Мирей (опера)

редактировать
Мирей
Опера от Шарля Гуно
Кэролайн Карвалью в роли Мирей - Лемуан - Gallica v2.jpg Миолан-Карвалью в заглавная роль в премьере
ЛибреттистМишель Карре
ЯзыкФранцузский
По мотивамМирейо. Фредерик Мистраль
Премьера19 марта 1864 (1864-03-19). Театр Лирик, Париж

Мирей - это опера 1864 опера в пяти действиях Шарля Гуно на французское либретто Мишеля Карре по поэме Фредерика Мистраля Мирейо. Вокальная партитура посвящена Георгу V Ганноверскому.

Содержание
  • 1 История сочинения
  • 2 История выступлений
    • 2.1 Театр Лирик
    • 2.2 Комическая опера
    • 2.3 Другие постановки во Франции
    • 2.4 Производство за пределами Франции
  • 3 роли
  • 4 Краткое содержание
    • 4.1 Акт 1
    • 4.2 Акт 2
    • 4.3 Акт 3
    • 4.4 Акт 4
    • 4.5 Акт 5
  • 5 Музыкальная форма и стиль
  • 6 Записи
  • 7 Ссылки
    • 7.1 Источники
  • 8 Внешние ссылки
История композиции

Мистраль стал хорошо известен в Париже с публикацией французского прозаический перевод «Мирейо» в 1859 году, и Гуно, вероятно, знал это произведение к 1861 году. Он был очарован его оригинальностью, поскольку история была гораздо менее надуманной, чем многие из оперных сцен того времени. Действие оперы вполне соответствует Мистралю, хотя последовательность событий Валь д'Энфер (Акт 3, Сцена 1) и признание Мирей в любви Винсента к отцу (Финал 2 Акта) в опере перевернуты.. Биограф Гуно Джеймс Хардинг утверждал, что «в этом расширенном лирическом стихотворении имеет значение не история, а богатый гобелен провансальских традиций, верований и обычаев, который раскрывает Мистраль».

В процессе сочинения Гуно потратил много времени в Провансе (с 12 марта по конец мая 1863 г.), посетив места действия в поэме / опере, и несколько раз встречался с Мистралем в его доме в Майлане. Гуно останавливался в отеле de la Ville Vert в Сен-Реми-де-Прованс, и 26 мая горожане пригласили его на банкет. Представление классовых различий в сельской местности было необычным в то время., и, как отмечает музыковед Стивен Хюбнер, «некоторые ранние рецензенты с трудом могли согласиться с тем, что« простая »деревенская девушка могла петь арию с героическим вырезом, например,« En marche »».

История исполнения

Предварительный прогон произведения в доме Гуно включал Жоржа Бизе на фортепиано и Камиллу Сен-Санс на фисгармонии. Гуно и Vicomtesse de Grandval (композитор) исполнили сольные партии.

Théâtre Lyrique

Премьера оперы состоялась в Théâtre Lyrique в Париж 19 марта 1864 г.; на премьере присутствовал Иван Тургенев, который в письме к Полине Виардо высмеивает часть акта 3.

Так же, как и роль Маргариты в Фауст, требования Гуно к его главному сопрано особенно обременительны - от легкого сопрано в Акте I до более драматичного пения в Акте IV. Еще до премьеры Гуно примадонна вынудила Гуно внести множество изменений в форму и содержание своей оперы. Это вызвало проблемы с вокалом у Миолан-Карвалью, жены режиссера театра, которая уговорила Гуно упростить для нее роль и, в частности, сделать ее более «блестящей». Гуно даже отметила в рукописи, что рулады в конце ее эфира второго акта были ей необходимы.

Критическая реакция на первые выступления была негативной с обвинениями в вагнеризме. Критика привела к пересмотренной версии, впервые представленной 15 декабря 1864 года в трех действиях со счастливым концом. Однако и эта версия не нашла публики. Декабрьские выступления Мирей также включали переработанную концовку увертюры (которая использовалась с тех пор, хотя оригинальная более медленная кодировка напечатана в вокальной партитуре 1970 года) и «вальс-ариетта» «O légère hirondelle» для Мирей в действии. I.

Опера-Комик

После банкротства компании Карвалью в 1868 году опера была переведена в Комическую оперу, где у нее была долгая и разнообразная карьера. Первая постановка в Зале Фавар состоялась 10 ноября 1874 года в четырех действиях, но была плохо принята. В этой постановке Миолан-Карвалью снова играл в главной роли, Галли-Мари в роли Тавена и Андрелуна, а Исмаэль появился на этот раз в роли Рамона, а Леон Мельчисседек спел Урия; Делофр дирижировал, как и в премьерном показе.

Возрождение 29 ноября 1889 года, представленное Комической оперой в Театре Лирик на площади Шатле с Сесиль. Симонне в роли Мирей и Эдмон Клеман в роли Винсента были в трех актах со счастливым концом, в котором Мирей и Винсент женятся. Эта версия была намного лучше, и опера стала репертуарным произведением, получив 226 спектаклей к концу 1894 года.

Трехактная версия понравилась некоторым более поздним писателям, которые восхищались «теплотой и колоритом» и нашли это » сияет жизнью и солнечным светом юга ».

Новая постановка в Комической опере, открывшаяся 13 марта 1901 года, снова состояла из пяти актов (хотя акты 4 и 5 были сокращены), использовал разговорный диалог и восстановил трагический финал. Пятисотый спектакль в Комической опере состоялся 19 декабря 1920 года.

6 июня 1939 года Рейнальдо Хан и Анри Бюссер поставили новую постановку. в Комической Опере (возрожденной в Арле 28 июня 1941 г.), в которой была сделана попытка вернуться к первоначальным мыслям Гуно. Бюссер отредактировал музыку и обеспечил оркестровки для некоторых пассажей, для которых было утеряно полное озвучивание Гуно (в первую очередь, большая часть арии в сцене Кро и смерть Мирей в финале). Последующие выпуски в основном следовали изданию Бюссера. Сомнительно, является ли это истинным отражением оригинальной партитуры: во время премьеры, вероятно, использовались разговорные диалоги, а не речитативы, а конец второго акта был первоначально повторением концерта, а не воспоминанием о шансоне Магали. Однако работа продолжала быть успешной, и к 1950 году в Опере Комик было дано более 800 представлений Мирей.

Другие постановки во Франции

Мирей производилась в Гете. -Лирик 11 мая 1930 года.

Заметная постановка была дана 24 июля 1954 года на Бо-де-Прованс с пятью тысячами мест, позаимствованных у арен в Ниме и Арле в рамках фестиваля в Экс-ан-Провансе ; тот же состав и оркестр записали произведение под руководством Клюйтенса несколькими днями позже в Эксе.

Премьера Парижской оперы состоялась в сентябре 2009 года в постановке нового директора компании . Николя Жоэль и была выпущена на DVD.

Производство за пределами Франции

Опера никогда не была так популярна за пределами Франции. Джеймс Генри Мейплсон спродюсировал лондонскую премьеру 5 июля 1864 года в Театре Ее Величества (по-итальянски Mirella). Он был представлен в пяти действиях, но с новым счастливым концом, который Гуно позже включил в трехактную версию в Театре Лирик в декабре. Также вероятно, что это была первая версия оперы, включающая речитативы (которые Гуно изначально предназначались для использования в зарубежных постановках). В ролях Тереза ​​Титдженс в роли Мирей (Мирелла), Антонио Джуглини в роли Винсента (Виченцо), Зелия Требелли-Беттини в роли Тавена (Тавена), Чарльз Сэнтли в роли Уриаса (Уриаса), Мелани-Шарлотта Ребу в роли Винсеннетты (Винченцина), Элиза Вольпини в роли Андрелуна (Андрелуно), Марсель Юнка в роли Рамона (Раймондо) и Эдуард Гассье в роли Амбруаза (Амброджо), с Луиджи Ардити как дирижер, но это был только успех. 29 апреля 1887 года Мейплсон возродил оперу с Эммой Невада в роли Мирей в театре Ковент-Гарден, где она также была исполнена на итальянском языке со счастливым концом, но в сжатой форме. -актная форма. 10 июня 1891 г. она была исполнена в том же театре на французском языке, а 4 декабря 1899 г. - в Музыкальной школе Гилдхолл (в английском переводе Генри Фотергилла Чорли ). Его видели в Дублине 29 сентября 1864 года (на итальянском языке).

Мирей была представлена ​​на французском языке в Бельгии: в Антверпене 10 марта 1865 года и в Брюсселе 12 мая, с последующими выступлениями в более поздние годы. Аделина Патти исполнила заглавную роль в итальянской постановке в Санкт-Петербурге 9 февраля 1874 года, а ее муж Николини сыграл Винсента.

Впервые оперу увидели в США в Академии. музыки в Филадельфии 17 ноября 1864 г. (на немецком языке). Впервые он был дан в Чикаго 13 сентября 1880 года (на английском языке) и в Нью-Йорке 18 декабря 1884 года (на итальянском языке). Она была исполнена на оригинальном французском языке в Французском оперном театре в Новом Орлеане 29 января 1885 года. Метрополитен-опера представила оперу 28 февраля 1919 года с Марией. Барриентос в роли Мирей, Чарльз Хакетт в роли Винсента Кэтлин Ховард в роли Тэвена и Кларенс Уайтхилл в роли Уриаса и Пьер Монтё дирижируют. Несмотря на состав, постановку давали только четыре раза, и оперу так и не возродили.

