Джокс Азурменди | |
---|---|
Джокс Азурменди к 50-летию журнала Jakin (2006) | |
Родился | ( 1941-03-19)19 марта 1941 г. (80 лет) Зегама, Страна Басков, Испания |
Альма-матер | Университет Страны Басков |
Эра | Современная философия |
Область | Западная философия |
Школа | Континентальная философия Релятивизм |
Основные интересы | Современность, эпоха Просвещения, романтизм, социальная философия, политическая философия, философская антропология, философия языка, этика, национализм, баскская литература |
Известные идеи | Государство как светская церковь, мораль как политическое оружие |
Влияния | |
Джоксе Азурменди Отаэги (родился 19 марта 1941 г.) - баскский писатель, философ, публицист и поэт. Он опубликовал множество статей и книг по этике, политике, философии языка, технике, баскской литературе и философии в целом.
Он является членом Jakin и директором Jakin irakurgaiak, издательства, которое под его руководством опубликовало более 40 книг. Он также сотрудничал с издательской фирмой Klasikoak в баскских переводах различных философских работ и был одним из основателей Udako Euskal Unibertsitatea ( Летний университет басков ). В настоящее время он является профессором современной философии и лектором в Euskal Herriko Unibertsitatea (Университет Страны Басков). В 2010 году он был удостоен звания «почетный академик» Euskaltzaindia (Академия баскского языка).
Азурменди - интеллектуал, который больше изучает проблему, чем ее решение. Эссе Азурменди очень глубоко и глубоко освещают современные европейские темы. Он вобрал в себя философию и мышление европейских мыслителей, особенно немецких. Он часто принимает полемический тон.
Джоксе Азурменди, по мнению многих, один из самых плодовитых и эрудированных мыслителей в Стране Басков.
Джоксе Азурменди изучал философию и теологию в Университете Страны Басков в Риме и Мюнстере.
В начале 1960-х он присоединился к культурному движению, которое выросло вокруг журнала Jakin, и фактически был директором этого издания, когда режим Франко впервые запретил его. Он тесно и непрерывно сотрудничал с журналом с момента его реставрации. В этой публикации он поднял проблемы баскского общества в контексте европейских мыслителей. В начале 1970-х он сосредоточил свое внимание на распространении базовой литературы на баскском языке по темам, которые горячо обсуждались в то время в Стране Басков: государственность, социализм, интернационализм и т. Д. В 1980-х он начал преподавать в Университете Басков. Страна Басков, а в 1984 году он представил свою диссертацию о Хосе Марии Арисмендиарриете, основателе кооперативного движения Мондрагона, в которой он утверждал, что проект Арисмендиарриеты направлен на объединение людей и общества в рамках организации, сочетающей в себе социализм и французский персонализм.
В 1992 году он опубликовал свою самую известную работу: Espainolak eta euskaldunak (Испанцы и баски). Работа, опубликованная Элькаром, была написана в ответ на текст Санчеса-Альборноса, в котором утверждалось, что «Баски являются последними цивилизованными людьми в Испании; у них на тысячу лет меньше цивилизации, чем у любых других людей... Они грубые, простые люди, которые, тем не менее, считают себя детьми Бога и наследниками Его славы. Но на самом деле они не более чем не романизированные испанцы ». Эссе Азурменди опровергло и развенчало стереотипы, существовавшие в отношении басков некоторыми испанскими интеллектуалами.
Однако именно на пороге нового тысячелетия творчество Азурменди достигло своего апогея. В первые годы 21 века он опубликовал трилогию, созданную Espainiaren arimaz (О душе Испании) (2006, Элькар), Гумбольдтом. Hizkuntza eta pentsamendua (Гумбольдт. Язык и мысль) (2007, UEU) и Volksgeist. Херри Гогоа (Volksgeist. Национальный характер) (2008, Элькар). В этой трилогии Джоксе Азурменди раскрывает некоторые из своих наиболее важных мыслей.
Его работы возникли и развивались в период, отмеченный кризисом культуры, политики и ценностей. Но это был кризис, который он понимал не как что-то негативное, а как нечто, открывшее целый ряд новых возможностей. Следовательно, все его мысли сосредоточены на защите свободы во всех областях, но особенно в отношении совести и мышления.
Таким образом, его работа не только не спасает от кризиса, но и пытается обрисовать, как мы можем жить в этой ситуации. С этой целью он придерживается релятивистской точки зрения, и, учитывая, что современность не оставила нам прочной основы, он борется с последними остатками догматизма, к которому наше общество склонно склоняться в условиях кризиса:
« Провозглашение релятивизма провокационно... Я не особо заинтересован в том, чтобы быть апостолом релятивизма. Но поскольку я пришел из догматической культуры [режима Франко], у меня аллергия на некоторые вещи. Истина, Разум и абсолютное исправление были католиками в этой культуре. Теперь я слышу, что постмодернистский релятивизм является причиной моральных страданий и утраты ценностей. Видно, что существует ностальгия по догматической культуре, замаскированная некоторым демократическим и просвещенным дискурсом. В этой догматической культуре есть релятивизм. как его враг, по этой причине я заявляю об этом осужденном релятивизме. Но это не абсолютный релятивизм ».
В этом смысле, например, он критикует современное государство, которое он обвиняет в том, что это новая церковь, стремящаяся контролировать нашу совесть. Он также критикует эксплуатацию морали или, другими словами, то, как политики вместо решения проблем, стоящих перед ними в различных сферах или сферах деятельности, вместо этого бегут на моральную почву, чтобы скрыть свои обязанности под прикрытием якобы абсолютных моральных принципов:
« Между тем, какой смысл повторять старую сказку о том, чем становится государство? После мрачного критического анализа некогда бывших ( Герберт Маркузе : Одномерный человек ) мрачных негативных утопий ( Олдос Хаксли, Джордж Оруэлл ) и протестные крики ( май 68 г. ) забыты, и при почти полном отсутствии малейшего чувства сопротивления в гражданском обществе паутина силы мирно кружится над нашими головами повсюду. Даже в раздевалке ".
Он также внес важный вклад в сомнение в канонических интерпретациях, которые были построены по различным вопросам. Особый интерес, благодаря его эрудиции и обучению в Германии, представляет его интерпретация немецкого Просвещения. В этом контексте он деконструирует очевидную оппозицию между французским Просвещением и немецким романтизмом и предлагает новый способ мышления о различных аспектах, проистекающих из этого противостояния. Таким образом, он бросает вызов некоторым испанским и французским интеллектуалам ( Ален Финкелькраут ) и утверждает, что национализм на самом деле возник во Франции ( Монтескье, Вольтер, Руссо, Эрнест Ренан ) и позже был переосмыслен немецкими мыслителями и романтиками. Поступая так, он ставит под сомнение то, как таких авторов, как Гете, Шиллер, Гердер или Гумбольдт, считают отцами метафизического национализма. В этой области деконструируется противостояние между гражданским национализмом и этническим национализмом. Таким образом, Азурменди критикует эссенциалистские основы испанского национализма и французского национализма, которые действуют при этих национальных государствах.
Некоторые из тем, которые Азурменди глубоко развивает в своих эссе, впервые появились в его юношеских стихах. Азурменди является частью баскской поэзии 60-х годов, которая показывает борьбу против традиций, старой веры и догматических убеждений:
Но мы хотим быть свободными , разве это моя вина? Они пытались дать нам дерево из Герники, фальшивый бланк, как будто желание быть свободным было грехом, но, несмотря на это, мы, попросту говоря, хотим быть свободными. Это то, чего мы хотим, вот и все. Это последний обман: они заставили нас поверить раньше извне, а теперь изнутри, что мы обязаны оправдать свое желание быть свободными. Manifestu atzeratua (Запоздалый манифест) (1968)
Он также посвящает большую часть своей работы восстановлению и переосмыслению баскских мыслителей, разрушению и разрушению многочисленных стереотипов. Особый интерес представляет его исследование Jon Mirande, Orixe, Унамуно и других. Он автор, который работал изнутри и для баскской культуры. Он утверждает, что находился под влиянием баскских авторов послевоенного периода, например, в вопросах языка. В этой области он исследовал и других авторов, включая Хайдеггера, Витгенштейна, Джорджа Штайнера и Гумбольдта. Тот факт, что его обширное творчество написано на баскском языке, явно согласуется с его мышлением.
В своем языке Джоксе Азурменди сочетает образованный регистр с разговорной речью, а его проза является быстрой, острой и ироничной. Асурменди Басков является современным и стандартным, и он демонстрирует большие знания языка, а также богатство и разнообразие выражения.
Inguma база данных басков научного сообщества содержит более 180 текстов, написанных Azurmendi.