Оливия Мэннинг

редактировать
Британская писательница и поэт (1908–1980)

Оливия Мэннинг. CBE
Молодая женщина смотрит в камеру с серьезным выражением лица, ее короткие волнистые волосы увенчаны шляпой с вуалью.
РодиласьОливия Мэри Мэннинг. (1908-03-02) 2 марта 1908. Портсмут, Хэмпшир, Англия
Умерла23 июля 1980 г. (1980-07-23) (72 года). Райд, Остров Уайт, Англия
Место отдыхаБиллингем Мэнор, Чиллертон, остров Уайт, Англия
Род занятийПисатель и поэт
СубъектыВойна, колониализм, империализм, перемещение, отчуждение, феминизм
Известные произведенияВоенные судьбы
Годы деятельности1929–1980
СупругаР. Д. Смит ​(m.1939) ​

Оливия Мэри Мэннинг CBE (2 марта 1908 - 23 июля 1980) была британской писательницей, поэтессой, писателем и рецензентом. Ее художественная и документальная литература, часто подробно описывающая путешествия и личные одиссеи, происходила в основном в Соединенном Королевстве, Европе и на Ближнем Востоке. Она часто писала, исходя из личного опыта, хотя ее книги также демонстрируют сильные стороны творческого письма. Ее книги вызывают всеобщее восхищение за ее художественный взгляд и яркие описания мест.

Юность Мэннинга делилась между Портсмутом и Ирландией, что давало ей то, что она описала как «обычное англо-ирландское чувство принадлежности к никуда». Она училась в художественной школе и переехала в Лондон, где в 1937 году был опубликован ее первый серьезный роман «Перемены ветра». В августе 1939 года она вышла замуж за Р. Д. Смит («Реджи»), лектор Британского Совета, работавший в Бухаресте, Румыния, впоследствии жил в Греции, Египте и подмандатной Британской Палестине, когда нацисты вторглись Восточная Европа. Ее опыт лег в основу ее самой известной работы - шести романов, составляющих «Балканскую трилогию» и «Левантскую трилогию», известных под общим названием Fortunes of War. Критики оценили ее общий результат как неравномерный по качеству, но этот сериал, опубликованный между 1960 и 1980 годами, был описан Энтони Берджессом как «лучший художественный рассказ о войне, созданный британским писателем».

Мэннинг вернулась в Лондон после войны и прожила там до своей смерти в 1980 году; она писала стихи, рассказы, романы, научную литературу, обзоры и драмы для Британской радиовещательной корпорации. У Мэннинг и ее мужа были романы, но они никогда не думали о разводе. Ее отношения с такими писателями, как Стиви Смит и Айрис Мердок были сложными, поскольку неуверенный в себе Мэннинг завидовал их большему успеху. Ее постоянное ворчание на самые разные темы отражено в ее прозвище «Оливия Стон», но Смит никогда не колебался в своей роли главного сторонника и вдохновителя своей жены, будучи уверенным, что ее талант в конечном итоге будет признан. Как она и опасалась, настоящая слава пришла к ней только после ее смерти в 1980 году, когда в 1987 году по телевидению показали экранизацию Fortunes of War.

Книги Мэннинга не получили должного внимания критиков; как и в течение ее жизни, мнения разделились, особенно в отношении ее характеристики и изображения других культур. Ее работы, как правило, сводят к минимуму гендерные вопросы, и их нелегко отнести к феминистской литературе. Тем не менее, недавние исследования подчеркнули важность Мэннинг как женщины-писателя, писавшей о войне и о Британской империи в упадке. Ее работы критикуют войну и расизм, а также колониализм и империализм ; они исследуют темы смещения и физического и эмоционального отчуждения.

Содержание
  • 1 Ранние годы
  • 2 Ранняя карьера
  • 3 Брак и Румыния
  • 4 Греция и Египет
  • 5 Палестина
  • 6 Послевоенная Англия
  • 7 Балканская трилогия и другие произведения
  • 8 Левантская трилогия
  • 9 Последние годы
  • 10 Работа
    • 10.1 Прием
      • 10.1.1 Военные судьбы
      • 10.1.2 Другие работы
    • 10.2 Темы
      • 10.2.1 Война
      • 10.2.2 Колониализм и империализм
      • 10.2.3 Смещение и «инаковость»
      • 10.2.4 Гендер и феминизм
  • 11 Работы
  • 12 Примечания
  • 13 Источники
Ранние годы

Оливия Мэннинг родилась в Норт-Энде, Портсмут 2 марта 1908 года. Ее отец, Оливер Мэннинг, был военно-морским офицером, который прошел путь от военно-морского стажера до лейтенанта. -командир, несмотря на отсутствие формального образования. В возрасте 45 лет, посещая порт Белфаста, он встретил Оливию Морроу, дочь мытаря на четырнадцать лет младше его; они поженились менее чем через месяц, в декабре 1904 года, в пресвитерианской церкви в ее родном городе Бангор, графство Даун.

Мэннинг обожала своего отца-бабника, который развлекал других пением Гилберта и Салливан и чтение стихов, которые он выучил во время долгих морских путешествий. В отличие от нее, ее мать была властной и властной, с «твердым, как чугун, умом», и были постоянные супружеские споры. Первоначально теплые отношения между матерью и дочерью обострились после рождения брата Мэннинга Оливера в 1913 году; Хрупкий и часто болеющий, он был в центре внимания матери, к большому неудовольствию Мэннинга, который предпринял несколько детских попыток причинить ему вред. Это несчастное, небезопасное детство оставило неизгладимый след в ее работе и личности.

Длинное двухэтажное здание с плоской крышей, большое грузинское окна и ворота с тремя арками Портсмутская гимназия

Мэннинг получила частное образование в маленькой дамской школе, прежде чем переехать на север Ирландии в 1916 году. первый из нескольких продолжительных периодов, проведенных там, пока ее отец был в море. В Бангоре она посещала пресвитерианскую школу Бангора, а затем в Портсмутской школе Линдон Хаус Портсмутскую гимназию, развивая, как она вспоминала, «обычное англо-ирландское чувство принадлежности к никуда». Одноклассники описали ее как застенчивую и склонную к истерикам; ее склонность рассказывать хвастливые небылицы о своей семье привела к остракизму со стороны сверстников. При поддержке отца, Мэннинг много читала и писала, предпочитая романы, особенно романы Х. Райдер Хаггард. Ее мать не одобряла подобных занятий и конфисковала материалы, которые она считала неподходящими; когда она обнаружила, что ее дочь читает литературное приложение Times, она отругала, что «молодые люди не любят женщин, которые читают подобные газеты», и что Мэннинг должен сосредоточиться на рыночных навыках работы, таких как набор текста.

Действительно, когда финансовые обстоятельства вынудили Мэннинг бросить школу в шестнадцать лет, она работала машинисткой и некоторое время проработала младшим курсом в салоне красоты. Талантливая художница, она посещала вечерние занятия в школе, где однокурсник охарактеризовал ее как интеллектуальную и отстраненную. В мае 1928 года ее картина была выбрана для выставки в Саутси, и впоследствии ей предложили выставку ее работ на одной женщине. Казалось, Мэннинг готовится к карьере художника, но тем временем она продолжала интересоваться литературой и в возрасте двадцати лет решила вместо этого стать писателем. Взгляд ее художника проявляется в ее более поздних интенсивных описаниях пейзажей.