Роли
РольТип голосаПремьера Cast, март 19, 1864. (Дирижер: Адольф Делофр )
Мирейсопрано Мари Кэролайн Миолан-Карвалью
Винсент, ее любовниктенор Франсуа Морини
Орриас, баритонбаритон Исмаэль
Мэтр Рамон, отец Мирейбас Жюль Пети
Тавен, старухамеццо-сопрано Констанс- Кэролайн Фор-Лефевр
Винсетт, сестра ВинсентасопраноМелани-Шарлотта Ребу
Андрелун, пастушкамеццо-сопраноКонстанс-Каролина Фор-Лефевр
мэтр Амбруаз, отец ВинсентабасаЭмиля Вартеля
Клеманса, друга МирейсопраноМадам Альбрехт
ПеревозчикбаритонПейрон
Собиратели шелковицы, горожане, друзья Орриаса, духи Роны, батраки, паломники
Сводка
Место: Прованс
Время: XIX век

Акт 1

A тутовая роща в летнюю ночь (Праздник Сен-Жан).

Девочки поют, собирая листья, чтобы кормить тутовых шелкопрядов. Тавен, старуха, живущая в соседних пещерах, присоединяется к ним и комментирует их веселье, но они смеются над «ведьмой», и Клеменс выражает свое желание иметь богатого мужа. Однако Мирей хочет выйти замуж по любви, даже если ее муж беден и застенчив, но ее дразнят другие девушки, которые знают, что ее сердце расположено к бедному плетчику корзин Винсенту. Тейвен разделяет свои предчувствия с Мирей. Винсент проходит мимо, и Мирей заставляет его признаться в любви. Расставаясь, они клянутся встретиться в церкви Сент-Мари-де-ла-Мер, если что-нибудь случится с одним из них. Вдали слышно, как девушки поют вступительный припев.

Финал второго акта оригинальной постановки 1864 года

Акт 2

В тот же день перед амфитеатром Арля.

Толпа поет и танцует фарандолу в ожидании начала забега. Мирей и Винсент прибывают по отдельности, но их радостно приветствуют и поют Песнь Магали. После гонки Тэвен отводит Мирей в сторону и говорит ей, что она только что видела трех молодых людей, Урриаса, Алари и Паскуля, спорящих, кто должен потребовать руку Мирей. В одиночестве Мирей клянется, что ничто не разлучит ее с Винсентом. Входит Уриас и навязывает ей свое хвастливое внимание, но Мирей вежливо отвергает его ухаживания. Входит отец Мирей Рамон, за ним следует Амбруаз, отец Винсента. Амбруаз просит совета, что делать с его сыном, влюбленным в богатую наследницу; Рамон предлагает избить мальчика, чтобы вылечить его. Шокированный, Амбруаз вспоминает Рамон об отцовской прерогативе, которая раньше распространялась на его детей даже на жизнь и смерть. Тут Мирей выходит вперед с криком «Убей меня!» - ее любит Винсент. Рамон возмущен, приказывает Мирей пойти домой, а затем включает Винсента и Амбруаза.

Акт 3

Первая картина: Валь д'Энфер в стране за пределами Арля. Ночь

Акт 3, вторая картина (1864)

Орриас и некоторые друзья находятся в дикой местности, предположительно населенной духами. Орриас хочет купить зелье в Тавене. В одиночестве Уриас изливает свою ярость и ревность и поджидает Винсента, который вскоре появляется. Уриас оскорбляет его, но, хотя Винсент пытается его успокоить, Уриас ударяет его своим трезубцем и, думая, что он убил его, убегает. Тейвен слышит крики и проклинает Орриаса, когда тот убегает, а затем обращается к бессознательному Винсенту.

Вторая таблица: берега Роны

Полный раскаяния, Уриас спешит на берег реки и вызывает паромщика. Эхо встречает его зов и звук стонов с призраками, плавающими над водой. Прибывает паромщик (Passeur), и Уриас нетерпеливо садится на борт. Воды набухают, и когда лодочник напоминает Ориасу о его преступлении, лодка тонет в волнах.

Акт 4

Первая картина: ферма Рамона поздно той же ночью

Пока комбайны празднуют, Рамон грустит и знает, что, отрицая любовь Мирей, он разрушил свою мечту о счастливая старость. Из своего окна Мирей видит поющего молодого пастуха и завидует его беззаботной жизни. Невидимая, Винсетт, сестра Винсента, приходит сказать ей, что Винсент ранен: Мирей решает немедленно отправиться в Сент-Мари.

Вторая картина: Крау пустыня

Мирей, шатаясь, уже устала, ослепленная солнцем, теряет сознание, слыша далекие свирели пастухов. Она делает последнее усилие, чтобы продолжить свое путешествие.

Акт 5

Перед часовней Сент-Мари-де-ла-Мер. Полдень

Пилигримы поют. Винсент там, ищет Мирей, и она приходит, измученная, и падает у него на руках. Рамон приходит с Винснетт и прощает ее, но Мирей умирает и небесным голосом призывается на небеса.

Музыкальная форма и стиль

Увертюра, наиболее распространенная на любую сценическую работу Гуно, открывается отрывком, который позже служит вступлением к картине в Крау, и ее рожком. звонки и мерцающая гармония вызывают воспоминания о горячих открытых пространствах. Далее следует тема, связанная с Винсентом, и фарандоле -подобное аллегретто.. Согласно Canteloube, текст провансальской народной песни «Margarido, ma mio», найденный в большом количестве в Провансе, вдохновил Мистраля на шансон Magali, а музыка Chanson de Magali основана на народной песне «Bouenjour, lou roussignou». Чередование 9/8 и 6/8 помогает создать иллюзию плавности народной музыки.. Фарандола, открывающая второй акт, больше похожа на rigaudon или bourrée, а грандиозный финал второго акта выполнен в традиционном оперном стиле.. Напротив, сверхъестественные сцены не предназначены для того, чтобы напугать - это скорее примеры Гуно, художника-тона. Акт 3 позволяет Гуно написать «скерцо Мендельсона с примесью Берлиоза и создать дрожь посредством хроматической гармонии в манере Веберовского Freischutz.. Шансон д'Андрелун изначально был написан для оперы« Иван IV ». В мюзетте в акте IV Sc 1 есть гобой и кларнет, имитирующие волынку, а в заключительном акте закулисный гимн Le voile enfin представляет собой адаптацию латинского отрывка «Lauda Sion Salvatorem».. Общая оценка " напоминает нам об изобилии и разнообразии даров Гуно и его неизменном образном восприятии лирической сцены ».

Записи
Аудио
Видео
Ссылки

Источники

  • Curtiss, Mina (1958). Бизе и его мир. Нью-Йорк: Кнопф. OCLC 600093.
  • Феррант, Гай (1942). La Vraie Mireille de Gounod. Авиньон: Обанель. Объявления в WorldCat.
  • Гуно, Чарльз (без даты [ок. 1880]). Мирей (фортепианно-вокальная партитура из 3-хактной версии, отредактированная Артуром Салливаном и Дж. Питтманом, на итальянском языке с английским переводом Генри Ф. Чорли ). Лондон: Бузи. Файл № 140315 в IMSLP.
  • Гуно, Чарльз (1901). Мирей (фортепианно-вокальная партитура для 5 -актной оперы-комической постановки 1901 г.). Париж: Choudens. Файл № 21545 в IMSLP.
  • Harding, James (1973). Гуно. Нью-Йорк: Stein Day. ISBN 978-0-306-79712-5.
  • Холден, Аманда, редактор (2001). Руководство New Penguin Opera. Лондон: Penguin Books. ISBN 978-0-14-051475-9 ( paperback).
  • Хюбнер Стивен (1990). Оперы Шарля Гуно. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-315329-5.
  • Хюбнер, Стивен (1992). "Mireille" в Sadie 1992, vol. 3, стр. 408–410.
  • Хюбнер, Стивен (2001). «Шарль Гуно» в Holden 2001, стр. 334–340.
  • Коббе, Густав (1997). Книга оперы Нового Коббе, отредактированная графом Хэрвуд и Энтони Питти. Нью-Йорк: G.P. Сыновья Патнэма. ISBN 978-0-399-14332-8.
  • Летелье, Роберт Игнатиус (2010). Комическая опера: Справочник. Ньюкасл-апон-Тайн: Кембриджские ученые. ISBN 978-1-4438-2140-7.
  • Лёвенберг, Альфред (1978). Анналы оперы 1597–1940 гг. (Издание третье, переработанное). Тотова, Нью-Джерси: Роуман и Литтлфилд. ISBN 978-0-87471-851-5.
  • Розенталь, Гарольд (1958). Два века оперы в Ковент-Гарден. Лондон: Патнэм. OCLC 593682, 503687870.
  • Сэди, Стэнли, редактор (1992). Словарь оперы New Grove (4 тома). Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-56159-228-9.
  • Уолш, Т. Дж. (1981). Вторая имперская опера: Театр Lyrique Paris 1851–1870. Нью-Йорк: Риверран Пресс. ISBN 978-0-7145-3659-0.
  • Уайлд, Николь; Чарльтон, Дэвид (2005). Театр оперы-комик в Париже: репертуар 1762-1972. Sprimont, Бельгия: Издания Mardaga. ISBN 978-2-87009-898-1.
  • Вольф, Стефан (1953). Un demi-siècle d'Opéra-Comique (1900-1950). Париж: Андре Бонн. OCLC 44733987, 2174128, 78755097
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-30 14:26:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте