56-я Национальная кинематографическая премия | |
---|---|
Присуждается за | Лучшее индийское кино в 2008 году |
Присуждено | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Пратибхой Патил. (Президентом Индии ) |
Объявлено | 23 января 2010 г. (2010-01-23) |
Представлено | 20 марта 2010 г. (2010-03-20) |
Сайт | Видьян Бхаван, Нью-Дели |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Антахин |
Лучший неигровой фильм | AFSPA 1958 |
Лучшая книга | Болливудские мелодии |
Лучший кинокритик | • Альтаф Мазид. • РК Бидур Сингх |
Премия Дадасахеба Фалке | В. К. Мурти |
Наибольшее количество наград | Джогва (5) |
56-я Национальная кинопремия, представленный Дирекцией кинофестивалей, организацией, созданной Министерством информации и телерадиовещания в Индии, чтобы отмечать лучшее из индийского кино, выпущенного в 2008 год.
Три комитета были учреждены для оценки различных работ по художественным фильмам, неигровым фильмам и лучшим сценариям в секциях кино, возглавляемых удостоенным национальной награды режиссером Шаджи Н. Каруном для художественных фильмов и Аруна Радже Патил для неигровых фильмов и Сунил Гангопадхьяй за лучший сценарий по кино.
Каждый председатель объявил награду 23 Январь 2010 года для соответствующих разделов и церемония награждения состоялась в Вигьян Бхаван, Нью-Дели, 20 марта 2010 года Президент Индии, Пратибха Патил вручил награды..
Награды были разделены на особенности фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные по индийскому кино.
Название премии | Лауреат (ы) | Награждены как | Награды |
---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | V. К. Мурти | Кинематографист | Сварна Камаль, 10 000 000 вон и шаль |
Художественные фильмы были награждены как на уровне всей Индии, так и на региональном уровне. На 56-й Национальной кинопремии бенгальский фильм, Антахин получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм ; тогда как фильм на маратхи, Jogwa получил максимальное количество наград (5). В каждой категории были присуждены следующие награды:
Для оценки наград за художественные фильмы была назначена комиссия во главе с Шаджи Н. Каруном. В состав жюри входили:>
были вручены следующие награды:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Премией Золотого Лотоса (Сварна Камаль)», сертификатом денежный приз.
Название награды | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Антахин | Бенгальский | Продюсер : Screenplay Films Pvt. Ltd.. Директор : Анируддха Рой Чоудхури | 2,50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За лирическое сочетание технических приемов в правильной пропорции для изображения смещения человеческие отношения в городском сценарии. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Среда! | Хинди | Продюсер:. Режиссер: Нирадж Пандей | 1,25,000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: Для гладкого и обжигающего проявления напряжения ниже нормального ритма жизни и беспокойства простого человека в Мумбаи. | ||||
Лучший популярный фильм, приносящий полезное развлечение | Ой, повезло! Lucky Oye! | Хинди | Продюсер:. Режиссер: Дибакар Банерджи | 2,00,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За разумное отношение к офф. -бить тему, которая отличает его от популярного формата. | ||||
Лучший детский фильм | Губбачигалу | Каннада | Продюсер: Media House Studio. Режиссер: Абхая Симха | 1,50,000 / / - каждый |
Образец цитирования: Для образного изображения волшебного мира, существующего в головах детей. | ||||
Лучший анимационный фильм | Ромео на обочине | Хинди | Продюсер: Адитья Чопра. Режиссер: Джугал Хансрадж. Аниматор: Tata Elxsi / VCL | 1,00,000 / - каждый |
Образец цитирования: За технические достижения в продвижении искусства анимации для основной аудитории. | ||||
Лучшая режиссура | Наан Кадавул | Тамил | Бала | 2,50,000 рупий / - |
Образец цитирования: За мощное обращение с необычным предметом, фокусирующееся на маргинальных персонажах с большим конвекция. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряным лотосом (Раджат Камаль)», сертификатом и денежным призом.
Название награды | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Аай Кот Най | Ассамский | Продюсер: Раджен Бора. Режиссер: Манджу Бора | 1,50,000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За честный взгляд на жгучая проблема Северо-Восточной Индии, попытка разрушить искусственные границы и придать ей эстетическую привлекательность. | ||||
Лучший фильм о благосостоянии семьи | Маленький Зизу | Английский и Гуджарати | Продюсер: Jigri Dost Productions. Режиссер: Соони Тарапоревала | ,50 1,50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За его остроумное и умное решение конфликтов и убеждений, с которыми сталкивается парсовское сообщество. | ||||
Лучший фильм на другие социальные вопросы | Джогва | Маратхи | Продюсер: Шрипал Моракхия. Режиссер: Раджив Патил | ₹ 1,50,000 / - каждый |
Образец цитирования: За резкий отзыв о жертвах вековых социальных обычаев. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Джианта Бхута | Ория | Продюсер: Акшай Париджа. Режиссер: Прашанта Нанда | ₹ 1,50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для деликатного изображения эксплуатации невиновности во имя развития. | ||||
Лучший актер | Джогва | Маратхи | Упендра Лимайе | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За сдержанное, но мощное изображение сложного персонажа. | ||||
Лучшая женская роль | Мода | Хинди | Приянка Чопра | 50,000 / - |
Образец цитирования: Для убедительного изображения целого ряда эмоций в одном персонаже. | ||||
Лучший актер второго плана | Rock On !! | Хинди | Арджун Рампал | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За волнующее выступление музыканта, пытающегося подняться над личной трагедией. | ||||
Лучшая женская роль второго плана | Мода | Хинди | Кангана Ранаут | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За убедительное изображение безнадежной супермодели, которая усиливает воздействие фильм. | ||||
Лучший детский художник | Спасибо, Маа | хинди | Шамс Патель | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За очень естественное изображение уличного ребенка брошен в необычную ситуацию. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Джогва. («Джив Дангла Гунгла Рангла») | Маратхи | Харихаран | 50 000 рупий / - |
Цитата: За его проникновенную интерпретацию, отражающую агонию невыполненных эмоций. | ||||
Лучшая певица женского пола | • Антахин. ("Pherari Mon"). • Джогва. ("Jeev Dangla Gungla Rangla") | • Бенгальский.. • Маратхи | Шрейя Гхошал | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За ее широкое представление человеческих эмоций. | ||||
Лучший оператор | Антахин | Бенгалец | Оператор : Абхик Мукхопадхьяй. Лабораторная обработка : Filmlab, Мумбаи | 50 000 / - Каждый |
Образец цитирования: За поэтически запечатленные визуальные эффекты с вдохновенным использованием света и оттенков для улучшения настроения фильма. | ||||
Лучший сценарий | Ганда | Маратхи | Сачин Кундалкар | ,000 50,000 / - |
Образец цитирования: За замечательную интеграцию трех разных сюжетов с использованием обоняния в качестве лжи мотив, чтобы чутко сосредоточиться на человеческих отношениях. | ||||
Лучшая аудиография | Ганда | Маратхи | • Прамод Дж. Томас. • Анмол Бхаве | 50 000 / - |
Ссылка: За его использование драматически написанных звуков для повышения настроения фильма. | ||||
Лучший монтаж | Firaaq | Хинди | А. Sreekar Prasad | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: Для эстетического объединения несвязанных друг с другом эпизодов для усиления драматического воздействия. | ||||
Лучшее художественное направление | Firaaq | Хинди | Гаутам Сен | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За идеальное использование реквизита и выбор цветов для усиления атмосферы после беспорядков. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Джодхаа Акбар | Хинди | Нита Лулла | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За кропотливую детализацию костюмов и украшений эпохи Великих Моголов. | ||||
Лучший визажист | Наан Кадавул | Тамил | У. K. Sasi | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За большое разнообразие входных данных для макияжа, отражающих широкий спектр символов. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Джогва | Маратхи | Аджай-Атул | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За хорошо исследованное использование традиционной и народной музыки для усиления темы фильма. | ||||
Лучшие тексты | Антахин. ("Pherari Mon") | Бенгальский | • Аниндья Баннерджи. • Чандрил Бхаттачарья | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За простую композицию стихов, которая внесла значительный вклад в фильм. | ||||
Лучшие спецэффекты | Мумбаи Мери Джаан | Хинди | Говардхан (Тата Элкси ) | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За потрясающее использование технических эффекты визуальных короткометражек, отражающие техногенную катастрофу. | ||||
Лучшая хореография | Джодхаа Акбар. («Азим-о-Шаан Шахеншах») | Хинди | • Чинни Пракаш. • Рекха Пракаш | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За экстравагантную и сказочную трактовку торжеств в великолепном масштабе. | ||||
Специальная награда жюри | Bioscope | Малаялам | • NFDC (Продюсер). • К.М. Мадхусудханан (Директор) | ₹ 62 500 / - Каждый |
Ссылка: За свой захватывающее возрождение искренне личного стиля, чтобы оглянуться на главу истории. |
Награда вручается лучшему фильму на региональных языках в Индии.
Название награды | Название фильма | Призер | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Mon Jaai | Продюсер: Moirangthem Movies. Директор: М. Манирам | 1,00,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За честное исследование этических ценностей, с которыми сталкивается молодежь. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгальском языке | Шоб Чаритро Калпоник | Продюсер: Reliance Big Pictures. Режиссер: Ритупарно Гош | 100 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За поэтическую трактовку индивидуальной чувствительности в условиях кризиса. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Rock On !! | Продюсер: Excel Entertainment Pvt. Ltd.. Режиссер: Абхишек Капур | 1,00,000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За эмоциональную историю музыкальной связи. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Вимукти | Продюсер: Navyachitra Creations. Режиссер: П. Шешадри | 1,00,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для исследования различных аспектов семейных уз. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Тиракката | Продюсер: Варначитра Большой экран. Режиссер: Ранджит | 1,00,000 ₹ / - Каждый |
Цитата: За пронзительный история актрисы рассказана искренне и убедительно. | |||
Лучший полнометражный фильм на языке маратхи | Фабрика Харишчандрачи | Продюсер: UTV Motion Pictures. Режиссер: Пареш Мокаши | 100 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За оригинал стилизованного воссоздания кусочка истории. | |||
Лучший художественный фильм на тамильском языке | Вааранам Айирам | Продюсер: В. Равичандран. Режиссер: Гаутам Менон | 1,00,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За увлекательное изображение отношений отца и сына. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | 1940 Lo Oka Gramam | Продюсер: NC Narasimham. Режиссер: Нарасимха Нанди | 1,00,000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За смелое обращение с кастовыми предрассудками. |
Лучший полнометражный фильм на всех языках, кроме указанных в Приложении VIII Устава
Название награды | Название фильма | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на английском языке | Land Gold Women | Продюсер: Вивек Агравал. Режиссер: Авантика Хари | 1,00,000 ₹ / - каждый |
Цитата : За интенсивное изображение проблемы убийства чести. | |||
Лучший полнометражный фильм в Кокбороке | Ярвнг | Продюсер: Джозеф Кижакеченнаду. Режиссер: Джозеф Пулинтанат | 1,00,000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За содержательную историю перемещенных лиц, стремящихся начать свою жизнь заново. | |||
Лучший полнометражный фильм в Тулу | Гаггара | Продюсер: М. Дургананд. Режиссер: Шивадхвадж Шетти | 1,00,000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За попытку сохранить традиционные народные формы. |
Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные / кинохроника / игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Комитет во главе с Аруной Радже Патил был назначен для оценки наград за неигровые фильмы. В состав жюри входили:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все лауреаты награждаются сертификатом «Золотой лотос (Сварна Камаль)». и денежный приз.
Название награды | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | AFSPA 1958 | Meitei и английский | Продюсер: Бачаспа Тимаюн Сунзу и Хаобам Пабан Кумар. Режиссер: Хаобам Пабан Кумар | 1,00,000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За смелое изображение ненасильственного сопротивления народа Манипура протесту против закона, который подрывает ценности самоуважения и основы демократии. Процесс документирования различными бригадами и то, как он ведется, предлагает множество точек зрения. | ||||
Лучший режиссерский неигровой фильм | Трое из нас | Только музыка | Умеш Винаяк Кулкарни | ,000 50,000 / - |
Образец цитирования: Фильм с невероятной чувствительностью предлагает кусочек жизни человека с ограниченными физическими возможностями, который переходит в убедительную кинематографическую практику минимализма и контроля. Поэтическое исследование, которое дышит неукротимым духом этих реальных персонажей, играющих самих себя, намного выше его мрачной мизансцены. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)» и денежным призом.
Название награды | Название фильма | Язык | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Виттал | Маратхи | Продюсер: Вину Чолипарамбил и Ману Пушпендран. Режиссер: Вину Чолипарамбил | 1,00,000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За тонкое изображение скрытое насилие, накапливающееся в ребенке против навязанных ему ритуальных социальных норм. Режиссер демонстрирует зрелость и ловкость в обращении со сценарием и актерами, раскрывая сложность детского разума, заключенного в мир взрослых. | ||||
Лучший антропологический / этнографический фильм | Boliya Pitaier Sohoki Sootal | Ассамский | Продюсер: Альтаф Мазид, Забин Ахмед и Сусанта Рой. Режиссер: Альтаф Мазид | 50,000 / - каждый |
Образец цитирования: За фильм, который однозначно изображает долгую и упорную борьбу сообщества за строительство контрольных плотин, используя свои местные инженерные навыки. Путешествие, основанное на опыте, которое выходит за рамки документации и заставляет зрителя участвовать в процессе. | ||||
Лучший биографический фильм | Убийство Раджива Ганди - Реконструкция | Английский | Продюсер: Films Division. Режиссер: Р. Кришна Мохан | ₹ 50 000 / - Каждый |
Образец цитирования: Этот фильм, посвященный путешествию через огромные отрезки времени и географического пространства, ловко объединяет воедино нити информации, восприятий, свидетельств и исторический контекст, чтобы воссоздать убедительное повествование об ужасном убийстве мирового лидера.. | ||||
Лучший художественный / культурный фильм | Карна Мотчам | Тамил | Продюсер: MGR Film and TV Institute. Режиссер: С. Мурали Манохар | 50 000 / - каждый |
Образец цитирования: За счет использования мощных образов и ироничного сопоставления фильм изображает жизнь художника Куту. Он тонко передает разочарование и безнадежность исполнителя, искусство которого не соответствует меняющемуся культурному миру. | ||||
Лучший научный фильм | Поездка | Английский | Продюсер: Институт кино и телевидения Индии. Режиссер: Эммануэль Пало | ₹ 50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для фильма с простой, почти беззаботной обработкой превращается в мощное послание о сохранении. Используя нетрадиционную музыкальную композицию и анимацию, фильм заставляет зрителя заново взглянуть на отходы и загрязнения. | ||||
Лучший рекламный фильм | Потерянные и найденные | маратхи, английский и хинди | Продюсер: Харшавардхан Г. Кулькарни, Кирти Нахва и Амитабх Шукла. Режиссер: Харшавардхан Г. Кулькарни | ₹ 50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Используя бутылку в качестве метафоры для путешествия, ведущего к открытиям, создатель фильма находит новаторский стиль исследования различных мест через людей и их опыт, бросая вызов классический рекламный стиль продажного туризма. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Земля Рупшупа | Английский | Продюсер: Films Division. Режиссер: AK Sidhpuri | 50 000 / - каждый |
Образец цитирования: С захватывающими дух изображениями высоких Гималаев и кочевых народов, живущих в этом суровом климате и местности, фильм эффективно исследует отношения Рупшупа с их домашним скотом и насколько это важно для их выживания. | ||||
Лучший исторический фильм-реконструкция / сборник | Убийство Раджива Ганди - Реконструкция | Английский | Продюсер: Films Division. Режиссер: Р. Кришна Мохан | ₹ 50,000 / - каждая |
Образец цитирования: Этот фильм, исследуя обширные отрезки времени и географического пространства, ловко объединяет нити информации, восприятия, свидетельств и исторического контекста, чтобы воссоздать убедительное повествование об ужасном убийстве мировой лидер. | ||||
Лучший фильм на социальные вопросы | Обнаженная женщина | Хинди | Продюсер: Общественный вещательный фонд. Режиссер: Хемджьотика и Деви Прасад Мишра | ₹ 50,000 / - Каждая |
Образец цитирования: Для убедительного портрета женщины, которая нестандартным образом поднимается над своими обстоятельствами, добиваясь положения независимо от того, как ее видят другие. | ||||
Буру Гаара | Хинди | Продюсер: Общественный вещательный фонд. Директор: Шрипракаш | ||
Образец цитирования: За путешествие двух женщин-адиваси из Джаркханда, поиск их идентичность и достоинство с использованием языка - одно через поэзию, а другое через массовую журналистику. Фильм создает пространство, в котором рассказы женщин возникают как мощные рассказы об их борьбе за расширение прав и возможностей. | ||||
Лучший образовательный / мотивационный / учебный фильм | Polio Vs. Жертвы полиомиелита | Английский, хинди и маратхи | Продюсер: Гульшан Сачдева. Режиссер: Аман Сачдева | 50,000 / - каждый |
Ссылка: Для новаторская кампания по искоренению полиомиелита - фильм рассказывает о больных полиомиелитом, которые берут на себя инициативу по привлечению внимания масс, ходя от двери к двери. | ||||
Лучший исследовательский / приключенческий фильм | Шингнаба | Мэйтей | Продюсер: Бачаспа Тимаюм Сунзу. Режиссер: Бачаспа Тимаюм Сунзу | 50 000 ₹ / - Каждый |
Цитата: За вдохновляющий образ ВИЧ-инфицированного человека, который кардинально меняет свою жизнь и становится чемпионом по культуризму. Повествование от первого лица дает новый взгляд на СПИД и наше понимание спорта. | ||||
Лучший фильм-расследователь | Далекие грохоты | Английский | Продюсер: г-жа Ронгсенкала. Режиссер: Бани Пракаш Дас | 50 000 / - каждый |
Образец цитирования: Для пробуждения болезненных воспоминаний о Второй мировой войне, которые пережили жители Северо-Восточной Индии после японского вторжения. Через обломки войны, найденные в джунглях, и рассказы от первого лица, фильм объединяет трогательную историю о пострадавших семьях, о которых давно забыли. | ||||
Лучший анимационный фильм | Принц и корона из камней | Английский | Продюсер: Детское кинематографическое общество. Режиссер: Гаутам Бенегал. Аниматор : Гаутам Бенегал | ₹ 50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За хорошо продуманный тематический фильм, дополненный 2D-графикой и сдержанной цветовой палитрой. Сильное послание о лидерстве проявляется в фильме, что делает его актуальным в наше время. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Станции | Хинди, маратхи и английский язык | Продюсер: Институт кино и телевидения Индии. Режиссер: Эммануэль Пало | ₹ 50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для создания сложной современной формы самовыражения через фрагментарные истории нескольких редко связанных между собой жизней в пути над вездесущей темной городской реальностью экономического неравенства, отчуждения и недобросовестности. | ||||
Лучший фильм о благополучии семьи | Аппувин Наяган - Пятнистый (Мой герой) | Тамил | Продюсер:. Режиссер: Мадхаван | 50,000 / - каждый |
Образец цитирования: За оценку очень нежной истории, которая трансформируется в трогательное изображение привязанности ребенка к игрушке и дилеммы деда, когда он ее теряет. Тонкий фильм, который предлагает свежий взгляд на воображение и потребности ребенка. | ||||
Лучший оператор | Трое из нас | Only Music | Оператор : Шариква Бадар Хан. Лабораторная обработка : Filmlab, Мумбаи | ₹ 12,500 / - Каждый |
Образец цитирования: Для обеспечения удивительной дисциплины и чувствительности, интимного понимания жизни небольшой семьи, живущей в замкнутом пространстве, с изысканным использованием композиции, ритма, линз и освещения.. | ||||
Когда этот человек умирает | Хинди, английский | Оператор : Джаякришна Гуммади. Лабораторная обработка : Adlabs Films Ltd. | ||
Образец цитирования: Для использования очень сложной текстуры и тональной работы, с глубоким предвкушением потока и повествования фильма, кинематография стремится переопределить способы создания изображений и восприятия. | ||||
Лучшая аудиография | Children Of The Pyre | Хинди | Рекордсмен : Матин Ахмад | 50,000 / - |
Цитата: С многослойный звук и непрекращающийся треск погребальных костров, которые перестают спать, фильм захватывает аудиторию с чувством ловушки вокруг жизни детей, работающих внутри кремации. Это яркий пример цифрового звукового дизайна, сохраняющего правдивость в отношении реальности места. | ||||
Best Editing | Станции | Хинди, маратхи и английский | Манодж Каннот | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: Для тонкого переплетения редактирование трех мало связанных между собой современных городских сказок об отчуждении. Развивая ритм с параллельными и одновременными историями, нарезка формирует чрезвычайно мощную современную форму. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Нармин | Хинди и панджаби | Випин Мишра | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: Для чувствительных и вызывающих воспоминания музыкальная партитура с потрясающим использованием ансамбля скрипачей, что является одновременно глубоко личным и универсальным опытом. | ||||
Лучшее повествование / голос за кадром | Сана Кейтел | Английский | Элангбам Наташа | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: Для нежного и интимный голос, который приведет вас в большую сокровищницу знаний о рынках, которыми управляют женщины в Манипуре. | ||||
Специальный приз жюри | Children Of The Pyre | Хинди | Раджеш С. Джала (Директор) | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: Сдерживаемый удушающим и обжигающим миром детей, работающих на кремационных площадках, фильм помогает им воссоздать собственный мир. Режиссер фиксирует редкие рефлексивные моменты детей и заставляет зрителей пережить их боль, радости и мечты. | ||||
Специальное упоминание | Виттал | Маратхи | Аникет Румаде (Детский актер ) | Только сертификат |
Образец цитирования: За прекрасную роль юного мальчик, Виттал, имеет дело с навязанными ему ритуальными нормами и его борьбой, чтобы сдержать зарождающийся в нем гнев. |
Целью награды является поощрение изучения и признания кино как формы искусства и распространения информации и критической оценки этой формы искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. д.
Комитет во главе с Сунил Гангопадхьяй был назначен для оценки писали об индийском кино. В состав жюри входили:
Официальное название: Сварна Камаль
Все лауреаты награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль) и денежным призом.
Название награды | Название книги | Язык | Награжденный (s) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Мелодии Болливуда | Английский язык | Автор : Ганеш Анантараман. Издатель : Penguin Books India Pvt. Ltd. | ,000 75,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За то, что плывет по мейнстриму хинди музыки из фильмов, но ему удается найти ручейки утешения. Он сочетает суть со стилем, стараясь не казаться слишком глубоким или хлипким. Он раскрывает менее известные аспекты популярных песен из фильмов на хинди, наполняя их свежим достоинством. Ганеш углубляется в рагаты песен из фильмов, оставляя место для небольших шуток между артистами. | ||||
Лучший кинокритик | английский и ассамский | Альтаф Мазид | 37 500 рупий каждый | |
Образец цитирования: За прямолинейное выражение лица отмечены работы Альтафа Мазида. Его простое повествование о предметах подкреплено зорким глазом исследователя. Он говорит о конкретном в универсально приемлемой манере. Нет расцветает, он фокусируется на ассамской киноиндустрии с твердостью и настойчивостью. Вполне уместно для индустрии, которая сейчас отмечает свой платиновый юбилей. | ||||
Мэйтей | Р. К. Бидур Сингх | |||
Образец цитирования: Для ознакомления читателей с государством, малоизвестным нашим кинематографистам. Он понимает кино, как немногие другие, и несет с собой открытый образ мышления, допускающий множественность мыслей. Он поддерживает интересы региональных кинематографистов, и его способность сосредоточиться на культурной относительности не покидает его, даже когда он говорит о международном кино. Он любит фильмы, и это видно в его работах. |
Все победители награждены Почетными грамотами.
Название награды | Название книги | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Специальное упоминание (Книга о кино) | The Director's Mind | Английский | Уджал Чакраборти | Только сертификат |
Цитата: Для свежего взгляда на творчество вечных светил. Это немалое достижение, учитывая, что Уджал говорит о работах некоторых крупнейших кинематографистов. Вместо того, чтобы сбивать читателей с толку техническим жаргоном, Удджал выдвигает на первый план дух кинопроизводства, раскрывая шедевры мастеров прошлого. |
Следующие награды не присуждались, так как ни один фильм не был признан подходящим:
.