Ishq

редактировать

Ishq (арабский : عشق, 'išq) - это арабское слово, означающее «любовь» или «страсть», также широко распространенное используется в других языках мусульманского мира и т. он Индийский субконтинент.

Слово ишк не встречается в Коране, вместо этого в нем используются производные от глагольного корня хабба (حَبَّ), такие как существительное хабб (حُبّ). Слово традиционно происходит от глагольного корня ašaq «держаться, прилепляться» и связано с существительным ašaqah, которое обозначает разновидность плюща. В своей наиболее распространенной классической интерпретации ишк относится к непреодолимому желанию завладеть любимым (ma‘shuq), выражая недостаток, который любовник (āshiq) должен исправить, чтобы достичь совершенства (kamāl). Подобно совершенству души и тела, любовь, таким образом, допускает иерархические ступени, но ее основная реальность - это стремление к красоте (аль-хусн), которую Бог явил в мире, когда создал Адама по своему образу и подобию. Исламская концепция любви приобрела новые масштабы из-за вдохновленного греками взгляда, согласно которому понятия красоты, добра и истины (аль-хакк) «восходят к одному нерасторжимому единству (вахда)».

Среди классических мусульманских авторов понятие любви развивалось по трем концептуальным линиям, часто рассматриваемым в восходящем иерархическом порядке: естественная любовь, интеллектуальная любовь и божественная любовь. Превращение привязанности (мавадда) в страстную любовь (ишк) получило наиболее глубокий и реалистичный анализ в Кольце голубя андалузским ученым Ибн Хазмом.

Среднеазиатские и иранские языки 13 века. мистик Азиз Насафи подробно описывает четыре стадии любви, через которые человек проходит, чтобы достичь божественной любви, - это, соответственно, склонность (майл), желание (ирадат), привязанность (махаббат) и любовь (ишк). Этапы описываются метафорически с использованием земной любви как механизма, говорящего о божественной любви.

Термин ишк широко используется в суфийской поэзии и литературе для описания их бескорыстной и «горячей любви к Аллаху». Это основная концепция доктрины исламского мистицизма, так как это ключ к связи между человеком и Богом. Сам Ишк иногда считается основой «творения».

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Как слово в разных языках
  • 3 В суфизме
    • 3.1 Ishq-e Majāzi
    • 3.2 Ishq-e Rasūl или Ishq-e Muhammadi
    • 3.3 Ishq-e Haqeeqi
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки

Этимология

Традиционные персидские лексикографы считали, что персидский эшк и арабский išq (عشق) происходят от арабского глагольного корня ašaq (عَشَق) " прилепиться, прилепиться к ". Они связали происхождение корня с ašaqa (ع kind), разновидностью плюща, потому что он обвивается вокруг и цепляется за деревья (Zamaxšari, Tâj al-'arus).

Heydari-Malayeri предполагает, что (išq) могут иметь индоевропейское происхождение и могут быть связаны с авестийскими словами, такими как iš- «желать, желать, искать», и в конечном итоге происходить от * iška. Авестийский iš- также существует в среднеперсидском в форме išt «желание».

Как слово в разных языках

в большинстве языков, таких как Дари : eshq; на пушту : eshq; на сомали : чаашак или цишки; в турецком : aşk и в азербайджанском : eşq, в современном персидском как ešq или eshgh عشق буквально означает «любовь».

Некоторые ученые возражали против использования термина «ишк» из-за его связи с чувственной любовью, но, несмотря на лингвистические, культурные или технические значения, суфии считают, что «ишк» может ассоциироваться только с Божественным.

Слово ишк относится к традиционным газелям и индо-персидской литературной культуре и распространилось на многие другие языки, на которые оказал влияние суфизм. Некоторые из наиболее известных языков, в которых есть это слово: персидский, урду, пушту, арабский, синдхи, Saraiki : عشق, турецкий : aşk, азербайджанский : eşq, бенгальский : এশ্ক, латинизированный : эшк и пенджаби : ਇਸ਼ਕ.

На персидском языке Ишк истолковывается с глаголами «bākhtan باختن», «khāstan اواستن», «sanjīdan سنجیدن», «rūīdan روییدن», «nešāndan نشاندن», и т. Д. активное причастие (любовник), «Ma'shūq معشوق» - пассивное причастие (возлюбленное), и «Ma'shūqe معشوقه» передает вульгарное значение, в то время как в арабском языке это причастие женского пассивного типа «Mā'shūq معشوق».

На урду ишк (عشق ) используется для обозначения горячей любви к любому объекту, человеку или Богу. Однако чаще всего он используется в религиозном контексте. В урду три очень распространенных религиозных терминологии произошли от ишк. Эти термины - Ishq-e-Haqīqi (любовь к Истине), Ishq-e majāzi (любовь к творению Бога, т.е. человек ) и ishq-e-rasūl / ishq-e Muhammadi (любовь к Посланнику / любовь Мухаммеда ). В остальном, в нерелигиозном контексте ишк является синонимом навязчивой любви.

В турецком языке слово Aşk обычно используется для выражения любви, страсти или обожания. Турецкая версия заменяет 'q' на 'k', поскольку в турецком отсутствует глухой увулярный взрывной, а буква 'ş' с седильей обозначает звук "sh" / ʃ /. По сравнению с арабским или урду (как и персидский) это слово менее ограничительно и может применяться ко многим формам любви или просто романтики. Это обычное явление в текстах турецких песен.

Ишк также иногда используется в фильмах на хинди языке Болливуд, которые часто заимствуют более формальные, цветочные и поэтические слова и язык из урду и персидского. Обычное слово на хинди для обозначения любви - пьяр. На хинди «ишк» (इश्क़) означает безжалостная любовь. По-арабски это существительное. Однако в урду оно используется как глагол, так и существительное.

В современном арабском языке для обозначения романтической любви обычно используются термины хабба и производные от него формы хабб, хабиб, махбуб и т. Д.

В суфизме

В религиозном контексте Ишк, разделенное на три вида, это очень важная, но довольно сложная концепция суфийской традиции ислама.

Ишк-э Маджази

Ишк-э Маджази (персидский : عشق مجازی) буквально означает «метафорическая любовь». Это относится к любви к творению Бога, то есть любви мужчины к женщине или другому мужчине и наоборот. Говорят, что это вызвано внешней красотой любимого человека, но, поскольку это связано с похотью, это противоречит закону и считается незаконным. Следовательно, в Faqr термин Ishq-e-Majazi направлен только на Ishq-e-Murshid. Эта любовь к своему Муршиду в конечном итоге приводит к любви к Мухаммаду и, в конечном итоге, к Богу, и тот, кто понимает Ишк-э-Хакики, фактически является источником всей «метафорической любви».

С другой стороны, мусульманский мистик 13 века Азиз Насафи объясняет в своем Послании о любви, что переживание Ишк-и-Миджази не запрещено, а, скорее, является необходимым предварительным условием для достижения божественной любви, Ишк-и. -Haqiqi.

Ишк-э Расул или Ишк-э Мухаммади

Ишк-э Расул (перс. : عشق رسول) означает «любовь к Мухаммаду», важная часть бытия мусульманин. В суфизме, однако, Ishq-e-Majazi меняет свою форму на Ishq-e-Rasool через развитие сильного чувства Ishq для Мухаммада. Каждая существующая форма творения фактически является рабом Создателя (в смысле подчинения Его воле). Поскольку Мухаммад является самым любимым Аллахом, истинный Любящий чувствует Ишк-э-Расул до тех пор, пока «Пророк не станет ему дороже, чем его жизнь, жены, дети, дом, бизнес и все остальное». (Сахих Бухари и Муслим). Многие суфии твердо верят, что души всего творения были созданы из души Мухаммеда. Следовательно, очищенная душа Любящего жаждет вернуться к нему (аналогично платоническому взгляду на сломанную человеческую душу и ее стремление стать целостным). Это переживается на уровне, где Любящий становится свидетелем отражения всех атрибутов Бога в Мухаммаде.

Ишк-э Хакики

Ишк-э Хакики (персидский : عشق حقیقی) буквально означает «настоящая любовь», т.е. «любовь Бога». Это относится к вере в то, что только Бог достоин любви и что Он единственный, кто может ответить Ему любовью Своего творения. Внутреннюю тонкость, средоточием которой является сердце, ощущает только истинный искатель Бога. Согласно этой точке зрения, это то, что отличает человека от животного, потому что даже животные обладают чувствами, тогда как внутреннее зрение характерно для людей.

Как указано Азизом Насафи, для достижения Ишк-и-Хакики необходимо пройти четыре стадии: склонность (майл), желание (ирадат), привязанность (махаббат) и любовь (ишк). 44>

«А те, кто искренне веруют, сильно любят Аллаха». (Аль-Бакара 165)

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-24 07:37:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте