Жанр | Приключения |
---|---|
Продолжительность | 30 минут |
Страна происхождения | США |
Язык (и) | Английский |
Домашняя станция | CBS |
Автор | Лес Кратчфилд,. Джон Данкел |
Режиссер | Норман МакДоннелл,. Уильям Н. Робсон |
Продюсер | Норман МакДоннелл |
Рассказывает | Пол Фрис,. Уильям Конрад |
Исходный выпуск | 7 июля 1947 - 25 сентября 1954 |
№ эпизодов | 228 |
Escape - американское радио драма. Это был ведущий антологический сериал радиоприключенческих радио-драм, транслировавшийся на CBS с 7 июля 1947 года по 25 сентября 1954 года. Так как у программы не было постоянного спонсора, такого как Suspense, она подвергалась частым изменениям графика и сокращению производственных бюджетов, хотя Richfield Oil подписала контракт в качестве спонсора на пять месяцев в 1950 году.
Несмотря на эти проблемы, Escape привел в восторг многих слушателей за семь лет своего существования. Хорошо запоминающееся начало сериала объединило «Ночь на Лысой горе» Мусоргского с этим вступлением в интонации Уильяма Конрада, а позже Пола Фриса :
После вступительной темы второй диктор (обычно Рой Роуэн) добавил бы:
Из более чем 230 эпизодов побега большинство из них сохранились в хорошем состоянии. Многие сюжетные сюжеты, как оригинальные, так и адаптированные, вовлекали главного героя в ужасную жизненную ситуацию, и в сериале было больше научной фантастики и сверхъестественных историй, чем саспенса. Среди запоминающихся адаптаций - «Птицы » Дафны дю Морье, «Leiningen Versus the Ants » Карла Стивенсона, «Признание» Алджернона Блэквуда, часто перепечатываемое Рэем Брэдбери «Марс - это рай », Джордж Р. Стюарт Earth Abides (единственный двухчастный проект в программе), Ричарда Коннелла «Самая опасная игра » и F. Скотт Фицджеральд "Бриллиант такой же большой, как и Ритц ".
«Вечерняя примула» Джона Коллиера о людях, живущих в универмаге, позже была адаптирована для телевидения как мюзикл Стивена Сондхейма с Энтони Перкинсом в главной роли. Уильям Конрад, Гарри Бартелл и Эллиотт Рид были слышны в леденящей кровь передаче «Три ключа от скелета » (трансляция 15 ноября 1949 г.), рассказ о трех мужчинах, пойманных тысячами крыс в изолированном маяке; Полчаса были адаптированы из рассказа французского писателя Джорджа Тудуза Esquire и позже переделаны для трансляции 17 марта 1950 года с участием Винсента Прайса, Гарри Бартелла и Джефф Кори и снова для трансляции 9 августа 1953 года с участием Пола Фриса, Бен Райт и Джей Новелло.
Актеры сериала в том числе Элвия Оллман, Элеонора Одли, Парли Бэр, Майкл Энн Барретт, Тони Барретт, Гарри Бартелл, Тед Блисс, Лилиан Байефф, Кен Кристи, Уильям Конрад, Тед ДеКорсиа, Джон Денер, Дон Даймонд, Пол Дубов, Сэм Эдвардс, Вирджиния Грегг, Лу Меррилл, Говард МакНир, Джесс Киркпатрик, Би Джей Томпсон, Шеп Менкен, Фрэнк Герстл, Джордж Нис, Жанетт Нолан, Дэн О'Херлихи, Барни Филлипс, Форрест Льюис, Роберт Гриффин, Алан Рид, Билл Джонстон, Сандра Гулд, Джуниус Мэтьюз, Карлтон Г. Янг, Марвин Миллер, Фрэнк Лавджой, Берр y Крегер, Вик Перрин, Эллиот Льюис, Элеонора Танин, Херб Вигран, Джек Уэбб, Пегги Уэббер и Уилл Райт.
Музыка была предоставлена Дель Кастильо, органистом Иваном Дитмарсом, Сай Фойером, Уилбуром Хэтчем и Лейт Стивенс. Дикторами выступили Пол Фрис и Рой Роуэн.
A телевизионный аналог несколько месяцев в эфире CBS TV в течение 1950 года.
Объявление открытия программы - «Устали от повседневной рутины?» - было использовано в качестве слогана для контркультуры журнала New Эскаполог.
Эпизод № | Название | Автор | Звезда | Дата выпуска |
---|---|---|---|---|
Пилот | "Мертвая ночь " | Арт Карни | 03-21-47 | |
1 | "Человек, который хотел бы стать королем " | Редьярд Киплинг, адаптированный Лес Кратчфилд | Раймонд Лоуренс | 07-07-47 |
2 | «Операция Флер де Лис» | Уильям Н. Робсон | Джек Уэбб | 07-14-47 |
3 | "Бриллиант, такой же большой, как Ритц " | Ф. Скотт Фицджеральд, адаптированный Лес Кратчфилд | Джек Эдвардс-младший | 07-21-47 |
4 | "Тайфун " | Джозеф Конрад, адаптированный Лес Кратчфилд | Фрэнк Лавджой | 07-28-47 |
5 | "" | Роберт Льюис Стивенсон, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Эллиоттом Льюисом | 08-04-47 |
6 | «Кольцо Тота» | сэр Артур Конан Дойл, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Джеком Уэббом | 08-11-47 |
7 | «Четвертый человек» | Джон Рассел, адаптированный Ирвингом Рэветчем | Уильям Джонстон | 18-18-47 |
8 | "Самая опасная игра " | Ричард Коннелл, адаптированный Ирвингом Равечем | Ганс Конрейд | 10-01-47 |
9 | «Бег по желтой почте» | 10-08-47 | ||
10 | «Груз немой судьбы» | Мартин Шторм, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Джеком Уэббом | 10-15-47 |
11 | "Падение дома Ашеров " | Эдгар Аллан По, адаптировано Лесом Кратчфилд | Пол Фрис | 10-22-47 |
12 | «Поллок и человек Порро» | HG Уэллс, адаптировано | Бартоном Ярборо | 10-29-47 |
13 | «Примула вечерняя» | Джон Коллиер, адаптирована | Эллиотом Льюисом | 11-05-47 |
14 | "Молодой человек со сливками " | Роберт Льюис Стивенсон, адаптировано Уильямом Н. Робсоном | Полом Фризом | 11 -12-47 |
15 | «Заклинание рун» | MR Джеймс, адаптировано Ирвингом Рэветчем | Джон Макинтайр | 11-19-47 |
16 | "Страна слепых " | Х.Г. Уэллс, адаптировано | Полом Фризом | 11-26-47 |
17 | «Табу» | Джеффри Хаусхолд, адаптировано | Полом Фризом | 12-03-47 |
18 | "Происшествие на мосту Сов-Крик " | Амброуз Бирс, адаптировано Уильямом Н. Робсоном | Гарри Бартеллом | 12-10- 47 |
19 | "Дикие апельсины" | Джозеф Хергешаймер, адаптировано | Полом Фризом | 12-17-47 |
20 | " Назад на Рождество » | Джон Кольер, адаптированный Роберт Таллман | Пол Фрис | 24-24-47 |
21 | « Признание » | Алджернон Блэквуд, адаптировано | Уильямом Конрадом | 12-31-47 |
22 | «Пассажир второго класса» | Персиваль Гиббонс, адаптировано Уильямом Н. Робсон | Гарри Бартелл | 01-07-48 |
23 | "Лейненген против муравьев " | Карл Стефенсон, адаптированный Роберт Райф | Уильям Конрад | 01-14 -48 |
24 | «Папа Бенджамин» | Корнелл Вулрич, адаптировано | Фрэнком Лавджоем | 01-21-48 |
25 | «Три добрых свидетеля» | Гарольд Лэмб, адаптировано | Морганом Фарли | 01-28-48 |
26 | «Исчезающая леди» | Александр Вулкотт, адаптировано Уильямом Н. Робсоном | Джоан Бэнкс | 02-01-48 |
27 | «Змеиный доктор» | Ирвин С. Кобб, адаптированный Фредом Ховардом | Уильям Конрад | 02-08-48 |
28 | «Древнее волшебство» | Алджернон Блэквуд, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Полом Фризом | 02-15-48 |
29 | «Как любовь пришла к профессору Гильдеа» | Роберт Хиченс, адаптированный Лес Кратчфилд | Луис Ван Рутен | 02-22-48 |
30 | «Роща Аштарот» | Джон Бьюкен, адаптированный Лес Кратчфилд | Пол Фрис | 02-29-48 |
31 | "Очки Джимми... Бог" | HG Уэллс, адаптировано Лесом Кратчфилдом | 03-07-48 | |
32 | «Журнал вечерней звезды» | Альфред Нойес, адаптировано Лес Кратчфилд | Джек Уэбб | 03-14-48 |
33 | «Остров несчастья» | Ричард Мэтью Холлет, адаптированный Лес Кратчфилд | Пол Фрис | 03-21-48 |
34 | «Груз немой судьбы» | Мартин Сторм, адаптированный Лес Кратчфилд | Гарри Бартелл | 03-28-48 |
35 | «Действие» | CE Монтегю, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Берри Крегером | 04-04-48 |
36 | «Жестокий» | Джозеф Конрад, адаптировано Лес Кратчфилд | Дэн О'Херлихи | 04-11-48 |
37 | "Барабаны носа и кормы " | Редьярд Киплинг, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Гил Стрэттон | 04-18-48 |
38 | «Четвертый человек» | Джон Рассел, адаптированный Ирвингом Раветчем | Джозеф Кирнс | 04 -25-48 |
39 | «Джон Джок Тодд» | Роберт Симпсон | Уилмс Герберт | 05-02-48 |
40 | "Машина времени " | HG Уэллс, адаптировано Ирвингом Раветчем | Джеффом Кори | 05-09-48 |
41 | «Матч» | Джеймс Оливер Кервуд, адаптировано Лес Кратчфилд | Фрэнк Лавджой | 05-16-48 |
42 | "Лейненген против муравьев " | Карл Стивенсон, адаптированный Роберт Райф | Уильям Конрад | 05 -23-48 |
43 | "Beau Geste " | Персиваль Кристофер Рен, адаптировано Les Crutchfield | Джей Новелло | 06-06-48 |
44 | "Страна слепых " | HG Уэллс, адаптировано | Полом Фризом | 06-20-48 |
45 | «Зуб для Пола Ревира» | Стивен Винсент Бенет, адаптировано | Гарри Бартелл | 07-04-48 |
46 | "Она " | Х. Райдер Хаггард, адаптированный | Беном Райтом | 07-11-48 |
47 | «Привычка» | F.R. Бакли, адаптированный Лес Кратчфилд | Джон Денер | 18.07-48 |
48 | "Человек, который хотел бы стать королем " | Редьярд Киплинг, адаптированный Лес Кратчфилд | Бен Райт | 08-01-48 |
49 | «Беглец» | Винсент Старрет, адаптированный | Луис Ван Рутен | 08-15-48 |
50 | «SS San Pedro» | Джеймс Гулд Козенс, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Джоном Денером | 08-22- 48 |
51 | "Бриллиант размером с отель Ritz " | F. Скотт Фицджеральд, адаптированный Лес Кратчфилд | Сэм Эдвардс | 08-29-48 |
52 | «Сон Армагеддона» | Х.Г. Уэллс, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Бетти Лу Герсон | 09-05-48 |
53 | «Примула вечерняя» | Джон Кольер, адаптировано автор | Гарри Бартелл | 12.09-48 |
54 | "Человек, который мог творить чудеса " | HG Уэллс, адаптировано Лес Кратчфилд | Бен Райт | 09-19-48 |
55 | "The Lost Special " | Сэр Артур Конан Дойл, адаптировано Лес Кратчфилд | Бен Райт | 02-12-49 |
56 | "Восточный экспресс " | Грэм Грин, адаптировано Шелдоном Старком | Эдгар Барьер | 02-19- 49 |
57 | "Красное вино" | Лоуренс Блохман, адаптировано | Джеффом Чендлером | 02-26-49 |
58 | " Остров Завоевателя » | Нельсон Бонд, адаптированный Джон Местон | Дэвид Эллис | 03-05-49 |
59 | « Тот, кто едет на Тигр " | Джеймс Норман, адаптированный Лес Кратчфилд | Уильям Конрад | 03-12-49 |
60 | « Груз немой судьбы » | Мартин Сторм, адаптированный Лес Кратчфилд | Берри Крегер | 03-13-49 |
61 | «Палец судьбы» | Корнелл Вулрич, адаптировано | Гарри Бартеллом | 19.03-49 |
62 | "Страна слепых " | HG Уэллс, адаптировано | Эдмондом О'Брайеном | 03-20-49 |
63 | "The Adaptive Ultimate " | Стэнли Г. Вайнбаум, адаптировано | Эдгаром Барьером | 03-26-49 |
64 | "Бриллиант такой же большой, как Ritz " | F. Скотт Фицджеральд, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Сэм Эдвардс | 03-27-49 |
65 | "Конфиденциальный агент " | Грэм Грин, адаптировано Кеном Кроссен | Берри Крегер | 04-02-49 |
66 | «Когда человек идет, следуйте за ним» | Ральф Бейтс, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Пол Дубов | 04-09-49 |
67 | "Генерал умер на рассвете " | Чарльз Бут, адаптировано Уолтером Ньюманом | Уильямом Конрадом | 04-16-49 |
68 | "Великое олицетворение " | E. Филлипс Оппенгейм, адаптировано Уолтером Ньюманом | Эдгаром Барриером | 04-23-49 |
69 | «Четвертый человек» | Джон Рассел, адаптировано Ирвингом Равечем | Лоуренсом Добкиным | 07-07-49 |
70 | "Барабаны носа и кормы " | Редьярд Киплинг, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Бен Райт | 07-14-49 |
71 | «Действие» | CE Монтегю, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Джозефом Кирнсом | 07-21-49 |
72 | «Пассажир второго класса» | Персиваль Гиббонс, адаптировано Уильямом Н. Робсоном | Парли Бэр | 07-28-49 |
73 | "Лейненген против муравьев " | Карл Стивенсон, адаптировано Робертом Райфом | Тюдор Оуэн, Джеральд Мор | 08-04-49 |
74 | «Красное вино» | Лоуренс Блохман, адаптировано | Уиллардом Уотерманом | 08-11-49 |
75 | «Змеиный доктор» | Ирвин С. Кобб, адаптировано Фредом Ховардом | Уильямом Конрадом | 08-18-49 |
76 | «Примула вечерняя» | Джон Кольер, адаптировано | Гарри Бартеллом | 08-25-49 |
77 | «Фортуна» Варгаса " | Джеффри Хаусхолд, адаптировано Лес Кратчфилд | Виктор Мозрел | 09-21-49 |
78 | " Дикие апельсины " | Джозеф Hergesheimer, адаптировано | Ван Хефлин | 09-28-49 |
79 | «Первобытный» | 10-08-49 | ||
80 | "The Sure Thing" | Джон и Гвен Багни | Уильям Конрад | 10-15-49 |
81 | «Ночь в Гаване» | Кратер Бернем, адаптированный Уолтер Ньюман | Тони Барретт | 10-22-49 |
82 | «Синяя стена» | 10-29-49 | ||
83 | "Грабеж солнца " | Дэвид Додж, адаптировано | Пол Фрис | 11-08-49 |
84 | «Потоп на Гудвинз» | Дэвид Девайн, адаптированный Джеймс По | Джек Эдвардс | 11-01-49 |
85 | "Три ключа отмычки " | Джордж Тудуз, адаптированный Джеймс По | Уильям Конрад, Эллиот Рид, Гарри Бартелл | 11-15-49 |
86 | «Маракасы» | Джон и Гвен Багни | Уильям Конрад | 11-22 -49 |
87 | «Письмо от Джейсона» | Джордж Ф. Верт, адаптированный Селиг Лестер | Фрэнк Лавджой | 11-29-49 |
88 | «Команда» | Джеймс Уорнер Белла, адаптировано Уильямом Н. Робсоном | Эллиоттом Ридом | 12-06-49 |
89 | «Пограничный город» | Джон и Гвен Багни | Джек Уэбб | 12-13-49 |
90 | «Фигуристая дама» | Ричард Сейлз, адаптированный Мортон Файн и Дэвид Федкин | Фрэнк Лавджой | 12-20-49 |
91 | «Семена жадности» | Фрейд А. Нельсон | Гэри Меррилл | 12-27-49 |
92 | «Пистолет» | Лес Кратчфилд | Бетти Лу Герсон | 01-03-50 |
93 | «Исчезающая леди» | Александр Вулкотт, адаптированный Уильям Н. Робсон | Джоан Бэнкс | 01-10 -50 |
94 | "Совершенная вещь" | Джон и Гвен Багни | Энтони Росс | 01-17-50 |
95 | "Treasure, Inc." | Джон и Гвен Багни | Фрэнк Лавджой | 24-50 |
96 | «Настоящее время» | Джеймс По | Винсент Прайс | 01-31-50 |
97 | «Внешний предел» | Грэм Доар, адаптированный Мортон Файн | Фрэнк Лавджой | 02-07-50 |
98 | «Двое, если на море» | Роджер Бакс, адаптировано Э. Джек Ньюман и Джон Майкл Хейс | Джон Денер | 02-14-50 |
99 | «Красная метка» | Джон Рассел, адаптировано Лес Кратчфилд | Гарри Бартелл | 21-21-50 |
100 | "Человек, выигравший войну " | Роберт Бакнер, адаптировано Уильямом Н. Робсоном | Джон Денер | 02-28-50 |
101 | «Порт-Ройял» | Гарри Ризеберг, адаптированный Гилом Доудом | Джон Денер | 03-10-50 |
102 | "Три ключа отмычки " | Джордж Тудуз, адаптированный Джеймс По | Винсент Прайс, Гарри Бартелл, Джефф Кори | 03 -17-50 |
103 | «Опасность в Матакумбе» | Джон и Гвен Багни | Фрэнк Лавджой | 03-24-50 |
104 | "Зеленые пятна" | ТС Стриблинг, адаптированный Уильям Н. Робсон | Уильям Конрад | 03-31-50 |
105 | «Амбассадор покера» | Ахмед Абдулла, адаптировано | Эллиоттом Ридом | 04-07-50 |
106 | «Золотая змея» | Пол Пирс, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Тони Барретт | 04-14-50 |
107 | «Шанхайский документ» | Джон и Гвен Багни | Бен Райт | 04-21- 50 |
108 | «Нечто напрасно» | H. Вернон Диксон, адаптированный Сильвией Ричардс | Энн Моррисон | 04-28-50 |
109 | «Человек, укравший Библию» | Джон и Гвен Багни | Бен Райт | 05-05-50 |
110 | «Граница ужаса» | Хильдегард Тейльет, адаптированная Уильямом Н. Робсон | Бартон Ярборо | 05-12-50 |
111 | «Пропуск в Берлин» | Дэвид Фридкин Мортон Файн | Бен Райт | 05-19-50 |
112 | «Командование» | Джеймс Уорнер Белла, адаптировано Уильямом Н. Робсоном | Уолтером Берком | 05-26- 50 |
113 | "Марс - это рай " | Рэй Брэдбери, адаптировано Дэвидом Фридкином | Бен Райт | 06-02-50 |
114 | «Большой Губка " | 06-09-50 | ||
115 | " Серенада для кобры " | Джоэл Меркотт | Чарльз МакГроу | 06-16-50 |
116 | «Закат» | Джоэл Меркотт | Бартон Ярборо | 06-23-50 |
117 | «Кровавая баня» | Джеймс По | Винсент Прайс, Пол Фрис | 06-30-50 |
118 | «Отгрузка f Mute Fate " | Мартин Шторм, адаптированный Лес Кратчфилд | Уильям Конрад | 07-10-50 |
119 | « Наживка для акулы » | Энтони Эллис | Гарри Бартелл | 14.07-50 |
120 | «Желтый след» | Бад Нельсон | Пол Фрис | 07 -21-50 |
121 | "Яд " | Роальд Даль, адаптированный Джеймс По | Джек Уэбб | 07-28-50 |
122 | «Двое вернулись» | Джулс Арчер | Стейси Харрис | 08-04-50 |
123 | «Рыжий лес» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 08-11-50 |
124 | «След» | Губернатор Моррис, адаптированный Ричардом Чендли | Чарльз Дэвис | 18-18-50 |
125 | «Пересекая Париж» | Марсель Эйм, адаптировано Джоном Местоном | Барни Филлипсом | 25.08 -50 |
126 | «Спящий зелье» | Мученик Уэстон, адаптированный Энтони Эллис | Бен Райт | 10-01-50 |
127 | «Рулетка» | Энтони Эллис | Джон Денер | 10-08-50 |
128 | «Пау r of Hammer " | Энтони Эллис | Энн Моррисон | 10-15-50 |
129 | "Машина времени " | Х.Г. Уэллс, адаптировано Ирвингом Раветчем | Джоном Денером | 10-22-50 |
130 | «Семь часов до свободы» | Бад Нельсон | Барни Филлипс | 10-29-50 |
131 | "Earth Abides "Часть 1 | Джордж Стюарт, адаптировано Дэвидом Эллисом | Джоном Денером | 11-05-50 |
132 | "Земля обитает "Часть 2 | Джордж Стюарт, адаптировано Дэвидом Эллисом | Джон Денер | 11-12-50 |
133 | "Путешествие в Страх " | Эрик Амблер, адаптированный Энтони Эллис | Бен Райт | 11-19-50 |
134 | «Похоронные пожары» | Бен Райт | 11 -26-50 | |
135 | «Эта сторона из ниоткуда» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 12-03-50 |
136 | «Пассажир на Бали» | Эллис Сент-Джозеф, адаптированный Норманом Макдоннеллом | Джоном Денером | 12-10-50 |
137 | «Уайлд» Джек Ретт | Эрнест Хейкокс, адаптированный Джон Местон | Джон Денер | 12-17-50 |
138 | «Пещера» | Энтони Эллис | Джон Денер | 12-24-50 |
139 | "Человек W хо мог творить чудеса " | Х.Г. Уэллс, адаптированный Лес Кратчфилд | Бен Райт | 12-31-50 |
140 | «Завоевание» | Леонард Ли, адаптированный Дэвидом Эллис | Уильям Конрад | 01-07-51 |
141 | «Пуля для мистера Смита» | Энтони Эллис | Джон Денер | 01- 14-51 |
142 | «Убийственная шахта» | Хаммонд Иннис, адаптированный Энтони Эллис | Джон Денер | 02-11-51 |
143 | «Последователь» | Патрик Квентин, адаптированный Лес Кратчфилд | Уильям Конрад | 18.02.51 |
144 | «Остров | Миллард Кауфман | Гарри Бартелл | 07-11-51 |
145 | «Макао» | Херб Пёрдум | Раймонд Берр | 07- 18-51 |
146 | «Земляне» | Рэй Брэдбери, адаптированный Уолтер Ньюман | Байрон Кейн | 25.07-51 |
147 | «Гладиатор» | Миллард Кауфман | Уильям Конрад | 08-01-51 |
148 | «Перископ вверх» | Алекс Хадсон, адаптированный Уильям Фроуг | Хай Авербак | 08-08-51 |
149 | "AR ough Shoot " | Дом Джеффри, адаптирован Артуром Россом | Беном Райт | 15.08.51 |
150 | « Безмолвный ужас » | Хью Кейв, адаптировано Лесом Кратчфилдом | Лу Кругманом | 08-22-51 |
151 | «Человек, который украл Библию» | Джон и Гвен Багни | Сэм Пирс | 08-29-51 |
152 | «Гринго» | Э. Джек Нойман | Уильям Конрад | 10-12-52 |
153 | «Цена головы» | Джон Рассел, адаптированный Джон Местон | Уильям Конрад | 10-19-52 |
154 | «Роберт Хантингдонский» | адаптировано Энтони Эллисом | Уильямом Конрадом | 26-52 |
155 | «Бегущий человек» | Херб Пурдум | Вик Перрин | 11-02-52 |
156 | «Возвращение» | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 11-09-52 |
157 | "Луп-Гару" | Уильям Фроуг | Уильям Конрад | 11-16- 52 |
158 | «Транспорт к террору» | Уильям Конрад | 11-23-52 | |
159 | «Пагоса» | Уильям Конрад | 11-30-52 | |
160 | «Инцидент в Кито» | Росс Мюррей | Ларри Тор | 12-07-52 |
161 | «Четыре вернулись домой» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 12-14-52 |
162 | «Человек, который любил Диккенса» | Эвелин Во, адаптированный Джон Местон | Терри Килберн | 12-21-52 |
163 | «Кошмар в e Солнце " | 12-28-52 | ||
164 | " Опасный человек " | 01-04-53 | ||
165 | " Вопрос совести " | Энтони Эллис | Джон Денер | 01-18-53 |
166 | «Остров Завоевателя» | Нельсон Бонд, адаптированный Джон Местон | Гарри Бартелл | 01-11-53 |
167 | «Дневник сумасшедшего» | Лес Кратчфилд | Бен Райт | 25.01-53 |
168 | «Исследование воска» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 02-01-53 |
169 | «Джетсам» | Джон Рассел, адаптированный Норманом Макдоннеллом | Джон Денер | 02-08-53 |
170 | «Дикий Джек Ретт» | Эрнест Хейкокс, адаптировано Джоном Местоном | Джоном Денером | 02-15-53 |
171 | «Я видел себя бегущим» | Энтони Эллис | Джорджия Эллис | 02-22-53 |
172 | «Бродяга» | Энтони Эллис | Бен Райт | 03-01-53 |
173 | «Остров» | Миллард Кауфман | Уильям Конрад | 03-08-53 |
174 | «Человек со стальными зубами» | Джон Денер | Джек Крушен | 03-15-53 |
175 | «Давление» | Ричард Чандли | Ларри Тор | 03-22 -53 |
176 | «Захватчик» | Майкл Грей | Говард Макнир | 03-29-53 |
177 | «Спящий» Черновик « | Уэстон Мученик, адаптированный Энтони Эллис | Бен Райт | 04-05-53 |
178 | « Секретный секрет » | Энтони Эллис | Парли Баер | 04-12-53 |
179 | «Эль-Гитареро» | Э. Джек Ньюман | Эдди Файерстоун | 04-19-53 |
180 | «Изгой» | Виктор Шварц, адаптированный Ларри Романом | Шарлотта Лоуренс | 26-04-53 |
181 | «Лили и полковник» | Джон Денер | Бен Райт | 05-03-53 |
182 | "Сосуд гнева " | Сомерсет Моэм, адаптированный Энтони Эллис | Алан Рид | 05-10-53 |
183 | «К северу от Polaris " | Чарльз Смит | Уильям Конрад | 17-53 |
184 | " Голубой отель " | 24-53 05 | ||
185 | «Хорошая вещь» | Кэтлин Хайт | Джек Крушен | 05-31-53 |
186 | «Путешествие Синдбада» | Адаптировано Энтони Эллисом | Тед де Корсия | 06-07-53 |
187 | «Готовность к действию» | Энтони Эллис | Бен Райт | 14.06-53 |
188 | «Далекий остров» | Чарльз Смит | Тед де Корсия | 21.06-53 |
189 | «Один восьмой апач» | Уильям Конрад | 28.06-53 | |
190 | «Источник раздражения» | Стейси Аумонье, адаптировано Майером Долински | Бен Райт | 07-05-53 |
191 | "Out-Station" | Сомерсет Моэм, адаптировано Энтони Эллисом | Алистер Дункан | 07-12-53 |
192 | "Открытая лодка " | Стивен Крейн, адаптировано Э. Джеком Ньюманом | Боб Суини | 19.07.53 |
193 | "Записная книжка" | Уильям Дж. Рэдклифф | Джон Денер | 26.07-53 |
194 | «Рыжий лес» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 08-02-53 |
195 | "Три ключа-отмычки " | Джордж Тудуз, адаптировано Джеймс По | Пол Фрис, Бен Райт | 08-09-53 |
196 | «Тринадцатый ствол» | Сесил Карнс, адаптированный Гасом Байзом | Алек Харфорд | 08-16-53 |
197 | «Человек из завтрашнего дня» | Ирвинг Рейс, адаптировано Энтони Эллисом | Лоуренс Добкин | 08-23-53 |
198 | «Игра» | Энтони Эллис | 08-30-53 | |
199 | «Поезд из Ольбифельде» | Росс Мюррей | Уильям Ко nrad | 09-06-53 |
200 | «Ужасный снеговик» | Энтони Эллис | Уильям Конрад | 09-13-53 |
201 | «Журнал» | Марианна Моснер, адаптированная Энтони Эллис | Джеймс Нуссер | 09-20-53 |
202 | «Неприкасаемые» | Джеймс Хендерсон | Джон Денер | 27.09-53 |
203 | «Нулевой час» | Рэй Брэдбери, адаптировано Энтони Эллис | Ив МакВиг | 10-04-53 |
204 | «Элементалы» | Стивен Винсент Бенет, адаптировано Мейером Долински | Уильям Конрад | 10-11-53 |
205 | «Райская птица» | Джон Рассел, адаптированный Джон Местон | Джон Денер | 03-11-54 |
206 | «Жестокая ночь» | Лес Кратчфилд | Уильям Конрад | 03-18-54 |
207 | » Второй выстрел » | Александр Дюма, адаптированный Лес Кратчфилд | Джон Денер | 03-25-54 |
208 | « Возвращение » | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 04-01-54 |
209 | "Алая чума e " | Джек Лондон, адаптированный Лес Кратчфилд | Барни Филлипс | 04-08-54 |
210 | "Дело в Мандрагоре" | Бен Райт | Бен Райт | 15.04-54 |
211 | «Противник» | Джон Рассел, адаптированный Норманом Макдоннеллом | Лоуренс Добкин | 05-06-54 |
212 | «Обычный человек» | Кэтлин Хайт | Лоуренс Добкин | 06-03-54 |
213 | «Бенчиллина и рыбак» | Джон Денер | Вик Перрин | 06-10-54 |
214 | «Кровавые воды» | Тони Барретт | Тони Барретт | 17.06-54 |
215 | «Судный день над искалеченным оленем» | Лес Кратчфилд | Лоуренс Добкин | 24.06. -54 |
216 | «Темная стена» | Кэтлин Хайт | Джон Денер | 07-01-54 |
217 | "Птицы " | Дафна дю Морье, адаптировано Робертом Райтом | Полом Фризом | 07-10-54 |
218 | «Глаз зла» | Кэтлин Хайт | Джон Денер | 17-17-54 |
219 | "Наводнение на Гудвинз" | Дэвид Девайн, адаптированный Джеймс По | Вик Перрин | 24-54 июля |
220 | «Ночь пушек» | Дэвид Фридкин и Мортон Файн | Херб Эллис | 07-31-54 |
221 | «Цена головы» | Джон Рассел, адаптировано Джон Местон | Бен Райт | 08-07-54 |
222 | «Трус» | Э. Джек Ньюман | Барни Филлипс | 14.08.54 |
223 | «Два и два составляют четыре» | Уолтер Ньюман | Шепард Менкен | 21.08-54 |
224 | «Король Ованату» | Роберт Таллман | Тони Барретт | 08-28-54 |
225 | «Кипящее море» | Винсент МакХью, адаптировано | Клейтон Пост | 09-04-54 |
226 | «Карнавал» в Вене » | Мортон Файн и Дэвид Фридкин | Барни Филлипс | 09-11-54 |
227 | « Цель » | Тони Барретт | Эдгар Барьер | 18-54 сентября |
228 | «Сердце Кали» | Росс Мюррей | Пол Ричардс | 25-25-54 |