Was Gott tut, das ist wohlgetan , BWV 98

редактировать
Должен был тут, das ist wohlgetan
BWV 98
Церковь кантата на И.С.Баха
BWV98 автограф manuscript.jpeg Автограф рукописи первой части кантаты
Повод 21-е воскресенье после Троицы
Текст кантаты Кристоф Биркманн
Хорал по Сэмуел Родигаст
Выполненный 10 ноября 1726 г.: Лейпциг  ( 1726-11-10)
Движения 5
Вокал САТБ хор и соло
Инструментальная
  • 2 гобоя
  • Taille
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату Was Gott tut, das ist wohlgetan (Что Бог делает - хорошо), BWV  98, в Лейпциге для 21-го воскресенья после Троицы и впервые исполнил ее 10 ноября 1726 года.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История и слова
  • 2 Подсчет очков и структура
  • 3 Музыка
  • 4 записи
  • 5 ссылки
  • 6 Источники
История и слова

На четвертом курсе в Лейпциге Бах написал кантату для 21-го воскресенья после Троицы. Предписываемые показания для воскресенья были от Paul «s Послание к Ефесянам,„приимите всеоружие Божие“( Ефесянам 6: 10-17 ), и из Евангелия от Иоанна, в исцелении сына царедворца ( Иоанна 4: 46–54 ). Кантата открывается первой строфой хорала « Was Gott tut, das ist wohlgetan » (1674) Самуэля Родигаста, но это не хоральная кантата в строгом смысле второго цикла кантат Баха, кантаты на строфы одного хорала.. Затем он полностью выполнил тот же хорал в Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 99 (1724), а позже сделает это еще раз в Was Gott tut, das ist wohlgetan, BWV 100 (1732).

Текст хорала сосредоточен на доверии Богу, в то время как две кантаты, ранее написанные для этого случая, Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben, BWV 109 и Aus tiefer Not schrei ich zu dir, BWV 38, начинались с сомнений. и бедствие. Поэт Кристоф Биркманн обращается к общим идеям Евангелия. Он подчеркивает, что молитва о спасении будет дана в четвертом движении, согласно Матфея 7: 7, «стучите, и отворят вам», и он продолжает в пятом движении, перефразируя Иакова в Бытие 32:26 : «Я не отпущу тебя, если ты не благословишь меня ». Эта последняя часть не является хоралом, хотя ее текст начинается как « Meinen Jesum laß ich nicht » Кристиана Кеймана (1658 г.).

Бах впервые исполнил кантату 10 ноября 1726 года. Она считается частью его третьего цикла кантат.

Подсчет очков и структура

Кантата в пяти частях тщательно написана для четырех солистов-вокалистов ( сопрано, альт, тенор и бас ), хора из четырех частей и инструментального ансамбля в стиле барокко из двух гобоев, тейлла (тенор гобой), двух скрипок, альта и бассо. континуо.

  1. Припев: Was Gott tut, das ist wohlgetan
  2. Речитатив (тенор): Ach Gott! Венн Вирст дю Мич Эйнмаль
  3. Ария (сопрано): Hört, ihr Augen, auf zu weinen
  4. Речитатив (альт): Gott hat ein Herz, das des Erbarmens Überfluß
  5. Ария (бас): Meinen Jesum laß ich nicht
Музыка

Кантата оценивается как камерная музыка, особенно по сравнению с хоральными кантатами на том же хорале с мелодией Северуса Гасториуса. Во вступительном припеве в основном гомофоническая установка голосов с гобоями, играющими colla parte, дополняется струнами, в которых доминирует первая скрипка как инструмент облигато, а не как самостоятельный оркестровый концерт. Финальная строка - свободная полифония, расширенная даже на последней длинной ноте мелодии. Все голоса имеют расширенные мелизмы в слове « walten » (управлять), подчеркивая, что Бог «в конечном итоге все контролирует». В тактовой форме два штоллена чередуются струны и голоса, но для Abgesang они объединены.

Оба речитатива - секко. Первая ария сопровождается гобоем облигато. Первые два такта его темы являются производными от мелодии хора. Ритурнель повторяется после первого вокального раздела, «прекращение плача и остается пациент», а во второй раз, заключая другой раздел вокального, которая делает «Бог решительность» в потоке триплетов в голосе. Вторая ария - заключительная часть, в которой преобладают скрипки в унисон в подобной структуре, как и первая, две вокальные части, обрамленные повторениями ритурнелло. Бах намекает на обычный заключительный хорал, начиная вокальную партию с приукрашенной версии первой строчки гимна « Meinen Jesum laß ich nicht » на мелодию Андреаса Хаммершмидта на тех же словах, что и текст кантаты. Первая строка появляется в четырех из пяти записей голоса.

Записи
использованная литература
Источники
Последняя правка сделана 2023-08-10 03:59:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте