker", а джазовый гитарист Уэс Монтгомери записал ту же мелодию для своего альбома Movin 'Wes. году Вязальная фабрика Records выпустили Knitting on the Roof, компа кт-диск-сборник с каверами на песни Fiddler альтернативных групп, таких как Резиденты, Негативленд и Магнитные поля. Инди-рок группа Bright Eyes записали адаптацию "Sunrise, Sunset" на их альбоме 2000 года Fevers and Mirrors. Allmusic дал альбому положительную оценку, а музыкальный онлайн-журнал Pitchfork Media поставил его на 170-е место в своем списке 200 лучших альбомов 2000-х годов. В 2005 году мельбурнская панк группа Yidcore выпустила переработанную версию всего шоу под названием Fiddling on Ya Roof.

Гвен Стефани, а Ева перепела песню «If I Were a Rich Man "как" Rich Girl "для дебютного сольного альбома Стефани 2004 года Love. Ангел. Музыка. Baby. в 2004 году. Песня была вдохновлена ​​одноименной версией британской Louchie Lou Michie One ragga 1993 года. Версия Стефани достигла 7 места в чарте Billboard Hot 100, где оставалась более шести месяцев. Он был удостоен золотого сертификата RIAA и номинирован на премию Грэмми за лучшее рэп / песенное сотрудничество. Это также освещалось в 2008 и 2009 годах Capitol Steps, высмеивая политику Иллинойса, особенно тогдашнего губернатора Род Благоевич. Santa Clara Vanguard Drum and Bugle Corps исполняет "Bottle Dance" от Fiddler как "повторяющийся товарный знак", в том числе на Международном чемпионате мира по барабанам.

Другие версии песен

Песню «Восход, закат» часто играют на свадьбах, и в 2011 году Шелдон Харник написал две версии песни, подходящие для однополых свадеб, с небольшими изменениями слов. Например, для пар мужского пола изменения включают: «Когда они стали такими красивыми».

Awards

Оригинальная постановка Бродвей Скрипача в 1964 году была номинирована на десять Tony Awards, девять побед, включая лучший мюзикл, партитуру и книгу, а Роббинс - за лучшую режиссуру и хореографию. Мостель и Карнилова стали лучшими актерами и лучшими актрисами. В 1972 году шоу выиграло специальную премию «Тони», став самым продолжительным мюзиклом в истории Бродвея.

Его возрождения также были отмечены. На церемонии вручения премии «Тони» 1981 года Бернарди был номинирован как лучший актер. Десять лет спустя возрождение 1991 года было признано лучшим возрождением, и Тополь был номинирован как лучший актер. Возрождение 2004 года было номинировано на шесть премий Tony Awards и три Drama Desk Awards, но не выиграло ни одной. Возрождение Вест-Энда 2007 года было номинировано на Olivier Awards за лучшее возрождение, а Гудман был номинирован как лучший актер.

Примечания
Ссылки
Дополнительная литература
  • Альтман, Ричард (1971). Создание мюзикла: Скрипач на крыше. Crown Publishers.
  • Изенберг, Барбара (2014). Традиция !: Невероятная, в высшей степени триумфальная история от Бродвея до Голливуда «Скрипач на крыше», самый любимый мюзикл в мире. Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. ISBN 978-0-312-59142-7.
  • Соломон, Алиса (2013). Чудо чудес: Культурная история скрипача на крыше. Metropolitan Books. ISBN 0805092609.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Скрипач на крыше
На Викискладе есть материалы, связанные с Скрипач на крыше.
Предшествовавший. Жизнь с отцом Самая продолжительная бродвейская постановка. 1972–1979Преемник. Смазка
Последняя правка сделана 2021-05-20 03:05:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте