Many colleges and universities have designated mottos that represent the ethos and culture of that institution.
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Buenos Aires | Argentum virtus robur et studium | Latin | Argentine virtue is strength and study |
Buenos Aires Institute of Technology | Ad Lucem Serenitate Tendo | Latin | To the light peacefully she goes |
National University of Córdoba | Ut portet nomen meum coram gentibus | Latin | Carry my name to the people |
National University of the South | Ardua Veritatem | Latin | Through the difficulties to the truth |
National University of Tucuman | Pedes in Terra ad Sidera Visus | Latin | Feet on the ground and sight to the universe |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Australian Catholic University | Truth in Love | English | |
Australian National University | Naturam Primum Cognoscere Rerum | Latin | First, to learn the nature of things. (From Lucretius, De Rerum Natura, l. VI.) |
Bond University | Bringing ambition to life | English | |
Central Queensland University | Doctrina Perpetua | Latin | Forever learning |
Curtin University of Technology | Look Ever Forward | English | |
Deakin University | Worldly | English | |
Federation University Australia | Learn to Succeed | English | |
Flinders University | Inspiring Achievement | English | |
Griffith University | Know More. Do More. | English | |
James Cook University | Crescente Luce | Italian | Light ever increasing |
La Trobe University | Qui cherche trouve | French | Whoever seeks, finds. (Matthew 7:7 ) |
Macquarie University | And Gladly Teche | Middle English | And gladly teach (from The Canterbury Tales ) |
Monash University | Ancora imparo | Italian | I am still learning - Michelangelo. |
Queensland University of Technology | A university for the real world | English | |
Royal Melbourne Institute of Technology | Perita manus mens exculta | Latin | [A] skilled hand [and] cultivated mind |
Swinburne University of Technology | Factum per Litteras | Latin | Achievement through learning |
University of Adelaide | Sub Cruce Lumen | Latin | The light [of learning] under the [Southern] Cross |
University of Canberra | New Intelligence | English | |
The University of Melbourne | Postera Crescam Laude | Latin | We grow in the esteem of future generations. ("I will grow in praise afterwards.") - Horace, Odes, l. III. 30. |
University of New England | Ex sapientia modus | Latin | Out of wisdom comes moderation |
University of New South Wales | Scientia Manu et Mente | Latin | Knowledge by hand and mind |
University of Newcastle | I Look Ahead | English | |
The University of Notre Dame Australia | In principio erat Verbum | Latin | In the beginning was the Word. (John 1:1) |
University of Queensland | Scientia ac Labore | Latin | Through knowledge and hard work |
University of Southern Queensland | Per Studia Mens Nova | Latin | Through study the mind is made new |
University of Sydney | Sidere mens eadem mutato | Latin | The constellations change, [but] the mind [remains] the same |
University of Tasmania | Ingeniis Patuit Campus | Latin | The field is open to talent |
University of Technology, Sydney | Think. Change. Do. | English | |
University of Western Australia | Seek Wisdom | English | |
Western Sydney University | Unlimited | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
The College of The Bahamas | Knowledge, Truth, Integrity | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Bangladesh University of Engineering and Technology | The Ocean of Knowledge | English | |
BRAC University | Inspiring Excellence | English | |
University of Dhaka | Education is light | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Université Libre de Bruxelles | Scientia vincere tenebras | Latin | Conquering darkness by science |
Vrije Universiteit Brussel | Scientia vincere tenebras | Latin | Conquering darkness by science |
Université catholique de Louvain | Sedes sapientiae | Latin | Seat of wisdom |
Katholieke Universiteit Leuven | Sedes sapientiae | Latin | Seat of wisdom |
Ghent University | Inter Utrumque | Latin | In Between Both Extremes |
University of Hasselt | Knowledge in Action | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Botswana | Thuto Ke Thebe | Setswana | Education is a Shield |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Pontifícia Universidade Católica de Campinas | Fide Splendet et Scientia | Latin | May it shine with truth and knowledge |
Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro | Alis grave nil | Latin | Nothing is too heavy for those who have wings |
Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul | Ad verum ducit | Latin | Leading to the truth |
Universidade de Brasília | Autonomia | Portuguese | Autonomy |
Universidade de São Paulo | Scientia Vinces | Latin | Through knowledge you win |
Universidade Estadual do Ceará | Lumen Ad Viem | Latin | Enlightening life |
Universidade Federal de Alagoas | Scientia ad Sapientiam | Latin | Knowledge for Wisdom |
Universidade Federal do Espírito Santo | Docete Omnes Gentes | Latin | Teach all the people |
Universidade Federal Fluminense | Discere, Docere, Seminare | Latin | Learn, Teach, Spread |
Universidade Federal de Minas Gerais | Incipit Vita Nova | Latin | A new life begins |
Universidade Federal da Paraíba | Sapientia Ædificat | Latin | Knowledge Builds |
Universidade Federal do Paraná | Scientia et Labor | Latin | Science and Work |
Universidade Federal de Pernambuco | Virtus Impavida | Latin | Fearless Virtue |
Universidade Federal do Rio de Janeiro | A Universidade do Brasil | Portuguese | The University of Brazil |
Universidade Federal do Rio Grande do Norte | Accipit ut Det | Latin | Receive to give |
Universidade Federal de Uberlândia | Um bem público a serviço do Brasil | Portuguese | A public good in the service of Brazil |
Universidade Federal dos Vales do Jequitinhonha e Mucuri | Sapientia et Libertas | Latin | Wisdom and Freedom |
Universidade Federal de Viçosa | Ediscere, Scire, Agere, Vincere | Latin | Study, Know, Act, Win |
Universidade Presbiteriana Mackenzie | Tradição e Pioneirismo na Educação | Portuguese | Tradition and pioneering in education |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná | Tecnologia e Humanismo | Portuguese | Technology and humanism |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Acadia University | In pulvere vinces | Latin | In dust, you conquer |
Bishop's University | Recti cultus pectora roborant | Latin | Sound learning strengthens the spirit |
Brandon University | Aletheuontes de en Agape | Greek | Speaking the truth in love |
Brock University | Surgite! | Latin | Push on! |
Cape Breton University | Theid Dìchioll Air Thoiseach | Scottish Gaelic | Perseverance will Triumph |
Carleton University | Ours the Task Eternal | English | |
Concordia University | Small planet, Big thinking | English | |
Crandall University | Christus Praeeminens | Latin | Christ is preeminent |
Dalhousie University | Ora et Labora | Latin | Prayer and work |
École Polytechnique de Montréal | Ut tensio sic vis | Latin | As the extension, the force |
Kwantlen Polytechnic University | Through tireless effort knowledge and understanding | English | Through tireless effort knowledge and understanding |
Lakehead University | Vos persolvo pro angustus obvius | Latin | Achievement through effort |
Laurentian University | Emitte lucem et veritatem | Latin | Send forth thy light and thy truth |
McGill University | Grandescunt aucta labore | Latin | By work, all things increase and grow |
McMaster University | Τα παντα εν Χριστωι συνεστηκεν | Greek | All things cohere in Christ |
Memorial University of Newfoundland | Provehito in Altum | Latin | Launch forth into the deep |
Mount Allison University | Litterae, Religio, Scientia | Latin | Writing, Divinity, Knowledge |
Mount Royal University | Quam Bene Non Quantum | Latin | How well, not how much |
Mount Saint Vincent University | Veritas ad Deum ducit | Latin | Truth leads to God |
Nipissing University | Integritas | Latin | Integrity |
Nova Scotia Agricultural College | Mens agitat molem | Latin | mind over matter |
OCAD University | Imagination is Everything. | English | |
Queen's University at Kingston | Sapientia et Doctrina Stabilitas | Latin | Wisdom and knowledge shall be the stability of thy times |
Royal Military College of Canada | Truth, Duty, Valour | English | French: Vérité, Devoir, Vaillance |
Royal Roads University | Life.Changing | English | |
Ryerson University | Mente et Artificio | Latin | With mind and skill |
Saint Francis Xavier University | Quaecumque Sunt Vera | Latin | Whatsoever things are true (Philippians 4:8) |
Saint Mary's University | Age Quod Agis | Latin | What you do, do well |
St. Mary's University College, Calgary | In Lumine Tuo Videbimus Lumen | Latin | In Thy light shall we see light |
Simon Fraser University | Nous sommes prêts | French | We are ready |
St. Thomas University | Doce Bonitatem Scientiam et Disciplinam | Latin | Teach me Goodness and Knowledge and Discipline |
Thompson Rivers University | Quansem Ilep | Secwepemc | To strive ahead |
Trent University | Nunc cognosco ex parte | Latin | Now I know in part |
Trinity Western University | Turris Fortis Deus Noster | Latin | A Mighty Fortress Is Our God |
Université de Montréal | Fide splendet et scientia | Latin | May it shine with truth and knowledge |
Université Laval | Deo favente haud pluribus impar | Latin | By the grace of God, to no one equal |
University of Alberta | Quaecumque Vera | Latin | Whatsoever things are true |
University of British Columbia | Tuum est | Latin | It's up to you orIt is yours |
University of Calgary | Mo Shùile Togam Suas | Scottish Gaelic | I will lift up my eyes |
University of Guelph | Rerum cognoscere causas | Latin | To learn the reasons of realities |
University of King's College | Deo Legi Regi Gregi | Latin | For God, Law, King, People |
University of Lethbridge | Fiat Lux | Latin | Let there be light |
University of Manitoba | Floreat | Latin | "Flourish" or "Prosper" |
University of New Brunswick | Sapere Aude | Latin | Dare to know / Dare to be wise |
University of Northern British Columbia | En Cha Huná | Dakelh language | literally "He/she too lives", figuratively "Other people have their point of view" |
University of Ontario Institute of Technology | Cogitando et Agendo Ducemus | Latin | By thinking and doing, we shall lead |
University of Ottawa | Deus Scientiarum Dominus Est | Latin | God is the Master of Sciences |
University of Prince Edward Island | Faith, Knowledge, Service | English | |
University of Regina | As One Who Serves | English | |
University of Saskatchewan | Deo et Patriae | Latin | For God and Country |
Université de Sherbrooke | Veritatem in charitate | Latin | Truth in charity |
University of Toronto | Velut arbor ævo | Latin | As a Tree Through the Ages |
University of Victoria | יהי אור y'hi or. Multitudo sapientium sanitas orbis | Hebrew. Latin | Let there be light. A multitude of the wise is the health of the world |
University of Waterloo | Concordia cum veritate | Latin | In harmony with truth |
University of Western Ontario | Veritas et Utilitas | Latin | Truth and usefulness |
University of Windsor | Bonitatem, disciplinam, scientiam | Latin | Goodness, discipline, knowledge |
University of Winnipeg | Lux et Veritas Floreant | Latin | Let Light and Truth Flourish |
Wilfrid Laurier University | Veritas Omnia Vincit | Latin | Truth conquers all |
York University | Tentanda via | Latin | The way must be tried |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Pontifical Catholic University of Chile | In Christi Lumine pro Mundi Vita | Latin | In Christ's light for the world's life |
Pontifical Catholic University of Valparaíso | Fides et Labor | Latin | Faith and work |
Federico Santa María Technical University | Ex Umbra in Solem | Latin | From the shadow into the sun |
Metropolitan University of Educational Sciences | Veritas Humanitatis Lux | Latin | Truth is the light of mankind |
University of Santiago, Chile | Labor Lætitia Nostra | Latin | Work is our joy |
Austral University of Chile | Libertas Capitur | Latin | Freedom is conquered |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Beijing Foreign Studies University | 兼容并蓄 博学笃行 | Chinese | |
Beijing Normal University | 学为人师 行为世范 | Chinese | Learn, so as to instruct others; Act, to serve as example to all. |
Beijing University of Posts and Telecommunications | 厚德 博学 敬业 乐群 | Chinese | Great Virtue, Profound Knowledge, Total Commitment, Harmonious Cooperation |
Beijing University of Technology | 不息为体 日新为道 | Chinese | Taking persistence in pursuit as the substance, taking innovation everyday as the way |
Chang'an University | 弘毅明德 笃学创新 | Chinese | |
China Pharmaceutical University | 精业济群 | Chinese | Be proficient and benefit others |
Chongqing University | 耐劳苦、尚俭朴、勤学业、爱国家 | Chinese | Endure Toil, Cherish Thrift, Work Hard and Love the Country |
Dalian University | 文明 自强 求是 创新 | Chinese | Civilization Self-Improvement Truth-Seeking and Originality |
Fudan University | 博学而笃志,切问而近思 | Chinese | Rich in knowledge and tenacious of purposes, inquiring with earnestness and reflecting with self-practice |
Harbin Institute of Technology | 规格严格 功夫到家 | Chinese | |
Hebei University | 实事求是,笃学诚行 | Chinese | |
Heilongjiang University | 参天尽物 博学慎思 | Chinese | |
Henan University | 明德,新民,至于至善 | Chinese | To illustrate illustrious virtue; to renovate the people; and to rest in the highest excellence |
Hohai University | 艰苦朴素,实事求是,严格要求,勇于探索 | Chinese | |
Huazhong University of Science and Technology | 明德厚学,求是创新 | Chinese | Virtue, Knowledge, Truth, Originality |
Hunan University | 实事求是 敢为人先 | Chinese | Seeking Truth from Facts and Daring to be Pioneers |
Jiangsu University | 博学 求是 明德 | Chinese | Be erudite, practical and virtuous |
Jilin University | 求实创新,励志图强 | Chinese | Objective and innovative, determination and persistence. |
Jinan University | 忠信笃敬 | Chinese | Loyalty, Sincerity, Integrity and Respect |
Lanzhou University | 自强不息 独树一帜 | Chinese | Constantly Improving, Blazing Our Own Path |
Nanjing University | 诚朴雄伟 励学敦行 | Chinese | Sincerity with Aspiration, Perseverance and Integrity |
Nankai University | 允公允能,日新月异 | Chinese | Dedication to Public Interests, Acquisition of All-round Capability, Aspiration for Progress with Each Passing Day |
Ningbo University | 实事求是 经世致用 | Chinese | Truth and pragmatism |
Northeastern University | 自强不息,知行合一 | Chinese | |
Northwest University | 公诚勤朴 | Chinese | justice, honesty, diligence, simple |
Ocean University of China | 海纳百川,取则行远 | Chinese | Ocean Embraces Streams All and Exploring Promises Reaching Far |
Peking University | (No official motto) | ||
Qingdao University | 博学笃志,明德求真,守正出奇 | Chinese | |
Renmin University of China | 实事求是 | Chinese | Seeking truth from facts |
Shandong University | 学无止境 气有浩然 | Chinese | Noble in Spirit; Boundless in Knowledge |
Shanghai International Studies University | 格高志远,学贯中外 | Chinese | Integrity, Vision and Academic Excellence |
Shanghai Jiao Tong University | 饮水思源 爱国荣校 | Chinese | When you drink water, never shall you forget its source; love your motherland and add credit to your Alma Mater |
Shanghai University | 自强不息;先天下之忧而忧,后天下之乐而乐 | Chinese | The movement of heaven is full of power. Thus the superior man makes himself strong and untiring.. Be concerned about the affairs of state before others, and enjoy comfort after others. |
Shanxi University | 尊广道艺、登崇俊良 | Chinese | being industrious, strict, honest and creative |
Sichuan Normal University | 重德,博学,务实,尚美 | Chinese | |
Sichuan University | 海纳百川 有容乃大 | Chinese | Sea encompasses hundreds of rivers, willingness to accept all is virtuous. Officially: The ocean is exclusive because it embraces hundreds of rivers |
Soochow University | 养天地正气,法古今完人 | Chinese | Unto a full-grown man |
Southeast University | 止于至善 | Chinese | Strive for Perfection |
Sun Yat-sen University | 博学、审问、慎思、明辨、笃行 | Chinese | Study Extensively, Enquire Accurately, Reflect Carefully, Discriminate Clearly, Practise Earnestly |
Tianjin University | 实事求是 | Chinese | Seeking Truth from Facts |
Tianjin University of Technology | 重德重能、求实求新 | Chinese | Focusing on Morals and Capability, Pursuing Truth and Innovation |
Tongji University | 严谨、求实、团结、创新 | Chinese | Discipline, Practicality, Unity and Creativity |
Tsinghua University | 自强不息、厚德载物 | Chinese | Self-Discipline and Social Commitment |
University of Science and Technology of China | 红专并进,理实交融 | Chinese | Being Both Politically Sound and Professionally Competent, and Integrating Theory with Practice |
Wuhan University | 自强 弘毅 求是 拓新 | Chinese | Improve Oneself, Promote Perseverance, Seek Truth and Make Innovations |
Xiamen University | 自强不息 止于至善 | Chinese | Pursue Excellence, Strive for Perfection |
Xiangtan University | 博学笃行,盛德日新 | Chinese | Knowledge, Action and Virtue |
Yantai University | 守信 求实 好学 力行 | Chinese | Be trustworthy, be down-to-earth, be fond of learning, and practice earnestly |
Yunnan University | 自尊 致知 正义 力行 | Chinese | |
Zhejiang University | 求是创新 | Chinese | Seeking the Truth and Pioneering New Trails |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Autonomous University of Bucaramanga - UNAB | Liderazgo para el futuro | Spanish | Leadership for the future |
National University of Colombia | Inter Aulas Academiæ Quære Verum | Latin | Among the halls of the academy look for the truth |
Pontifical Bolivarian University | Formación integral para la transformación social y humana | Spanish | Integral education for social and human transformation |
Pontifical Xavierian University | Sapientia aedificavit sibi domum | Latin | Wisdom has built a Home for itself |
Pontifical Bolivarian University, Bucaramanga Campus | Excelencia con sentido humano | Spanish | Excellence with human sense |
University of Los Andes (Colombia) | Más Allá del Deber | Spanish | Beyond Duty |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Universidad de Costa Rica | Lucem aspicio | Latin | Towards light |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Aalborg University | Viis Novis | Latin | New ways |
University of Aarhus | Solidum petit in profundis | Latin | Seek a firm footing in the depths |
University of Copenhagen | Coelestem adspicit lucem | Latin | It looks at the celestial light |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Universidad de Especialidades Espíritu Santo (UEES) | Non progredi regredi est | Latin | Not going forward, is going backwards |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Fiji | Affordability, Quality, Innovation, Creativity | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Art and Design Helsinki | Pro Arte Utili | Latin | For useful abilities |
Helsinki University of Technology | Labor et scientia | Latin | Work and science |
University of Jyväskylä | Amica veritas | Latin | Truth is a friend |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Ecole Polytechnique | Pour la Patrie, les Sciences et la Gloire | French | For the Homeland, Science and Glory |
Crescam et Lucebo | Latin | I shall grow and I shall shine | |
Mines Paris | Théorie et pratique | French | Theory and practice |
University of Nancy | Vive labeur | French | Long live labour |
University of Paris | Hic et ubique terrarum | Latin | Here and anywhere on earth |
Centrale Paris | Leader, Entrepreneur, Innovateur | French | Leader, Entrepreneur, Innovator |
Chavagnes Studium | In electis tuis mitte radices | Latin | Put down roots in your elect |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
RWTH Aachen University | Zukunft denken | German | Thinking the Future |
Free University of Berlin | Veritas - Iustitia - Libertas | Latin | Truth - Justice - Freedom |
University of Freiburg | Die Wahrheit wird euch frei machen | German | The truth will make you free (John 8:32) |
Jacobs University | Inspiration is a place | English | |
Darmstadt University of Technology | Mens agitat molem | Latin | Mind drives matter |
University of Greifswald | Wissen lockt. Seit 1456. | German | Knowledge attracts. Since 1456. |
Hannover Medical School | Unitas Libertas Caritas | Latin | Unity Liberty Charity |
University of Mainz | Ut omnes unum sint Dass alle eins seien | Latin, German | That they all may be one (John 17:21) |
Ruprecht Karl University of Heidelberg | Semper apertus | Latin | Always open |
University of Hamburg | der Forschung, der Lehre, der Bildung | German | for research, for teaching, for education |
University of Kiel | Pax optima rerum | Latin | Peace is the greatest good |
Technische Universität Dresden | Wissen schafft Brücken. | German | Knowledge builds bridges. |
University of Mannheim | In Omnibus Veritas | Latin | In All the Truth |
Technische Universität München | Zuhause in Bayern, erfolgreich in der Welt. Die unternehmerische Universität. | German | At home in Bavaria, successful in the world. The entrepreneurial University. |
University of Potsdam | Klein aber fein | German | Small but excellent |
University of Rostock | Traditio et Innovatio | Latin | Tradition and innovation |
University of Göttingen | In publica commoda | Latin | For the good of all |
University of Trier | Treveris ex urbe Deus complet dona sophiae | Latin | In the city of Trier, God completes the gifts of wisdom |
University of Tübingen | Attempto! | Latin | I dare! |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Georgian Institute of Public Affairs | In hoc signo vinces | Latin | In this sign you will conquer |
Free University of Tbilisi | Scientia, Labor, Libertas | Latin | Knowledge, Labour, Freedom |
Grigol Robakidze University | Scientia Et Veritas | Latin | Knowledge and Truth |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Ghana | Integri Procedamus | Latin | proceed with integrity |
University of Cape Coast | Veritas Nobis Lumen | Latin | Truth, Our guide. |
Kwame Nkrumah University of Science and Technology | Nyansapɔ wɔsane no badwenma | Twi | The knot of Wisdom is untied only by the wise |
University of Education, Winneba | Education for service | English | |
Zenith University College | Per Ardua Ad Astra | Latin | Through Adversity to the Stars - in effect, Through Hard Work to the Top |
University for Development Studies | Knowledge for Service | English | |
University of Mines and Technology | knowledge, truth and excellence | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
The University of Hong Kong | Sapientia et Virtus/明徳格物 | Latin /Classical Chinese | Wisdom and virtue/To disseminate virtue and to investigate the way of things |
The Chinese University of Hong Kong | 博文約禮 | Classical Chinese | Through learning and temperance to virtue |
The Hong Kong University of Science and Technology | (no official motto) | ||
City University of Hong Kong | 敬業樂群/Officium et Civitas | Chinese /Latin | respect one's professional knowledge, deal with others cheerfully and harmoniously |
Hong Kong Polytechnic University | 開物成務 勵學利民 | Chinese | To learn (every truth) and to apply, for the benefit of mankind |
Hong Kong Baptist University | 篤信力行. Light and truth | Classical Chinese | to have faith and proceed with perseverance |
Lingnan University | 作育英才,服務社會 | Chinese | Education for Service |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Pécs | Magyarország első egyeteme | Hungarian | The first University of Hungary. |
University of Szeged | Veritas. Virtus. Libertas. | Latin | Truth. Courage. Freedom. |
Eötvös Loránd University | A tudás közössége | Hungarian | The community of knowledge. |
Corvinus University | Scientia mea - adiutor meus | Latin | My knowledge is my helper. |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Ranchi University |
| May our knowledge become brilliant | |
Indian Institute of Technology Madras | सिद्धिर्भवति कर्मजा siddhirbhavati karmaja | Sanskrit | Effort Yields Success |
Indian Institute of Technology Kharagpur | योगः कर्मसु कौशलम् | Sanskrit | Excellence in work is (true) yoga |
Indian Institute of Technology Kanpur | तमसो मा ज्योतिर्गमय (tamaso mā jyotirgamaya) | Sanskrit | Lead me from darkness to light |
Indian Institute of Technology Guwahati | Knowledge Is Power | Sanskrit | Knowledge Is Power |
Indian Institute of Technology Bombay | ज्ञानं परमं ध्येयम्(jñānaṁ paramaṁ dhyeyam) | Sanskrit | Knowledge is the Supreme Goal |
Indian Institute of Technology Roorkee | śramam vinā na kimapi sādhyam / श्रमम् विना न किमपि साध्यम् / shramam vinA na kimapi sAdhyam | Sanskrit | without effort nothing is possible |
Indian Institute of Management Ahmedabad | vidyā viniyogāt vikāsaḥ / विद्या विनियोगात् विकासः / vidyA viniyogAt vikAsaH | Sanskrit | progress comes from proper application of knowledge |
Indian Institute of Management Tiruchirappalli | ज्ञानम् अनंतम् | Sanskrit | Knowledge is Endless |
Indian Institute of Management Kozhikode | yogaḥ karmasu kauśalam / योगः कर्मसु कौशलम् / yogaH karmasu kaushalam | Sanskrit | excellence in action is yoga |
Indian Institute of Information Technology and Management Gwalior | viśvajīvanāmṛtam jñānam / विश्वजीवनामृतम् ज्ञानम् / vishvajeevanAmRRitam GYaanam | Sanskrit | Knowledge is the nectar of Life |
Indian Statistical Institute | bhinneṣvaikyasya darśanam / भिन्नेष्वैक्यस्य दर्शनम् / bhinneShvaikyasya darshanam | Sanskrit | even in differences, see the unity |
Acharya Nagarjuna University | satye sarvaṃ pratiṣṭhitam / सत्ये सर्वं प्रतिष्ठितम् / satye sarvaM pratiShThitam | Sanskrit | Everything is established in truth |
All India Institute of Medical Sciences | śarīramādyaṃ khalu dharmasādhanam / शरीरमाद्यं खलु धर्मसाधनम् / shareeramAdyaM khalu dharmasAdhanam | Sanskrit | Body alone is the instrument of doing all duties/deeds |
Amrita Vishwa Vidyapeetham | śraddhāvān labhate jñānam / श्रद्धावान् लभते ज्ञानम् / shraddhAvAn labhate GYaanam | Sanskrit | Reverent attains wisdom, (from Rigveda) |
Andhra University | tejasvi nāvadhītamastu / तेजस्वि नावधीतमस्तु / tejasvi naavadhiitamastu | Sanskrit | May our knowledge become brilliant |
Veer Bahadur Singh Purvanchal University | tejasvi nāvadhītamastu / तेजस्वि नावधीतमस्तु / tejasvi naavadhiitamastu | Sanskrit | May our knowledge become brilliant |
Banaras Hindu University | vidyayā amṛtaṃ aśnute / विद्ययाऽमृतमश्नुते / vidyayA amRRitaM ashnute | Sanskrit | be immortal through knowledge |
Banasthali Vidyapith | sā vidyā yā vimuktaye / सा विद्या या विमुक्तये / sA vidyA yA vimuktaye | Sanskrit | That is knowledge which liberates |
Bengal Engineering and Science University, Shibpur | uttiṣṭha jāgrata prāpya varānnibodhata / उत्तिष्ठ जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत / uttiShTha jAgrata prApya varAnnibodhata | Sanskrit | arise, awake, obtaining worthy (teachers), know (the truth) |
Birla Institute of Technology, Mesra, Ranchi | sā vidyā yā vimuktaye / सा विद्या या विमुक्तये / sA vidyA yA vimuktaye | Sanskrit | That is knowledge which liberates |
Birla Institute of Technology and Science, Pilani | jñānaṃ paramaṃ balam / ज्ञानं परमं बलम् / GYaanaM paramaM balam | Sanskrit | knowledge is the supreme power |
Central Board of Secondary Education | asato mā sadgamaya / असतो मा सद्गमय / asato mA sadgamaya | Sanskrit | Lead us From Untruth to Truth |
Chaitanya Bharathi Institute of Technology | swayam tejaswin bhava | Sanskrit | Be self-enlightened |
Cochin University of Science and Technology | tejasvi nāvadhītamastu / तेजस्वि नावधीतमस्तु / tejasvi naavadhiitamastu | Sanskrit | May our knowledge become brilliant |
College of Engineering, Trivandrum | karma jyayoghya karmanah | Sanskrit | |
Devi Ahilya Vishwavidyalaya | dhiyo yo naḥ pracodayāt / धियो यो नः प्रचोदयात् / dhiyo yo naH prachodayaat | Sanskrit | may (the divine power) propel our intellect |
University of Mumbai | शीलष्टतफला विद्या | Sanskrit | The Fruit of Learning is Character and Righteous Conduct. |
University of Delhi | निष्ठा धृति: सत्यम | Sanskrit | Dedicated to the Truth |
University of Pune | य: क्रियावान् स पण्डितः | Sanskrit | He who is industrious is learned |
University of Calcutta | Advancement of Learning | English | |
Visva Bharati University | Yatra visvam bhavatyekanidam | Sanskrit | Where the world makes a home in a single nest |
Gujarat National Law University | ā no bhadrāḥ kratavo yantu viśvataḥ / आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतः / A no bhadraaH kratavo yantu vishvataH {from -(1.89.1 rigveda)} | Sanskrit | Let good (thoughts) come from everywhere, from all the world |
Guru Gobind Singh Indraprastha University | ज्योतिवृ्णीत तमसो विजानऩ /jyotivranit tamso vijajnam | Sanskrit | Cleave the darkness and light through knowledge. |
Kurukshetra University | yogastha kuru karmāṇi / योगस्थ कुरु कर्माणि / yogastha kuru karmANi | Sanskrit | do while steadfast in yoga |
Madan Mohan Malaviya Engineering College, Gorakhpur | yogaḥ karmasukauśalam / योगः कर्मसु कौशलम् / yogaH karmasu kaushalam | Sanskrit | excellence in action is yoga |
The Maharaja Sayajirao University of Baroda | satyaṃ śivaṃ sundaram / सत्यं शिवं सुन्दरम् / satyaM shivaM sundaram | Sanskrit | truth, auspiciousness, beauty |
Manipal University | pragyānam brahm / प्रज्ञानं ब्रह्म / pragyānam brahm | Sanskrit | Knowledge is the attainment of God |
Motilal Nehru National Institute of Technology | siddhirbhavati karmajā / सिद्धिर्भवति कर्मजा / siddhirbhavati karmajA | Sanskrit | success is born of action |
National Institute of Technology, Durgapur | udyogah purushasya lakshanam / उद्योगः पुरुषस्य लक्षणं / udyogah purushasya lakshanam | Sanskrit | industry is man's objective |
National Institute of Technology, Hamirpur | Udyamena hi siddhayānti kāryāṇi na manorathaiḥ / उद्यमेन हि सिद्धयान्ति कार्याणि न मनोरथैः | Sanskrit | A goal is achieved through labor, not by desire only |
National Institute of Technology, Kurukshetra | śramonavarata ceṣṭā ca / श्रमोनवरत चेष्टा च / shramonavarata cheShTA cha | Sanskrit | tireless effort and attempt |
National Institute of Technology, Raipur | नित्यं यातो शुभोदयं / Nityam Yato Shubhodayam | Sanskrit | Let the rise of goodness happen everyday |
National Institute of Technology, Agartala | jñānaṃ paramaṃ balam / ज्ञानं परमं बलम् / GYaanaM paramaM balam | Sanskrit | knowledge is the supreme power |
Maulana Azad National Institute of Technology | vidha bharen bhooshanam | Sanskrit | |
National Institute of Technology Calicut | तमसो मा ज्योतिर्गमय (tamaso mā jyotir gamaya) | Sanskrit | From Darkness, Lead us unto Light |
Malaviya National Institute of Technology Jaipur | य़ॊगः कऱमसु कौशलम | Sanskrit | Diligence Leads to Excellence |
Dr. B. R. Ambedkar National Institute of Technology | सरस्वती नमस्तुभ्यम् | Sanskrit | I bow to mother saraswati (goddess saraswati). |
National Institute of Technology, Jamshedpur | शंन ॠभवः सुकृतः सुहस्ताः | Sanskrit | |
National Institute of Technology, Patna | śramonavarata ceṣṭā ca / श्रमोनवरत चेष्टा च | Sanskrit | tireless effort and attempt |
National Institute of Technology Raipur | नित्यं यातो शुभोदयं | Sanskrit | Let the rise of goodness happen everyday |
National Institute of Technology, Silchar | tejasvi nāvadhītamastu / तेजस्वि नावधीतमस्तु | Sanskrit | May our knowledge become brilliant |
National Institute of Technology, Srinagar | الظلمات إلى النور /तमसो मा ज्योर्तिगमय | Urdu, Sanskrit | Lead me from Darkness to Light |
Sardar Vallabhbhai National Institute of Technology, Surat | विज्ञानम सारथि (Vigyanam Saarthi) | Sanskrit | Charioteer(सारथि) of Science(विज्ञानम) |
National Institute of Technology Karnataka | Kannada: ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ Sanskrit: तत्पूजा कर्मचाखिलम | kannada, Sanskrit | Work is worship |
National Institute of Technology, Tiruchirappalli | सत्यमेव जयते | Sanskrit | Truth always wins |
National Institute of Technology, Goa | या विद्या सा विमुक्तये | Sanskrit | True Knowledge Liberates |
VIT University | A place to learn; A chance to grow | English | A place to learn; A chance to grow |
Anna University | Progress through knowledge | English | Progress through knowledge |
Loyola College, Chennai | Luceat Lux Vestra | Latin | Let your Light Shine |
Scottish Church College, Kolkata | Nec Tamen Consumebatur | Latin | Burning, but yet not consumed |
St. Xavier's College, Kolkata | Nihil Ultra | Latin | Nothing Beyond |
St. Stephen's College, Delhi | Ad Dei Gloriam | Latin | To the Glory of God |
Madras Christian College | In Hoc Signo | Latin | With this as your banner, you shall prevail |
Presidency College, Chennai | unde orta recurrent | Latin | whence it arose back |
Fergusson College, Pune | Knowledge is Power DES:Union is strength | English | |
Christ University, Bangalore | Excellence and Service | English | Excellence and Service |
Netaji Subhas Institute of Technology | ā no bhadrāḥ kratavo yantu viśvataḥ / आ नो भद्राः क्रतवो यन्तु विश्वतः / A no bhadraaH kratavo yantu vishvataH [from (1.89.1 rigveda)] | Sanskrit | Let good (thoughts) come from everywhere, from all the world |
Osmania University | tamaso mā jyotirgamaya / तमसो मा ज्योतिर्गमय / tamaso mA jyotirgamaya | Sanskrit | Lead us from Darkness to Light |
National Law School of India University | dharmo rakṣati rakṣitaḥ / धर्मो रक्षति रक्षितः / dharmo rakShati rakShitaH | Sanskrit | values protect the protector (of values) |
Sampurnanand Sanskrit University | Sśrutam me gopāya / श्रुतम् मे गोपाय / shrutam me gopaaya | Sanskrit | let my learning be safe, i.e. let it be fruitful, let me not forget my learning |
Samrat Ashok Technological Institute | yogaḥ karmasu kauśalam / योगः कर्मसु कौशलम् / yogaH karmasu kaushalam | Sanskrit | excellence in action is yoga |
Sri Venkateswara University | Jnānam Samyaga Vekshanam | Sanskrit | Wisdom lies in proper perspective |
Tilka Manjhi Bhagalpur University | tamaso mā jyotirgamaya / तमसो मा ज्योतिर्गमय / tamaso mA jyotirgamaya | Sanskrit | Lead us from Darkness to Light |
University of Calicut | Nirmaya Karmana Sree | Sanskrit | Prosperity will be produced by pure action |
University of Hyderabad | Sa Vidhya Ya Vimukthaye | Sanskrit | Education results in liberation |
University of Kerala | Karmani Vyajyate Prajna | Sanskrit | One's intellect is revealed through one's actions |
University of Mysore | Nahi Jnanena Sadrusham, Sathyamevoddharamyaham, | Sanskrit | Nothing is Equal to Knowledge, I uphold only the truth |
University of Rajasthan | Dharmo Vishwasya Jagatah Pratishtha | Sanskrit | Dharma is the firm foundation upon which the entire universe stands |
Uttar Pradesh Technical University | yogaḥ karmasu kauśalam / योगः कर्मसु कौशलम् / yogaH karmasu kaushalam | Sanskrit | excellence in action is yoga |
Visvesvaraya National Institute of Technology Nagpur, | yogaḥ karmasu kauśalam / योगः कर्मसु कौशलम् / yogaH karmasu kaushalam | Sanskrit | excellence in action is yoga |
West Bengal National University of Juridical Sciences | Yuktiheena Vicharetu Dharmahnih Prajayate | Sanskrit | Judgement Devoid Of Logic Destroys Dharma |
Visvesvaraya Technological University | Modalu mānavanāgu | Kannada | Above all, be human |
University of Allahabad | Quot Rami Tot Arbores | Latin | as many Branches so many Trees |
Ma'din Academy Malappuram, Kerala | Ma'din Makes Tomorrow | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Faculty of Psychology and Socio-Cultural Sciences, Universitas Islam Indonesia | Committed to Knowledge | English | |
Institut Pertanian Bogor | Searching and Serving The Best | English | |
Institut Teknologi Bandung | In Harmonia Progressio | Latin | Progress in Harmony |
Institut Teknologi Sepuluh Nopember | Cerdas Ulet Kreatif | Bahasa Indonesia | Intelligent Tough Creative |
Universitas Gadjah Mada | Locally rooted, globally respected | English | |
Universitas Indonesia | Veritas Probitas Iustitia | Latin | Truth, honesty, Justice |
Universitas Islam Indonesia | Values. Innovation. Perfection. | English | |
Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta | Knowledge Piety Integrity | English | |
Universitas Pendidikan Indonesia | Leading and Understanding | English | |
Universitas Sanata Dharma Yogyarta | Ad Maiorem Dei Gloriam | Latin | to the greater glory of God |
Universitas Kristen Indonesia | Melayani, bukan Dilayani | Bahasa Indonesia | To serve, not to be served (Matthew 20:28, Mark 10:45) |
Universitas HKBP Nommensen | Pro Deo et Patria | Latin | For God and Country |
Nommensen HKBP University | Bagi Tuhan dan Ibu Pertiwi | Bahasa Indonesia | |
Universitas Muhammadiyah Yogyakarta | Unggul dan Islami | Bahasa Indonesia | Eminent and Islamic |
Universitas Sriwijaya | Ilmu Alat Pengabdian | Bahasa Indonesia | Science as Dedication Services |
Universitas Atma Jaya Yogyakarta | Servien in Lumine Veritatis | Latin | Serving in The Light of Truth |
University | Motto | Language | Translation | |
---|---|---|---|---|
Dublin City University | Ireland's University of Enterprise | English | ||
Maynooth University | Veritati Fir Fer | Latin | Truth Strength Courage | |
NUI Galway | Deo favente | Latin | With the favour of God | |
Trinity College Dublin | Perpetuis futuris temporibus duraturam | Latin | It will last into endless future times | |
University College Cork | Where Finbarr taught, let Munster learn | English | ||
University College Dublin | Ad Astra | Latin | To the stars | |
University of Limerick | Wisdom for action | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Tehran | میاسایید ز آموختن یک زمان | Persian | Rest not a moment from learning |
Tehran university of medical sciences | English | Caring for a New Generation | |
Iran University of Science and Technology | هیچ چیز غیرممکن نیست | Persian | Nothing is Impossible |
Alzahra University | زنان آگاه جامعه پیشرفته | Persian | Learned Woman, Progressive Society |
Kharazmi University | آموختن برای زندگی بهتر | Persian | Learning for A Better Life |
Sahand University of Technology | تربیت مهندس بر فراز قلل | Persian | Engineer training on the summits |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Pontifical Gregorian University | Religioni et Bonis Artibus | Latin | For Religion and Culture |
Sapienza University of Rome | Il futuro è passato qui | Italian | In here the future is already become past / The future has been here / The future has stopped by here |
Sant'Anna School of Advanced Studies | Excellentiam ut disciplinam / L'eccellenza come disciplina | Latin/Italian | Excellence as discipline |
University of Bologna | Alma mater studiorum | Latin | Nourishing mother of the studies |
University of Padua | Universa Universis Patavina Libertas | Latin | Liberty of Padua, universally and for all |
University of Pisa | In Supremae Dignitatis | Latin | In the highest dignity |
University of Venice (Ca' Foscari) | Venetiarum universitas in domo Foscari | Latin | University of the Venices in Foscari's house |
University of Naples (Federico II) | Ad scientiarum haustum et seminarium doctrinarum | Latin | A seminary for those drawn to fields of knowledge and doctrine. |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Keio University | Calamus gladio fortior | Latin | The pen is mightier than the sword |
Waseda University | 学問の独立 (Gakumon no Dokuritsu) | Japanese | Independence of scholarship |
Kwansei Gakuin University | 奉仕のための練達 (Hōshi no Tame no Rentatsu) | Japanese | Mastery for Service |
Rikkyo University | Pro Deo et Patria | Latin | For God and Country |
Sophia University | Lux Veritatis | Latin | The light of truth |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Chung-Ang University (CAU) | 의에 죽고 참에 살자. (Euihe jookgo chame salja) | Korean | Live in Truth, Live for Justice |
Ewha Womans University | 진, 선, 미. (Jin, Seon, Mi) | Korean | Truth, Goodness, Beauty |
Gyeongsang National University | 개척. (Gaechok) | Korean | Pioneer. |
Hankuk University of Foreign Studies (HUFS) | 외대로 오면 세계를 만난다. (Wedero omyeon Segyerul man-nanda) | Korean | Come to HUFS, Meet the World |
Hanyang University | 사랑의 실천. (Sarang-eui shilcheon) | Korean | Love in Truth and in Deed. |
Hongik University | Pro Hominum Beneficio | Latin | Act of kindness for the human kind |
Konkuk University | 성, 신, 의. (Seong, Shin, Ui) | Korean | Sincerity, Fidelity, and Righteousness |
Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST) | Education for the world, research for the future | English | |
Korea National University of Education (KNUE) | 사랑, 신뢰, 인내. (Sarang, Silloe, Innae) | Korean | Love, Confidence, and Patience |
Korea University | 자유, 정의, 진리. (Jayu, Jungeu, Jinli) | Korean | Freedom, Justice, Truth |
Pohang University of Science and Technology (POSTECH) | 성실, 창의, 진취. (Sungsil, Changeui, Jinchi) | Korean | Integrity, Creativity, and Aspiration |
Seoul National University (SNU) | Veritas lux mea | Latin | Truth is my light. |
Sogang University | Obedire Veritati | Latin | Obey the Truth. |
Sookmyung Women's University | 정숙, 현명, 정대. (Jeongsook, Hyunmyung, Jeongdae) | Korean | Modesty, Wisdom, and Justice |
Soongsil University | 진리와 봉사. (Jinliwa Bongsa) | Korean | Truth and Service. |
Sungkyunkwan University | 수기치인. (Su Gi Chi In) | Korean | Pursue Truth and Embody Social Justice [the Analects of Confucius] |
Yonsei University | 진리가 너희를 자유롭게 하리라.. (Jinli-ga neohui-rul jayuropke-harira) | Korean | Truth will set you free. [John 8:32] |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Latvia | Scientiae et patriae | Latin | For science and fatherland |
Daugavpils University | Scientia Vinces | Latin | Through knowledge you win |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
American University of Beirut | That they may have life and have it more abundantly | English | [John 10:10] |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Macau | 仁義禮知信 | Classical Chinese | Humanity, integrity, propriety, wisdom and sincerity |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Antananarivo | Izay adala no toa an-drainy | Malagasy | Foolish is he who seeks only to emulate his father |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
International Islamic University Malaysia | Taman Ilmu dan Budi | Malay | Garden of Knowledge and Virtue |
Multimedia University | Inquire, Inspire and Innovate | English | |
National University of Malaysia | Mengilham harapan, mencipta masa depan | Malay | Inspiring futures, nurturing possibilities |
Tun Hussein Onn University of Malaysia | Dengan Hikmah Kita Meneroka | Malay | With Wisdom, We Explore |
Sultan Zainal Abidin University | Ilmu Demi Faedah Insan | Malay | Knowledge for the Benefit of Humanity |
Universiti Malaya | Ilmu Punca Kemajuan | Malay | Knowledge is the Key to Success |
Universiti Malaysia Sarawak | Bersifat Sezaman dan Berpandangan Jauh | Malay | Contemporary and Forward Looking |
Universiti Putra Malaysia | Berilmu Berbakti | Malay | With Knowledge We Serve |
Universiti Sains Malaysia | Kami Memimpin | Malay | We Lead |
Universiti Teknologi Malaysia | Kerana Tuhan Untuk Manusia | Malay | In the Name of God for Mankind |
Universiti Teknologi Mara | Usaha, Taqwa, Mulia | Malay | Endeavour, Religious, Dignified |
Universiti Utara Malaysia | Ilmu, Budi, Bakti | Malay | Scholarship, Virtue, Service |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Universidad de las Américas Puebla | Sapientia, Pax, Fraternitas | Latin | Wisdom, Peace, Brotherhood |
Universidad Anahuac - UAX | Vince in bono malum | Latin | Conquer evil with good. |
Universidad Autónoma de la Ciudad de México | Nada Humano me es Ajeno | Spanish | Nothing human is alien to me |
Universidad Tecnologica de Mexico - UNITEC | Ciencia y Técnica con Humanismo | Spanish | Science and technics with humanism |
Autonomous University of Campeche | Del Enigma sin Albas a Triángulos de Luz | Spanish | From Mystery Without a Dawn to Triangles of Light |
Universidad de Monterrey | Homo Hominis in Ministerio Perficitur | Latin | Man is perfected through the service of man |
Autonomous University of Nuevo Leon | Alere Flammam Veritatis | Latin | To feed the flame of truth. |
Autonomous University of Baja California | Por la realización plena del hombre | Spanish | For man's fulfillment |
Autonomous University of Chihuahua | Luchar para Lograr, Lograr para Dar | Spanish | Fight to Achieve, Achieve to Give |
Instituto Tecnológico Autónomo de México - ITAM | Los mejores profesores para los mejores estudiantes | Spanish | The best teachers for the best students. |
Instituto Politécnico Nacional - IPN | La técnica al servicio de la patria | Spanish | Technique at the service of the fatherland |
Universidad Iberoamericana | La Verdad Nos Hará Libres | Spanish | The truth will set us free. [John 8:32] |
Universidad Juarez Autonoma de Tabasco | Estudio en la Duda, Acción en la Fe | Spanish | Study in doubtful things, action in the Faith. |
University of Guadalajara | Piensa y Trabaja | Spanish | Think and Work |
Sonora Institute of Technology | Educar para trascender | Spanish | Educate to transcend |
Universidad de Sonora | El saber de mis hijos hará mi grandeza | Spanish | The knowledge of my children will be my greatness |
National Autonomous University of Mexico | Por mi raza hablará el espíritu | Spanish | For my people the Spirit will speak |
National Polytechnic Institute | La técnica al servicio de la patria | Spanish | The technique to the service of the fatherland |
Universidad Veracruzana | Lis de Veracruz, Arte, Ciencia, Luz | Spanish | Lily of Veracruz, Art, Science, Light |
Universidad Autónoma de Yucatán | Luz, Ciencia, y Verdad | Spanish | Light, Science, and Truth |
Universidad Autonoma Agraria Antonio Narro | Alma Terra Mater | Latin | Kindly Mother Earth |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Ion Creangă Pedagogical State University | Disce ut doceas | Latin | Learn in order to teach |
Moldova State University | Vitae discimus | Latin | For life we learn |
Nicolae Testemițanu State University of Medicine and Pharmacy | Lucendo allis ego ipse ardeo! | Latin | While I burn, I give light to others! |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Delft University of Technology | Challenge the Future | English | |
Eindhoven University of Technology | Mens Agitat Molem | Latin | The mind moves matter |
Erasmus University | Main port of knowledge | English | |
Groningen University | Verbum domini lucerna pedibus nostris | Latin | The word of the Lord is a light for our feet |
Kampen Theological University | In lumine tuo videmus lumen | Latin | In Your Light we see the light |
Leiden University | Praesidium Libertatis | Latin | Bastion of Freedom |
Maastricht University | Leading in Learning | English | |
Nyenrode Business University | The Spirit of Enterprise | English | |
Radboud University Nijmegen | In Dei Nomine Feliciter | Latin | May we proceed with happiness in God's name |
Tilburg University | Understanding Society | English | |
University of Twente | High Tech, Human Touch | English | |
University of Amsterdam | (no official motto) | ||
Utrecht University | Sol Iustitiae Illustra Nos | Latin | Sun of Justice, Enlighten Us |
Free University Amsterdam | Auxilium nostrum in nomine Domini | Latin | Our help is in the name of the Lord |
Wageningen University | For quality of life | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Lincoln University | Scientia et industria cum probitate | Latin | Science and industry with integrity |
Massey University | Floreat scientia | Latin | Let knowledge flourish |
University of Auckland | Ingenio et Labore | Latin | By natural ability and hard work |
University of Canterbury | Ergo tua rura manebunt | Latin | Therefore, your fields will remain (yours) |
University of Otago | Sapere aude | Latin | Dare to be wise |
University of Waikato | Ko te tangata | Māori | For the people |
Victoria University of Wellington | Sapientia magis auro desideranda | Latin | Wisdom is desired more than gold |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Al-Islah Islamic Education System, Sadiqabad, RYK | إن أريد إلا الإصلاح ما استطعت | Arabic (quote from Quran) | I only seek advancement to the best of my abilities |
Army Burn Hall College | Quo non ascendam | Latin | To what heights can I not rise? |
COMSATS Institute of Information Technology | We Aim to Inspire | English | |
Institute of Business Administration (Karachi) | Leadership and Ideas for Tomorrow | English | |
Institute of Management Sciences, Lahore | Where Aims Become Achievement | English | |
International Islamic University, Islamabad | وفوق كل ذي علم عليم | Arabic (quote from Quran) | And above every possessor of knowledge is someone more knowledgeable |
PISTON COLLEGE S.I.T.E. KARACHI | LIFELONG LEARNING | English | |
University of Agriculture, Faisalabad | Et ex omnibus virtutibus Universitatis brings, inter incapability | Latin | The University brings out all abilities, including incapability |
University of Karachi | رَبِّ زدْنيِ علماً | Arabic | O my Lord! Advance me in Knowledge |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Catholic University of Asunción | In Principio Erat Verbum - Genuit Nos Verbo Veritatis | Latin | In the Beginning was the Word - He Has Begotten Us by the Word of Truth [John 1:1], [James 1:18] |
National University of Asunción | Vitam Impendere Vero | Latin | To stake one's life on what is true. - Juvenal, Satires, IV, 91. |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Pontifical Catholic University of Perú | Et Lux in Tenebris Lucet | Latin | And the Light Shone in the Dark |
Universidad de Lima | Scientia et Praxis | Latin | Science and Practice |
University | Motto | Language | Translation | |
---|---|---|---|---|
Adamson University | My Faith in God Almighty | English | ||
Adventist University of the Philippines | On Ever Onward | English | ||
Arellano University | Pro Deo et Patria | Latin | For God and Country | |
Ateneo de Cagayan - Xavier University | Veritas Liberabit Vos | Latin | The Truth Shall Set You Free | |
Ateneo de Davao University | Fortes in Fide | Latin | Strong in Faith | |
Ateneo de Manila University | Lux in Domino | Latin | Light in the Lord | |
Ateneo de Naga University | Primum Regnum Dei | Latin | First, The Kingdom of God | |
Ateneo de Zamboanga University | Pro Deo et Patria | Latin | For God and Country | |
Baliuag University | Patria, Scientia et Virtus | Latin | Country, Science and Virtue | |
Central Philippine University | Scientia et Fides | Latin | Knowledge and Faith | |
Centro Escolar University | Ciencia y Virtud | Spanish | Science and Virtue | |
Colegio de San Juan de Letran | Deus, Patria, Letran | Latin | God, Country, Letran | |
De La Salle University | Religio, Mores, Cultura | Latin | Religion, Morals, Culture | |
Far Eastern University | Love of Fatherland and God | English | ||
Holy Angel University | Laus Deo Semper | Latin | Praise God Always | |
La Fortuna College | Veritas et honor, vis in perita | Latin | Truth and honor, strength in skill | |
Laguna State Polytechnic University | Agriculture, Fisheries, Technology | English | ||
Loyola College of Culion | Fortes in Fide | Latin | Strong in Faith | |
Lyceum of the Philippines University | Veritas et Fortitudo, Pro Deo et Patria | Latin | Truth and Courage, For God and Country | |
Malayan Colleges Laguna | Excellence and Virtue | English | ||
Manuel S. Enverga University Foundation | Pro Deo et Patria | Latin | For God and Country | |
Misamis University | Educating for the Future | English | ||
Mountain View College | Shine On Til Jesus Comes | English | ||
New Era University | Godliness is the Foundation of Knowledge. | English | ||
Our Lady of Fatima University | Veritas et Misericordia | Latin | For Truth and Compassion | |
Pamantasan ng Cabuyao | Kapayapaan, Kaunlaran, Paglilingkod | Filipino | Peace, Prosperity, Service | |
Pamantasan ng Lungsod ng Maynila | Karunungan, Kaunlaran, Kadakilaan | Filipino | Wisdom, Prosperity, Greatness | |
Philippine Normal University | Truth, Excellence, Service | English | ||
Polytechnic University of the Philippines | Tanglaw ng Bayan | Filipino | Light of the Nation | |
San Beda College | Fides, Scientia, Virtus | Latin | Faith, Knowledge, Virtue | |
Saint Louis University | Sapientia Aedificat | Latin | Wisdom Builds | |
Saint Mary's University | Sapientia A Deo | Latin | Wisdom from God | |
Saint Paul University System | Caritas, Veritas, Scientia | Latin | Love, Truth and Knowledge | |
Silliman University | Via, Veritas, Vita | Latin | The Way, The Truth, The Life | |
Trinity University of Asia | Pro Deo et Patria | Latin | For God and Country | |
University of Asia and the Pacific | Unitas | Latin | Unity | |
University of the Assumption | Scientia, Virtus, et Communitas | Latin | Knowledge, Virtue, Community Service | |
University of the East | Tomorrow begins in the East | English | ||
University of the East Ramon Magsaysay Memorial Medical Center | Pro Deo Et Patria | Latin | For God and Country | |
University of Perpetual Help System | Character Building is Nation Building | English | ||
University of the Philippines (System) | Honor and Excellence | English | ||
University of San Agustin | Virtus et Scientia | Latin | Virtue and Science | |
University of San Carlos | Scientia, Virtus, Devotio | Latin | Knowledge, Virtues and Devotion | |
University of San Jose – Recoletos | Caritas et Scientia | Latin | Love and Knowledge | |
University of Santo Tomas | Veritas in Caritate | Latin | Truth in Charity | |
West Visayas State University | Service, Harmony, Excellence | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Łódź | Veritas et Libertas | Latin | Truth and Liberty |
Jagiellonian University | Plus ratio quam vis | Latin | Let reason prevail over force (lit. More reason than force) |
AGH University of Science and Technology | Labore creata, labori et scientiae servio | Latin | Created in labour, I serve labour and science |
John Paul II Catholic University of Lublin | Deo et Patriae | Latin | To God and the Fatherland |
University of Gdańsk | In mari via tua | Latin | Your path is through the sea |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Lisbon | Ad Lucem | Latin | To the Light |
Portuguese Open University | Ad Astra | Latin | To the Stars |
New University of Lisbon | Omnis Civitas Contra Se Divisa Non Stabit | Latin | All the city divided against itself will not remain |
Lusíada University | Sol Lucet Omnibus | Latin | The sun shines over everyone |
University of Évora | Honesto Estudo com Longa Experiência Misturado | Portuguese | Honest Study mixed with Long Experience |
Catholic University of Portugal | Veritati | Latin | Truth |
University of Aveiro | Theoria, Poiesis, Praxis | Greek | Theory, Reflection, Action |
Lusophone University of Humanities and Technologies | Humani nihil alienum | Latin | Nothing human is strange to me |
University of Porto | Virtus Unita Fortius Agit | Latin | The united virtue is the strongest |
University of Beira Interior | Scientia et Labore Altiora Petimus | Latin | Science and Work aim higher things |
University of Trás-os-Montes and Upper Douro | Scientia et labore omnia adipiscere | Latin | Science and Work to obtain all |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Alexandru Ioan Cuza University | Per libertatem ad veritatem | Latin | Through freedom to truth |
Babeș-Bolyai University | Traditio nostra unacum Europae virtutibus splendet | Latin | Our tradition glows together with the virtues of Europe |
Gheorghe Asachi Technical University of Iași | Ipsa scientia potestas est | Latin | Knowledge itself is power |
Polytechnic University of Timișoara | "Nu zidurile fac o școală, ci spiritul care domnește într’însa" | Romanian | "It's not the walls that make a school, but the spirit living inside" |
Technical University of Cluj-Napoca | Paradoxul ingineriei: pune teoria în practică | Romanian | The paradox of engineering: It puts the theory into practice |
University of Bucharest | Virtute et sapientia | Latin | By virtue and wisdom |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Lomonosov Moscow State University | Наука есть ясное познание истины, просвещение разума | Russian | Science is the clear learning of truth and enlightenment of the mind |
Moscow Institute of Physics and Technology | Sapere aude | Latin | Dare to know; Dare to be wise |
Peoples' Friendship University of Russia | Scientia unescamus | Latin | We unite with knowledge |
St. Petersburg State University | Hic tuta perennat | Latin | Here we stay in peace |
State University – Higher School of Economics | Non scolae sed vitae discimus | Latin | We do not learn for the school, but for life |
European University at Saint Petersburg | Addo Optimus Una | Latin | Bringing the best together |
Orenburg State Institute of Management (OSIM) | Latin | Our students do us proud |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
National University of Rwanda | Illuminatio et Salus Populi | Latin | Light and Salvation of the People |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
National University of Singapore | Towards a Global Knowledge Enterprise | English |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
University of Sri Jayewardenepura | Vijja Uppaththang Settah | Sanskrit | Science is the Greatest of that which is born. |
University of Peradeniya | Sarvasva Locanam Sasthram' | Sanskrit | Supreme. |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
North-West University, Potchefstroom | In U Lig | Afrikaans | In Thy Light |
Rhodes University | Vis, virtus, veritas | Latin | Сила, отвага, правда " |
Стелленбошский университет | Pectora roborant cultus recti | Латинский | Хорошее обучение укрепляет дух |
Кейптаунский университет | Spes Bona | Latin | Good Hope |
University of Fort Hare | In lumine tuo videbimus lumen | Latin | В свете Твоем мы видим свет |
Университет Свободного Государства | In Veritate Sapientiae Lux | Латинский | В истине - свет мудрости |
Университет Йоханнесбурга | Diens Deur Kennis | Африкаанс | Служение через знания |
Университет Претории | Ad Destinatum Persequor | Латинский | Я преследую судьбу (букв. «Я стремлюсь к тому, что решено ") |
Университет Южной Африки | Pro Gentibus Sapientia | Латинский язык | Обучение на службе человечеству |
Университет Западной Капской провинции | Respice Prospice | Латинский язык | взгляд в будущее, учиться на прошлом |
Университет Витватерсранда | Scientia e t Labore | Латинский | Со знаниями и трудом |
Вендский университет | Знание бесценно | Английский язык | |
Зулулендский университет | Diligentia Cresco | Латинский | Усердием мы возглавим |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Университет Хартума | الله ، الحقيقة ، الوطن ، الإنسانية | арабский | Бог - правда - наша страна - человечество |
университет | девиз | язык 449> | Перевод |
---|---|---|---|
Политехнический университет Мадрида | Technica impendi nationi | Латинский | Технологические импульсы наций |
Universidad del País Vasco | Eman ta zabal zazu | Баскский | Распространяйте и распространяйте |
Universidade da Coruña | Hac luce | Latin | С (использованием) света |
Universidad Autónoma de Madrid | Quid ultra faciam? | Латинский | Что еще мне делать? |
Мадридский университет Карлоса III | Homo homini sacra res | Латинский | Человек должен быть священным для человека |
Университет Комплутенсе | Libertas Perfundet Omnia Luce | Латинский | Свобода проливает свет вокруг |
Universidad de Almería | In lumine sapientia | Latin | В солнечном свете, мудрость |
Universidad de Cádiz | Non plus ultra | Latin | Ничего большего, кроме |
Universidad de Granada | Carolus Romanus Imperator Semper Augustus Hispaniarum Rex Fundator Universitatis Granatensis | Latin | Карл, когда-либо император Священной Римской империи и король Испании, основатель Гранадского университета |
Universidad de La Laguna | Рег. Sancti Ferdinandi Vniversitatis Canariarvm Stemma | Latin | От короля Сен-Фердинанда, щит Канарского университета |
Национальный университет образования и дистанции | Omnibus Mobilibus Mobilior Sapientia | Латинский | Из всего, что движется, знания движутся быстрее всего |
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | Ad Orbem per Technicam | Latin | мир через технику |
Universitat Politècnica de València | Ex Technica Progressio | Latin | Progress through technics (букв. «Прогресс вне техники») |
Universidad de Salamanca | Quod Natura Non Dat, Salmantica non praestat (неофициальный) | Латинский | То, что природа не дает, Саламанка не добавляет |
Universidad de Valladolid | Sapientia Aedificavit Sibi Domum | Латинский | Мудрость построила себе дом |
Real Centro Universitario Escorial-Maria Christina | Vox veritatis non tacet | Latin | Голос Истина не молчит |
Universidad Internacional Menéndez Pelayo | Sapere Aude | Латинский | Не бойтесь думать / Не бойтесь знать |
Университет Барселоны | Libertas Perfundet Omnia Люс | Латинский | Свобода проливает свет на |
Universitat Jaume I | Sapientia sola libertas est | Латинский | Только знание - свобода |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Университет Лозанны | Le savoir vivant | Французский | Знание живое |
Женевский университет | Post Tenebras Lux | Latin | После темноты, свет |
ETH Zurich | Добро пожаловать завтра | Английский |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Каролинский институт | Att förbättra människors hälsa | Шведский | Для улучшения здоровья человека |
Технологический университет Чалмерса | Avancez | Французский | Advance (вперед) |
Университет Лунда | Ad utrumque (paratus) | Латинский | (Подготовлено) для обоих |
Гетеборгского университета | Tradita Innovare Innovata tradere | Латинский | Традиция изобретений, изобретатель традиции |
Уппсальский университет | Gratiae veritas naturae | Латинский | Истина по милости Бога и природе |
Королевский технологический институт | Ветенскап и конст | Шведский | Наука и искусство |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Университет Махидол | อ ตฺ ตา นํ อุป มํ ก เร | Пали | Человек должен вести себя образцово |
Университет Накхон Пханом | มหาวิทยาลัย ใกล้ บ้าน มาตรา ฐาน สากล | Тайский | |
Университет Таммасат | เป็น เลิศ เป็น ธรรม ร่วม นำ สังคม | Тайский | Будь лучшим, будь честным, будь главным двигателем общества |
Университет Силпакорн | Ars longa, Vita brevis. | Латинский | Искусство долго, Жизнь коротка. |
Университет Чиангмая | อ ตฺ ตา นํ ทม ย นฺ ติ ป ณฺ ฑิ ตา | Пали | Мудрые управляют собой. |
Технологический университет короля Монгкута Тхонбури | ทน โต เส ฏ โฐ มนุ ส เส สุ | Пали | Обученный человек побеждает. |
Университет Сринахаринвирот | สิ กฺ ขา วิ รุ ฬ หิ ส มฺ ป ตฺ ตา | Пали | Образование растет. |
Университет Бурапхи | สุ โข ป ญฺ ญา ปฏิ ลา โภ | Пали | Обретение интеллектуальных знаний приносит счастье. |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Университет Ломе | Futurae Generis Humani Fides | Латинский | Вера в будущее человечества |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Университет Хаджеттепе | Timeo hominem unius libri | Латинский | Я боюсь человека с единственной книгой |
Университет Билкента | Veritas | Латинский | Истина |
Стамбульский университет Билги | Non scholae sed vitae discimus | Латинский | Мы учимся не для школы, а на всю жизнь |
Стамбульский технический университет | Пионер сквозь века. Asırlardır a Английский. Турецкий | Пионер на протяжении веков | |
Ближневосточный технический университет | Scientia Dux Vitae Certissimus | Латинский | Наука - самый верный путеводитель в жизни |
Измирский экономический университет | Управление будущим | Английский. Турецкий | Гелече ği yönetmek |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Крымский государственный медицинский университет | Scientia Potentia Est | Латинский | Ибо и само знание - сила |
Киево-Могилянская академия | Tempus fugit, Academia sempiterna | Latin | Время бежит, Академия вечна |
Львовская политехника | Litteris et artibus | Латинский | Искусство и наука |
Львовский университет | Раtriаe desоri сіvibus educаndis | Латинский | Образованные граждане - слава Отечеству |
Национальный авиационный университет | Вивер! Винсер! Creare! | Латинский | Live! Создайте! Преодолеть! |
Киевский университет | Utilitas honor et gloria | Latin | Полезная честь и слава |
Украинский католический университет | Nosce te ipsum | Latin | Познай себя |
Университет | Девиз | Язык | Перевод |
---|---|---|---|
Университет Абердина | Initium sapientiæ timor domini | Латинский | Начало мудрости - страх перед Господом |
Университет Аберистуита | Нид Бид, Бид Хеб Вибодаэт | Валлийский | Мир без знания - это не мир вообще |
Лондонский университет искусств | Творческое созвездие | Английский язык | |
Университет Астон | Вперед | Английский язык | |
Биркбек, Лондонский университет | In nocte consilium | Latin | В ночи советник |
Бангорский университет | Gorau Dawn Deall | валлийский | Лучший подарок - знания |
University of Bath | Generatim discite cultus | Латинский | Изучите каждую область обучения в соответствии с ее видом |
Бирмингемский университет | Per Ardua Ad Alta | Латинский | Усилиями к высоким вещам |
Бирмингемский городской университет | Age Quod Agis | Latin | Делай то, что делаешь; заниматься своим бизнесом |
Борнмутский университет | Discere Mutari Est | Latin | Учиться - значит менять |
Школа восточных и африканских исследований | Знание - сила | Английский | |
Университет Брэдфорда | Дайте свет изобретениям | Английский | |
Бристольский университет | Vim promovet insitam | Латинский | ( Обучение) способствует развитию врожденной силы |
Букингемский университет | Alis Volans Propriis | Latin | Flying On Our Own Wings |
Buckinghamshire New University | Arte et Industria | Латинский | Искусство и промышленность |
Кембриджский университет | Hinc lucem et pocula sacra | Латинский | Отсюда свет и священные шашки |
Кентерберийский университет Крайст-Черч | Veritas liberabit vos | Латинский | Истина сделает вас свободными |
Кардиффский университет | Гвирионед Ундод А Читгорд | валлийский | Истина, Единство и Гармония |
Университет Центрального Ланкашира | Ex solo ad s olem | Латинский | От Земли к Солнцу |
Университет Честера | Qui docet in doctrina | Латинский | Тот, кто учит, по обучению |
Университет Чичестера | Docendo discimus | Латинский | Обучая, мы учимся |
Городской университет, Лондон | Служить человечеству | Английский | |
Cranfield University | Post nubes, lux | Latin | Out of dark, light |
De Montfort University | Excellentia et studium | Latin | Превосходство и усердие |
Университет Дерби | Experientia Docet | Латинский язык | Опыт учит |
Университет Данди | Magnificat anima mea dominum | Латинский | Моя душа возвеличивает Господа |
Даремский университет | Fundamenta eius super montibus sanctis | Латинский | Ее основы находятся на священных холмах |
Университет Восточной Англии | Делай иначе | Английский | |
Университет Эдж-Хилл | В Scientia Opportunitas | Латинский | In k теперь знайте, что есть возможность |
Каледонский университет Глазго | Для общего блага | Шотландцы | Для общего блага |
Университет Глостершира | In animo et veritate | Латинский | Духом и правдой |
Имперский колледж Лондона | Scientia imperii decus et tutamen | Латинский | Знание - украшение и защита Империи |
Кентский университет | Cui servire regnare est | Latin | Кому служить - править |
Королевский колледж Лондона | Sancte et sapienter | Латинский | Со святостью и мудростью |
Лондонская школа экономики и политических наук (LSE) | Rerum cognoscere causas | Латинский | Чтобы понять причины вещей |
Университет Напьера, Эдинбург | Nisi sapientia frustra | Латинский | Без знаний все напрасно |
Открытый университет | Учись и живи | Английский | |
Университет Оксфорд-Брукс | Превосходство в разнообразии | Английский | |
Королева Мария, Лондонский университет | Coniunctis viribus | Латинский | С объединенной властью |
Университет Роберта Гордона, Абердин | Omni nunc arte magistra | Латынь | Теперь, во всех твоих умениях |
Ройал Холлоуэй, Лондонский университет | Esse quam videre | Латинский | Быть, а не казаться |
Университет Суонси | Gweddw crefft heb ei dawn | Валлийский | Технические навыки лишены культуры |
Университетский колледж Лондона | Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae | Латинский | Пусть придут все, кто по заслугам больше всего заслуживает награды |
Университет Эссекса | Мысль сильнее, сердце острее | Английский | |
Университет Эксетера | Lucem sequimur | Латинский | Мы следуем за светом |
University of Glamorgan | Success Through Endeavour | English | |
University of Glasgow | Via, Veritas, Vita | Латинский | Путь, правда и жизнь |
Кильский университет | Спасибо Бог для всех | английский | |
Ланкастерский университет | Patet omnibus veritas | Latin | Истина открыта для всех |
University of Leeds | et augebitur scientia | Латинский | И знания будут расти |
Университет Линкольна | Libertas per Sapientam | Латинский | Через мудрость, свободу |
Ливерпульский университет | Haec otia fovent studia | Латинский | Эти дни мира способствуют обучению |
Ливерпульский университет Джона Мурса | Fortes fortuna adiuvat | Латинский | Фортуна помогает смелым |
Университет Лестера | Ut vitam habeant | Латинский | Чтобы они могли жить |
Университет Лафборо | Veritate, Scientia, Labore | Latin | Истиной, наукой и трудом |
Манчестерский университет | Cognitio, sapientia, hvmanitas | Latin | Знание, мудрость, человечность |
Ноттингемский университет | Sapientia urbs conditur | Латинский | Город - это основанный на мудрости |
Оксфордский университет | Dominus Illuminatio Mea | Латинский | Господь - мой свет |
Плимутский университет | Indagate Fingite Invenite | Латинский | Исследуй, мечтай, открывай |
Университет Солфорда | Альтиора Петамус | Латинский | Давайте искать высшее |
Университет Шеффилда | Rerum cognoscere causas | Латинский | Чтобы раскрыть причины вещей |
Саутгемптонский университет | Стренуис Ардуа Седант | Латинский | Бедствия поддаются Endeavour |
Саутгемптонский университет Солент | Scintill Tuus Imaginationem | Латинский | Spark Your Imagination |
Стаффордширский университет | Создайте разницу | Английский | |
Университет Сент-Эндрюс | Αιέν αριστεύειν | Греческий | Ever to Excel |
Университет Стерлинга | Разница | Английский | |
Университет Сассекса | Будь тихим и Знать | Английский | |
University of Teesside | Facta Non Verba | Латинский | Дело, а не слова |
Медицинский колледж Университета Уэльса | Гвибод Медр Иахау | Валлийский | Знание позволяет лечить |
Университет Уорика | Mens agitat molm | Латинский | Разум важнее материи |
Университет Винчестера | Мудрость на Ларе | Древнеанглийский язык | Мудрость и знания |
Йоркский университет | In limine sapientiæ | латынь | На пороге мудрости |
Йоркский университет Святого Иоанна | Ut Vitam Habeant et Abundantius | латынь | Что у них есть жизнь, и что у них больше жизни |
Университет | Девиз | Язык | Перевод | |
---|---|---|---|---|
Университет Авраама Линкольна | Care, Connect, Conquer | Английский | ||
Государственный университет Аппалачей | Esse Quam Videri | Латинский | Быть, а не казаться | |
Университет Аляски, Фэрбенкс | Ad Summum | Латинский | Наверх | |
Колледж Олбрайт | Veritas et Justita | Латинский | Правда и справедливость | |
Университет Альфреда | Fiat Lux | Latin | Да будет свет | |
Американский университет | Pro deo et patria | Latin | For God and Country | |
Amherst College | Terras Irradient | Latin | Пусть светят мир | |
Университет Андерсона (Южная Каролина) | Humanitatem per crucem alere | Латинский | Чтобы питать человечество через крест | |
Университет Эндрюса | Corpus, Mens, Spiritus | Latin | Body, Mind, Sp irit | |
Государственный университет Анджело | Fiat Lux | Латинский | Да будет свет | |
Университет Арканзаса | Veritate Duce Progredi | Latin | Чтобы двигаться вперед с правдой как нашим проводником | |
Обернский университет | За развитие науки и искусства | Английский | ||
Тихоокеанский университет Азуза | Бог прежде всего | Английский | ||
Колледж Барнарда | επομενη τω λογισμω | Греческий | Следуя Пути Разума | |
Колледж Бартон | Хабебунт Люмен Витае | Латинский | У них будет свет жизни | |
Университет Бэй Путь | Карп Дием | Латинский | Захватить День | |
Университет Бэйлора | Pro Ecclesia, Pro Texana | Latin | Для церкви, для Техаса | |
Belmont Abbey College | Чтобы во всем прославлялся Бог. | Английский | ||
Колледж Бенедикта | Veritas et virtus. | Латинский | Истина и добродетель | |
Колледж Верии | Бог сотворил из одной крови все народы земли. | Английский | ||
Музыкальный колледж Беркли | Esse quam videri. | Латинский | Быть, а не казаться | |
Университет Боба Джонса | Петимус Кредимус | Латинский | Мы ищем, доверяем | |
Бостонскому колледжу | Αιεν αριστευειν | Греческий | Ever to Excel | |
Бостонский университет | Обучение, добродетель, благочестие | Английский | ||
Боудойнский колледж | Ut Aquila Versus Coelum | Латинский | Как орел к небу | |
Университет Брандейса | אמת | Иврит | Истина даже в самой глубине | |
Университет Бриджпорта | Обучение для реального мира | Английский язык | ||
Университет Бригама Янга | ' Войдите, чтобы узнать; идти служить » | английский | ||
университет Брауна | In deo speramus | латынь | Мы надеемся на Бога | |
университет в Буффало | Mens sana in corpore sano | латынь | Здоровый дух в здоровом теле | |
Калифорнийский университет | Fiat lux | Latin | Да будет свет | |
Calvin College | Cor meum tibi offero, Domine, prompte et искренний | Латинский | Мое сердце, которое я предлагаю тебе, Господь, быстро и искренне | |
Калифорнийский технологический институт | Истина сделает тебя свободным | Английский | ||
Калифорния Государственный университет, Чико | Сегодня решает завтра | Английский язык | ||
Колдуэлл колледж | Sapientia Et Scientia | Латинский язык | Мудрость и знания | |
Университет Кэмпбелла | Ad astra per aspera | Латинский | К звездам через трудности | |
Университет Кэмпбеллсвилля | Найди свое призвание | Английский язык | ||
Колледж Канисиуса | Где становятся лидерами | Английский | ||
Университет Кардинала Стрича | Ут Пробетис П. otiora | Латинский | Ценить лучшее | |
Университет Карнеги-Меллона | Мое сердце занято работой | Английский язык | ||
Колледж Катавба | Стипендия, характер, культура, обслуживание | Английский | ||
Католический университет Америки | Deus Lux Mea Est | Латинский | God Is My Light | |
Университет Центральной Флориды | Reach for the Stars | Английский | ||
Центральный Мичиган Университет | Sapientia, Virtus, Amicitia | Латинский | Мудрость, добродетель и дружба | |
Чарльстонский колледж | Sapientia ipsa libertas | Латинский | Знание - это свобода | |
University of Чикаго | Crescat scientia; vita excolatur | Latin | Позвольте знаниям расти от большего к большему; и так обогатится человеческая жизнь | |
Университет Чована | Lux et Veritas | Латинский | Свет и правда | |
Университет Христианских братьев | Виртуоз и наука | Латинский | Характер и знание | |
Университет Цинциннати | Джункта Джувант; Альта Пети | Латинский | Сила в единстве; Она ищет вершин | |
Колледж Клермонта Маккенны | Crescit cum commercio civitas | Латинский | Цивилизация процветает благодаря торговле | |
Университет Кларксона | Рабочий, которому не нужно стыдиться | Английский | Рабочий, которому незачем стыдиться | |
Университет Клемсона | Кто нас теперь разлучит? | Английский | Кто нас теперь разлучит? | |
Colby College | Lux Mentis Scientia | Latin | Знание - свет разума | |
Colgate University | Deo ac Veritati | Latin | Для Бога и истины | |
Колледж Маунт-Сент-Винсент | Bonitatem et disclinam et scientiam doce me | Латинский | Научи меня добру, дисциплине и знаниям. | |
Колледж Вустера | Scientia et Religio, ex uno fonte. | Латинский | Знание и религия из одного источника. | |
Университет Колорадо | Λαμψατω το φώσ υμών | Греческий | Пусть светит ваш | |
Христианский университет Колорадо | χάρις καὶ ἀλήθεια | Греческий | Благодать и правда | |
Колледж Колорадо | Scientia et Disciplina | Латинский | Знания и обучение | |
Колумбийский университет | In lumine Tuo videbimus lumen | Латинский | In Твой свет увидим свет | |
Корнельский университет | Я бы нашел институт, где любой человек может найти инструкции по любому предмету - Эзра Корнелл, 1865 | английский | ||
Крайтон Колледж | Думай. Расти. Изменить. | английский | ||
Университет Далласа | Veritatem, Justitiam diligite | Latin | Love ye Truth and Justice | |
Дартмутский колледж | Vox clamantis in deserto | Latin | Голос одного плачущего в пустыне | |
Davidson College | Alenda Lux Ubi Orta Libertas | Latin | Пусть ценится обучение там, где возникла свобода | |
Университет Денвера | Pro Scientia et Religione | Латинский | Для знаний и религии | |
Университет Депола | Viam sapientiae monstrabo tibi. | Латинский | Я покажу вам путь мудрости. | |
Колледж Дикинсона | Pietate et doctrina tuta libertas | Латинский | Свобода становится безопасной благодаря характеру и обучению | |
Доминиканский университет (Иллинойс) | Caritas et Veritas | Латинский | Любовь и Истина | |
Университет Дрю | δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε | Греческий | Даром вы получили, Даром даром (Матфея 10: 8) | |
Университет Дрекселя | Наука, промышленность, искусство | Английский | ||
Duke University | Eruditio et Religio | Latin | Erudition and Religion | |
Duquesne University | Spiritus est qui vivificat | Latin | Это дух, дающий жизнь | |
Университет Восточной Каролины | Servire | Latin | To Serve | |
Университет Восточного Кентукки | Обретите мудрость, получите понимание | Английский | ||
Восточный Назаренский колледж | Via, Veritas, Vita | Латинский | Путь, правда и жизнь | |
Университет Эмори | Cor prudentis possedibit scientia | Латинский | Мудрое сердце будет обладать знаниями | |
The Evergr een State College | Omnia Extares | Latin | Let It All Hang Out | |
Флоридский университет AM | Превосходство в заботе | Английский язык | ||
Университет штата Флорида | Vires, Artes, Нравы | Латинский | Сила, умение, характер | |
Университет Флориды | Civium in moribus rei publicae salus | Латинский | Благосостояние государства зависит от нравственности его граждан | |
Университет Фонтбон | Virtus et Scientia | Латинский | Добродетель и знания | |
Университет Фордхэма | Sapientia et Doctrina | Латинский язык | Мудрость и обучение | |
Университет Фурмана | Christo et Doctrinae | Латинский | Для Христа и обучения | |
Университет Галлодета | Этпатах | Сирийский | Открой. (Марка 7:34) | |
Университет Гарднера-Уэбба | Pro Deo et Humanitate | Латинский | Для Бога и человечества | |
Университет Джорджа Мейсона | Свобода и обучение | Английский | ||
Университет Джорджа Вашингтона | Deus Nobis Fiducia | Латинский | In G od Our Trust | |
Джорджтаунский университет | Utraque Unum | Latin | Оба в одном | |
Университет Джорджии | Et docere et rerum exquirere causas | Латинский | Учить, служить и выяснять природу вещей | |
Технологический институт Джорджии | Прогресс и обслуживание. (ранее «Знать, делать, быть») | английский | ||
Университет Грейт-Фолс | In lumine tuo, videmus lumen | Latin | In Your Light мы видим свет | |
Greensboro College | Palma Non Sine Pulvere | Latin | Нет вознаграждения без усилий | |
Greenville Technical College | Clavis Ad Futura | Latin | ключи к будущему | |
Grinnell College | Veritas et Humanitas | Latin | Truth and Humanity | |
Guilford College | Я стремлюсь к мудрость и добродетель | английский | ||
Hamilton College | Γνῶθι Σεαυτόν | греческий | Know Thyself | |
Hampshire College | Non Satis Scire | Latin | знать - недостаточно | |
Гарвардский университет | V eritas | Latin | Truth | |
Система Гавайского университета | Ma luna a'e o na lahui a pau ke ola o ke kanaka | Гавайцы | Человечество прежде всех наций | |
Hendrix College | Eις ανδρα τελειον | Греческий | Для всего человека. (Ефесянам 4:13) | |
High Point University | Nil Sine Numine | Latin | Nothing Without Divine Guidance | |
Hillsdale College | Virtus Tentanime Gaudet | Latin | Сила радуется трудностям | |
Hobart College | Disce | Latin | Learn | |
University of Houston | In tempore | Latin | Со временем | |
Howard University | Veritas et Utilitas | Latin | Truth and Service | |
Хантингтонский университет | Истина сделает вас свободными | Английский | ||
Университет Иллинойса | Обучение и труд | Английский | ||
Государственный университет Иллинойса | Мы с радостью учим и преподаем | английский | ||
Университет Индианы | Lux et Veritas | латынь | Свет и правда | |
Университет Ин dianapolis | Education for Service | English | ||
International Academy of Science | Scientia est Potentia | Latin | Knowledge is Power | |
Iona College | Certa Bonum Certamen | Латинский | Сражайся добрым сражением | |
Университет штата Айова | Наука с практикой | Английский | ||
Университет Джеймса Мэдисона | Знание - это свобода | Английский | ||
Колледж уголовного правосудия Джона Джея | Воспитание справедливости | Английский | ||
Университет Джона Хопкинса | Латинский : Veritas vos liberabit [Иоанна 8:32], (Истина освободит вас ) | Латинский | Истина сделает вас свободными | |
Университет Джонсона С. Смита | Сиди Люкс | Латинский | Пусть будет Свет | |
Государственный колледж Джонсона | Docendo discimus | Латинский | Автор преподавание, мы учимся | |
Колледж Джуниата | Думай о себе | Английский | ||
Колледж Каламазу | Lux esto | Латинский | Будь светом | |
Университет штата Канзас | Правило by Obeying Nature's Laws | английский | ||
Университет Канзаса | Videbo visionem hanc magnam quare non comburatur rubus | Латинский | Я увижу это прекрасное зрелище, как куст не горит | |
Университет Кентукки | Мечта, вызов, Succeed | Английский | ||
Университет Лихай | Homo Minister et interpres naturae | Латинский | Человек, слуга и толкователь природы | |
Университет Свободы | Тренировка защитников для Христа | Английский | ||
Lindenwood University | Natura et Doctrina | Latin | Характер и обучение | |
Колледж Lees-McRae | In Montibus, Ex Montibus, Pro Montibus | Латинский | In the горы, горы, горы | |
Университет Ленуар-Райн | ἡ λήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς | Греческий | Истина освободит вас | |
Университет Лесли | Perissem Ni Perstitissem | Латинский | Я погиб, если бы не упорствовал | |
Колледж Лораса | Pro Deo et Patria | Latin | Для Бога и страны | |
Университет Лойола Мэримаунт | A d maiorem Dei gloriam - Tua Luce Dirige | латинский | Для великой славы Бога. - Направь нас своим светом. | |
Университет Лойолы, Чикаго | Ad Maiorem Dei Gloriam | Латинский | Для великой славы Бога | |
Университет Луизианы в Лафайете | Fortiter, Feliciter, Fideliter | Латинский | Смело, К счастью, добросовестно | |
Университет Луизианы в Монро | В поисках истины | Английский | ||
Технологический университет Луизианы | Союз, уверенность, справедливость | Английский | ||
Колледж Макалестера | Natura et al. Revelatio Coeli Gemini | Latin | Природа и Откровение - сестры-близнецы небес | |
Манхэттенский колледж | Signum Fidei | Latin | Знак веры | |
Marietta College | Lux Et Veritas | Латинский | Свет и правда | |
Мэрилендский университет | Lumen Vitae | Latin | Свет жизни | |
Мэрилендский университет | (официальный девиз отсутствует) | |||
Мэрилхерстский университет | Cor Sapientis Quaerit Doctrinam | Латинский | Мудрые сердцем ищут знания. (Притчи XV) | |
Массачусетский технологический институт | Mens et Manus | Latin | Разум и руки | |
Массачусетский университет | Ense petit placidam sub libertate quietam | Latin | Мечом мы ищем мира, но мир только под свободой | |
Университет Мемфиса | Управляемый делаю. | английский | ||
колледж Мессии | Christ Preeminent | английский | ||
методистский университет | Veritas et Virtus | латынь | правда и добродетель | |
университет Майами | Prodesse Quam Conspici | Латинский | Чтобы добиться успеха, а не бросаться в глаза | |
Университет Майами | Magnus est Veritas | Латинский | Великая правда | |
Мичиганский университет | Artes Scientia Veritas | Латинский | Искусство, наука, правда | |
Миддлбери-Колледж | Scientia et Virtus | Латинский | Знание и добродетель | |
Университет Миннесоты | Коммуна Vinculum Omnibus Artibus | Латинский | Узы всех искусств | |
Колледж Миссисипи | Veritas et Virtus | Latin | Правда и добродетель | |
Университет штата Миссури | Salus Populi | Latin | The Welfare of the People | |
Университет штата Монтана, Биллингс | Доступ и превосходство | Английский язык | ||
Университет штата Монтклер | Карпе Дием | Латинский язык | Лови день | |
Монтреат College | Esse Quam Videri | Latin | Быть, а не казаться | |
Mount Olive College | Collegium Christianum Pro Homnibus et Mulieribus | Latin | Христианский колледж для мужчин и женщин | |
Государственный университет Морхеда | Люкс | Латинский язык | Лайт | |
Колледж Морхаус | Et Facta est Lux | Латинский язык | И был свет | |
Университет Небраски в Кирни | Будь синим. Будь золотом. БЫТЬ СМЕЛЫМ. | Английский | ||
Университет Небраски – Линкольн | Literis Dedicata et Omnibus Artibus | Латинский | Посвящается литературе и всем искусствам | |
Университет Невады, Лас-Вегас | Omnia Pro Patria | Латинский | Все, все для страны | |
Университет Нью-Мексико | Lux Hominum Vita | Латинский | Свет жизни человечества | |
Нью-Йоркский университет | Perstare et Praestare | Латинский | Стойкость и превосходство | |
Государственный университет Нью-Йорка | Учить, искать, служить | Английский | ||
Ниагарский университет | Ut Omnes Te Cognoscant | Латинский | То, что вас могут знать все | |
Университет Северной Каролины в Эшвилле | Лево Окулос Меос в Монтесе | Латинский | Я поднимаю глаза к горам | |
Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл | Lux Libertas | Latin | Light, Liberty | |
Университет Северной Каролины в Гринсборо | Сервис | Английский | ||
Университет Северной Каролины в Уилмингтоне | Discere А ude | Latin | Dare to Learn | |
University of North Dakota | Lux et Lex | Latin | Light and Law | |
State University North Dakota State University | For the Land and its People | английский | ||
Университет Северного Колорадо | Sapientia In Aeterum Est | Latin | Мудрость вечна | |
Северо-Восточный университет | Lux, Veritas, Virtus | Latin | Свет, правда, храбрость | |
Северо-Западный университет | Quaecumque sunt vera | Латинский | Все, что правда | |
Норвичский университет | Я попробую | Английский | ||
Университет Нотр-Дама | Vita, Dulcedo, Spes | Latin | Мэри, наша жизнь, сладость и надежда | |
Университет Огайо | Religio Doctrina Civilitas, Prae Omnibus Virtus | Latin | Religion, Learning, Вежливость; Прежде всего, Добродетель | |
Университет штата Огайо | Дисциплина в гражданстве | Латинский язык | Образование для гражданства | |
Университет Старого Доминиона | Портал в новые миры | Английский | ||
University of Oregon | Mens Agitat Molem | Latin | Minds Move Mountains | |
Peace College | Esse Quam Videri | Latin | Быть, а не казаться | |
Университет Пенсильвании | Leges sine moribus vanae | Латинский | Законы без морали бесполезны | |
Государственный университет Пенсильвании | Делаем жизнь лучше | Английский язык | ||
Университет Пеппердайн | Вы получили бесплатно, Дарю (Матфея 10: 8) | английский | ||
Питтсбургский университет | Veritas et Virtus | Latin | Правда и добродетель | |
Университет Пойнт-Парк | Pro Arte, Pro Communitate, Pro Professione ' | Латинский | Для знаний, для сообщества, для карьеры | |
Принстонский университет | Dei sub numine viget | Латинский | Под властью Бога она процветает | |
Principia Col lege | Как посев, жатва | Английский | ||
Providence College | Veritas | Latin | Truth | |
Purdue University | «Образование, исследования, услуги» | английский | ||
Университет Квинс Шарлотты | Non ministrari sed ministrare | Latin | Не для обслуживания, а для обслуживания | |
Queens College | Discimus ut serviamus | Latin | Мы учимся, чтобы служить | |
Политехнический институт Ренсселера | Знания и тщательность | Английский язык | ||
Университет Род-Айленда | Мыслить масштабно. Мы делаем. | Английский | ||
Университет Райса | Письма, наука, искусство | Английский | ||
Ричмондский университет | Verbum Vitae et Lumen Scientiae | Латинский | Слово жизни и свет Знание | |
Библейский колледж Роанока | Набор для защиты Евангелия | Английский | ||
Рочестерский университет | Мелиора | Латинский | Когда-либо лучше | |
Колледж Роллинза | Fiat Lux | Латинский | Да будет свет | |
Технологический институт Роуза-Халмана | Labor et scientia | Latin | Труд и знания | |
Университет Рутгерса | Sol iustitiae et occidentem illustra | Латинский | Солнце праведности, сияйте на Западе, также | |
Салемский колледж | Достичь внутреннего, формировать будущее | Английский | ||
Университет Сан-Франциско | Pro Urbe et Universitate | Латинский | Для города и университета | |
Государственный университет Сан-Франциско | Experientia Docet | Латинский | Опыт учит | |
Университет Сетон-Холл | Hazard Zet Forward | Англо-нормандский / Архаичный английский | Несмотря на опасность, вперед | |
Университет Ана Г. Мендес | Studium ral lux | Латинский | Свет просвещения | |
Скидмор-колледж | Scuto amoris divini | Латинский | Под щитом божественной любви | |
Смит-колледж | Ἐν τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν | Греческий | В силе, знания | |
Южный университет | Ecce quam bonum, et quam iucundum Habitare fratres in unum | Latin | Вот, как хорошо и радостно жить братьям вместе в единстве! | |
Университет Южной Каролины | Emollit Mores Nec Sinit Esse Feros | Латинский язык | Обучение очеловечивает характер и не позволяет ему быть жестоким | |
Университет Южной Калифорнии | Палмам Куи Меруит Ферат | Латинский | Пусть тот, кто этого заслуживает, унесет пальму первенства | |
Университет Южного Иллинойса, Карбондейл | Део Воленте | Латинский | Бог пожелает | |
Южный методистский университет | Veritas Liberabit Vos | Латинский | Истина сделает тебя свободным. | |
Юго-Западный университет | Non Quis Sed Quid | Latin | Не кто, а что | |
Св. Колледж Августина (Роли) | Veritas vos liberabit | Латинский | Истина освободит вас | |
Св. Университет Бонавентуры | In Sanctitate et Doctrina | Latin | In Holy and Learning | |
Св. John's College (Аннаполис / Санта-Фе) | Facio liberos ex liberis libris libraque | Latin | Я освобождаю взрослых от детей с помощью книг и весов | |
St. Джона (Нью-Йорк) | Educatio Christiana Animae Perfectio | Латинский | Христианское образование совершенствует душу | |
Св. Колледж Джона Фишера | Bonitatem et Disciplinam et Scientiam Doce Me | Латинский | Научи меня доброте, дисциплине и знаниям. | |
Стэнфордский университет | Die Luft der Freiheit weht | Немецкий | Ветер свободы дует | |
Стетсонский университет | Pro Deo et Veritate. | Латинский | Для Бога и Истины. | |
Технологический институт Стивенса | Per aspera ad astra | Latin | Через невзгоды к звездам | |
Stonehill College | Lux et Spes | Latin | Light and Hope | |
Колледж Sweet Briar | Rosam quae Meruit Ferat | Латинский | Тот, кто зарабатывает розу, может нести ее | |
Сиракузский университет | Suos Cultores Scientia Coronat | Латинский | Знание венчает тех, кто ее ищет | |
Temple University | Perseverantia Vincit | Latin | Perseverance Conquers | |
University of Tennessee | Veritatemognoscetis et veritas te liberabit | Latin | Вы узнаете правду, и правда должна освободи вас | |
Техасский университет (все школы) | Disciplina praesidium civitatis | Latin | Образование, хранитель общества | |
Южный Техасский университет | Превосходство в достижениях | Английский | ||
Техасский женский университет | Scientia Lumen Vitae | Латинский | Знание приносит свет к жизни | |
Техасский технический университет | Отсюда можно | английский | ||
Университет Туро | Служить, вести, преподавать | английский | ||
Университет Тафтса | Pax et Lux | Латинский | Мир и свет | |
Университет Тулейна | Non Sibi Sed Suis | Латинский | Не для себя, а для своего собственного | |
Университет Талсы | Мудрость, вера, служение | Английский | ||
Союз Колледж | Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères | Французский | Мы все становимся братьями по законам Минервы | |
Union University (Нью-Йорк) | In needariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas | Латинский | Единство в необходимых вопросах, свобода в сомнительных вопросах, благотворительность для всех | |
Союзный университет | Religio et Eruditio | Латинский | Религия и эрудиция, или Вера и обучение | |
Академия береговой охраны США | Scientiæ Cedit Mare | Латинский | Море уступает место знаниям | |
Военная академия США | Долг, честь, страна | Английский | ||
США N aval Academy | Ex Scientia Tridens | Latin | From Knowledge, Seapower | |
Университет Вальпараисо | In Tua Luce Videmus Lucem | Latin | In Thy Light We See Light | |
University of Вермонт | Studiis Et Rebus Honestis | Латинский язык | Через исследования и общественные отношения | |
Университет Вилланова | Veritas Unitas Caritas | Латинский язык | Любовь единства правды | |
Военный институт Вирджинии | In Pace Decus, In Bello Praesidium | Latin | В мире, славное достояние, в войне - башня силы. | |
Политехнический институт и университет штата Вирджиния | Ut prosim | Latin | Что я могу служить | |
Университет Уэйк-Форест | Pro humanitate | Latin | Для человечества | |
Уоррен Уилсон Колледж | Мы не для всех... но, может быть, вы не все. | Английский | ||
Вашингтонский университет | Lux sit | Latin | Да будет свет | |
Вашингтонский университет в Сент-Луисе | Per veritatem vis | Latin | Strength through правда | |
Университет Вашингтона и Ли | Non Incatus Futuri | Latin | Не забывая о будущем | |
Wellesley College | Non Ministrari sed Ministrare | Latin | Не для служения, но служить. | |
Западный Техасский университет AM | Visio Veritas Valor | Latin | Vision. Правда. Значение. | |
Университет Западной Вирджинии | ιστει την αρετην εν δε τηι αρετηι την γνωσιν | Греческий | Добавьте к своей вере добродетель и знания о добродетели | |
Университет Западной Вирджинии в Паркерсбурге | Summum Bonum Латинский | Высшее благо | ||
Университет Западной Каролины | Facultas Vestri Mentis | Латинский | Сила вашего разума | |
Университет Западного Кентукки | Дух делает мастера | Английский | ||
Западный университет медицинских наук | Educare, Sanare, Coniunctim | Latin | To Teach, To Heal, Together | |
Willamette University | Non nobis solum nati sumus | Latin | Not только для себя мы родились | |
Колледж Уильямса | E либерализируйте Э. Уильямс, armigeri | Латинский | Благодаря великодушию Э. Уильямса, эсквайра | |
Колледж Уильяма Смита | ΒΙΟΣ, ΨΥΧΗ | Греческий | Жизнь, душа | |
Университет Вингейт | Вера, знание, служение | Английский | ||
Университет Уинтропа | Veritas cum libertate | Латинский | Правда со свободой | |
Колледж Уитон (Иллинойс) | Christo et Regno Ejus | Латинский | Для Христа и Его Царства | |
Колледж Уитмана | на ardua surgo | Латинский | Через невзгоды я поднимаюсь | |
Университет Висконсина - Мэдисон | Нумен Люмен | Латинский | Бог, наш свет ИЛИ Божественное во вселенной, каким бы проявленным оно ни было, - это мой свет. | |
Университет Висконсина - Ривер-Фоллс | Где преобладает свободный дух | Английский | ||
Вустерский политехнический институт | Lehr und Kunst | Немецкий | Теория и практика | |
Йельский университет | Lux et veritas | Latin | Light and truth |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
La Universidad del Zulia | Post Nubila Phoebus | Latin | After the clouds, the sun |
Universidad Católica Andrés Bello | Ut innotescat multiformis sapientia Dei | Latin | To make known the manifold wisdom of God |
Universidad Central de Venezuela | La Casa que Vence la Sombra | Spanish | The house that defeats the shadow |
Universidad de Carabobo | Deus Libertas Cultura | Latin | God, Freedom and Culture |
Universidad de Los Andes | Initium Sapientiae timor domini | Latin | The Fear of the Lord is the Beginning of Wisdom |
Universidad Simón Bolívar | La Universidad del Futuro | Spanish | The University of the Future |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Virtus et Sapientia | Latin | Virtue and Wisdom | |
Vietnam National University, Hanoi | Ab uno disce omnes | Latin |
University | Motto | Language | Translation |
---|---|---|---|
Lupane State University | Building Communities through Knowledge | English |