Слово Mamihlapinatapai происходит от Ямана в Тьерра - дель - Фуэго, перечисленных в Гиннесса Книга рекордов как «наиболее емким словом», и считается одним из самых сложных слов, чтобы перевести. Это якобы относится к «взгляду, который без слов разделяют два человека, которые хотят что-то инициировать, но ни один из них не начнет», или «смотрят друг на друга в надежде, что другой предложит сделать что-то, чего обе стороны желают, но не желают делать. делать."
Существует также романтическая интерпретация значения: «Это взгляд через стол, когда два человека разделяют невысказанный, но личный момент. Когда каждый знает, что другой понимает и соглашается с тем, что выражается. Выразительное и многозначительное молчание. "...
Слово состоит из рефлексивного / пассивного префикса ma- ( мам- перед гласной), корня ихлапи (произносится [iɬapi] ), что означает «быть в недоумении относительно того, что делать дальше», статический суффикс -n, суффикс достижения -ata и двойной суффикс -apai, который в композиции с рефлексивным mam- имеет обратный смысл.
Этот термин цитируется в книгах и статьях по теории игр, связанных с дилеммой добровольца.
На него также делается ссылка в « Определении мира» при обсуждении трудностей, с которыми сталкивается Сэмюэл Джонсон, пытаясь прийти к кратким, но точным определениям слов.