Ранняя карьера

Первыми опубликованными работами Мэннинга были три сериализованных детективных романа: «Роза рубинов», «Здесь убийство» и «Черный скарабей». в Portsmouth News начиная с 1929 г. под псевдонимом Джейкоб Морроу. Мэннинг не признавал эти книги до 1960-х годов; их даты публикации могли выдать ее возраст - секрет, который она скрывала даже от мужа. В период с 1929 по 1935 год она написала около 20 рассказов, в том числе рассказ о привидениях, который стал первым произведением, опубликованным под ее собственным именем, но с использованием инициалов, чтобы скрыть свой пол. Мэннинг также написал два литературных романа, ни один из которых не был принят к публикации. Ее вторая рукопись настолько впечатлила Эдварда Гарнетта, литературного редактора Джонатана Кейпа, и он попросил своего помощника написать ей ободряющую записку. Майлз, уважаемый литературный консультант и переводчик с хорошими связями, ему под тридцать, пригласил Мэннинг навестить ее, если она когда-нибудь будет в Лондоне. Мэннинг, чувствуя себя задыхающимся в Портсмуте, уже приложила усилия, чтобы перебраться в столицу, но встреча с Майлзом придала ей больше решимости. Ей удалось получить работу наборщика в универмаге Питер Джонс, и, несмотря на сопротивление матери, она переехала в захудалую ночлежку в Челси.

Не имея еды и денег, Мэннинг тратил много времени на то, чтобы писать после работы. Майлз взял Мэннинг под свое крыло, ослепляя ее обедами, литературными беседами и сплетнями и оказывая непривычную поддержку. Женатый мужчина с двумя детьми, он сказал Мэннингу, что его жена инвалид и больше не может терпеть секс; вскоре они стали любовниками. Позже Мэннинг вспоминал, что «секс для них обоих был мотивирующим очарованием жизни».

Случай ошибочной идентификации с участием художника с похожим именем привел Мэннинга к более высокооплачиваемой работе антиквариат Мебель, над которой она проработала более двух лет, до сих пор пишет в свободное время. Она вспомнила это как «один из самых счастливых сезонов» в своей жизни. При поддержке Майлза она завершила роман «Перемены ветра» и увидела его опубликованный Джонатаном Кейпом в апреле 1937 года. Действие романа происходит в Дублине в июне 1921 года во время Ирландская война за независимость вращалась вокруг женщины, разрываемой между ирландским патриотом и английским писателем с про-республиканскими симпатиями. Он был хорошо принят, и один рецензент заметил, что «роман показывает необычные перспективы». Вскоре после этого Майлз узнал, что у него неоперабельная опухоль мозга, и исчез из жизни Мэннинга. Поскольку дело держалось в секрете, ей было трудно получить информацию о нем, и она не могла позволить себе посетить его в больнице Эдинбурга, где он лежал при смерти. Она потеряла работу в «Питер Джонс», перешла на хорошо оплачиваемую работу в этом заведении, но была уволена, когда отказалась от приказа своего босса бросить вечернее сочинение романов, чтобы сберечь силы для дневной работы. Мэннинг получила другую работу по оценке потенциала новых романов в качестве фильмов для Метро-Голдвин-Майер, но к тому времени, когда она накопила достаточно денег для поездки в Эдинбург, Майлз был слишком болен, чтобы ее видеть. Он умер в декабре 1937 года.

Майлз обычно не знакомил своих литературных друзей друг с другом, но перед смертью обстоятельства вынудили его познакомить Мэннинга с поэтом Стиви Смитом. Эти двое сразу же установили взаимопонимание, и им нравилось исследовать закоулки Лондона, регулярно ходить в музеи, кино и посещать дом Палмерс Грин, который Смит делила с эксцентричной тетей. По словам общего друга, Мэннинг нашла в доме Смита «атмосферу безопасности и комфорта, из-за которой ее комната на Окли-стрит казалась еще более прохладной и потрепанной». Писатель и критик Уолтер Аллен встретил Мэннинг в 1937 году и заметил, что она обладала «сокрушительным» остроумием «и была такой же грозной молодой женщиной, как и любая другая в Лондоне». Он добавил, что Мэннинг и Смит были парой злобных снобов.

Брак и Румыния

В июле 1939 года Уолтер Аллен познакомил Мэннинга с очаровательным марксистом Р. Д. «Реджи» Смит. Смит был крупным, энергичным человеком, постоянно желавшим компании других. Сын манчестерского инструментальщика, он учился в Бирмингемском университете, где его тренировал левый поэт Луис Макнейс и он основал Бирмингемское социалистическое общество. По данным британской разведывательной организации MI5, Смит был завербован в качестве коммунистического шпиона Энтони Блантом во время визита в Кембриджский университет в 1938 году.

Когда он встретил Мэннинга. Смит был в отпуске со своей должности Британского Совета в качестве лектора в Румынии. Он старательно подготовился к знакомству с Мэннинг, читая ее работы, и чувствовал, что ее книга «Перемены ветра» показывает «признаки гения». Он описал Мэннинга как джоли-лайда, обладавшего прекрасными волосами, руками, глазами и кожей, хотя и слишком длинным носом, и влюбился с первого взгляда. Когда он одолжил у нее полкроны при их первой встрече и вернул ее на следующий день, он знал, что они поженятся. Мэннинг был менее уверен в их отношениях, но Смит быстро переехал в ее квартиру, сделав предложение в постели несколько недель спустя. Они поженились в ЗАГСе Мэрилебон 18 августа 1939 года при свидетелях Стиви Смит и Луи Макнейса. Жених, необычный, но верный по форме, не сделал кольца для церемонии. Через несколько дней после свадьбы пара получила известие, что Смита отозвали в Бухарест. Они ушли в считанные часы; Позже Мэннинг написал Стиви Смит из Румынии, прося ее узнать, что случилось с их квартирой, и позаботиться о ее книгах, пока она отсутствовала. Пара поехала поездом в Бухарест, прибыв туда 3 сентября 1939 года, в день, когда Великобритания объявила войну Германии. Между двумя мировыми войнами Румыния надеялась на Францию, чтобы гарантировать свою безопасность против территориальных притязаний Германии. Влияние Мюнхенского соглашения (1938), германо-советского пакта о ненападении (1939) и падения Франции (1940) увеличило немецкий влияние и контроль над страной, включая требования, чтобы Румыния уступила территорию и ресурсы. Пребывание пары в Бухаресте совпало с подъемом фашистской и тоталитарной власти в якобы нейтральной Румынии, в то время как война угрожала извне, изгоняя тысячи беженцев в пределах ее границ.

Смиты изначально арендовали дом. квартира, но позже переехала к дипломату Адаму Уотсону, который работал с британской миссией. Те, кто знал Мэннинга в то время, описывали ее как застенчивую провинциальную девушку, у которой не было большого опыта общения с другими культурами. Она была одновременно поражена и потрясена Румынией. Сообщество кафе с его остроумием и сплетнями привлекало ее, но ее отталкивали крестьянство и агрессивные, часто изуродованные нищие. Ее румынский опыт был отражен в первых двух томах «Балканской трилогии» («Великая удача» и «Испорченный город»), считавшейся одним из самых важных литературных трактатов о Румынии во время войны. В своих романах Мэннинг описывала Бухарест как находящийся на обочине европейской цивилизации, «странную, наполовину восточную столицу», которая была «примитивной, изобилующей насекомыми и жестокой», гражданами которой были крестьяне, независимо от их богатства или статуса

Старинная фотография тысяч вооруженных солдат маршируют по городской улице и вокруг круглого парка, в то время как лошадь, повозка и автомобиль проезжают в противоположном направлении Солдаты маршируют в Бухаресте, 1941 год

Мэннинг все дни писала; ее главным проектом была книга о Генри Мортоне Стэнли и его поисках Эмина-паши, но она также поддерживала интимную переписку со Стиви Смитом, полную сплетен и интриг из Блумсбери. Она взяла на себя опасное журналистское задание, чтобы взять интервью у бывшего премьер-министра Румынии Юлиу Маниу в Клуж, Трансильвания, в то время полное немецких войска, которые вскоре будут переданы Румынией Венгрии в рамках Второй Венской премии от августа 1940 года, навязанной немцами и итальянцами. Как и многие другие ее события, интервью должно было стать частью будущей работы; другие включали ее импровизированное крещение Смита холодным чаем, потому что она боялась разлучиться с ним после смерти, и постановку Смитом пьесы Шекспира, в которой ей обещали главную роль, которая была отдан другому.

Смит был безжалостно общительным, и на протяжении всей своей жизни его тепло, остроумие и дружелюбие принесли ему много друзей и собутыльников. Напротив, Мэннинг был сдержан и чувствовал себя некомфортно в социальной среде и оставался в тени. Она действовала, по ее собственным словам, как «последователь лагеря», преследуя Смита, когда он переходил из бара в бар, часто предпочитая идти домой рано и в одиночестве. В то время как Мэннинг оставался верным Смиту во время войны, их друг Айвор Портер должен был сообщить, что у Смита было множество дел.

Приближающаяся война и подъем фашизма и Железная гвардия в Румынии смутил и напугал Мэннинга. Отречение короля Кароля и наступление немцев в сентябре 1940 года усилили ее опасения, и она неоднократно спрашивала Смита: «Но куда пойдут евреи?» Незадолго до того, как немецкие войска вошли в Румынию 7 октября по приглашению нового диктатора Иона Антонеску, Мэннинг вылетел в Грецию, а неделю спустя - Смит.

Греция и Египет

На протяжении всей своей жизни Мэннинг страдала от тревог, граничащих с паранойей. У нее были веские причины беспокоиться о Смите, который летел из Румынии в Грецию на немецкой авиакомпании Lufthansa - самолеты Lufthansa иногда перенаправлялись в страны стран Оси. Он прибыл благополучно, прихватив рюкзак, полный чемодан книг, но не подходящую для работы одежду. Смит возобновил свою бурную общественную жизнь, но его жена мало общалась с сообществом экспатриантов, сосредоточившись вместо этого на писательстве. Тем не менее, это было счастливое время для Мэннинга; «Румыния находится за границей, - сказал Мэннинг, - но Греция - дома». У Мэннинга были ее поклонники, в том числе Теренс Спенсер, лектор Британского Совета, который действовал как ее компаньон, пока Смит был занят другими делами - позже он появился как персонаж Чарльз Уорден в «Друзьях и героях», третьей книге Балканской трилогии. Вскоре после их прибытия Греция вступила в войну против Оси.

относятся к подписи Немецкие солдаты подняли боевой флаг Третьего Рейха на Акрополе, Афины, 1941

Несмотря на первые успехи против вторжения итальянских войск, к апрелю 1941 года страна оказалась под угрозой вторжения немцев; в более позднем стихотворении Мэннинг вспоминала «ужас и ужас поражения» народа, которого она полюбила. Британский Совет посоветовал своему персоналу эвакуироваться, и 18 апреля Мэннинг и Смит покинули Пирей в Египет на «Эребе», последнем гражданском корабле, покинувшем Грецию.

На три опасных дня при переходе в Александрию пассажиры питались апельсинами и вином. На борту Смитов находились писатель Роберт Лидделл, валлийский поэт Гарольд Эдвардс и их жены - Смиты делили тесную каюту с Эдвардсами. Миссис Эдвардс привезла с собой шляпную коробку, полную дорогих парижских шляп, которую Мэннинг все время раскладывал в коридоре возле хижины, и откуда миссис Эдвардс возвращала ее. К концу путешествия эти двое не разговаривали друг с другом, но последнее слово осталось за Мэннингом: когда миссис Эдвардс позже открыла шляпную коробку, она обнаружила, что Мэннинг раздавил шляпы ночным горшком.

Прибытие в Александрию, беженцы с благодарностью съели еду, предоставленную британскими военными, но узнали, что свастика теперь летает над Акрополем. Первые впечатления Мэннинга от Египта были убогими и нереальными: «В течение нескольких недель мы жили в состоянии отвращения». Из Александрии они отправились поездом в Каир, где возобновили связь с Адамом Уотсоном, который теперь был вторым секретарем британского посольства. Он пригласил их остановиться в своей Гарден-Сити квартире, которая выходила на посольство.

Хотя номинально независимая страна, Египет находился под контролем Великобритании с конца девятнадцатого века. С началом войны и по условиям англо-египетского договора 1936 г. страна была фактически оккупирована англичанами. На этом этапе войны немцы, очевидно, безостановочно продвигались через пустыню к Египту, и Каир был полон слухов и тревог. Мэннинг был нервным и напуганным. Она постоянно беспокоилась о болезни и действительно часто болела. Обеспокоенный, Смит предположил, что, возможно, будет лучше, если она вернется в Англию, но она ответила: «Куда бы мы ни пошли, мы идем вместе. Если мы вернемся домой, мы пойдем оба. У меня не будет войны, разделяющей нас. Конец истории. " Ее отец убедил ее в твердой вере в Британскую империю и те преимущества, которые она принесла миру, а Мэннинг был британцем-патриотом, уверенным в конечном успехе союзников. В Египте она столкнулась с тем фактом, что британская оккупация никогда не была популярной. Смит быстро обнаружил англо-египетский союз в Замалеке, где он пил и говорил о политике и поэзии. Как обычно, его любили, и, согласно Лоуренсу Дарреллу, он часто имел с собой несколько дурных друзей. Мэннинг был гораздо менее популярен. Даррелл описал ее как «кондор с крючковатым носом», чья критическая манера поведения была недооценена многими, кто ее знал.

Мэннинг был возмущен тем, что Британский Совет не сразу нашел работу для Смита, которого она считала одним из их самые блестящие учителя. Она отомстила, написав непристойные стихи о представителе совета, позже увековеченном как беспомощный Колин Грейси в Fortunes of War. Персонажи Мэннинг часто были основаны на реальных людях, хотя она никогда не рисовала точно с натуры. Ее издевательский портрет лектора Британского Совета профессора лорда Пинкроуза был основан на образе лорда Дансани, посланного занять кафедру английского языка Байрона в Афинском университете в 1940 году. Она также возмущалась, что Эми Смарт жена и постоянная покровительница художников, поэтов и писателей в Каире, так мало внимания уделяла ей и Смиту; позже она отомстила аналогичным образом.

Старинная фотография четырехэтажного отеля с большими квадратными окнами и портиком из кованого железа с флагами. Пешеходы, конные экипажи и легковой автомобиль - это перед ним Отель Шепхард, Каир

В октябре 1941 года Смиту предложили должность лектора в Университете Фарука в Александрии. Пара переехала из Каира в квартиру с коллегой-учителем Робертом Лидделлом. Немцы регулярно бомбили город, и эти налеты напугали Мэннинга, который раздражал Смита и Лидделла, настаивая на том, чтобы все трое спускались в бомбоубежище всякий раз, когда завывали сирены. Практически сразу после ее прибытия в Александрию пришло ужасающее известие о гибели ее брата Оливера в авиакатастрофе. Вызванное этим эмоциональное расстройство не давало ей возможности писать романы в течение нескольких лет.

Воздушные налеты стали для Мэннинга невыносимыми, и вскоре она вернулась в Каир, где в конце 1941 года стала пресс-атташе в United Представительство Штатов. В свободное время она работала над «Гости на свадьбе», неопубликованным прототипом «Балканской трилогии», а также над рассказами и стихами, некоторые из которых она отправляла Стиви Смиту в надежде опубликовать их. На протяжении многих лет Стиви размышлял о том, что Мэннинг отказался от их дружбы и женился на Реджи Смит, и примерно в это время ревность Стиви приняла явную форму; в 1942 году она написала стихотворение под названием «Убийство», в котором мужчина стоит у могилы и признается: «Моя рука привела Реджи Смита к этой тесной постели… / Ну, прощай его душу, не бойся я мертвых». В последующих переизданиях имя «Реджи Смит» было заменено на «Филмер Смит», скрывая намек, но Мэннинг узнал об этом и пришел в ярость.

Во время своего пребывания в Египте Мэннинг стала сотрудником двух изданий на Ближнем Востоке. литературные журналы «Поэты пустыни» и «Личные пейзажи», основанные Бернардом Спенсером, Лоуренсом Дарреллом и Робином Федденом. Последний стремился исследовать «личные пейзажи» писателей, переживших изгнание во время войны. Основатели, такие как Мэннинг, сохраняли сильную привязанность к Греции, а не художественные и интеллектуальные связи с Египтом. Вспоминая отъезд из Греции, Мэннинг написал: «Мы столкнулись с морем / Зная до дня нашего возвращения, мы будем / Изгнанниками из чужой страны». Во время своего пребывания в Египте и Палестине Мэннинг и ее муж поддерживали тесные связи с греческими писателями-беженцами, включая перевод и редактирование работ Джорджа Сефериса и. Мэннинг описала свои впечатления от каирской поэтической сцены в «Поэтах в изгнании» в журнале «Горизонт» Сирила Коннолли. Она защищала писателей от утверждения лондонского рецензента о том, что они «не в курсе», предполагая, что их работа была усилена их доступом к другим культурам, языкам и писателям. Ее рецензия вызвала резкую критику со стороны участников, в том числе Даррелла, который возражал против похвалы поэзии Спенсера за его счет.

В 1942 году Смит был назначен контролером по английскому и арабскому программированию в Палестинской радиовещательной службе в Иерусалиме ; работа должна была начаться позже, но в начале июля, когда немецкие войска быстро продвигались к Египту, он убедил Мэннинга отправиться в Иерусалим, чтобы «подготовить путь».

Палестина

пара должна была провести три года в Иерусалиме. По прибытии Мэннинг обратился в Jerusalem Post с просьбой о работе и вскоре был назначен рецензентом. С 1943 по 1944 год она работала помощником по печати в офисе общественной информации Иерусалима, а затем перешла на ту же должность в офис Британского совета в Иерусалиме. Мэннинг продолжала работать над своей книгой о Стэнли и Эмине-паше и воспользовалась услугами армейских водителей, которые были готовы подвозить гражданских лиц; она посетила Палестину, Петру и Дамаск, собирая материал для будущих работ.

Старинная фотография уличной сцены. Машины и пешеходы проезжают перекресток, украшенный флагами Юнион Джек и Союзников. Иерусалим, День Победы, 1945 год

В 1944 году Мэннинг забеременела; пара была вне себя от радости, а Мэннинг расслабилась и стала менее критичной по отношению к другим, в том числе к собственной матери, с которой у нее долгое время были сложные отношения. Как ни странно, она отдыхала, гуляла, красила и даже вязала. На седьмом месяце ребенок умер в утробе матери, и, как это было принято в то время, Мэннинг пришлось ждать два трудных месяца, чтобы родить мертвого ребенка. «Я подобна ходячему кладбищу», - грустно повторяла она все это время. Убитый горем, Мэннинг стал параноиком, постоянно боялся, что Смит будет убит. Смит решил, что у нее нервный срыв, и в октябре 1944 года сопровождал ее на Кипр на месячный отпуск. Вернувшись в Иерусалим, ей было еще далеко, и поэт заметил недовольство этой «странной и трудной женщины», а также «удивительно терпеливое» поведение Смита, несмотря на то, что Мэннинг все это время называл ее мужа по фамилии. Мэннинг так и не оправился от потери, и ему редко приходилось говорить или писать о ней. У нее не было возможности иметь детей, и в будущем она направила свои материнские чувства на животных, особенно на кошек.

Во время своего пребывания на Ближнем Востоке Мэннинг подхватила амебную дизентерию, что привело к в несколько госпиталей в Каире и Палестине. Когда в мае 1945 года закончилась война в Европе, ее состояние здоровья заставило пару решить, что Мэннинг должен вернуться в Великобританию раньше, чем Смит. Они вместе отправились в Суэц, откуда она отплыла домой одна.

Послевоенная Англия

После недолгого пребывания с ее все еще скорбящими родителями в сильно бомбардированном Портсмуте, Мэннинг переехал в лондонскую квартиру. Смит прибыл в середине 1945 года и нашел работу в отделе функций Британской радиовещательной корпорации (BBC). В 1947 году МИ-5 опознала его как коммунистического шпиона и поместила под наблюдение. Согласно его досье, Смит на протяжении всей войны работал над увеличением советского влияния в Румынии и на Ближнем Востоке. Мэннинг не разделяла политических убеждений своего мужа, но прекрасно понимала, что их телефон прослушивается, и опасалась, что его открытая поддержка коммунизма приведет к его увольнению из BBC. Вскоре Смита перевели из отдела «Особенности» в менее политически чувствительный отдел драмы. Слежка прекратилась, когда он ушел из коммунистической партии после вторжения России в Венгрию в 1956 году.

Мэннинг также работал на BBC; она написала сценарии для включения адаптации романов Джорджа Элиота, Арнольда Беннета и Ады Леверсон. Она завершила свою книгу о Стэнли и Эмине-паше, озаглавленную «Замечательная экспедиция в Великобритании» и «Неохотное спасение в США», которая была опубликована в 1947 году, а затем переиздана в 1985 году. Книга получила в целом хорошие отзывы, но остается относительно неизвестной. В 1948 году Хайнеманн опубликовал ее сборник рассказов «Взросление», в названии которого был вымышленный рассказ о ее романе с Хэмишем Майлзом. Мэннинг должен был оставаться с издателем до 1974 года.

гравюра на голове и плечах бородатого мужчины в застегнутой куртке, круглых очках и шляпе в восточном стиле Эмин-паша ; тема книги «Замечательная экспедиция»

Прожив несколько съемных квартир, в 1951 году пара переехала в дом на Св. John's Wood, где они сдают комнаты в субаренду жильцам, таким как актеры Джулиан Митчелл и Тони Ричардсон. Подпитанный большим количеством джина с тоником, чтобы скрыть свою застенчивость, Мэннинг мог быть остроумным участником лондонской литературной сцены; поскольку в детстве она была склонна к хвастливым изобретениям, таким как утверждение семейных отношений с Мари Беллок Лаундс и что она получила предложение руки и сердца от Энтони Берджесса наутро после смерти его жены. Ее неуверенность проявлялась и другими способами: она очень беспокоилась о финансах и всегда старалась найти способы заработать и сэкономить деньги. После войны и она, и Смит изменили. На вечеринках Смит регулярно спрашивал других женщин, заинтересованы ли они во внебрачных связях, в то время как Мэннинг утверждал, что имел романы с Уильямом Герхарди и Генри Грином и занимался безответным преследованием. ее квартиранта, Тони Ричардсона. Джерри Слэттери, ее врач, стал ее давним любовником; ее роман стал шоком для Смита, который чувствовал, что, должно быть, разочаровал свою жену. После тяжелого старта Смит приспособился и вскоре стал близким другом Слэттери. Супружеская измена Мэннинга в некотором роде облегчила Смиту оправдание своих частых романов, включая его давние отношения с Дайаной Робсон, которая должна была стать его второй женой. Мэннинг никогда не обращал чрезмерного внимания на свои измены, обычно отвечая: «Ты же знаешь, на что похож Реджи». Эти двое никогда не думали о разводе, считая, что брак - это пожизненное обязательство.

был опубликован первый послевоенный роман Мэннинга «Художник среди пропавших без вести», вызывающий воспоминания о жизни на Ближнем Востоке. в 1949 г. и получил неоднозначные отзывы. Она работала над ирландским путеводителем «Мечтающий берег», который опирался на ее англо-ирландское воспитание, но оказался «жерновом», поскольку требовал нескольких дорогостоящих поездок в Ирландию. Книга примечательна тем, что она считала Ирландию однажды объединенной. Мэннинг продолжил серию публикаций «Школой любви», опубликованной в 1951 году. Роман повествует о мальчике, выросшем в Палестине во время Второй мировой войны. В своей публикации Смит, на которого Мэннинг в значительной степени полагался в отношении литературных суждений, помощи и поддержки, хвастался, что «Моя Оливия - это то, что можно назвать признанным автором». Роман был в целом хорошо принят, но столкнулся с возможностью подачи иска о клевете от сестры Роберта, на которой, возможно, была основана мисс Богун, один из персонажей романа.

Мэннинг. дополнила сочинение своей книги рецензиями на журналы The Spectator, The Sunday Times, The Observer, Punch и других, а также периодически взносы в «Почту Палестины». Ее четвертый роман «Другое лицо» был опубликован в 1953 году. В нем рассказывается о попытках главного героя покинуть место своего рождения, основанном на родном городе Мэннинга Портсмуте. Книга не получила хороших рецензий, и, как это часто бывает, Мэннинг чувствовала себя обиженной, полагая, что она не получила тех рецензий, которых заслуживала. Невротическая неуверенность в себе и перфекционизм делали ее трудной и легко обиженной, и она очень хорошо понимала, что молодые писатели опережают ее. Таким автором была Айрис Мердок, с которой Мэннинг разделял интерес к летающим тарелкам и непростую дружбу, окрашенную завистью к большему успеху младшего Мердока. Мэннинг знал, что она злобная, но ничего не могла с собой поделать, часто критикуя друзей писателей другим. Она постоянно хвалила и восхищалась Айви Комптон-Бернетт, с которой она познакомилась в 1945 году и чью дружбу она очень дорожила. Она жаловалась на своего издателя Хайнеманна и отсутствие признания со стороны сверстников: Энтони Пауэлл назвал ее «худшим ворчуном в мире», а издатель вспомнил, что с ней «никогда не было легкого автора». Подруга дала ей прозвище «Оливия Стонущая», которое подхватили другие, к большому раздражению Мэннинга.

В 1955 году Мэннинг опубликовал «Голуби Венеры», основанный на ее опыте в Лондоне в 1930-х годах; двое друзей, Элли Парсонс и Нэнси Клейпол, имели сходство с Мэннингом и Стиви Смит. В книге изолированная Элли пытается сбежать от глупой матери. Отзывы в целом были положительными, но Мэннинг остался недоволен. Возможно, раздраженный ее изображением в романе, Стиви Смит написала то, что Мэннинг назвал «стервозным обзором»; После этого два великих друга почти не разговаривали, несмотря на все усилия Смита сблизиться. В конце концов, Мэннинг неохотно простил ее: узнав о последней болезни Смита, она заметила: «Что ж, если она действительно больна, нам придется оставить прошлое в прошлом».

Много времени и внимания было уделено животным, особенно сиамских кошек, которых Мэннинг особенно любил. Она очень беспокоилась о здоровье и комфорте своих питомцев, брала их с собой в гости к друзьям и приносила им грелки на случай, если температура упадет. Она часто увольняла ветеринаров, говоря одному: «Я не плачу вам за то, чтобы вы говорили мне, что с моим животным все в порядке», - и временами обращалась к целителям, верным животным. Она также была убежденным сторонником организаций, борющихся с жестоким обращением с животными. Ее любовь и интерес к кошкам были проиллюстрированы в ее книге «Необыкновенные кошки», опубликованной в 1967 году.

В декабре 1956 года Мэннинг опубликовал «Мой муж Картрайт», серию из двенадцати зарисовок о Смите, впервые появившихся в «Панч».. Он не получил широкого обзора, и, как обычно, Мэннинг был расстроен и раздражен. Книга должна была стать предшественником ее портрета ее мужа в «Удачах войны», детализируя комические эпизоды, подчеркивающие характер Смита, в том числе его общительный характер и интерес к социальным вопросам: «Мой муж Картрайт любит своих собратьев. Любовники своих собратьев могут сводить с ума... Во время чтения лекций за границей он внезапно почувствовал негодование по поводу «достопримечательностей», особенно «бесполезных», таких как руины или гробницы. Можно было бы предположить, что если бы не такие развлечения, как Тверия, Долина царей или виллы Адриана, туристы за границей будут заниматься исключительно борьбой с нищетой ».

Балканская трилогия и другие работы

В период с 1956 по 1964 год основным проектом Мэннинга была« Балканская трилогия ». трех романов, основанных на ее опыте во время Второй мировой войны; как обычно, Смит поддерживал и ободрял ее. В книгах описывается брак Харриет и Гая Прингла, когда они жили и работают в Румынии и Греции, и закончился их побегом в Александрию в 1941 году, опередив немцев. Гай, мужчина одновременно восхитительный и неудовлетворительный, и Харриет, женщина, то гордая, то и нетерпеливые, переходите от ранней страсти к принятию различий. Мэннинг описал книги как длинные главы автобиографии, а ранние версии были написаны от первого лица, хотя в них была значительная беллетризация. В то время как Мэннинг был 31 год, а Смиту 25 в начале войны, альтер-эго Мэннинг Харриет Прингл было всего 21 год, а ее мужу было на год старше. Мэннинг была писательницей по профессии, а ее творение - нет.

Большое общественное здание, перед которым стоят сторожевые будки и почти пустая площадь. Королевский дворец, Бухарест, Румыния, 1941

Первая книга трилогии «Великая удача» получила неоднозначные отзывы, но последующие тома «Испорченный город» и Друзья и Герои, как правило, были хорошо приняты; Энтони Берджесс объявил, что Мэннинг был «одним из самых опытных из наших писательниц-романистов», и были сделаны сравнения с Лоуренсом Дарреллом, Грэмом Грин, Эвелин Во и Энтони Пауэлл. Было несколько неблагоприятных критических замечаний, и, как обычно, они вызвали гнев Мэннинга.

После публикации последнего тома «Балканской трилогии» в 1965 году Мэннинг работала над своими мемуарами о кошке и сборником рассказов А. «Романтический герой и другие рассказы», ​​оба из которых были опубликованы в 1967 году. Другой роман, «Игровая комната» (изданный в США как «Камперлейские девушки»), появился в 1969 году. Книга рассказов и «Игровая комната» содержали гомосексуальные темы. тема, которая интересовала Мэннинга. Последнее было менее чем успешным исследованием жизни и интересов подростков, хотя отзывы в целом обнадеживали. Была предложена киноверсия, и Кен Аннакин попросил ее написать сценарий. Фильм с более откровенными лесбийскими сценами, чем книга, был снят до того, как закончились деньги; Вторая версия, с совершенно другим сценарием, также была разработана, но ни к чему не привела. «Все выдохлось», - сказала она. «Я потратил впустую много времени, а это то, что ты не можешь себе позволить, когда тебе шестьдесят»; в соответствии с ее заблуждениями о своем возрасте, на самом деле ей было шестьдесят два.

Левантская трилогия

1970-е принесли ряд изменений в домашнем хозяйстве: пара переехала в меньшую квартиру после Досрочное увольнение Смита из BBC и назначение в 1972 году лектором Нового университета Ольстера в Колрейн. Впоследствии пара долгое время жила отдельно, поскольку Мэннинг отверг идею переезда в Ирландию.

Мэннинг всегда внимательно наблюдал за жизнью и обладал фотографической памятью. Она сказала своей подруге Кей Дик, что «я пишу, исходя из опыта, у меня нет фантазий. Я не думаю, что все, что я испытал, было потрачено зря. Ее роман 1974 года« Дождевой лес »продемонстрировал ее творческие способности в изображении вымышленного острова в Индийском океане и его жителей. Действие романа происходит в 1953 году. Главные герои романа - британская пара; в книге исследуются их личные переживания и трагедии на фоне насильственного прекращения колониального правления Великобритании. Эта книга - одна из малоизвестных книг Мэннинга, и она была разочарована тем, что она не попала в шорт-лист Букеровской премии.

В начале 1975 года Мэннинг начала работу над «Деревом опасностей», которое какое-то время она описывала как «Четвертая часть. Балканской трилогии "; в действительности, он стал первым романом в трилогии Леванта, продолжившим историю Принглов на Ближнем Востоке. Первая книга оказалась" долгой борьбой ", чтобы написать, отчасти из-за отсутствия у Мэннинга уверенность в своих силах изобретательности: книга juxtapo Это опыт Войны в пустыне молодого офицера Саймона Боулдерстоуна с более безопасными жизнями Принглов и их круга. Мэннинг, очарованная отношениями между братьями и сестрами и вспоминая смерть собственного брата, также исследовала отношения между Саймоном и его старшим братом Хьюго. Она чувствовала себя неспособной писать о солдатах и ​​военных сценах; первоначальные рецензенты согласились, посчитав ее сочинение неубедительным и неправдоподобным, хотя последующие рецензенты были значительно добрее.

старинная фотография солдат в касках с винтовками, пробегающих сквозь пыль и дым Британские солдаты в Эль-Аламейне во время Войны в пустыне

Хотя некоторые части книги были изобретениями, она также использовали реальные инциденты. Первая глава «Дерева опасностей» описывает случайную смерть маленького сына сэра Десмонда и леди Хупер. Инцидент был основан на факте: восьмилетний мальчик сэра Уолтера и леди Эми Смарт был убит, когда подобрал бомбу-палку во время пикника в пустыне в январе 1943 года. Как описано в романе, его убитые горем родители пытались накормить мертвого мальчика через дыру в щеке. Мэннинг давно обижался на то, что Смарт не включил ее и Смита в свой художественный круг в Каире. Эту сцену сочли дурным тоном даже друзья Мэннинга, которые также были возмущены тем, что тихая и верная леди Смарт была связана с совсем другой леди Хупер. Хотя к моменту публикации и сэр Уолтер, и его жена умерли, издатель Мэннинга получил письмо адвоката, написанное от имени семьи Смарт, в котором он возражал против этой сцены и требовал, чтобы больше не упоминалось ни об инциденте, ни о паре в нем. будущие объемы. Мэннинг проигнорировал оба запроса. В основе персонажа Эйдана Пратта лежал актер, писатель и поэт Стивен Хаггард, которого она знала в Иерусалиме. Как и Пратт, Хаггард покончил жизнь самоубийством в поезде из Каира в Палестину, но в случае с Хаггардом это произошло после прекращения отношений с красивой египетской женщиной, а не после безответной гомосексуальной любви. После долгих лет жалоб на своего издателя Хайнеманна, Мэннинг переехала в Weidenfeld Nicolson и оставалась с ними до конца своей жизни. «Дерево опасности» имело значительный успех у критиков, и хотя Мэннинг в очередной раз разочаровалась в том, что ее роман не попал в шорт-лист Букеровской премии, The Yorkshire Post выбрал его как лучший роман 1977 года. Эта награда последовала за ее назначением. как командующий Орденом Британской империи в Дне рождения 1976 г..

С помощью мемуаров фельдмаршала Монтгомери в качестве руководства Мэннинг обнаружила, что сцены сражений легче напишите во втором томе трилогии «Битва проигранная и выигранная». После медленного начала Мэннинг писал уверенно и быстро; книга была завершена за рекордные семь месяцев и опубликована в 1978 году. Книга следует за Принглами как Роммель и за Африканским корпусом в Александрии, где Гай преподает. Египет остается местом привилегий и сексуального обмена для некомбатантов, и брак Принглов постепенно распадается.

Последние годы

Мэннинг сильно пострадал от внезапной смерти в 1977 году Джерри Слэттери, ее любовник и доверенное лицо более четверти века. Последние годы Мэннинга также были затруднены из-за физического износа; артрит все чаще поражал ее, что привело к замене тазобедренного сустава в 1976 г. и в 1979 г., и она страдала плохим здоровьем из-за амебной дизентерии, зараженной на Ближнем Востоке. Мэннинг начала работу над последним романом трилогии Леванта «Сумма вещей», в котором Харриет соглашается отплыть домой в Великобританию, но, попрощавшись с Гаем, передумала. В романе описываются путешествия Харриет по Сирии, Ливану и Палестине, рассказывается о предполагаемом вдовстве Гая в Каире после того, как он узнает о гибели корабля Харриет, и о ранении Саймона Боулдерстоуна во время битвы при Эль-Аламейне и его выздоровлении.

«Сумма вещей» была опубликована посмертно, так как 4 июля 1980 года Мэннинг перенес тяжелый инсульт во время посещения друзей на острове Уайт. Она умерла в больнице в Райде 23 июля; Как правило, Смит, которого отозвали из Ирландии, не присутствовала при ее смерти. Он не мог видеть, как она «исчезает», и уехал в Лондон, чтобы занять себя. Мэннинг давно предсказывал, что Смит, который часто опаздывает, опоздает на ее похороны, и он почти опоздал. Период его траура, характеризующийся резкими переходами от плача к почти истерическому веселью, был именно такой, как Мэннинг представлял себе реакцию Гая Прингла на предполагаемую смерть Гарриет в «Сумме вещей». Мэннинг была кремирована, а ее прах захоронен в Биллингем Мэнор на острове Уайт.

Мэннинг давно жаловалась на отсутствие признания, которое она получила как писатель, и не утешалась, когда ее муж и друзья ответили, что ее талант будет признан, а ее произведения будут читать долгие годы. «Я хочу стать действительно известной сейчас, сейчас», - парировала она. Так случилось, что ее известность и круг читателей существенно выросли после ее смерти; телевизионный сериал «Удачи войны» с Эммой Томпсон и Кеннетом Брана в главных ролях, наконец, был реализован в 1987 году, представив ее работы более широкой аудитории.

Работа

Приемная

Несмотря на посмертную популярность Fortunes of War, большинство книг Мэннинга редко читают и не привлекают к себе особого внимания. Из ее книг в печати остались только «Удачи войны», «Школа любви», «Голуби Венеры», «Дождевой лес» и «Романтический герой». Некоторые из ее романов, чаще всего «Судьба войны», были переведены на французский, немецкий, финский, шведский, датский, испанский, греческий, румынский и иврит. Как и при ее жизни, мнения разделились; некоторые утверждают, что ее книги «испорчены потаканием своим желаниям и отсутствием самооценки», и критикуют изображение этнических и религиозных групп как стереотипное и карикатурное. Другие хвалят сжатые, проницательные и убедительные повествования и отличную характеристику. Ее сюжеты часто описываются как путешествия, одиссеи и поиски как в прямом, так и в переносном смысле. Талант Мэннинга к «изысканным воспоминаниям о месте», включая физические, культурные и исторические аспекты, вызывает всеобщее восхищение, и критик Уолтер Аллен похвалил ее «взгляд художника на видимый мир».

Fortunes of War

Самые известные произведения Мэннинга, шесть книг, составляющих «Удачи войны», были описаны как «самые недооцененные романы двадцатого века», а автор - как «один из величайших практиков 20-го века. романский флей ". Написанная во время холодной войны более чем через шестнадцать лет после описанного периода, Балканская трилогия, действие которой происходит в Румынии и Греции, считается одним из самых важных литературных трактатов региона в военное время, хотя и подвергается критике за холод Образы эпохи войны балканизма и неспособность Мэннинг «скрыть свою антипатию ко всему румынскому». «Левантская трилогия», действие которой происходит на Ближнем Востоке, хвалят за подробное описание опыта Саймона Боулдерстоуна в войне в пустыне и сопоставления Принглов и их брака с важными мировыми событиями. Отрывки из романов переизданы в сборниках женской военной литературы. Теодор Стейнберг утверждает, что «Удачи войны» должны рассматриваться как эпический роман, отмечая его широкий размах и большое количество интересных персонажей, действие которых происходит в поворотный момент истории. Как и в других эпических романах, книги исследуют переплетение личных и национальных тем. Часто встречаются ссылки на Падение Трои, в том числе постановка Гая Прингла шекспировских Троил и Крессида, в которых британские экспатрианты играют самих себя, в то время как Румыния и Европа отражают обреченную Трою. С точки зрения Стейнберга, книги также бросают вызов типично мужским жанровым традициям эпического романа, рассматривая войну преимущественно глазами женского персонажа, «который часто противопоставляет свое восприятие восприятию окружающих ее мужчин». В отличии от этого, Адама Piette рассматривает новой последовательности как неудавшиеся эпопеи, продукт холодной войны желания подавить изменения, как показана на «самом-жалости преследовавшего фокус Харриет на их браке» без борьбы с радикализмом война и судьба ее жертв, представленная Гаем и его политическим участием.

Другие работы

Другие работы Мэннинга в значительной степени были описаны как предшественники двух трилогий. Ее довоенный роман «Перемены ветра» (1937), действие которого происходит в Ирландии, предвосхищает будущие работы в своем «тонком исследовании взаимоотношений на фоне войны». Ее послевоенные работы, действие которых происходит поочередно дома и за границей, считаются первыми, менее чем успешными шагами в разъяснении ее представлений о войне с эмигрантами и о том, как писать о ней. Романы и рассказы, действие которых происходит в Англии и Ирландии, пронизаны затхлостью и недовольством, в то время как зарубежные рассказы подчеркивают волнение и приключения ее более поздних работ. Две книги, действие которых происходит в Иерусалиме, «Художник среди пропавших без вести» (1949) и «Школа любви» (1951), ее первый коммерческий и критический успех, также являются первыми шагами в изучении таких тем, как война, колониализм и британский империализм.

Мэннинг написал обзоры, радиоадаптации и сценарии, а также несколько научно-популярных книг. Ее книга «Замечательная экспедиция» (1947) об Эмине Паше и Генри Стэнли в целом получила хорошие отзывы, а после переиздания в 1985 году получила высокую оценку за юмор, рассказывание историй и справедливость по отношению к обоим предметам. Ее книга о путешествиях по Ирландии «Мечтательный берег» (1950) получила неоднозначную оценку даже от ее старого друга Луи Макнейса, но выдержки из этого и других ирландских сочинений Мэннинга впоследствии были восхищены и составлены антологами. Книга Мэннинг «Необыкновенные кошки» (1967) оказалась в основном о ее любимых домашних питомцах, а в обзоре Стиви Смит в «Санди Таймс» жаловалось, что книга «больше взволнована, чем оригинал». Она также опубликовала два сборника рассказов: «Взросление» (1946) и «Романтический герой и другие рассказы» (1967); последняя включала восемь рассказов из более раннего тома и проникнута чувством смертности.

Темы

Война

В отличие от других женских романов о войне того периода, Работы Мэннинга не рассказывают о жизни на тылу. Вместо этого ее рассказ о Ирландии и Второй мировой войне описывает комбатантов и некомбатантов на фронте и в тылу. Войны, с точки зрения Мэннинга, - это битвы за место и влияние, и «своим разнообразием образов и иллюзий Мэннинг напоминает нам, что войны за землю были постоянным явлением». В ее книгах не прославляется британский героизм или невиновность гражданских лиц, вместо этого подчеркивается, что причины и опасности войны исходят как изнутри, так и извне, а самые серьезные угрозы исходят от соотечественников-британцев. Военные далеки от героизма, а официальные отзывы Великобритании преподносятся как фарс. В Fortunes of War конфликт рассматривается в основном с точки зрения гражданской женщины, наблюдателя, хотя более поздние книги включают взгляд солдата Саймона Боулдерстоуна на битву. Мнения по поводу ее успеха в боевых сценах «Удачи войны» расходятся; первоначальные обзоры Оберона Во и Хью Мэсси критиковали их как неправдоподобные и не полностью реализованные, но более поздние комментаторы описали ее изображение битвы как яркое, остроумное и в значительной степени убедительное. Ее книги служат обвинением войны и ее ужасов; Уильям Герхарди в своей книге «Художник среди пропавших без вести» в 1954 году отмечал, что «это война, видимая в компасе, настолько суженном, что линза обжигает и почти зажигает бумагу». Здесь сильный фокус непостоянства жизни; смерть и смертность - постоянное присутствие и озабоченность как гражданских, так и солдат, а повторение историй, событий и смертей используется для создания «впечатления жизней, пойманных в ловушку бесконечной войны», которой нет конца.

Колониализм и империализм

Основная тема работ Мэннинга - Британская империя в упадке. Ее художественная литература противопоставляет детерминистский, империалистический взгляд на историю с тем, что допускает возможность перемен для тех, кто был вытеснен колониализмом. Работы Мэннинга занимают решительную позицию против британского империализма и резко критикуют расизм, антисемитизм и угнетение в конце британской колониальной эпохи. «Британский империализм показан как коррумпированная и корыстная система, которая не только заслуживает демонтажа, но и фактически находится на грани разрушения», - пишет Стейнберг. Почти все британские персонажи в романах Мэннинга исходят из легитимности британского превосходства и империализма и борются со своим положением угнетателей, которых не ждут в странах, которые, как они были воспитаны, считали приветствуемым их колонизирующим влиянием. С этой точки зрения персонаж Харриет, маргинализированный как изгнанница и женщина, одновременно угнетатель и угнетенный, в то время как такие персонажи, как Гай, принц Якимов и Софи, стремятся оказывать различные формы власти и власти над другими, отражая в микрокосме национальные конфликты и империализм Британской империи. Филлис Ласснер, которая много писала о творчестве Мэннинга с колониальной и постколониальной точки зрения, отмечает, что даже симпатичные персонажи не оправдывают своего соучастия в качестве колонизаторов; Ответы Принглов утверждают "неприятные отношения между их собственным статусом колониальных изгнанников и статусом колонизированных" и коренных египтян, хотя в Левантийской трилогии им дано очень мало прямого голоса, тем не менее подтверждают субъективность для своей страны

В «Художнике среди пропавших без вести» (1949) Мэннинг иллюстрирует расовую напряженность, которая возникает, когда империализм и мультикультурализм смешиваются, и, как и в других своих романах о войне, оценивает политическую привязанность в котором британцы стремятся победить расистский нацизм, поддерживая британскую колониальную эксплуатацию. Школа любви (1951) - это рассказ о разочаровании мальчика-сироты в городе, который является домом для арабов, евреев и репрессивного колониального присутствия, представленного в романе холодным, самоуверенным и антисемитским персонажем. Мисс Богун.

Мэннинг исследует эти темы не только в своих главных романах, действие которых происходит в Европе и на Ближнем Востоке, но также в своей ирландской фантастике «Перемены ветра» (1937) и восьми рассказах, которые в основном были написаны рано в ее карьере. В этих работах колонизаторские установки воспроизводятся стереотипом Мэннинга о католических южанах как о диких, примитивных и недисциплинированных, в то время как северяне живут хорошо организованной жизнью. Смещенные главные персонажи изо всех сил пытаются найти свое место в социальных группах, ценности которых они больше не принимают. Мэннинг также была известна своим прямым и ранним вниманием к последствиям конца колониального правления. «Дождевой лес» (1974) представляет более поздний, весьма пессимистический взгляд, высмеивая ценности британских экспатриантов на вымышленном острове. Он также критикует участников движения за независимость, выражая разочарованный взгляд на будущие перспективы острова после обретения независимости.

Перемещение и «инаковость»

Перемещение и отчуждение - обычные темы в книгах Мэннинга. Персонажи часто изолированы, физически и эмоционально удалены от семьи и знакомого контекста и ищут себе место. Этот кризис идентичности может отражать кризис самой Мэннинг как дочери ирландской матери и британского морского офицера. «Я действительно смущена тем, кто я есть, никогда не чувствую, что принадлежу ни к одному из этих мест», - сказала она в интервью в 1969 году. В военном романе Мэннинга конфликт создает дополнительную тревогу, эмоциональное смещение и дистанцию, с персонажами, неспособными общаться с друг друга. Ева Паттен отмечает «всепроникающее чувство ограниченности » и повторяющуюся фигуру беженца в работах Мэннинга. Ранний литературный интерес к перемещению был подкреплен собственным ужасающим и дезориентирующим опытом Мэннинга в качестве беженца во время войны. Ее путешествия также привели ее к непосредственному контакту с гораздо более тяжелым положением других военных беженцев, включая евреев, ищущих убежища, которые покидали Румынию на борту Струма. Изгнание было вознаграждено для литературных беженцев, таких как Мэннинг, предлагая знакомство с различными культурами и «ощущение более великой прошлой цивилизации», как она описала в своем обзоре британской поэзии 1944 года. Ее сочинения отражают ее глубокую озабоченность по поводу реалий большинства беженцев, которых изображают как «деградированных и деморализованных Других », бросающих вызов самодовольным западным представлениям о стабильности и национальности.

Мэннинг был засекречен. как востоковед писатель, чьи изображения культур часто подчеркивают экзотичность и чуждый пейзаж. Эта особенность наиболее подробно рассматривается в ее романах, действие которых происходит в Румынии. В них ученые отмечают позиционирование Мэннингом Румынии как экзотического «Другого», наследие Османской империи, расположенного на границе цивилизованной Европы и на границе с нецивилизованным Востоком. Ее негативное восприятие румынской «инаковости» включает в себя детское население, ведущее упадочную жизнь, пассивных и аморальных женщин, коррупцию и дикую неприрученную среду. Это контрастирует с более позитивной реакцией на Грецию и Западную Европу как на центр цивилизованной и упорядоченной жизни в других книгах. В соответствии с колониальной конструкцией экзотики в западной литературе, «инаковость» все больше приручается, поскольку персонажи, более знакомые со страной, признают связь с западной культурой. Ее изображение Румынии привело к тому, что при коммунистическом правительстве Румынии «Судьба войны» была ограничена как крамольная.

Гендер и феминизм

Книги Мэннинг нелегко классифицировать как часть феминистского канона. Мэннинг поддерживал права женщин, в частности равную плату за литературу, но не питал сочувствия к женскому движению, написав, что «[т] они так выставляют себя напоказ. Никто не может быть назван красавицей. Большинство лица как каша ". В книгах Мэннинга слово «женский» используется в уничижительном смысле и, как правило, ассоциируется с женским самодовольством, глупостью, уловкой и хитростью, а самореализация для женщин проявляется в довольно обычных ролях жены, матери и частной сферы. 206>Элизабет Боуэн заметила, что у Мэннинг была «почти мужская одежда с точки зрения опыта», которая повлияла на ее сочинение о женщинах и войне. Мэннинг считала себя не писательницей, а писательницей, которая оказалась женщиной, и в начале своей карьеры она скрывала свой пол, используя псевдоним и инициалы. Мэннинг обнаружила, что легче создавать персонажей мужского пола, и в целом ее романы, как правило, сводят к минимуму гендерные различия, они пишут о людях, а не о женщинах в частности. Например, Харриет Прингл проходит через процессы самопознания и расширения возможностей как личность, а не в феминистской солидарности со своим полом. В фильме Мэннинга «Голуби Венеры» (1960), основанном на дружбе Мэннинга со Стиви Смитом, женские персонажи демонстрируют «гнев 1950-х годов, который чаще ассоциируется... с молодыми людьми». Треглоун комментирует, как в ранних книгах Мэннинга обычно использовался прямой подход к сексу, часто инициированный персонажами женского пола. Ее подход стал более тонким в более поздних томах, с более тонким изображением секса, чувственности и сексуального разочарования в Fortunes of War. Юнгианский критик Ричард Сагг интерпретировал женские персонажи Мэннинга как наказание самих себя за нарушение гендерных норм общества, в том числе за эротические чувства. Напротив, Треглоун предположила, что это отражает продолжающуюся скорбь Мэннинг по ее мертворожденному ребенку.

Работы
  • Роза Рубинов (1929) - как Джейкоб Морроу
  • Вот убийство (1929) - как Джейкоб Морроу
  • Черный скарабей (1929) - как Джейкоб Морроу
  • Ветер перемены (Великобритания: 1937, 1988; США: 1938)
  • Замечательная экспедиция: История Спасение Стэнли Эмина-паши из Экваториальной Африки («Неохотное спасение в США») (Великобритания: 1947, 1991; США: 1947, 1985)
  • Взросление (Великобритания: 1948)
  • Художник среди Пропавшие без вести (Великобритания: 1949, 1950, 1975)
  • Берег снов (Великобритания: 1950)
  • Школа любви (Великобритания: 1951, 1959, 1974, 1982, 1983, 1991, 2001, 2004; США: 2009)
  • Другое лицо (Великобритания: 1953, 1975; США: 1957)
  • Голуби Венеры (Великобритания: 1955, 1959, 1974, 1984, 1992, 2001; США: 1956)
  • Мой муж Картрайт (Великобритания: 1956)
  • The Great Fortune (Балканская трилогия ; Великобритания: 1960, 1961, 1967, 1968, 1969, 1973, 1974, 1980, 1988, 1992, 1994, 1 995 2000; США: 1961)
  • Испорченный город (Балканская трилогия; Великобритания: 1962, 1963, 1967, 1968, 1974, 1980, 1988, 1994, 2000; США: 1962)
  • Друзья и Герои (Балканская трилогия; Великобритания: 1965, 1974, 1987, 1988, 1994; США: 1966)
  • Собранные как Fortunes of War: Балканская трилогия (Великобритания: 1981, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 2004; США: 1988, 2005, 2010)
  • Необычные кошки (Великобритания: 1967)
  • Романтический герой и другие истории (Великобритания: 1967, 1992, 2001)
  • Игровая комната (The Camperlea Girls в США) (Великобритания: 1969, 1971, 1976, 1984; США: 1969)
  • Дождевой лес (Великобритания: 1974, 1977, 1983, 1984, 1986, 1991, 2001, 2004)
  • Дерево опасности (Левантская трилогия; Великобритания: 1977, 1979, США: 1977)
  • Битва проиграна и выиграна (Левантская трилогия; Великобритания: 1978, 1980; США: 1979)
  • Сумма вещей (Трилогия Леванта; Великобритания: 1980, 1982; США: 1981)
  • Собрано как Fortunes of War: The Levant Trilogy (Великобритания: 1982, 1983, 1985, 1987, 1988, 1989, 1996, 2001, 2003,; США: 1982, 1988, 1996)
Примечания
Ссылки
  • Боуэн, Роджер (1995), Many Histories Deep: The Personal Landscape Poets in Egypt, 1940–45, Madison, N.J.: Fairleigh Dickinson Univ. Press, ISBN 978-0-8386-3567-4, OCLC 231653288.
  • Брейбрук, Невилл; Брейбрук, июнь (2004 г.), Оливия Мэннинг: Жизнь, Лондон: Chatto and Windus, ISBN 978-0-7011-7749-2, OCLC 182661935.
  • Купер, Артемис (1989), Каир на войне, 1939–1945, Лондон: Хэмиш Гамильтон, ISBN 978-0-241-13280-7, OCLC 29519769.
  • Дэвид, Дейрдра (2012), Оливия Мэннинг: Женщина на войне, Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 978- 0-19-960918-5, OCLC 825100042.
  • Хартли, Дженни (1997), Миллионы, подобные нам: Британская женская фантастика Второй мировой войны, Лондон: Virago Press, ISBN 978-1-86049-080-4, OCLC 476652512.
  • Ласснер, Филлис (1998), британские писательницы Второй мировой войны: собственные поля битвы, Бейзингсток: Макмиллан, ISBN 978-0-333-72195-7, OCLC 231719380.
  • Ласснер, Филлис (2004), Колониальные незнакомцы: женщины, пишущие конец Британской империи, Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Rutgers University Press, ISBN 978-0-8135-3641-5, OCLC 56835050
  • Паттен, Ева (2012), Imperial Refugee: выдумки Оливии Мэннинг о война, издательство Коркского университета, ISBN 978-1-85918-482-0, OCLC 766340331.
  • Сполдинг, Фрэнсис (1988), Стиви Смит: критическая биография, Лондон: Фабер и Фабер, ISBN 0-571-15207-4, OCLC 19846479.
  • Steinberg, Теодор Л. (2005), Эпические романы двадцатого века, Ньюарк: University of Delaware Press, ISBN 978-0-87413-889-4, OCLC 230671138.
  • Стивенсон, Рэндалл (1993), Руководство для читателей по роману двадцатого века в Великобритании, Лексингтон, штат Кентукки: Univ. Press of Kentucky, ISBN 978-0-8131-0823-0, OCLC 231578061.

Последняя правка сделана 2021-06-01 10:43:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте