Мигель де Унамуно

редактировать

Мигель де Унамуно
Мигель де Унамуно Мерисс 1925.jpg Мигель де Унамуно в 1925 году
РодилсяМигель де Унамуно и Джуго. 29 сентября 1864 года. Бильбао, Бискайский регион, Страна Басков, Испания
Умер31 декабря 1936 года (в возрасте 72). Саламанка, Саламанка, Испания
НациональностьИспанский
Alma materМадридский университет Комплутенсе
Эра20-е -вековая философия
РегионЗападная философия
Школа Континентальная философия. Позитивизм. Экзистенциализм
Основные интересыФилософия религии, политическая философия
Известные идеиАгония христианства
Влияния
Под влиянием

Miguel de Unamuno y Jugo (29 сентября 1864 - 31 декабря 1936) был испанским эссеистом, романистом, поэт, драматург, философ, профессор греческого языка и классиков, а позже ректор Университет Саламанки.

Его главным философским эссе было «Трагическое чувство жизни» (1912), а самым известным его романом был Абель Санчес: История страсти (1917), современное исследование Каин и Авель рассказ.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Художественная литература
  • 3 Философия
  • 4 Поэзия
  • 5 Драма
  • 6 Противостояние с Милланом Астраем
    • 6.1 Версия Портильо / Томаса
    • 6.2 Версия Севериано Дельгадо
  • 7 В фильме
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки
Биография
Унамуно часто бывал на террасе Кафе «Новелти», основанное в 1905 году на Пласа Майор Саламанки.

Мигель де Унамуно родился в Бильбао, портовом городе Страны Басков, Испании, сын Феликса де Унамуно и Саломе Жуго.

В молодости он интересовался баскским языком, на котором он мог говорить, и боролся за место преподавателя в Институт Бильбао против Сабино Арана. В конце концов, конкурс выиграл баскский ученый Ресуррексьон Мария де Азку.

Унамуно работал во всех основных жанрах: эссе, роман, поэзия и театр, и, как модернист, внес свой вклад в значительной степени стирает границы между жанрами. Ведутся споры о том, действительно ли Унамуно был членом Поколения '98, литературной группы ex post facto испанских интеллектуалов и философов, которые было созданием Хосе Мартинеса Руиса (Азорин) - группы, в которую, помимо Азорина, входят Антонио Мачадо, Рамон Перес де Аяла, Пио Бароха, Рамон дель Валье-Инклан, Рамиро де Маэзту и Анхель Ганивет и другие.

Унамуно предпочел бы быть профессором философии, но не смог получить академическое назначение; философия в Испании была несколько политизирована. Вместо этого он стал греческим профессором.

В 1901 году Унамуно провел известную конференцию о научной и литературной неприкосновенности басков. Согласно Азурменди, Унамуно пошел против баскского языка, как только его политические взгляды изменились в результате его размышлений об Испании.

Помимо писательского мастерства, Унамуно играл важную роль в интеллектуальном обществе. жизнь Испании. Он был ректором Университета Саламанки в течение двух периодов: с 1900 по 1924 год и с 1930 по 1936 год, во время больших социальных и политических потрясений. В 1910-1920-х годах он стал одним из самых ярых сторонников испанского либерализма. Унамуно связал свой либерализм со своим родным городом Бильбао, который, по мнению Унамуно, благодаря своей торговле и связи с цивилизованным миром развил индивидуализм и независимое мировоззрение, что резко контрастировало с ограниченностью карлистского традиционализма. Когда в 1912 году Хосе Каналехас был убит анархистом, он обвинил это в том, что в Испании не было «истинно либерально-демократической партии», а в 1914 году осудил крупных владельцев собственности за их халатность и невежество. Наряду со многими другими испанскими писателями и интеллектуалами, такими как Бенито Перес Гальдос, он был откровенным сторонником дела союзников во время Первой мировой войны, несмотря на официальные заявления Испании нейтралитет. Унамуно рассматривал войну как крестовый поход не только против воинствующего авторитаризма немцев, но и против их сторонников в Испании, и усилил свои атаки на Альфонсо XIII и испанскую монархию.

Унамуно был снял с двух университетских кафедр генерал-диктатор Мигель Примо де Ривера в 1924 году из-за протестов других испанских интеллектуалов. В результате его громкой критики диктатуры Примо де Риверы он жил в изгнании до 1930 года, сначала сослан на Фуэртевентура, один из Канарских островов ; его дом там теперь музей, как и его дом в Саламанке. Из Фуэртевентуры он сбежал во Францию, как рассказывается в его книге «Фуэртевентура в Париже». Проведя год в Париже, Унамуно обосновался в Андае, приграничном городе во французской Стране Басков, как можно ближе к Испании, оставаясь во Франции. Унамуно вернулся в Испанию после падения диктатуры генерала Примо де Риверы в 1930 году и снова занял пост ректора. В Саламанке говорят, что в тот день, когда он вернулся в университет, Унамуно начал свою лекцию, сказав: «Как мы вчера говорили...» (Decíamos ayer...), как Фрай Луис де Леон. там же в 1576 году, после четырех лет заключения инквизицией. Как будто его вообще не было. После падения диктатуры Примо де Риверы в Испании началась Вторая республика. Он был кандидатом от республиканцев / социалистов и был избран, после чего возглавил большую демонстрацию на площади Пласа-Майор, на которой поднял флаг республики и объявил о своей победе. Он всегда был умеренным и отказывался от политического и антиклерикального экстремизма. В речи, произнесенной 28 ноября 1932 года в мадридском Атенео, он выразил протест против экстремистских антиклерикальных постановлений Асанья: «Даже инквизиция была ограничена определенными правовыми гарантиями. Но теперь у нас есть кое-что похуже: полиция, которая основана только на общем чувстве паники и на изобретении несуществующих опасностей, чтобы скрыть это превышение закона.

Нелюбовь Унамуно к Постановление Мануэля Асанья дошло до того, что репортеру, опубликовавшему его заявление в Эль-Аделанто в июне 1936 года, было сказано, что президент Мануэль Асанья должен совершить самоубийство как патриотический поступок ". Республиканское правительство возникла серьезная проблема с заявлениями Унамуно, и 22 августа 1936 года они постановили, что Унамуно снова должен быть отстранен от должности ректора университета. Более того, правительство удалило его имя с улиц и заменило его именем Симона Боливара

Начав свою литературную карьеру как интернационалист, Унамуно постепенно пришел к убеждению в универсальных ценностях испанской культуры, чувствуя, что основные качества Испании будут разрушены, если под слишком сильным влиянием внешних сил. Поэтому он сначала приветствовал о. Восстание Анко было необходимо, чтобы спасти Испанию от бесчинств Второй республики. На вопрос журналиста, как он мог встать на сторону военных и «отказаться от республики, которую [он] помогал создать», Унамуно ответил, что «это не борьба против либеральной республики, а борьба за цивилизацию. Мадрид сейчас представляет собой совсем другое». социализм или демократия, или даже коммунизм »

Однако жесткая тактика, применявшаяся франкистами в борьбе со своими республиканскими оппонентами, заставила его выступить против как республики, так и Франко. Унамуно сказал о военном восстании, что это будет победа «разновидности католицизма, который не является христианским, и параноидального милитаризма, порожденного колониальными кампаниями», имея в виду в последнем случае войну 1921 года с Абд эль- Крим на территории тогдашнего Испанского Марокко (восстание Франко в 1936 г. также началось с Испанского Марокко)

Скульптура Унамуно в Саламанке работы Пабло Серрано в 1968 году.

В 1936 году Унамуно публично поссорился с генералом-националистом Милланом Астраем в университете, в котором он осудил как Заблудшего, с которым у него были словесные баталии в 1920-х годах, так и элементы повстанческое движение. (см. § Конфронтация с Милланом Астраем, ниже) Вскоре после этого Унамуно был во второй раз отстранен от должности ректора Университета Саламанки. Через несколько дней он признался Никосу Казандзакису :

Нет, я не стал правым. Не обращайте внимания на то, что говорят люди. Нет, я не предал дело свободы. Но пока совершенно необходимо навести порядок. Но однажды я встану - скоро - и брошусь в борьбу за свободу, один. Нет, я не фашист и не большевик. Я один!... Как Кроче в Италии, я один!

21 ноября он написал итальянскому философу Лоренцо Джуссо, что «варварство единодушно. Это режим террора. с обеих сторон." В одном из своих последних писем от 13 декабря он осудил зверства, совершаемые силами Франко, в терминах, которые станут знаменитыми:

«[армия Франко] ведет кампанию против либерализма, а не против большевизма [...] Они победят, но они не убедят; они победят, но они не обратятся ».

С разбитым сердцем, Франко поместил его под домашний арест, а 31 декабря последовала его смерть.. Унамуно умер во сне, что он считал лучшим и безболезненным способом умереть. В последнее время были попытки предположить, что он был убит Бартоломе Арагоном, основываясь на том факте, что он ложно утверждал, что является его бывшим учеником, был фашистским боевиком, который выступал против политических идей Унамуно и был последним человеком, который навещал его.. Никаких дополнительных доказательств в поддержку этой теории не появилось.

Унамуно, вероятно, был лучшим испанским знатоком португальской культуры, литературы и истории своего времени. Он считал, что для испанца так же важно познакомиться с великими именами португальской литературы, как и с именами каталонской литературы. Он также был сторонником иберийского федерализма.

. В конечном итоге значение Унамуно состоит в том, что он был одним из многих выдающихся интеллектуалов межвоенного периода, наряду с такими светилами, как Жюльен Бенда, Карл Ясперс, Йохан Хейзинга и Хосе Ортега-и-Гассет, которые сопротивлялись вторжению идеологии в интеллектуальную жизнь Запада.

Художественная литература
  • Paz en la guerra (Мир на войне) (1897) - роман, исследующий отношения себя и мира через знакомство со смертью. Он основан на его детском опыте во время осады Карлистами Бильбао во время Третьей карлистской войны.
  • Amor y pedagogía (Любовь и педагогика) (1902) - романа, объединяющего комедию и трагедию в абсурдной пародии на позитивист социология.
  • El espejo de la muerte (Зеркало смерти) (1913) - сборник рассказов.
Balcón de Unamuno, Artenara, Испания
  • Niebla (Mist) (1914) - одно из ключевых произведений Унамуно, которое он назвал nivola, чтобы отличить его от якобы фиксированной формы романа (новелла на испанском языке).
  • Vida de Don Quijote y Sancho (обычно переводится на английский как «Наш Господь Дон Кихот») (1914) - еще одна ключевая работа Унамуно, часто воспринимаемая как одна из самых ранних работ, применяющих экзистенциальные элементы к Дон Кихоту. Книга, по собственному признанию Унамуно, представляет собой смешанный жанр с элементами личного эссе, философии и художественной литературы. Унамуно чувствовал, что Мигель де Сервантес не очень хорошо рассказал историю Дон Кихота, загромождая ее несвязанными историями. Унамуно задумал эту работу, чтобы представить историю Сервантеса так, как она должна была быть написана. Он чувствовал, что как quijotista (поклонник или ученик Дон Кихота) он превосходит Сервантеса. Работа в первую очередь представляет интерес для тех, кто изучает Унамуно, а не Сервантеса.
  • Абель Санчес (1917) - роман, в котором для изучения используется история Каина и Авеля зависть.
  • Тулио Монтальбан (1920) - короткий роман об угрозе того, что публичный имидж человека разрушит его истинную личность, проблеме, знакомой знаменитому Унамуно.
  • Tresomanas ejemplares y un prólogo (Три образцовых романа и пролог) (1920) - хорошо изученное произведение со знаменитым прологом. Название сознательно напоминает знаменитые Novelas ejemplares Мигеля де Сервантеса.
  • La tía Tula (Тётя Тула) (1921) - его последний крупномасштабный роман, произведение о материнстве, тема, которую он уже изучал в Amor y pedagogía and Dos madres.
  • Тереза ​​(1924) - повествовательное произведение, содержащее романтическую поэзию, достигающую идеала через воссоздание возлюбленной.
  • Cómo se hace unanovana (Как to Make a Novel) (1927) - вскрытие романа Унамуно.
  • Дон Сандалио, jugador de ajedrez (Дон Сандалио, шахматист) (1930).
  • Сан Мануэль Буэно, мартир (Святой Эммануил Добрый, мученик) (1930) - краткая повесть, в которой синтезируются практически все мысли Унамуно. Повесть сосредотачивается на героическом священнике, который потерял веру в бессмертие, но ничего не говорит о своих сомнениях своим прихожанам, не желая нарушить их веру, которую он признает необходимой опорой для их жизни.
Философия
Унамуно видел Рамон Касас (MNAC ).

