Давидиад

редактировать
Давидиад - это эпическая поэма, в которой подробно рассказывается о вознесении и деяниях Давида, второго царя <30 лет.>Соединенное Королевство Израиля и Иудеи.

Давидиад (также известный как Давидиас ) - это имя нео-латинского героического эпическая поэма хорватского народного поэта и гуманиста эпохи Возрождения Марко Марулич (иногда имя Latinized как «Марк Марул»). Поэма, вероятно, законченная в 1517 году нашей эры, как следует из латинского названия, подробно описывает вознесение и деяния Давида, второго царя Соединенного Королевства Израиля и Иудеи, о котором говорится ок. 1010–970 гг. до н.э.

Содержание
  • 1 Происхождение и стиль
  • 2 Содержание
    • 2.1 Резюме
    • 2.2 Tropologica Davidiadis Expositio
  • 3 Текстовая история
  • 4 Ссылки
  • 5 Библиография
  • 6 Дополнительная литература
Истоки и стиль
Давидиада была написана хорватским народным поэтом и эпохой Возрождения гуманист Марко Марулич.

Автор Давидиады, Марко Марулич был дворянином, родившимся 18 августа 1450 года в далматинском город Сплит. Он происходил из выдающейся аристократической семьи Печенич (Pecinić, Picinić), ветвь семьи 15 века, основателем которой был Петар, и только в 16 веке снова начал называть себя Марулич. Когда он подрос, Марулич занимался юридической практикой в ​​городе своего рождения, выполняя обязанности судьи, эксперта нотариальных записей, исполнителя завещаний, прокурора, заявления торговец и защитник. Марулич был также плодовитым писателем, который писал произведения на трех языках: латыни, хорватском и итальянском. До написания Давидиады Марулич написал хорватскую поэму Юдита в 1501 году, которую большинство ученых сегодня считают его самой важной работой.

В дополнение к небольшим частям, которые пытаются вспомнить Гомера, Поэма в значительной степени смоделирована по образцу Вергилия Энеида. Это настолько верно, что современники Марулича называли его «христианином Вергилием из Сплита». Филолог Мирослав Маркович также обнаруживает «влияние Овидия, Лукана и Статиуса » в работе.

Содержание

Сама Давидиада представляет собой стихотворение отрывков из еврейского Ветхого Завета, в котором подробно описываются события, начавшиеся с преследования Давида со стороны Саула (1 Царств 15) и заканчивая смертью Давида (1 Царств 2:11). По большей части стихотворение соответствует Ветхому Завету, хотя Марулич расширяет, изменяет и экстраполирует исходный текст в нескольких местах. Маркович утверждает, что эти изменения обычно делаются «для достижения особых эффектов: поэтических, риторических, [...] или морализаторских; а иногда просто из-за неправильного понимания источника». Завершенная в 1517 году, Давидиада состоит из 6 765 гекзаметров строк среди 14 книг. Немногим более одной трети этих строк (2386) являются частями речей (в стихотворении 242 речи, произнесенные 63 разными людьми); Ученый-латинец Мирослав Маркович утверждает, что такое большое внимание к риторике связано с «риторическим характером» исходного материала. Давидиада также включает 32 примера сравнений (вероятно, в попытке подражать Гомеру ), а также по крайней мере 50 примеров «моральных предложений, этических отступлений и христианской пропедевтики ». Они имеют особое значение, так как они указывают на персонажа автора как «скорее христианского проповедника и просветителя, чем поэта-гуманиста».

Резюме

Подробности первых пяти книг Давидадиада Царь Саул (слева) пытается схватить и убить Давида (справа).

Марулич открывает стихотворение, заявляя о своих намерениях «рассказать... о славных деяниях Давида [ ] благочестивый царь »(Davidis memorare pii gesta inclyta regis). Несколькими строками позже поэт дистанцируется от предыдущих эпических поэм, утверждая, что он не хочет ни «петь... о падении Трои» (ссылаясь на Энеиду Вергилия), ни «Фивы» (со ссылкой на Статиуса) Фиваида ), «ни поля Фессалии, окрашенные красным от римской крови в междоусобице» (со ссылкой на Pharsalia Лукана) (ego dicere Troiae / excidium Thebasue paro nec sparsa cruore / Thessala Romano bellis civilibus arua). В строке 11 Марулич прямо призывает Бога, прося его «помочь его песне» (mihi... cantanda ministres). Сопоставляя свою Давидиаду с другими знаменитыми латинскими эпосами, автор пытается подчеркнуть «божественный авторитет» Ветхого Завета за счет великих языческих произведений прошлого. Затем книга I переходит к повествованию и подробно описывает события, приведшие к помазанию Давида: пророк Самуил осуждает Саула, царя Царства Израиль за непослушание Господу; пророк провозглашает, что его царство будет отнято у него. Позже, после того, как Саул воздерживается от убийства Агага, царя амаликитян, Самуил еще раз объявляет, что Саул будет низложен как царь; Самуил рассекает пленного царя на куски. Затем Господь приводит Самуила к Иессею из Вифлеема, где пророк обнаруживает Давида и тайно назначает его будущим царем Израиля. В конце концов Давид становится оруженосцем Саула, и во время войны между израильтянами и филистимлянами он убивает Голиафа. После этой потери филистимляне бегут из страны.

В книге II Давид развивает крепкую дружбу с сыном Саула, Ионафаном. В конце концов, Саул ставит Давида командовать армией, но после того, как он слышит, как его люди поют, что они предпочитают Давида ему, Саул замышляет убить Давида. Сначала царь симулирует доброту к Давиду, даже предлагая ему свою младшую дочь Михал (которой Давид был поражен), но в конце концов он приказывает своим войскам убить будущего царя. Джонатан предупреждает своего любимого друга, а затем умоляет отца пощадить его; В конце концов Саул соглашается и обещает не причинять вреда Давиду, который возвращается в Израиль и отбивается от армии филистимлян. Но Саул приказывает своим войскам найти Давида в его доме и убить его. Перед входом солдат Михал предупреждает своего мужа (который убегает через окно) и обманывает войска Саула. Когда ей противостоит отец, она оправдывает свое поведение.

В Книге III Давид убегает и направляется к Самуилу, а они оба отправляются в Найот. Когда Саул узнает об их местонахождении, он посылает свои войска, чтобы захватить Давида, но Дух Господень побеждает их, и они пророчествуют. Разочарованный, Саул отправляется в Наиоф, но тоже начинает пророчествовать. Дэвид убегает и в конце концов обсуждает ситуацию с Ионафаном; двое возобновляют свою дружбу. Вскоре после этого Саул обвиняет своего сына в пособничестве Давиду, и он метает в него копье. Ионафан сообщает Давиду об этом происшествии, и тот убегает в Ноб. Здесь его кормит первосвященник Израиля Ахимелех и дает ему меч Голиафа. Затем Давид отправляется в Геф - город филистимлян, откуда пришел Голиаф - и ищет убежища у царя Ахиса, но в конце концов он решает, что ему грозит опасность, и притворяется безумием, чтобы побег. Давид идет в пещеру Адуллама, где его встречают члены семьи своего отца; со временем Дэвид собирает специальную армию из четырехсот недовольных людей. Пророк Гад затем советует Давиду пойти в Иудею. Тем временем Саул узнает, что Ахимелех помог Давиду, и приказывает Идумеянину Доику убить Ахимелеха и всю его компанию. Сын Ахимелеха Авиафар спасается от резни и направляется к Давиду, который обещает защитить его.

В книге IV филистимляне нападают на город Кеила, и Давид отбивает их нападение; однако, когда Давид замечает в молитве, что жители города передадут его Саулу, он бежит в пустыню Зиф. Со временем зифиты подходят к Саулу и обещают передать ему Давида, но Давид бежит в пустыню Маона. Саул сначала бросается в погоню, но его внимание отвлекает возобновившееся вторжение филистимлян, и Давиду удается найти передышку в пещере в Эйн-Геди. После филистимлян Саул случайно попадает в ту же пещеру. Получив шанс убить царя, Давид отказывается; вместо этого он тайно отрезает угол одежды Саула, и когда Саул выходит из пещеры, он выходит, чтобы воздать должное Саулу как царю и продемонстрировать с помощью куска одежды, что он не питает злобы к Саулу. Под влиянием праведников Давида Саул и Давид впервые примиряются, и первый признает, что последний действительно будет будущим царем. Затем объявляется, что Самуил умер. После этого Давид отправляется в пустыню Фаран, где он ищет провизию у Навала, богатого человека в этом регионе. Навал оскорбляет Давида, но жена Навала, Авигея, вмешивается, чтобы предотвратить гнев Давида.

В конце Книги V призрак Самуила (слева) отзывается из обители Эндорской ведьмы (в центре) по приказу Саула (внизу справа).

В Книге V Абигейл сначала не говорит своему мужу, что она сделала, но когда она это делает, он умирает от сердечного приступа. Затем Давид берет ее в жены, а Саул отдает Михала Палти, сыну Лаиша. Затем Саул возвращается в Зиф со своими людьми, чтобы найти Давида. Когда Давид слышит об этом, он ночью проникает в лагерь Саула и снова удерживает своих людей от убийства царя; вместо этого он крадет копье Саула и кувшин с водой, оставляя свое собственное копье воткнутым в землю рядом с Саулом. На следующий день Давид открывается Саулу, показывая кувшин и копье как доказательство того, что он мог убить его. Затем Давид убеждает Саула примириться с ним; эти двое клянутся никогда не причинять друг другу вреда. Затем Давид идет к филистимскому царю Ахишу и просит, чтобы его считали вассалом (хотя он тайно работает против филистимлян). Царь дает Давиду и его людям город Циклаг. Затем Давид разбивает гешуритов, гирзитов и амаликитян, но он заставляет Ахиша думать, что он идет против израильтян. Тем временем филистимляне снова вступают в войну против Саула, который Саул ведет свою армию, чтобы противостоять им на горе Гильбоа. Перед битвой король идет посоветоваться с Эндорской ведьмой. Медиум, не подозревая о своей личности, напоминает ему, что король объявил колдовство преступлением, караемым смертной казнью, но заверяет ее, что Саул не причинит ей вреда. Она вызывает дух пророка Самуила, который перед смертью предсказал, что Саул потеряет царство. Тень Самуила говорит царю, что Бог больше не будет слышать его молитвы и что на следующий день он проиграет и битву, и свою жизнь. Саул в страхе падает, и медиум восстанавливает его едой.

В книге VI филистимляне готовы столкнуться с Саулом, но перед битвой они думают, что лучше всего отослать Давида, так как не доверяют ему. В то время как филистимляне продвигаются в землю Изреель, Давид возвращается в Зиглаг и обнаруживает, что Амаликитяне унесли несколько женщин и детей; Дэвид преследует банду воров и возвращает украденное. Тем временем армии израильтян и филистимлян вступают в бой, и первая терпит поражение на горе Гильбоа. В битве погибают Саул и его сыновья. После битвы филистимляне выходят победителями и оскверняют тело Саула. Однако жителям Иавеш-Галаадского удается похоронить павшего царя. В Зиглаге Давид узнает о бедствии, постигшем Саула; он оплакивает царя и Ионафана, а также выживших в битве. Затем он проклинает гору Гильбоа.

Книга VIII подробно описывает Авенир убийство Асаела.

В Книге VII Давид отправляется в Хеврон и становится помазанным царем. Узнав, что жители Иавеш-Галаадского похоронили Саула, он благословляет их за поступки. Между тем, командующий армией Саула Авенир объявляет сына Саула Иш-Вошета царем Израиля, и он правит два года; Между тем колено Иуды встало на сторону Давида, который правил Хевроном семь лет и шесть месяцев. В конце концов, двенадцать избранных мужчин из Иш-Босфея и со стороны Давида сражаются в Гаваоне, и именно здесь Асаил, брат Иоава, убит Авениром. Асаил похоронен в гробнице своего отца в Вифлееме. Затем Иоав возвращается в Хеврон и объявляет, что произошло. В конце концов у Давида родилось несколько сыновей. Иш-босет обвиняет Авенира в том, что тот спал с Рицпой, одной из наложниц, и из-за этого упрека Авенир немедленно начинает переговоры с Давидом, который приветствует его при условии, что его жена Михал должен быть возвращен ему. Вскоре после этого Иоав возвращается в Хеврон, он убивает Авенира, отомстив за смерть Асаила. Рехав и Ваана, ожидая награды от Давида, убивают Иш-Босфея; Эти двое, однако, казнены людьми Давида, а голова Иш-Босфея похоронена в гробнице Авенира в Хевроне. В конце концов, Давид провозглашается царем Израиля, и он завоевывает Иерусалим и крепость Сиона, изгоняя иевусеев.

В книге VIII Хирам, царь Тира, посылает Давиду материалы, с которыми он может построить дворец, и вскоре у Давида появится больше жен. Филистимляне распространились по долине Рефаимов, но Давид и его люди поразили их на всем пути от Гаваона до Газера. Давид и его люди забирают Ковчег Завета у Ваала и пытаются вернуть его в Иерусалим. После того, как израильтянин Оза случайно коснулся Ковчега, его убили. Давид испугался его силы и сначала поместил его в дом Овед-Едома Гиттеянина. В конце концов, он уступает и приносит его в Иерусалим. Пока ковчег переносят в город, Давид танцует перед ним; Михал критикует короля за этот поступок, и за это она наказана тем, что не имеет детей до самой смерти. Бог общается через Нафана, возвещая завет с Давидом. Благословленный Господом, Давид вскоре побеждает в нескольких крупных битвах и побеждает своих врагов.

В книге IX Давид находит сына Ионафана, Мемфивосфея, возвращает ему наследство Саула и разрешает ему жить в царском дворце в Иерусалиме. Затем Давид говорит Сиве, что он будет служить Мемфивосфею. Между тем Ханун из Аммона ставит в неловкое положение некоторых людей Давида и вступает в союз с сирийским царем Хададезером против Израиля; однако он побежден и свергнут. Вскоре после этого Давид прелюбодействует с Вирсавией и оплодотворяет ее. Поэтому он замышляет смерть ее мужа, Урии Хеттеянина ; за это Бог насылает бедствия на дом Давида. Нафан говорит Давиду, что меч никогда не отойдет от его дома. Давид выражает искреннее раскаяние, но его и Вирсавия ребенок поражен тяжелой болезнью и умирает без имени через несколько дней после рождения, что Дэвид принимает как свое наказание. Со временем Вифсавия родит Соломона. В другом месте царства Иоав собирается напасть на Амман и призывает Давида. Царь собирает армию, захватывает город, захватывает корону вождя и с триумфом возвращается в Иерусалим.

В книге X сын Давида Амнон насилует свою сводную сестру Тамар. Давид не может заставить себя наказать своего сына, и поэтому позже на пиру Авессалом (родной брат Тамара) убивает Амнона в отместку. Осознав, что он натворил, он бежит в землю Гешура, которой правит Талмай. Иоав с помощью мудрых женщин из Туку умудряется убедить Давида отозвать своего сына; Затем Иоав возвращает Авессалома в Иерусалим, где он живет два года, не появляясь в присутствии царя. Авессалом не смог убедить Иоава позволить ему увидеться с царем и сжег урожай Иоава. В конце концов, он идет к отцу и спрашивает Дэвида, почему его отозвали; Затем Давид прощает своего сына, а затем целует его. Тем не менее Авессалом узурпирует власть в царстве, вынуждая Давида бежать из Иерусалима. Затем царь посылает Хусая шпионить за его сыном и препятствовать совету советника Авессалома Ахитофела.

. За этим следуют книги XI – IV.

Tropologica Davidiadis Expositio

Когда Марулич закончил свое стихотворение, он приложил к произведению проза приложение, известное как Tropologica Davidiadis Expositio («Тропологическое объяснение Давидиады» "). Цель этого дополнения состояла в том, чтобы подчеркнуть веру поэта в то, что Давид «является прототипом или прообразом Христа» и что «все события Нового Завета скрыты и ожидаются в Ветхом Завете». Другими словами, Марулич считал, что его работа была аллегорией, в которой Давид представлял Христа (In omnibus fere Davidem puto personam gerere Christi), а Саул представлял евреев, которые преследовали Иисуса (Saulem autem Iudeos, qui Christum persequebantur, Signalare). В этом разделе Марулич защищает свою работу как ортодоксальную и неретическую. К сожалению, как утверждает Мирослав Маркович, «нетрудно обнаружить, что аллегорическая тропология Марулича действительно отклоняется от relgionis nostrae fide [отклоняется от веры нашей религии]»; например, как мог автор утверждать, что Давид является «прообразом Христа», спрашивает Маркович, когда Давид совершил такие грехи, как прелюбодеяние и убийство ?

Маркович указывает, что строка dummodo a Religionis nostrae fide nusquam aberret ( «Пока он никогда не отклоняется от ортодоксальности нашей религии») в рукописи Tropologica отмечен автографом человека, который не был Марулич. Маркович утверждает, что этот автограф, вероятно, принадлежал Доменико Гримани, который был кардиналом, епископом и патриархом Аквилеи и которому было посвящено само стихотворение. Учитывая, что Давидиада никогда официально не публиковалась, Маркович считает, что Гримани обозначил вышеупомянутую строчку и использовал ее как оправдание для отказа в выдаче imprimatur, разрешающего ее выпуск. Марулич, вероятно, знал, что его новые утверждения вызовут проблемы, и он действительно обратился к Гримани в письме, прося его одобрения, но Гримани никогда не соглашался. Учитывая, что «Давидиада» является ортодоксальной и не отклоняется от библейских рассказов о Давиде, вполне вероятно, что только «Тропология» помешала публикации этого стихотворения.

Текстовая история

Давидиада известна только из одной сохранившейся рукописи (известной как «Т»), которая была рукописью, написанной самим Маруличем. К сожалению, к 1567 году эта копия была потеряна, что побудило канцлера Сплита Антония Прокулиана сетовать на то, что такое великое произведение искусства было потеряно. Копия Марулича в конечном итоге попала в Национальную библиотеку в Турине, где она оставалась без комментариев и относительно незамеченной в течение сотен лет. К началу 1920-х годов рукопись была каталогизирована библиотекой и получила название «Кодекс G-VI / 40»; Ученые в то время, однако, не осознавали, что это давно утерянная рукопись Марулича. Учитывая это, часто говорят, что Давидиада была должным образом открыта заново в 1952 году, когда Карло Дионисотти наткнулся на рукопись и понял, что это такое и что она осталась неопубликованной.

editio princeps был опубликован Йосипом Бадаличем из Югославской академии наук и искусств в 1954 году, но эта работа «оказалась неудачной», поскольку целые стихи игнорировались, а многие слова читались неверно. редактор. Несколько лет спустя, в 1957 году, Мирослав Маркович преодолел трудности, которые мучили работу Бадалича, и выпустил более удобное критическое издание. Латинист Велько Гортан позже исправил около 50 случаев неверно прочитанных слов и опубликовал свое собственное критическое издание в 1974 году. Однако в его версии были свои проблемы - Гортан работал с репродукциями оригинального текста, а не с ms. Сам T и его редакция также не имели критического аппарата. Используя исправления, внесенные Гортаном, Маркович затем опубликовал второе издание своей работы в 2006 году; это издание также включало факсимиле ms. T.

Сегодня рукопись T трудна для чтения по ряду причин. Во-первых, почерк Марулича местами сложно расшифровать. Во-вторых, автор обильно аннотировал свою работу с многочисленными дополнениями, изменениями и исправлениями. И наконец, в-третьих, текст был поврежден как пожаром, вспыхнувшим в Библиотеке Туринского национального университета в 1904 году, так и водой, которая использовалась для тушения пожара.

Ссылки
Библиография
Дополнительная литература
Копии на латинском языке
Переводы
  • Марулич, Марко ( 1974). Гортан, Велько (ред.). Давидиас (на хорватском языке). Перевод Главичича, Бранимира (3-е изд.). Academia Scientiarum et Artium Slavorum Meridionalium.
  • Марулич, Марко (2007). "Давидиас". В Лучине, Братислав, изд. Читатель Марулич (на английском ). Перевод: Матешич, Саня. Сплит, Хорватия : Književni Krug. С. 172–205. ISBN 9789531632843.

Эта статья включает переведенный текст из публикации, находящейся сейчас в общественном достоянии : Марулич, Марко (ок. 1517 г.). Давидиад (на латыни ). Получено 28 ноября 2018 г.

Последняя правка сделана 2021-05-17 03:53:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте