грамматика в польском языке характеризуется высокой степенью перегиб, и имеет относительно свободный порядок слов, хотя преобладающее расположение - субъект – глагол – объект (SVO). статей нет, часто отбрасываются предметные местоимения. Отличительные особенности включают различную трактовку личных существительных мужского рода во множественном числе и сложную грамматику числительных и квантификаторов.
Определенные регулярные или общие чередования применяются в польской флективной системе, влияя на морфологию существительных, прилагательных, глаголов и других частей речи. Некоторые из них являются результатом ограниченного распределения гласных i и y и правил озвучивания для согласных в кластерах и в конце слов. В остальном, основные изменения заключаются в следующем:
Польский язык сохраняет старую славянскую систему падежи для существительных, местоимений и прилагательных. Всего существует семь падежей: именительный падеж (mianownik), родительный падеж (dopełniacz), дательный падеж (celownik), винительный падеж (biernik), инструментальный (narzędnik), локативный (miejscownik) и звательный (wołacz).
Польский язык имеет два класса чисел : единственное и множественное число.
Раньше у него также было двойное число , но оно исчезло примерно в 15 веке. Он сохранился только в нескольких реликтах :
Есть три основных пол (rodzaje): мужской (męski), женский (żeński) и средний (nijaki). Существительные мужского рода делятся на личные (męskoosobowy), одушевленные (męskożywotny) и неодушевленные (męskorzeczowy) категории. Личные и одушевленные существительные отличаются от неодушевленных существительными винительным падежом единственного числа; для последнего винительный падеж идентичен именительному падежу. Во множественном числе личные существительные мужского рода отличаются от всех остальных, которые сводятся к одному немужскому личному роду (niemęskoosobowy).
В следующих таблицах это различие показано на примере существительных mężczyzna 'мужчина' (маск. Личный), pies 'собака' (маск. Одушевленный), stół 'стол' (маск. Неодушевл.), Kobieta 'женщина '(женский род), okno' окно '(средний род). В следующей таблице представлены примеры того, как определитель ten / ta / to («тот») согласуется с существительными разных родов в именительном и винительном падеже, как единственном, так и множественном числе. Прилагательные склоняются аналогично этому определителю.
единственное число | множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|
ном. | в соотв. | ном. | в соотв. | ||
мужской | личный | десять mężczyzna десять пирогов десять stół | tego mężczyznę tego psa | cimężczyźni | tych mężczyzn |
одушевленный | tepsy testoły tekobiety teokna | ||||
неодушевленный | десять stół | ||||
женский род | takobieta | tękobietę | |||
средний | tookno |
Для глаголов различие важно только для прошедших форм во множественном числе, как в таблице ниже:
единственное число | множественное число | ||
---|---|---|---|
мужской | личный | mężczyzna biegał pies biegał stół biegał | mężczyzni biegali |
одушевленный | psy biegały stoły biegały kobiety biegały okna biegały | ||
неодушевленный | |||
женский | kobieta biegała | ||
средний род | okno biegało |
С другой стороны, числительное dwa («два») ведет себя иначе, объединяя мужской неличностный род со средним, но не женский род:
множественное число | |||
---|---|---|---|
ном. | в соотв. | ||
мужской | личный | dwaj mężczyźni | dwóch mężczyzn |
animate | dwa psy dwa stoły dwa okna | ||
inanimate | |||
neuter | |||
женский род | dwie kobiety |
Пол обычно определяется по окончанию существительного.
Мужской род:
женский род:
средний род:
Различие между личными, одушевленными и неодушевленными существительными в существительных мужского рода в значительной степени смысловой, хотя и не всегда.
Личные существительные состоят из человеческих существительных, таких как mężczyzna 'человек' или sędzia 'мужчина-судья', личных имен мужчин, а также существительного bóg 'мужской бог' и собственных имен мужских богов (например, Rod «Род », Йовиш «Юпитер »).
Одушевленные существительные в основном состоят из животных, таких как пироги («собака») или павиан («бабуин»), многие члены из других сфер жизни, а также ряд связанных объектов с деятельностью человека:
В отличие от грибов и бактерий, большинство Названия растений мужского рода неодушевленные, например żonkil («нарцисс »), hiacynt («гиацинт »), dąb («дуб»), cis («тис дерево "), которые все неодушевлены. Существительное goździk (" гвоздика ") является исключением как одушевленное мужское начало. Не все технологические заимствования тоже одушевленные, например, неодушевленный модем, телеф. n («телефон, мобильный телефон») и транзистор («транзистор »). Робот можно рассматривать как одушевленный или неодушевленный.
Для личных существительных мужского рода характерно менять род на неодушевленный для создания семантических неологизмов, например edytor ("редактор", мн. Ci edytorzy) и edytor ("tekstu)" ("программное обеспечение текстового процессора", мн. те едиты).
Есть несколько существительных, которые меняют значение, меняя род вне мужского рода. Примеры:
слово | как мужское | как немужское |
---|---|---|
biel | "заболонь " | как женское, «белый цвет,. белизна чего-то « |
głąb | « дебил » | как женский род,« глубина » |
Niemcy | как личное множественное число от Niemiec. (« немецкий немец »), «Немцы» | как неличностное plurale tantum. неоднозначного пола, «Германия» |
twardziel | «крутой парень» | как женское, "сердцевина " |
włóczęga | " странник " | как женское," (акт) блуждания " |
ołądź | «желудь» | как женский род, «glans penis " |
Типичные модели склонения следующие:
Случай | klub (club). неодушевленный мужской род. męski nieożywiony | mapa (map). женский род. eński | mięso (мясо). средний род. nijaki | |||
---|---|---|---|---|---|---|
единственное число | множественное число | Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |
Номинатив (mianownik) | klub | kluby | mapa | mapy | mięso | mięsa |
Винительный падеж (biernik) | mapę | |||||
Родительный падеж (dopełniacz) | klubu | klubów | mapy | map | mięsa | mięs |
Дательный падеж (celownik) | klubowi | klubom | mapie | mapom | mięsu | mięsom |
вокатив (wołacz) | klubie | kluby | mapo | mapy | mięso | mięsa |
Locative (miejscownik) | клубач | мапи | мапах | mięsie | mięsach | |
Инструментальный (нарзендник) | клубем | klubami | mapą | mapami | mięsem | mięsami |
Распространенным отклонением от приведенных выше моделей является то, что многие существительные мужского рода имеют родительный падеж единственного числа в -a, а не -u. Сюда входят все личные и одушевленные мужские роды (оканчивающиеся на согласную). Также одушевленные существительные мужского рода имеют винительный падеж единственного числа, равный родительному падению единственного числа (в -a). Личные существительные мужского рода также имеют винительный падеж множественного числа, равный родительному падению множественного числа, и часто имеют именительный падеж множественного числа в -i.
Прилагательные согласуются с изменяемым существительным с точки зрения пола, числа и падежа. Они отклоняются по следующей схеме (dumny означает «гордый»):
падеж | Единственное число | Множественное число | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Мужское одушевленное. męski ożywiony | Мужское неодушевленное. męski nieożywiony | Neuter. nijaki | Женское. Ленски | Мужское личное. менскоособови | Не мужское личное. неменскоособови,. т.е. мужской безличный,. женский и нейтральный | |
именительный падеж (mianownik) | dumny | dumne | dumna | dumni | dumne | |
Звительный падеж (wołacz) | ||||||
Винительный падеж (biernik) | dumnego | dumny | dumną | dumnych | ||
Инструментальный (narzędnik) | думным | думными | ||||
Локатив (miejscownik) | dumnej | dumnych | ||||
Родительный падеж (dopełniacz) | dumnego | |||||
Дательный падеж (celownik) | dumnemu | dumnym |
Таблицу склонения польских прилагательных фамилий, оканчивающихся на -ski / -ska или -cki / -cka, см. Склонение фамилий прилагательных.
Большинство коротких прилагательных имеют сравнительную форму в -szy или -iejszy, а превосходную степень получают путем добавления префикса naj- к сравнительному. Для прилагательных, не имеющих этих форм, перед прилагательным используются слова bardziej («больше») и najbardziej («большинство»), чтобы составить сравнительные и превосходные фразы.
Наречия образуются из прилагательных с окончанием ie, или в некоторых случаях -o. Сравнительные формы наречий (там, где они есть) образуются с окончанием -iej. Превосходная степень имеет приставку naj- as для прилагательных.
личные местоимения польского языка (формы именительного падежа): ja («я»), ty («вы», единственное число, знакомый ), on («он» или «оно» соответствует существительным мужского рода), ona («она» или «оно» соответствует существительным женского рода), ono («оно» соответствует существительным среднего рода), my («мы "), wy (" вы ", множественное число, знакомый), oni (" они ", соответствующая мужской личной группе - см. синтаксис существительного выше), one (" они "в других случаях; группа, где только девушки / женщины).
вежливые местоимения второго лица совпадают с существительными pan («джентльмен, мистер»), pani («леди, миссис») и их множественным числом panowie, panie. Множественное число смешанного пола - państwo. Все местоимения второго лица часто пишутся с заглавной буквы для вежливости, в буквах и т. Д.
Полное склонение этих местоимений см. В Местоимения в статье о польской морфологии. Предметные местоимения могут быть опущены, если смысл ясен и они не подчеркнуты. Иногда существуют альтернативные формы, доступные для данного личного местоимения в данном случае:
Возвратное местоимение для всех лиц и чисел - się.
притяжательные прилагательные (также используемые как притяжательные местоимения), производные от личных местоимений: mój, twój, jego (m., N.) / Jej (f.); насз, ваз, их. Существует также рефлексивное притяжательное суждение. У вежливых местоимений второго лица есть притяжательные падежи, идентичные родительным падежам соответствующих существительных, хотя есть притяжательное прилагательное pański, соответствующее pan.
указательное местоимение, также используемое как указательное прилагательное, - десять (женский род ta, средний род, мужской личный род множественного числа ci, другое множественное число te). Приставка там- может быть добавлена, чтобы подчеркнуть более отдаленный референт («тот» в противоположность «этому»).
Вопросительные местоимения - kto («кто») и co («что»); они также содержат местоимения ktoś / coś («кто-то / что-то»), ktokolwiek / cokolwiek («кто-нибудь / что-нибудь»), nikt / nic («никто / ничего»).
Обычное относительное местоимение - który (склоняется как прилагательное). Однако, когда антецедент также является местоимением, используется относительное местоимение kto или co (как в ten kto «тот, кто» и to co «тот, который»). Слово który также означает «который» как вопросительное местоимение и прилагательное.
Местоимение и прилагательное wszystek означает «все». Чаще всего он используется во множественном числе (wszyscy означает «каждый»), а в среднем единственном числе (wszystko) означает «все». Местоимение и прилагательное każdy означает «каждый, каждый», а aden означает «нет, ни один».
Для получения полной информации о склонении вышеуказанных местоимений см. Местоимения в статье о польской морфологии.
Когда референт местоимения - лицо неопределенного пола, обычно используется мужская форма местоимения. Когда референт - вещь или идея, не соответствующая какому-либо конкретному существительному, это рассматривается как средний род.
Польский язык имеет сложную систему цифр и связанных кванторов со специальными правилами для их изменения для случая управляемое существительное, а для глагола согласование с полученной именной фразой.
Основные цифры: 0 zero, 1 jeden, 2 dwa, 3 trzy, 4 cztery, 5 pięć, 6 sześć, 7 siedem, 8 osiem, 9 dziewięć, 10 dziesięć, 11 jedenaście, 12 dwanaście, 13 trzynaście, 14 czternaście, 15 piętnaście, 16 szesnaście, 17 siedemnaście, 18 osiemnaście, 19 dziewiętnaście, 20 dwadzieścia, 30 trzydzieści, 40 czterdzieści, 50 pięćdziesiąt, 60 sześćdziesiąt, 70 siedemdziesiąt, 80 osiemdziesiąt, 90 dziewięćdziesiąt, 100 STO, 200 dwieście, 300 trzysta, 400 czterysta, 500 pięćset, 600 sześćset, 700 siedemset, 800 osiemset, 900 dziewięćset.
Эти числа изменяются в зависимости от падежа и в некоторой степени от пола. Подробнее об их перегибе см. Числа и кванторы в статье о польской морфологии.
Тысяча - это tysiąc, рассматриваемая как существительное (поэтому 2000 - это dwa tysiące и т. Д.). Миллион - это миллион, миллиард (то есть тысяча миллионов) - миллиард, миллион миллионов - миллиард, тысяча миллионов миллионов - бильярд и т. Д. (Т.е. используется длинная шкала ).
Составные числа строятся так же, как и в английском языке (например, 91 234 - это dziewięćdziesiąt jeden tysięcy dwieście trzydzieści cztery).
Когда числительное изменяет существительное, числительное принимает ожидаемый падеж, а существительное - нет; также род и номер полученной именной фразы могут не соответствовать таковой у существительного. Применяются следующие правила:
В польском языке также есть ряд числительных, называемых собирательные числительные (liczebniki zbiorowe), а именно dwoje (для 2), troje (для 3), czworo (для 4), pięcioro (для 5) и т. д. Они используются со следующими типами существительных:
Чтобы узнать о склонении собирательных числительных в зависимости от падежа, см. раздел статьи морфология. Все они следуют правилу, согласно которому, когда числительное является именительным или винительным, существительное становится родительным падежом множественного числа, а образовавшаяся именная фраза - средним числом единственного числа. В этом случае родительный падеж существительного также используется после инструментальной части числительного.
Некоторые кванторы ведут себя аналогично числам. К ним относятся kilka («несколько»), parę («несколько») и wiele («много, много»), которые ведут себя как числа выше 5 с точки зрения используемых падежей существительных и форм глаголов. Существуют также неопределенные числительные kilkanaście, kilkadziesiąt, kilkaset (и аналогичные формы с parę-), что означает «несколько подростков», несколько десятков и нескольких сотен.
Квантификаторы, которые всегда принимают родительный падеж существительных, включают dużo («много, много»), mało («несколько, мало»), więcej («больше»), mniej («меньше») (также najwięcej / najmniej «больше / меньше»), trochę («немного»), pełno («много, много»).
Слова oba и obydwa (означающие «оба») и производные от них формы ведут себя как два. Однако собирательные формы oboje, obydwoje (в именительном падеже / звательном падеже), когда относятся к супружеской паре или подобному, принимают форму именительного падежа существительного, а не родительного падежа, и образуют существительную фразу во множественном числе мужского рода (oboje rodzice byli, "оба") родители были », ср. dwoje rodziców było).
Чтобы узнать о склонении всех вышеперечисленных квантификаторов, см. Раздел статьи морфология.
Польские глаголы имеют грамматическую категорию аспект. Каждый глагол бывает либо несовершенным, что означает, что он обозначает непрерывные или привычные события, либо совершенным, что означает, что он обозначает отдельные завершенные события (в частности, глаголы совершенного вида не имеют настоящего времени). Глаголы часто встречаются в парах несовершенного и совершенного типов - например, jeść и zjeść оба означают «есть», но первый имеет вид несовершенного вида, а второй - совершенного.
Глаголы несовершенного вида имеют три времени : настоящее, прошедшее и будущее, последнее - составное время (кроме в случае być «быть»). У глаголов совершенного вида есть прошедшее и простое будущее время, последнее образовано по той же схеме, что и настоящее время глаголов несовершенного вида. У обоих типов также есть императивная и условная формы. Словарной формой глагола является инфинитив , который обычно заканчивается на -ć (иногда на -c). Современное прошедшее время происходит от старого славянского «совершенное» время; несколько других старых времен (аорист, несовершенный ) были отброшены.
Настоящее время глаголов несовершенного вида (и будущее время глаголов совершенного вида) имеет шесть форм для трех лиц и двух чисел. Например, настоящее время слова jeść - это jem, jesz, je; jemy, jecie, jedzą (что означает «(я) ем» и т. д. - подлежащие местоимения могут быть опущены), а будущее время соответствующего глагола совершенного вида zjeść - zjem, zjesz и т. д. (что означает «(я) буду есть» и т.)
Глагол być имеет неправильные формы настоящего времени jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są. У него также есть простое будущее время (см. Ниже).
Прошедшее время соответствует субъекту как по полу, так и по личности и числу. Базовый стержень прошедшего времени - -ł; к этому добавляются окончания для пола и числа, а затем персональные окончания для форм от первого и второго лица. Так, на примере być формы прошедшего времени - byłem / byłam («Я был», masc / fem.), Byłeś / byłaś, był / była / było; byliśmy / byłyście ("мы были" все гендерные смеси (кроме:) / группа всех женщин), byliście / byłyście, byli / były.
условное образовано из прошедшего времени плюс личными окончаниями (если есть), идущими после by. Например: byłbym / byłabym («Я был бы», masc / fem.), Byłbyś / byłabyś, byłby / byłaby / byłoby; bylibyśmy / byłybyśmy, bylibyście / byłybyście, byliby / byłyby.
Суффиксы прошедшего времени личного времени, которые являются сокращенными формами настоящего времени być, являются клитиками и могут быть отделены от глагола для присоединения к другому слову с ударением в начале предложения, например как вопросительное слово (как в kogoście zobaczyli как альтернатива kogo zobaczyliście «кого ты видел») или (в основном в неформальной речи) выразительная частица że (co żeście zrobili? «что ты сделал»). То же самое и с условными окончаниями (kiedy byście przyszli как альтернатива kiedy przyszlibyście «когда бы ты пришел»).
Если by вводит предложение, либо отдельно, либо образуя одно из союзов żeby, iżby, ażeby, aby, coby, оно образует сослагательное наклонение, и его не следует путать с условным clitic пользователем. Например, «Он хочет, чтобы я спел» может быть chce, aby (m) śpiewał, chce, żeby (m) śpiewał или chce, by (m) śpiewał. Такие предложения могут выражать «для того, чтобы» или использоваться с глаголами, означающими «хочу», «ожидать» и т. Д.
Будущее время być («быть») следует образцу типичного настоящего времени. : będę, będziesz, będzie, będziemy, będziecie, będą. Будущее время других глаголов несовершенного вида образуется с использованием будущего być вместе с инфинитивом или прошедшей формой (склоняемой для рода и числа, но без личных суффиксов) рассматриваемого глагола. Например, будущее robić («делать, делать») имеет такие формы, как będę robić / robił / robiła, będziecie robić / robili / robiły. Выбор между инфинитивом и прошедшей формой обычно свободный, но с модальными формами, управляющими другим инфинитивом, используется прошедшая форма: będzie musiał odejść (не będzie musieć...) «он должен будет уйти».
Второе личное единственное число повелительное наклонение образовано из настоящего времени путем отбрасывания окончания (например, brać: 2 / 3S present bierze (sz), повелительный bierz), иногда с добавлением -ij или - aj. Добавьте -my и -cie для форм 1P и 2P. Чтобы составить повелительные предложения от третьего лица (в том числе с вежливыми местоимениями второго лица pan и т. Д.), Частица niech используется в начале предложения (или, по крайней мере, перед глаголом), с глаголом в будущем времени (если być или совершенный) или настоящее время (иначе). Существует тенденция отдавать предпочтение глаголам несовершенного вида в повелительных предложениях из соображений вежливости; отрицательные императивы довольно редко используют перфективы.
Другие формы глагола:
Polish uses prepositions, which form phrases by preceding a noun or noun phrase. Different prepositions take different cases (all cases are possible except nominative and vocative); som Предлоги могут принимать разные падежи в зависимости от значения.
Предлоги z и w произносятся вместе со следующим словом, подчиняясь обычным правилам для озвучивания группы согласных (так z tobą «с вами» произносится stobą). Перед некоторыми группами согласных, особенно группами, начинающимися с шипящего (в случае z) или с f / w (в случае w), предлоги принимают форму ze и we (например, we Wrocławiu "в Wrocław "). Эти формы также используются перед местоимениями первого лица единственного числа в mn-; некоторые другие предлоги также имеют более длинные формы перед этими местоимениями (przeze mnie, pode mną и т.д.), и эти фразы произносятся как отдельные слова с ударением на предпоследнем слоге (-e).
Общие предлоги включают:
Общепольские союзы включают i (и меньше обычно oraz) означает «и», lub и albo означает «или», ale означает «но», lecz означает «но» в основном во фразах типа «не x, а y», że (или более формально иногда iż) означает » что ", jeśli означает" если "(также gdyby, где by - условная частица), czy означает" ли "(также вопросительная частица), kiedy или gdy означает" когда ", więc, dlatego и zatem означает" так, поэтому ", ponieważ означает" потому что ", choć / chociaż означает" хотя ", и aby / eby означает «для того, чтобы / это» (может сопровождаться инфинитивной фразой или предложением в прошедшем времени; в последнем случае by соединения фактически является условной частицей и принимает соответствующие личные окончания).
В письменном польском языке подчиненные предложения обычно выделяются запятыми. Запятые обычно не используются перед союзами, означающими «и» или «или».
Базовый порядок слов в польском языке: SVO ; однако, поскольку это синтетический язык, можно перемещать слова в предложении. Например, Alicja ma kota («Алиса имеет кота») является стандартным порядком, но также можно использовать другие порядки, чтобы сделать другой акцент (например, Alicja kota ma, с акцентом на ma ("имеет"), используется как ответ на утверждение противоположного); общий порядок слов контролирует тему и рему информационную структуру, причем тема идет первой.
Некоторые слова, однако, ведут себя как клитики : они редко или никогда не начинают предложение, но используются после другого ударного слова и, как правило, появляются в начале предложения. Примерами этого являются слабые местоимения mi, go и т. Д., Возвратное местоимение się, а также окончания личного прошедшего времени и условные окончания, описанные выше в разделе Глаголы.
Польский - это язык поддержки ; подлежащие местоимения часто выпадал. Например: ma kota (буквально «имеет кошку») может означать «у него / у нее / есть кошка». Также можно отбросить объект или даже глагол, если они очевидны из контекста. Например, ma («имеет») или nie ma («не имеет») отрицательный отрицательный как утвердительный или ответ на вопрос «есть... имеет...?».
Обратите внимание на вопросительную часть czy, которая используется для начала вопроса «да / нет», очень похоже на французское «est-ce que». Частица не является обязательной, и иногда расширяющаяся интонация является единственным сигналом вопросительного характера предложения.
Отрицание достигается размещением nie непосредственно перед глаголом или другим словом или фразами (в некоторых случаях nie- ставится перед отрицательным словом, что эквивалентно английскому un- или non-). Если предложение содержит отрицательный элемент, такой как nigdy («никогда»), nikt («никто») и т. Д., Глагол также инвертируется с помощью nie (и несколько таких отрицательных элементов могут быть объединены, например, nikt nigdy nie robi nic, «никогда ничего не делает», буквально «никто никогда ничего не делает»).
Эквивалент английского «есть» и т. Д. Является частью глагола być («быть»), например jest... («есть...»), są... («есть...»), był (а / о)... («было... ") и т. д., с именной фразой в именительном падеже. Отрицательная форма всегда единственного числа (и среднего рода, если применимо), берет именную фразу в родительном падеже и использует ма, а не шутку в настоящем времени: nie ma kota («нет кошки», также «кошки там нет»), nie było kota и т. д. (обычно как, порядок слов не фиксирован).
Приравнивании двух концептов частей часто используется вместо частей, а существующие выражают концепцию в именительном падеже (хотя здесь также могут быть инфинитивы глагола: istnieć to cierpieć "чтобы существовать - значит страдать"). Есть также предложения, в которых используется подавим być, но дополнение в именительном падеже, а глагол соответствует дополнению: to jest... ("this / it is... "), к są..., to był (a / o)... и т. д.
На польском языке есть различные типы предложений, не имеющих такого:
падежи существительным следующим образом:
Как и большинство славянских языков, за исключением болгарского и македонского, На польском языке не используются или неопределенные артикли. Существительное, такое как кот, может означать либо «кот», либо «кот».
Польский язык не всегда объединяет существующие вместе для образования составных существующих выражений. Эквиваленты таких выражений образ с использованием прилагательных, производных существительного (как в sok pomarańczowy, «апельсиновый сок», где pomarańczowy - прилагательное, производное от pomarańcza «апельсин»), либо с использованием предложенных фраз или (эквивалентно) существительного в родительном падеже или другом кейс.
Группа существительных, соединенных словом «и», рассматривается как множественное число. Это личное число мужского рода, если оно содержит любое лицо мужского пола (фактически, если оно содержит любое лицо и существительное мужского рода).
Прилагательные обычно предшествуют изменяемому существительному, хотя в некоторых фиксированных выражениях и официальных именах и фразах следует выполнять за существительным (например, język polski «Польский язык»; также dzień dobry »Добрый день Здравствуйте ").
Атрибутивные прилагаемые совпадают по роду, включая падежу с изменяемым существительным. Предикатные прилагательные согласны с существующим существительным в роде и находятся в имени некоторых падеже, если только приведее не указано (как в инфинитивных фразах), в случае прилагательного принимает (мужской / средний род) инструментальная форма (например, być mądrym, «быть мудрым», хотя именительный падеж используется, если указан логический субъект). Инструментальная часть используется для дополнений, прилагаемых к некоторым другим глаголам, например, в czynić go mądrym («сделай его мудрым»).
С такими местами, как coś («что-то») (но не ktoś «кто-то»), если это место является именительным или винительным, прилагательное принимает форму родительного падежа (coś dobrego «что-то хорошее »).
Прилагательные иногда употребляются как существующие; например, zielony ("зеленый") может означать "зеленый" и т. д.
Составные прилагательные могут быть образованы заменой окончания первого прилагательного на -o, как в случае с формально-креветочным («формальные (и) юридические»).
Польское издание из Википедии, бесплатная энциклопедия |
Викибукс имеет книгу на тему: Польский |
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Польская грамматика |
Польское издание из Wikisource, бесплатная библиотека |