Философия Унамуно была не систематической, а скорее отрицанием всех систем и утверждением веры «в себя». Он интеллектуально развивался под влиянием рационализм и позитивизм, но в юности он писал статьи, ясно показывающие его симпатию к социализму и его большую озабоченность ситуацией, в которой он оказался в Испании в то время. Важной концепцией для Унамуно была интраистория. Он считал, что историю лучше всего понять, рассматривая небольшие истории анонимных людей, а не сосредотачиваясь на крупных событиях, таких как войны и политические пакты. Некоторые авторы относят важность интраистории в его мышлении. Эти авторы говорят что более чем четкое понятие - неоднозначная метафора. Этот термин впервые появляется в эссе En torno al casticismo (1895), но Унамуно вскоре оставляет его.

Унамуно: «Те, кто верят, они верят в Бога, но без страсти в сердце, без неуверенности, без сомнения, и даже временами без отчаяния верят только в идею Бога, а не в самого Бога ».

В конце девятнадцатого века Унамуно пережил религиозный кризис и оставил позитивистскую философию. Затем, в начале двадцатого века, он развил собственное мышление под влиянием экзистенциализма. По словам Унамуно, жизнь была трагичной из-за осознания того, что мы должны умереть. Он объясняет большую часть человеческой деятельности попыткой в ​​той или иной форме выжить после нашей смерти. Унамуно резюмировал свое личное кредо следующим образом: «Моя религия - искать истину в жизни и жизнь в истине, даже зная, что я не найду их, пока живу». Он сказал: «Среди людей из плоти и костей были типичные примеры тех, кто обладал этим трагическим чувством жизни. Сейчас я вспоминаю Марка Аврелия, Св. Августина, Паскаль, Руссо, Рене, Оберманн, Томсон, Леопарди, Виньи, Ленау, Клейст, Амиэль, Квентал, Кьеркегор - люди, обремененные мудростью, а не знаниями ». Он стимулирует обсуждение различий между верой и разумом в своей самой известной работе: Del sentimiento trágico de la vida (Трагическое чувство жизни, 1912).

Исторически влиятельный папка с детства до последних трудных дней, в нескольких работах Унамуно иронично выражал философские взгляды платонизма, схоластики, позитивизма, и проблема «наука против религии » с точки зрения фигур «оригами », в частности, традиционного испанского пахарита. Поскольку он также был лингвистом (профессором греческого языка), он придумал слово «cocotología» («кокотология») для описания искусства складывания бумаги. После заключения Amor y pedagogía (Любовь и педагогика, 1902) он включил в том, приписав его одному из персонажей, «Заметки для трактата по кокотологии» («Apuntes para un tratado de cocotología»).

Наряду с «Трагическим чувством жизни», длинное эссе Унамуно «Агония христианства» (1931) и его новелла Сан Мануэль Буэно, мартир (Святой Эммануил Добрый, мученик, 1930) все были включены в Index Librorum Prohibitorum.

. После того, как его юношеские симпатии к социализму закончились, Унамуно тяготел к либерализму. Концепция либерализма Унамуно, разработанная в таких эссе, как La esencia del liberalismo в 1909 году, была направлена ​​на то, чтобы примирить большое уважение к индивидуальной свободе с более интервенционистским государством, что привело его к позиции, близкой к социальному либерализму. В 1932 году, когда Унамуно писал о Церкви во время Второй Испанской республики, Унамуно призвал духовенство прекратить нападки на либерализм и вместо этого принять его как способ возрождения веры.

«pájaro sabio» Унамуно (мудрая птица)
Поэзия

Для Унамуно искусство поэзии было способом выражения духовных проблем. Его темы были те же в его стихах, что и в других его произведениях: душевные муки, боль, вызванная молчанием Бога, время и смерть.

Унамуно всегда привлекали традиционные метры, и, хотя в его ранних стихах не было рифмы, он впоследствии обратился к рифмам в своих более поздних работах.

Среди его выдающихся поэтических произведений:

  • Poesías (Стихи) (1907) - его первый сборник стихов, в котором он очертил темы, которые будут доминировать в его поэтике: религиозный конфликт, Испания и домашняя жизнь. жизнь
  • Rosario de sonetos líricos (Розарий лирических сонетов) (1911)
  • Эль-Кристо де Веласкес (Христос Веласкеса) (1920) - религиозное произведение, разделенное на четыре части, где Унамуно анализирует образ Христа с разных точек зрения: как символ жертвы и искупления, как отражение его библейских имен (Христос-миф, Христос-человек на кресте, Христос, Бог, Христос-Евхаристия), как поэтический смысл, как написано Диего Веласкесом и т. д.
  • Andanzas y visiones españolas (1922) - что-то вроде книги о путешествиях, в которой Унамуно выражает глубокие эмоции и экспериментирует с пейзажами, вызывающими воспоминания и реалистичными (a тема, типичная для его поколения писателей)
  • Римас де Дентро (Рифмы изнутри) (1923)
  • Римас де un Poeta desconocido (Стихи неизвестного поэта) (1924)
  • De Fuerteventura a París (От Фуэртевентуры до Парижа) (1925)
  • Romancero del Destierro (Баллады изгнания) (1928)
  • Канчонеро (Сборник песен) (1953, опубликовано посмертно)
Драма

Драматическая постановка Унамуно представляет собой философский прогресс.

Такие вопросы, как индивидуальная духовность, вера как «жизненная ложь» и проблема двойной личности, были в центре внимания La esfinge (Сфинкс) (1898) и La verdad (Истина), ( 1899 г.).

В 1934 году он написал El hermano Juan o El mundo es teatro (Брат Хуан, или Мир - это театр).

Театр Унамуно схематичен; он покончил с искусством и сосредоточился только на конфликтах и ​​страстях, влияющих на персонажей. На эту строгость повлиял классический греческий театр. Для него было важно то, как драма разворачивается внутри персонажей, потому что он понимал роман как способ познания жизни.

Символизируя страсть и создавая театр, строгий как в словах, так и в представлении, театр Унамуно открыл путь к возрождению испанского театра, начатому Рамоном дель Валле-Инкланом, Азорином и Федерико Гарсиа Лорка.

Конфронтация с Милланом Астраем

12 октября 1936 года Гражданская война в Испании шла чуть меньше трех месяцев; празднование Дня Колумба собрало политически разнородную публику в Университете Саламанки, в том числе Энрике Пла-и-Дениэль, архиепископа Саламанки, и Кармен Поло Мартинес-Вальдес, жена Франко, фалангиста генерала Хосе Миллана Астрая и самого Унамуно.

Унамуно поддержал восстание Франко, потому что считал необходимым навести порядок в анархии, созданной Народным фронтом, и в тот день он представлял генерала Франко в этом событии. К тому времени республиканское правительство удалило Унамуно из его постоянного ректора в Университете Саламанки, и правительство повстанцев восстановило его.

Существуют разные версии этого рассказа

Версия Портильо / Томаса

Согласно британскому историку Хью Томасу в его magnum opus Гражданская война в Испании (1961), вечер начался страстной речью фалангиста писателя Хосе Марии Пемана. После этого профессор Франсиско Мальдонадо осудил Каталонию и Страну Басков как «рак на теле нации», добавив, что «фашизм, целитель Испании, будет знать, как истребить их, разрезая живую плоть, как решительный хирург, свободный от ложного сентиментализма ».

Где-то в зале кто-то выкрикнул девиз «¡Viva la Muerte!» [Да здравствует смерть!]. Миллан Астрей по своей привычке ответил "¡España!" [Испания!]; толпа ответила "¡Una!" [Один!]. Он повторил «¡España!»; толпа тогда ответила "¡Grande!" [Большой!]. В третий раз Миллан Астрей крикнул: «¡España!»; толпа ответила "Libre!" [Бесплатно!] Это - Испания, одна, великая и свободная - было обычным приветствием фалангистов и впоследствии стало девизом франкистов. Позже вошла группа фалангистов в форме, салютуя портрету Франко, который висел на стене.

Унамуно, председательствовавший на собрании, медленно поднялся и обратился к толпе:

Вы ждете моих слов. Вы меня хорошо знаете, и знаете, что я не могу долго молчать. Иногда молчать - значит солгать, поскольку молчание можно интерпретировать как согласие. Хочу прокомментировать так называемое выступление профессора Мальдонадо, который здесь с нами. Я проигнорирую личное оскорбление басков и каталонцев. Я сам, как вы знаете, родился в Бильбао. Епископ

Унамуно указал на архиепископа Саламанки

, нравится вам это или нет, каталонец, родился в Барселоне. Но теперь я услышал эту бесчувственную и некрофильную клятву «¡Viva la Muerte!», И я, потратив свою жизнь на написание парадоксов, вызвавших гнев тех, кто не понять, что я написал, и, будучи экспертом в этом вопросе, найти этот нелепый парадокс отталкивающим. Генерал Миллан Астрей - калека. Нам не нужно говорить это шепотом. Он военный калека. Так был Сервантес. Но, к сожалению, в Испании сегодня слишком много калек. И, если Бог не поможет нам, скоро их будет намного больше. Меня мучает мысль, что генерал Миллан Астрей мог диктовать нормы психологии масс. Калека, которому не хватает духовного величия Сервантеса, надеется найти облегчение, увеличив количество калек вокруг себя.

Миллан Астрай ответил: «Смерть разуму! Да здравствует смерть!» вызывает аплодисменты фалангистов. Пеман, пытаясь успокоить толпу, воскликнул: «Нет! Да здравствует разум! Смерть плохим интеллектуалам!»

Унамуно продолжил: «Это храм разума, и я его верховный жрец. Вы оскверняете его священные владения. Вы выиграете [venceréis], потому что у вас достаточно грубой силы. Но вы не сможете убедить [pero no convnceréis]. Чтобы убедить, необходимо убеждать, и чтобы убедить вас, вам понадобится то, чего вам не хватает: разум и право в борьбе. Я вижу, что бесполезно просить вас думать об Испании. Я говорил. " Миллан Астрай, сдерживая себя, крикнул: «Возьми даму за руку!» Унамуно взял Кармен Поло за руку и ушел под ее защиту.

Версия Севериано Дельгадо

В 2018 году детали речи Унамуно были оспорены историком Севериано Дельгадо, который утверждал, что рассказ в статье 1941 года Луиса Габриэля Портильо (который не присутствовал в Саламанке) в британском журнале Horizon, возможно, неточно отражает события.

Севериано Дельгадо, историк и библиотекарь Университета Саламанки, утверждает, что слова Унамуно вложил ему в рот Луис Портильо в 1941 году, возможно, с некоторой помощью Джорджа Оруэлла, в статье в литературном журнале. Горизонт, озаглавленный «Последняя лекция Унамуно». Портильо не был свидетелем этого события.

Книга Севериано Дельгадо под названием «Археология мифа: Действие 12 октября 1936 года в аудитории Университета Саламанки» показывает, как возник пропагандистский миф о противостоянии, которое произошло в тот день между Мигелем. де Унамуно и генерал Миллан Астрай.

Дельгадо соглашается с тем, что между Унамуно и Милланом Астраем определенно произошла «очень жестокая и жестокая словесная конфронтация», которая привела к отстранению Унамуно от его поста ректора, но он считает, что знаменитая речь, приписываемая Унамуно, была придумана и написана Луиса Портильо ".

Дельгадо говорит, что:

Портильо создал своего рода литургическую драму, в которой ангел и дьявол противостоят друг другу. То, что он хотел сделать выше все это символизировало зло - фашизм, милитаризм, жестокость - через Миллана Астрая и противопоставляло это демократическим ценностям республиканцев - либерализму и добру - представленных Унамуно. Портильо не собирался никого вводить в заблуждение; это было просто литературное воспоминание. 353>Унамуно взял слово не для того, чтобы противостоять Миллану Астраю, а чтобы ответить на предыдущую речь профессора литературы Франсиско Мальдонадо, который отождествил Каталонию и Страну Басков с «антиспаньями». Сам Унамуно был баском и был возмущен речью Франсиско Мальдонадо, но, обращаясь к аудитории, Унамуно привел пример того, что произошло с Хосе Ризалом (филиппинский националист и эрудит в конце испанского колониального периода Филиппин, казненный испанского колониального правительства за преступление восстания после филиппинской революции). Миллан Астрай воевал на Филиппинах, и именно упоминание Хосе Ризаля раздражало Миллана Астрая, который кричал: «Интеллектуалы-предатели умирают».

В качестве доказательства того, что инцидент был не чем иным, как перекрестком грубых слов, фотография, воспроизведенная на обложке его книги, показывает, как Миллан Астрей и Мигель де Унамуно спокойно прощаются в присутствии епископа Пла без напряжения. между ними. Фотография была обнаружена в 2018 году в Национальной библиотеке и являлась частью хроники акта, опубликованного газетой "The Advancement of Salamanca" на следующий день, 13 октября 1936 года.

Согласно Дельгадо, отчет Портильо о Речь стала известной, когда тогда еще очень молодой британский историк Хью Томас, 30 лет, наткнулся на нее в антологии Horizon, исследуя свою основополагающую книгу «Гражданская война в Испании», и ошибочно принял ее за первоисточник.

В фильме

Фильм 2019 года На войне показывает Унамуно (которого играет Карра Элехальде ) с 18 июля 1936 года до его смерти.

Телесериал Звездный путь: Пикард, пилот Крис Риос держит на приборной панели корабля копию книги «Трагическое чувство жизни».

См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
  • Альварес, Хосе Луис. 1966: "Unamuno ala Jammes?", Джакин, 21: 81–84.
  • Азурменди, Джокс. 2006: "Unamuno" в Espainiaren arimaz, Donostia: Elkar. ISBN 84-9783-402-X
  • Азурменди, Джокс. 2012: Бакеа гудан. Унамуно, история эта карлисмоа, Тафалла, Чалапарта. ISBN 978-84-15313-19-9
  • Азурменди, Джокс. 2012: "Unamunoren atarian" в Alaitz Aizpuru (координатор), Euskal Herriko pentsamenduaren gida, Бильбо, UEU. ISBN 978-84-8438-435-9
  • Бласкес, Хесус, изд. (2010). Unamuno y Candamo: Amistad y Epistolario (1899–1936) (на испанском языке). Ediciones 98 S.L.
  • Канделария, Михаил, Восстание безрассудства. Мигель де Унамуно и Антонио Казо о кризисе современности. Под редакцией и с предисловием Стеллы Вильярмеа. Амстердам / Нью-Йорк, Нью-Йорк, Родопи, 2012. ISBN 978-90-420-3550-8 E-ISBN 978-94-012-0821 -5
  • Дельгадо Крус, Севериано (2019). Arqueología de un mito: el acto del 12 de octubre de 1936 en el paraninfo de la Universidad de Salamanca (на испанском языке). Sílex Ediciones; Edición. ISBN 9788477378723.
  • Рабате, Жан-Клод; Рабате, Колетт (2009). Мигель де Унамуно: Биография (на испанском языке). ТЕЛЕЦ. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Саенс, Пас, изд. (1988). Рассказы Серебряного века. Перевод Хьюза, Виктория; Ричмонд, Кэролин. Madrid: Iberia. ISBN 84-87093-04-3.
  • Шон Фаррелл Моран, «Болезнь человеческого сознания», в Oakland Journal, 12, 2007, 103–110
  • Salcedo, Emilio (1998). Vida de don Miguel: Unamuno, un hombre en lucha con su leyenda (на испанском языке) (1.. Anthema, 3.. del autor (corr.) Ed.). Anthema Ediciones. ISBN 9788492243747.
  • Портильо, Луис (1941). «Последняя лекция Унамуно». Горизонт: обзор литературы и искусства. Декабрь: 394–400.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-30 11:00:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте