Колыбельная ( / л ʌ л ə б aɪ / ), или люлька песня, это успокаивающие песни или часть музыки, которая, как правило, играл за (или поется) дети (для взрослых см музыку и сон ). Цели колыбельных различаются. В некоторых обществах они используются для передачи культурных знаний или традиций. Кроме того, колыбельные часто используются для развития коммуникативных навыков, индикации эмоционального намерения, поддержания безраздельного внимания младенцев, модуляции возбуждения младенцев и регулирования поведения. Возможно, одно из самых важных применений колыбельных - это сон для младенцев. В результате музыка часто бывает простой и повторяющейся. Колыбельные можно найти во многих странах, и они существуют с древних времен.
Термин «колыбельная» происходит от среднеанглийского lullen («убаюкивать») и by [ e ] (в смысле «рядом»); Впервые он был записан около 1560 года.
А народная этимология черпает колыбельную из «Лилит-Аби» ( иврит для « Лилит, убирайся»). В еврейской традиции Лилит была демоном, который, как полагали, крал детские души в ночи. Чтобы защититься от Лилит, еврейские матери вешали на стены детской четыре амулета с надписью «Лилит-абей» [«Лилит-бегон»].
Колыбельные имеют тенденцию разделять преувеличенные мелодические тенденции, включая простые контуры высоты тона, большие диапазоны высоты тона и, как правило, более высокую высоту звука. Они проясняют и передают обостренные эмоции, обычно любви или привязанности. Когда есть гармония, младенцы почти всегда предпочитают согласные интервалы диссонирующим. Более того, если в песне есть последовательность диссонирующих интервалов, младенец обычно теряет интерес, и становится очень трудно вернуть его внимание. Чтобы отразить это, большинство колыбельных содержат преимущественно согласные интервалы. В тональном плане большинство колыбельных - простые, часто просто чередующиеся тонические и доминирующие гармонии.
Помимо питча, колыбельные имеют несколько структурных сходств. Наиболее частые тенденции - прерывистые повторения и длинные паузы между разделами. Это снижает скорость воспроизведения материала и влечет за собой более медленную способность младенцев обрабатывать музыку.
Ритмично есть общие паттерны. Колыбельные, как правило, делятся на три метра или 6/8, что придает им «характерное раскачивание или раскачивание». Это имитирует движения, которые ребенок испытывает в утробе матери, когда движется мать. Кроме того, предпочтение младенцев ритму тесно связано с тем, что они слышат, когда их трясет, и даже с их собственными движениями тела. Темп колыбельных обычно медленный, а произношения короткие. Опять же, это помогает младенцу обрабатывать песню.
В колыбельных почти никогда не бывает инструментального сопровождения. Младенцы отдают предпочтение колыбельным без аккомпанемента, а не к колыбельным с аккомпанементом. Опять же, это обращается к более ограниченной способности младенцев обрабатывать информацию.
Колыбельные часто используются из-за их успокаивающего характера даже для детей, не являющихся младенцами. Одно исследование показало, что колыбельные являются наиболее успешным видом музыки или звука для снятия стресса и улучшения общего психологического здоровья беременных женщин.
Эти характеристики, как правило, совпадают в разных культурах. Было обнаружено, что взрослые, принадлежащие к разным культурам, могут узнавать и определять колыбельные, не зная культурного контекста песни. Младенцы показали сильное предпочтение песен с этими качествами.
Колыбельные часто используются для передачи или усиления культурных ролей и обычаев. При наблюдении за установкой колыбельных в албанской культуре колыбельные, как правило, сочетались с покачиванием ребенка в колыбели. Это отражается в колеблющейся ритмичности музыки. Помимо того, что колыбель служит культурным символом семейного статуса младенца, присутствие колыбельной во время пения колыбельных помогает младенцу ассоциировать колыбельные с засыпанием и пробуждением.
Исследования, проведенные доктором Джеффри Перлманом, руководителем отделения медицины новорожденных в Центре здоровья детей Комански Нью-Йоркской пресвитерианской больницы, показывают, что щадящая музыкальная терапия не только снижает частоту сердечных сокращений у недоношенных детей, но также помогает им лучше питаться и спать. Это помогает им набирать вес и ускоряет восстановление. В исследовании, опубликованном в мае 2013 года в журнале Американской академии педиатрии под эгидой в Beth Israel Medical Center в Нью - Йорке обнаружили, что тип музыкальных вопросов. Терапевтически разработана «живая» музыка - и колыбельные поет в человеке - может влиять на сердечную и дыхательную функцию. Другое исследование, опубликованное в феврале 2011 года в журнале « Искусство психотерапии » Джейн М. Стэндли из Национального института детской и младенческой медицинской музыкальной терапии при Университете штата Флорида, предполагает, что младенцы, получающие такую терапию, покидают больницу раньше.
Дополнительное исследование Джейн М. Стэндли продемонстрировало, что физиологические реакции недоношенных младенцев, находящихся в отделении интенсивной терапии, можно регулировать, слушая нежные колыбельные через наушники. Помимо замедления частоты сердечных сокращений и дыхания, колыбельные ассоциируются с повышенным уровнем насыщения крови кислородом и возможной профилактикой потенциально опасных для жизни эпизодов апноэ и брадикардии. Нежная музыка также может стимулировать недоношенных детей к поведению, которое способствует их развитию и сохраняет им жизнь. Колыбельные могут служить источником стимуляции и подкрепления с низким уровнем риска для увеличения скорости сосания (кормления) сосков, обеспечивая младенцев питанием, необходимым для роста и развития. Колыбельные, таким образом, способствуют быстрому развитию неврологической системы и сокращают продолжительность госпитализации.
Более поздние исследования показали, что колыбельные, исполняемые вживую, могут благотворно влиять на физиологическое функционирование и развитие недоношенных детей. Живой элемент медленного, повторяющегося увлеченного ритма может регулировать сосательное поведение. Младенцы имеют естественную склонность увлекаться окружающими их звуками. Восприятие ритма начинается во время внутриутробного развития плода, и младенцы рождаются с врожденными музыкальными предпочтениями. Элемент звуков живого дыхания может регулировать частоту сердечных сокращений младенца, состояние тихой бдительности и сон. Живые колыбельные также могут усилить связь между родителями и детьми, тем самым уменьшив родительский стресс, связанный с интенсивной терапией. Короче говоря, живые колыбельные в исполнении музыкальных терапевтов вызывают расслабление, отдых, комфорт и оптимальный рост и развитие.
Многие колыбельные, независимо от значения их слов, обладают умиротворяющим гипнотическим действием. Другие грустны или мрачны, как причитание. Гэльская колыбельная «Ba, Ba, Mo Leanabh Beag» была написана в 1848 году во время картофельного голода, который вызвал много бед в Шотландском нагорье. В песне упоминается мягкий картофель, положение матери и ее опасения за ребенка. В 1920-е годы поэт Федерико Гарсиа Лорка изучал испанские колыбельные и отметил «поэтический характер» и «глубину печали» многих из них. Теория Лорки заключалась в том, что большая часть функции колыбельной состоит в том, чтобы помочь матери озвучить свои заботы и беспокойства. Короче говоря, они также служат терапией для матери.
В сочетании с плачем колыбельная может иметь «восстанавливающее звучание» для пациентов в хосписах и их семей. Колыбельные обычно успокаивают людей во время перехода бодрствование / сон, а также могут успокаивать людей во время перехода между жизнью и смертью. Музыкальные терапевты назвали эти мелодии «усыплением», то есть тем, что поддерживает дух, поддерживает психологическую структуру и способствует устойчивости во времена уязвимости к воздействию невзгод. Колыбельные - это контекстуализированные музыкой выражения привязанности и непривязанности, печали / слез и счастья / смеха, привилегий и утрат, заботы и горя, ухудшения, застоя и движения вперед.
Многие рождественские гимны созданы как колыбельные для младенца Иисуса, самая известная из них - « Тихая ночь ». «Тише, малышка» наблюдалась в разных культурах, и известно, что она обладает природной способностью успокаивать и заряжать энергией младенцев, а также укреплять заботу о ребенке.
Младенцы отдают предпочтение колыбельным песням, ориентированным на ребенка, а не другим, и голосу своей матери, а не голосу другой женщины.
Было проведено много исследований о роли колыбельных в воспитании заботливых отношений между матерью и ребенком. Матери, которые поют колыбельные своим младенцам, участвуют в связующей деятельности, которая фактически изменяет базовую нейронную структуру младенческого мозга, так что младенец становится «настроенным» на музыку и ее связь с родительской принадлежностью. В одном тайваньском исследовании Kangaroo Care, Методика, применяемая на новорожденных младенцах, в которой мать крепко прижимает ребенка к груди, было продемонстрировано, что диады младенец-мать, которые слушали свой выбор колыбельной, ассоциировались с более спокойным состоянием сна и меньшим количеством случаев плача младенцем, а также связаны со значительно меньшей материнской тревожностью, чем те диады, которые не слушали колыбельные. Таким образом, терапевтический эффект колыбельных может иметь сильное влияние на успокоение беспокойства и воспитание узы, что особенно важно для недоношенных и хрупких младенцев.
Колыбельные, написанные признанными классическими композиторами, часто получают название формы berceuse, что по-французски означает колыбельную или колыбельную песню. Самая известная колыбельная - колыбельная Иоганнеса Брамса (" Wiegenlied ", 1868). Хотя подтверждения нет, есть много веских аргументов в пользу того, что Брамс страдал расстройством сна, известным как апноэ во сне. Предполагается (основываясь на полезности колыбельных в качестве снотворного), что это было частью его вдохновения для написания "Wiegenlied".
" Berceuse " Шопена - это сочинение для фортепиано соло. Среди других известных примеров этого жанра - « Berceuse sur le nom de Gabriel Fauré» Мориса Равеля для скрипки и фортепиано; Колыбельная élégiaque от Бузони ; «Берсёз» из оперы Бенджамина Годара « Джоселин » ; «Берсёза» Игоря Стравинского из балета « Жар-птица» и « Колыбельная для струнного квартета » Джорджа Гершвина. Английский композитор Николай Мау «s оркестровой ноктюрн, Мир в Вечере, имеет подзаголовок„Колыбельная для большого оркестра“. Последняя часть сюиты немецкого композитора Пауля Гранера « Из Царства Пана» называется «Пан поет миру колыбельную».
"Dorme neném" (Sleep Little Baby) поют по всей стране и включает отсылку к " Cuca ", народному герою, которого очень боятся дети.
На хинди и во многих индийских языках колыбельная называется «Лори». В основном колыбельные поют на народных языках. Колыбельные также были неотъемлемой частью индийского кино. Многие колыбельные были написаны и сочинены в пятидесятые годы, например:
На языке малаялам есть богатая коллекция традиционных колыбельных, известных как «тараатту патту». Одна из самых известных - « Оманатинкал Кидаво », написанная поэтом-лириком Ирави Варманом Тампи, широко известным как Ираимман Тампи. Эта колыбельная была написана для королевы Траванкоре петь ее сына молодого принца Swathi Thirunal, который впоследствии стал королем и известный музыкант ( в составе многих Keerthanas в Рага Dheerasankarabharanam широко известный как Sankarabharanam ).
На языке Одиа колыбельная называется Нанабая-гита. Одноименная книга Нанды Кишоре бал, изданная в двух томах в 1934 году, представляет собой крупный сборник известных колыбельных на этом языке.
На языке телугу колыбельная называется «Джола» или «Джола пата». Знаменитая колыбельная на телугу - «джо ачутаа нанда джо джо мукунда».
В тамильском языке, колыбельная называется thaalattu ( Тал означает «язык»). Мелодичный звук создается частым движением языка в начале песни.
На языке маратхи колыбельная называется angai geet. Успокаивающие слова и музыка помогают ребенку успокоиться и уснуть.
На Филиппинах эта песня известна как oyayi. В провинции Батангас есть очень специфическая форма колыбельной, известная как хулуна. Хотя он состоит только из простых слов, он отличается тем, что его очень трудно петь из-за длительных мелизмов. Как и многие традиционные песни из Испании, он полон фиорита, но, в отличие от многих песен западного типа, в нем нет размера.
На вьетнамском языке колыбельные называются «bài hát ru». Одна из известных вьетнамских колыбельных - это песня «Ầu ơ ví dầu». Вьетнамские колыбельные петь сложно из-за их протяженной мелизмы. Колыбельные обычно включают пасторальные сцены деревень, бамбуковых мостов, рисовых полей, сельского хозяйства и блюд, приготовленных матерью. Обычно у них меланхоличный тон.
«Нина Бобо» из Индонезии.
« Колыбельная Эдо », « Колыбельная Ицуки », « Колыбельная региона Тюгоку », « Колыбельная Симабара » и « Колыбельная Такэда » - из Японии.
В Бангладеш колыбельная называется «Гум-Паррани-Гаан» (песня, чтобы уснуть). Примерами колыбельных песен бангла являются «Гум-Паррани Мааши, Пиши» и «Бааш баганер матхар упор».
«Лаай лаай, лаай, лаай, гол-е лаалех» ( персидский : لای لای ، لای ، لای ، گل لاله) - одна из самых известных и старых персидских колыбельных, родом из региона Горган на северо-востоке Ирана.
Самая старая известная колыбельная на валлийском языке, Peis Dinogat, была сохранена в Книге Анейрин, сборнике стихов, приписываемых северному британскому поэту VI века Анейрину. Рукопись датируется концом 13-го века, но, вероятно, была скопирована с оригинала 9-го века, в котором, вероятно, записаны стихи, переданные через устную традицию.
Многие средневековые английские стихи, связанные с рождением Иисуса, имеют форму колыбельной, в том числе « Lullay, my like, my dere son, my sweting », и могут быть версиями современных колыбельных. Однако большинство из тех, что используются сегодня, датируются семнадцатым веком и позже, а некоторые из самых известных англоязычных колыбельных происходят из США. Известные колыбельные на английском языке включают « Пока, малыш Бантинг », « Шотландская колыбельная », « Суо Ган » (валлийская колыбельная) и « Тише, малышка ».
В шотландских песенных традициях есть много колыбельных, известные примеры которых есть на шотландском гэльском, шотландском и английском языках. В их число входят песни, которые выражают эмоции, отличные от привязанности к ребенку - в частности, " Griogal Cridhe ", ознаменовывающая обезглавливание Грегора Роя МакГрегора его тестем Кэмпбеллом Гленлионским и зятем в 1570 году и "Hishie Ba" "что может относиться к нападению банды. Ряд традиционных колыбельных также выражает социальные проблемы, и это было продолжено в написании современных колыбельных в Шотландии, в частности, в «Улыбке во сне» Джима Маклина (также известной как «Тише, тише, пора спать»), в «Шахтере» Мэтта МакГинна. Колыбельная »(также известная как« Coorie Doon ») и« Baleerie Baloo »Карин Полварт. Проект Кристины Стюарт "kist o Dreams" содержит более 30 шотландских колыбельных, от дорических шотландцев Северо-Востока до диалекта северных островов Шетландского, шотландского гэльского и английского языков.
«Спи, Janíčku, СПИ» ( «Сон, Johny, сон») - это игривый колыбельная была собрана в Моравии по Франтисек Сасил (1804-1868), священник и активист чешского национального возрождения. Он собирал песни в Моравии и Силезии, а также в славянских деревнях Австрии. В этой колыбельной используется специфическое имя ребенка, Яничек, знакомая форма очень распространенного мужского имени Ян. Здесь используется ерунда, так как мальчику обещают не только зеленое и красное яблоко, но и синее, если он заснет..
«Уколебавка» («Колыбельная») - эта колыбельная была опубликована в 1633 году в Информатории детской школы Иоганном Амосом Коменским (1592–1670). Книга, вероятно, станет первым трактатом о развитии и воспитании младенцев и детей до шести лет в семье. Коменский подчеркивал, среди прочего, необходимость сенсорных и эмоциональных стимулов в раннем возрасте. Таким образом, он включил для матерей и медсестер чешский текст и партитуру первоначально немецкой колыбельной проповедника XVI века Матезиуса.
«Hajej, můj andílku» («Спи, мой маленький ангел») - это одна из самых мелодичных чешских колыбельных, впервые собранная Карлом Яромиром Эрбеном (1811–1870), чешским писателем-романтиком, поэтом и собирателем чешских народных песен и песен. сказки. В тексте конкретно говорится о матери, качающей своего ребенка.
«Halí, dítě» («Халле, малыш») - эту колыбельную собрал Франтишек Бартош (1837–1906), педагог и этнограф, который собирал моравские песни. Во второй строке говорится, что опекун уйдет после того, как ребенок уснет, но в третьей строке мы узнаем, что только в сад в долине можно собирать малину.
«Halaj, belaj, malučký» («Спи, спи, малыш») - эта колыбельная родом с востока Моравии, где на диалект влияет словацкий язык, а также народные песни похожи на словацкие со всех концов света. граница. Мальчик обещал основные продукты питания для младенцев, kašička, гладкая смесь из молока и муки.
«Elefantens vuggevise» («Колыбельная слона») - эта колыбельная считается одной из самых популярных колыбельных в Дании. Тексты песен с экзотическими животными просты и понятны ребенку. Это стало политкорректным в 1990-х годах: слово negerdreng (негритянский мальчик) было изменено на kokosnød (кокосовый орех). Песня была написана в 1948 году датским писателем и поэтом Харальдом Х. Лундом на музыку писателя-музыканта Могенса Джермейна Ниссена (1906–72).
"Godnatsang" ("Песня спокойной ночи") - это популярная колыбельная, написанная (слова и музыка) Сигурдом Барреттом (1967 г.. Сигурд обычно поет эту песню в конце детского спектакля. Тема этой колыбельной - время сна: день закончился, и мы должны выспаться и отдохнуть, чтобы утром снова освежиться.
«Mues sang få Hansemand» («Песня матери маленькому Гансу») - эта колыбельная родом из южной Ютландии и очень старая (год сочинения неизвестен). В Дании это малоизвестно. Отчасти это может быть связано с тем, что он был написан на ютландском диалекте. Слова написаны Мари Тулесен (1878–1924) на музыку датского музыканта Олуфа Ринга (1884–1946).
«Jeg vil tælle stjernerne» («Я буду считать звезды») - эта колыбельная была написана в 1951 году датским поэтом и писателем Хальвданом Расмуссеном (1915–2002). Расмуссен написал множество рифм и джинглов, некоторые из которых до сих пор используются в датских классах для начинающих в государственных школах (например, иллюстрированная книга "Halfdans ABC"). Музыку этой колыбельной написал Ганс Далгаард (1919–81). Песня представляет собой простую историю о ребенке, который пытается считать звезды пальцами рук и ног.
"Slaap kindje slaap" - текст в основном выбран из-за его рифмы. Спи, дитя, спи. Снаружи идет овца. Овца с белыми ногами, она такое сладкое молоко пьет.
«Maantje tuurt, maantje gluurt» - старинная голландская колыбельная. Смотрите в окно луна выглядывает и шпионит. Дети уже легли спать? Да, луна, они лежат в постели. Хорошо, завтра будет новый день игры и обучения.
" Der Mond ist aufgegangen " ("Луна взошла"), " Guten Abend, gute Nacht " ("Добрый вечер, спокойной ночи"), " Weißt du, wie viel Sternlein stehen " ("Вы знаете, сколько там звезд есть? ») и« Schlaf, Kindlein, schlaf »(« Спи, милый ребенок, спи ») получили широкую известность в 18-19 веках и до сих пор остаются.
В Килдар Стихотворения (середина 14 века), в том числе самого раннего английского языка литературы в Ирландии, включают колыбельную Lollai, Lollai, litil ребенка.
«Я нашел гнездо для моей милой крошки» был опубликован в 1901 году Чарльзом Вильерсом Стэнфордом ; считается, что он намного старше.
« Too-Ra-Loo-Ra-Loo-Ral (Это ирландская колыбельная) » - известная вымышленная ирландская колыбельная, написанная в 1913 году ирландско-американским композитором Джеймсом Ройсом Шенноном.
«Whisht Wee Bairn» («молчи, маленький ребенок») - это колыбельная шотландцев Ольстера.
«Seoithín Seothó» (Hushaby, Hush; также пишется Seó hín seó, Shoheen Sho) - известная колыбельная на ирландском языке.
В 1999 году Падрайгин Ни Уаллахайн выпустил альбом ирландских колыбельных (на английском и ирландском языках) под названием «Ирландская колыбельная».
« Казачья колыбельная » - колыбельная песня, которую русский писатель и поэт Михаил Лермонтов переписал с пения терской казачки в Осетии в XIX веке.
«Ой Ходыт Сон Коло Викон» («Сон проходит у окна») родом из Украины.
« Hine E Hine » - колыбельная для маори, написанная принцессой Те Ранги Пай в 1907 году.
Убаюкивающая до свидания колыбельная.