Лилит

редактировать
Фигурка в еврейской мифологии
Лилит
Лилит (картина Джона Кольера).jpg Лилит (1887) от Джон Коллиер в Художественная галерея Аткинсона, Мерсисайд, Англия
РодиласьЭдемский сад

Лилит (; Иврит : לִילִית Lîlîṯ) - фигура в иудейской мифологии, возникшая раньше всего в Вавилонском Талмуде (3-5 века нашей эры). Начиная с ок. 700–1000 гг. Н.э., Лилит появляется как первая жена Адама, созданная в то же время (Рош ха-Шана ) и из того же глина как Адам - Ср. Бытие 1:27. Фигура Лилит может частично относиться к исторически более раннему классу демоновского женского пола (аккадский : 𒆤𒆤𒄄𒀀, романизированный: лилиту) в древней месопотамской религии, найденной в клинопись тексты Шумера, Аккадской империи, Ассирии и Вавилонии.

Лилит продолжают служить исходным языком в современной нашей культуре, литературе, оккультизме, фэнтези и ужасе.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Этимология
  • 3 Месопотамская мифология
    • 3.1 Дух в дереве в цикле Гильгамеша
    • 3.2 Птичоногая женщина в рельефе Берни
    • 3.3 Амулеты Арслан Таш
  • 4 В еврейской Библии
    • 4.1 Текст на иврите
    • 4.2 Греческая версия
    • 4.3 Латинская Библия
    • 4.4 Английские версии
  • 5 Еврейская традиция
    • 5.1 Свитки Мертвого моря
    • 5.2 Ранняя раввинистическая литература
    • 5.3 Чаши для заклинаний
    • 5.4 Алфавит Бен Сира
      • 5.4.1 Влияние раввинских традиций
    • 5.5 Каббала
      • 5.5.1 Мидраш АБКИР
      • 5.5. 2 Трактат о левой эманации
      • 5.5.3 Зохар
    • 5.6 Еврейские магические амулеты 17-го
  • 6 Греко-римская мифология
  • 7 Арабская литература
  • 8 В западной литературе
    • 8.1 На немецком языке литература
    • 8.2 В английской литературе
  • 9 Современный оккультизме и западном эзотеризме
  • 10 Популярная культура
  • 11 См. также
  • 12 Примечания
  • 13 Ссылки
  • 14 Внешние ссылки

История

В некоторых еврейских фольклорах, например в сатирических al Алфавит Сираха (ок. 700–1000 Н. Э.), Лилит появляется как первая жена Адама, которая была создана в то же время (Рош-Шана) и из той же глины, что и Адам - ​​сравните Бытие 1:27 (это контрастирует с Ева, которая была создана из одного из ребер Адама: Бытие 2:22 ). Легенда о Лилит широко развивалась в Средние века, в традициях Аггады, Зохара и еврейского мистицизма. Например, в произведениях 13-го века Исаак бен Иаков ха-Коэн, Лилит оставила Адама после того, как она отказалась подчиняться ему, а не вернется в Эдемский сад после того, как она объединилась с архангелом Самаэлем.

Толкования Лилит, найденные в более поздних еврейских материалах, многочисленны, но сохранилось мало информации, касающейся шумерского, Аккадский, ассирийский и вавилонский взгляд на этот класс демонов. Хотя исследователи почти все согласны с тем, что существует связь, недавние исследования оспаривают актуальность двух источников, ранее использовавшихся для связи еврейской лилиты с аккадским лилиту - приложения Гильгамеш и амулетов Арслана Т. (см. ниже для обсуждения этих двух проблемных источников) «Другие ученые, такие как Лоуэлл К. Хэнди, согласны с тем, что Лилит происходит от месопотамских демонов, но возражают против нахождения свидетельств еврейской Лилит многих эпиграфических и артефактических источников, которые часто упоминаются как таковые (например, шумерский фрагмент Гильгамеша, шумерское заклинание из Аршлан-Таша). «

В текстах на иврите термин лилит или лилит (переведенный как« ночные существа »,« ночное чудовище »,« ночная карга »или« визжащая сова ») впервые встречается в списке животных в Исайи 34: 14, либо в единственном, либо во множественном числе в зависимости от вариантов самого раннего рукописи. Ссылка на Исаию 34:14 на Лилит не встречается в большинстве распространенных переводов Библии, таких как KJV и NIV. В Свитках Мертвого моря 4Q510-511 этот термин впервые встречается в списке монстров. Еврейские как опасного демона ночи, который сексуально распутен и крадет младенцев в темноте.>магические надписи на чашах и амулетах, начиная с VI века, эры идентифицируют Лилит как женщину-демона и дают первые ее визуальные изображения.

Этимология

В аккадском языке Ассирии и Вавилонии термины lili и līlītu означают духов. īlītu в Ассирийском специальном Восточном институте Чикагского университета (CAD, 1956, L.190), в Вольфраме фон Содене Akkadisches Handwörterbuch (AHw, стр. 553) и Reallexikon der Assyriologie (RLA, стр. 47).

шумерские женские демоны-лили не этимологическое отношение к аккадскому лилу, «вечер».

Арчибальд Сэйс (1882) считал, что иврит лилит (или лилит) לילית и более ранний аккадский лилиту послед от прото-семитского. Чарльз Фосси (1902) буквально переводит это как «женское ночное существо / демон», хотя клинопись надписи из Месопотамии существуют, где Лилит и Лилиту к болезни - несущий ветер духи.

Месопотамская мифология

Дух в дереве в цикле Гильгамеша

Самуэль Ной Крамер (1932, опубликовано в 1938 году) перевел ки-сикил-лил-ла- ке как Лилит в «Табличке XII» Эпоса о Гильгамеше, датированного ок. 600 г. до н.э. «Табличка XII» не является частью эпоса о Гильгамеше, а является более поздним ассирийско-аккадским переводом последней части шумерского эпоса о Гильгамеше. Ки-сикил-лил-ла-ке ассоциируется со змеем и птицей цзу. В Гильгамеше, Энкиду и Нижнем мире сада дерево хулуппу растет в Инанны в Уруке, древесины которого она использовать для постройки нового трона.. После десяти лет роста она приходит, чтобы собрать урожай, и находить змею, живущую у его основания, птицу Зу, выращивающую птенцов в своей макушке, и что ки-сикил-лил-ла-ке построила дом в своем стволе. Говорят, что Гильгамеш убил змею, а затем птица зу улетела в горы со своими детенышами, в то время как ки-сикил-лил-ла-ке со страхом разрушает свой дом и бежит в лес. Отождествление ки-сикил-лил-ла-ке как Лилит указано в Словаре божеств и демонов в Библии (1999). Согласно новому источнику из поздней античности, Лилит появляется в магической истории мандаика, где она, как полагают, представлены ветви дерева с другими демоническими фигурами, которые образуют другие части дерева, хотя это может также включать несколько «Лилит».

Предлагаемые переводы духа Таблицы XII на дереве ки включают-сикил как «священное место», лил как «дух» и лил-ла-ке как «водный дух». но также просто «сова», учитывая, что лил строит дом в стволе дерева.

Связь между Гильгамеш ки-сикил-лил-ла-ке и еврейской Лилит была отвергнута Дитрих Опиц (1932) и отвергнуты на текстуальных основаниях Серджио Рибичини (1978).

Птичоногая женщина в Барни Рельеф

Берни Рельеф, Вавилон (1800 г. до н.э. –1750).

Перевод фрагмента Гильгамеша Крамером был использован Анри Франкфортом (1937) и Эмилем Краелингом (1937) для подтверждения личности женщины с крыльями и птицей. футов в Барни Рельеф в связи с Лилит. Франкфорт и Краелинг идентифицировали устаревший перевод эпоса о Гильгамеше. Современные исследования определили фигуру как одну из главных богинь месопотамских пантеонов, скорее всего, Инанна или Эрешкигаль.

Амулеты Арслан Таш

Амулеты Арслан Таш - известняковые бляшки, обнаруженные в 1933 году в Арслан Таш, подлинность которых оспаривается. Уильям Ф. Олбрайт, Теодор Х. Гастер и другие приняли амулеты как доеврейский источник, который показывает, что имя Лилит нашей существовало уже в 7 веке, но Торчинер (1947) определил амулеты как более поздний еврейский источник.

В еврейской Библии

слово лилит (или лилит) только встречается один раз в Еврейская Библия в пророчестве о судьбе Едома, тогда как остальные семь терминов в списке встречаются более одного раза и, таким образом, лучше документированы. Чтение ученых и переводчиков часто руководствуется решением о полном списке восьми существ в целом. Цитата из Исаии 34 (NAB ):

(12) Ее дворян больше не будет, и там не будут провозглашаться цари; все ее принцы ушли. (13) Замки ее заросли терновником, крепости ее заросли чертополохом и терновником. Она станет жилищем шакалов и прибежищем страусов. (14) Дикие кошки встретятся со зверем пустыни, сатиры будут звать друг друга; Там Лилит отдохнет и найдет себе место для отдыха. (15) Там сова будет гнездиться и откладывать яйца, высиживать их и собирать в свои тени; Там соберутся воздушные змеи, никто не пропустит своего помощника. (16) Взгляни в книгу Г-спода и прочти: ни в одном из них не будет недостатка, потому что уста Г-сподь повелевают это, и соберет их там дух. (17) Это Он бросает за них жребий и своими руками отмечает их долю в ней; Они будут владеть ею вовеки и будут жить там из поколения в поколение.

Текст на иврите

В Масоретском тексте :

Иврит: וּפָגְשׁוּ צִיִּים אֶת-אִיִּים, וְשָׂעִיר עַל-רֵעֵהוּ יִקְרָא; אַךְ-שָׁם הִרְגִּיעָה ילִית, וּמָצְאָה לָהּ מָנוֹח. иврит (ISO 259 ): u-pagšu ṣiyyim et-iyyim w-saʿir al-rēʿēhu yiqra; Ак-шам хиргиʿа лилит у-маṣʾа лах маноаḥ. 34:14 "И встретим диких кошек с шакалами. коза, которую он называет своим товарищем. лилит (лилит), отдыхает и находит покой. 34: 15 там она-гнездится большая сова, и она-откладывает- (яйца), и она-собирает подсвою-тенью:. ястребы [коршуны, гледес ] также они собираются,

В Свитках Мертвого моря 19 фрагментов Исайи, найденных в Кумране, Великий свиток Исайи (1Q1Isa) в 34:14 передает

существо как множественное число liliyyot (или liliyyoth).

Эберхард Шрейдер (1875) и Мориц Абрахам Леви (1855) предполагают, что Лилит была демоном ночь, известная также иудей изгнанникам в Вавилоне Таким образом. образом, точка зрения Шредера и Леви частично зависит от более поздней датировки Второзаконие Исаии 6 веком до н.э. и присутствия Евреи в Вавилоне, что совпадает с возможными ссылками на лилиту в вавило нском демонологе у. Однако эта точка зрения оспаривается современными исследованиями, такими как Джудит М. Блэр (2009), которая считает, что контекст на нечистых животных.

Греческая версия

Септуагинта переводит как ссылку на Лилит, так и слово для шакалов или «диких зверей» в том же стихе на греческий язык, что и онокентаурос, очевидно, предполагаемая, что они являются одним и тем же существом и необоснованно опускает «дикие кошки /» дикие звери пустыни »(так, вместо встречи диких кошек или зверей пустыни с шакалами или островными животными, козел или« сатир » плачет «своему собрату» и отдыхающая «там» лилит или «визжащая сова», это это козел или «сатир», переводится как даймония «демоны», и шакалы или островные звери «онокентавры» встречаются друг с другом с другом и кричат ​​«друг другу», а последние отдыхают там в переводе

Латинская Библия

В начале V века Вульгата перевела то же слово, что и ламия.

ethere rent daemonia onocentauris et pilosus clamabit alter ad alterum ibi cubavit lamia et invenit sibi Requiem

— Исайя (Исайя Пророка) 34.14, Вульгата

Пер евод таков: "И демоны встретятся с монстрами, и один волосатый возопит еще один; там ламия легла и нашла себе покой ».

>ские версии

Библия Уиклифа (1395) сохраняет латинский перевод lamia:

Иса 34:15 Ламия schal ligge там, и отдыхать там, чтобы hir silf.

Библия епископов из Мэтью Паркер (1568) с латыни:

Иса 34:14 там Ламия будет лежать и возродится.

Библия Дуэ-Реймса (1582/1610) также сохраняет латинский перевод lamia:

Иса 34:14 И демоны и монстры должны встретиться, и косматые будут кричать друг другу, ламия легла и нашла себе покой.

Женевская Библия из Уильяма Уиттингема (1587) с иврита:

Иса 34:14 и визжащая сова покоится там и найдет себе тихое жилище.

Затем версия короля Якова (1611):

Ис. 34:14. Дикие звери пустыни встретятся также с дикими зверями острова, и е сатир будет взывать к своему товарищу; визжащая сова также должна отдохнуть там и найти себе место отдыха.

Перевод «визжащей совы» в Версии короля Джеймса вместе с «совой» «(яншуп, вероятно, водоплавающая птица) в 34:11 и« большая сова »(qippoz, собственно змея) в 34:15, попытка передать отрывок, выбирая подходящих животных для труднопереводимых слов на иврите.

Более поздние переводы включают:

Основные еврейские традиции

Основные су В еврейской традиции в хронологическом порядке упоминаются:

Свитки Мертвого моря

Свитки Мертвого моря содержат одно неоспоримое упоминание Лилит в Песнях Мудреца (4Q510–511), фрагмент 1:

И Я, Наставник, провозглашаю Его славное великолепие, чтобы напугать и [испугать ] всех духов разрушающих ангелов, духов ублюдков, демонов, Лилит, ревунов и [жителей пустыни].... и те, которые нападают на людей без предупреждения, чтобы увести их от духа разума и сделать их сердца и их... опустошенными во время нынешнего владычества беззакония и предопределенного времени унижений для сыновей лига, в веков [тех] пораженных беззаконием - не для вечного уничтожения, [но] для эпохи унижения за преступления.

Репродукция фотографии Великого свитка Исайи, который содержит ссылку на множественное число liliyyot

Как и в массоретском тексте Исайи 34:14, и поэтому в отличие от множественного числа liliyyot (или liliyyoth) i В свитке Исаии 34:14, лилит в 4Q510 является единственным существующим, этот литургический текст одновременно предостерегает от сверхъестественной враждебности и предполагает знакомство с Лилит; В отличие от библейского текста, этот отрывок не связан с какой-либо политически-политической повесткой дня, а вместо этого служит в той же роли, что и «Экзорцизм» (4Q560) и «Песни для разгона демонов» (11Q11). Таким образом, для сообщества, «вовлеченным в с демонологии», этот текст является гимном изгнания нечистой силы.

Джозеф М. Баумгартен (1991) идентифицировал безымянную женщину из «Соблазнительницы» (4Q184) как родственницу женщины-демона. Однако Джон Дж. Коллинз считает эту идентификацию «интригующей», но «можно с уверенностью сказать», что (4Q184) основан на странной женщине из Притч 2, 5, 7, 9:

Ее дом тонет до смерти,. И ее путь ведет к теням.. Все, кто идет к ней, не могут вернуться. И снова найти пути жизни.

— Притчи 2: 18–19

Ее врата - врата смерти, и от входа в дом. Она отправляется в Шеол.. Никто из тех, кто входит, никогда не вернется,. И все, кто ей владеет, спустятся в Яму.

— 4Q184

Ранняя раввинистическая литература

Лилит не встречается в Мишне. Есть пять ссылок на Лилит в Вавилонском Талмуде в Гемаре в трех отдельных трактатах Мишны:

  • «Раб Иуда, цитирующий Самуил ил: Если аборт имел подобие Лилит его мать нечиста из-за рождения, потому что это ребенок, но у него есть крылья ". (Вавилонский Талмуд в трактате Нидда 24b)
  • « [Изложение проклятий женственности] В Бараите учили: она отращивает длинные волосы, как Лилит, сидит, делает воду, как зверь, и служит опорой для ее мужа ". (Вавилонский Талмуд по трактату Эрувин 100b)
  • «Для гира он должен взять стрелу Лилит и направить ее острием вверх, налить на нее воду и выпить. В качестве альтернативы он может взять воду, которую выпила собака в ночь, но он должен позаботиться о том, чтобы он не был открыт ». (Вавилонский Талмуд, трактат Гиттин 69б). В данном конкретном случае «стрела Лилит», скорее всего, представляет обломок метеорита или фульгурита, в просторечии известного как «окаменевшая молния» и рассматриваемое как жаропонижающее средство
  • .
  • «Рабба сказал: Я видел, как Хормин, сын Лилит, бежал по парапету стены Махузы, и всадник, скакавший внизу верхом на лошади, не мог его догнать. Однажды они оседлали ему двух мулов, которые стояли на двух двоих. мосты Рогнага; и он перепрыгивал с одного на другой, вперед и назад, держа в руках две чашки вина, переливаясь поочередно из одной в другую, и ни одна капля не упала на землю ». (Вавилонский Талмуд, трактат Бава Батра 73а-б). Хормин, который упоминается здесь как сын Лилит, скорее всего, является результатом ошибки переписчика слова «Хормиз», засвидетельствованной в некоторых манускриптах Талмуда. Само это слово, в свою очередь, искажение Ормузда, Зендавестана божества света и добра. Если так, то это несколько иронично, что Ормузд становится здесь сыном ночного демона.
  • «Р. Ханина сказала: «Нельзя спать в доме одному [в одном доме], и тот, кто спит в одном доме захвачен Лилит». (Вавилонский Талмуд в трактате Шаббат 151b)

Вышеупомянутое заявление Ханины может быть связано с верой в то, что ночные поллюции породили рождение демонов:

  • "Р. Иеремия бен. Елеазар далее заявлено: Во все те годы [130 лет после его изгнания из Эдемского сада], в течение которых Адам находился под запретом, он породил призраков и демонов мужского пола и демонов женского [или ночных демонов], поскольку в Писании сказано: И жил Адам сто и тридцать лет и родил сына по собственному подобному, по своему образу, из чего следует, что до этого времени не рожал по своему собственному образу... назначена как наказание, он потратил сто и тридцать лет в посте, разорвал связь с женой на сто тридцать лет и носил одежду из рис на теле сто тридцать лет. - Это заявление [из Р. Иеремия] упоминается в отношении семени, которое он произвел случайно ". (Вавилонский Талмуд на трактате Эрувин 18b)

Сборник Мидраш Раба содержит две ссылки на Лилит.>Бытие Рабба 22: 7 и 18: 4: согласно Рабби Хийа Бог приступил к созданию второй Евы для Адама после того, как Лилит должна была вернуться в прах. Не используется само еврейское лилит, а вместо этого слова о «первой Еве» (евр. Хаввах ха-Ришон, аналогично фразе Адам ха-Ришон, т.е. первый Адам). В средневековой еврейской литературе и фольклоре, особенно в том, что отражено в защитных амулетах различного типа, Хавва ха-Ришона отождествлялась с Лилит, следует осторожность, перенося это уравнение на позднюю античность.

Второе. Упоминание Лилит, на этот раз явное, присутствует в Числах Раба 16:25. Мидраш развивает историю мольбы Моисея после того, как Бог выразил гнев по оду плохого отчета соглядатаев. Моисей отвечает на угрозу со стороны Бога, что Он уничтожит израильский народ. Моисей умоляет Бога, чтобы Бог не был подобен Лилит, убивающей собственных детей. Моисей сказал:

[Бог,] не делай этого [т.е. уничтожить израильский народ], чтобы народы мира не считали вас жестоким существом: «Пришло поколение потопа, и Он уничтожил их, пришло поколение, и Он уничтожил их, содомлян и Пришли египтяне, и он уничтожил их, а также тех, кого Он назвал Моим сыном, Моим первенцем (Исх. IV, 22), Он теперь уничтожает! Как та Лилит, которая, когда она не смог этот народ в своей земле... Он убил их »(Числ. XIV, 16)!

Чаша для заклинаний

Чаша для заклинаний с арамейской надписью вокруг демона из Ниппур, Месопотамия, 6–7 века.

Лилит вместе с Багдана «царь лилитов», является одним из демонов, занимающих видное место в защитных заклинаниях восьмидесяти уцелевших еврейских оккультных чаш для заклинаний из Империи Сасанидов Вавилон (4-й –6 век нашей эры) с местной иранской культуры. Эти чаши закапывались вверх дном под конструкцией дома или на земле дома, чтобы поймать демона или демоницу. Было обнаружено, что почти в каждом доме есть такие защитные чаши от демонов и демониц.

В центре внутренней части чаши изображена Лилит, или мужская форма Лилит. Изображение окружает надпись в виде спирали; письмо часто начинается с центра и продвигается к краю. Чаще всего это священные писания или ссылки на Талмуд. Чаши для заклинаний, которые были проанализированы, написаны на следующих языках: еврейский вавилонский арамейский, сирийский, мандайский, среднеперсидский и арабский. Некоторые чаши написаны ложным письмом, не имеющим смысла.

Правильно сформулированная чаша для заклинания способна отгородить Лилит или Лилит от дома. Лилит была способна трансформироваться в женскую внешность, соблазнить ее мужа и зачать ребенка. Однако Лилит станет ненавидеть детей, рожденных от мужа и жены, и попытается их убить. Точно так же Лилит трансформируется в физические черты мужа, соблазняет жену, она родит ребенка. Стало очевидно, что ребенок не был отцом мужа, и на ребенка смотрели свысока. Лилит хотела отомстить семью, убив детей, рожденных от мужа и жены.

Ключевые особенности изображения Лилит или Лилит включают следующее. Фигура часто изображается со скованными руками и ногами, что указывает на контроль семьи над демоном (есс). Демон (есс) изображен во фронтальной позиции с открытым лицом. Глаза очень большие, как и руки (если изображены). Демон (эсс) полностью статичен.

Одна чаша содержит следующую надпись, заказанную еврейским оккультистом для женщины по имени Рашной и ее мужа от Лилит:

Ты, лилиты, мужская лили и женщина-лилит, хаг и гхул, заклинаю вас Сильным Авраама, у Скалы Исаака, Шаддаем Иакова, Ях Ха-Шем Да его памятник, чтобы отвернуться от этого Рашного б. М. И из Гейонаи б. М. ее муж. [Вот] ваш развод, приказ и письмо о разводе, посланные через святых ангелов. Аминь, аминь, села, аллилуйя! (изображение )

— Отрывок из перевода текстов заклинаний на арамейском языке из Ниппура Джеймс Алан Монтгомери, 2011 г., стр. 156.

Алфавит Бен Сира

Лилит, иллюстрация Карла Пуллата 1886 года или ранее

Псевдоэпиграфика 8–10 веков Алфавит Бен Сира считается самой старой формой истории о Лилит как первой жене Адама. Неизвестно, старше ли эта конкретная традиция. Произведение охарактеризовано как сатирическое.

В тексте амулет начертан с именами трех ангелов (Сеной, Сансеной и Семангелоф ) и надевали на шею новорожденных мальчиков, чтобы защитить их от лилин до их обрезания. использованные против Лилит, которые, как считалось, произошли от этой традиции, на самом деле является датируется более древними. к его можно найти в Бытие Раба. Однако идея о том, что Лилит была предшественницей, может быть исключительной для Alphabet.

Идея в тексте, что Адам возможно имел жену до Евы, возникла из интерпретации Книги Бытия и описаний двойного сотворения в ней; в то время как Бытие 2:22 создание Богом Евы из ребра Адама, более ранний отрывок, 1:27, уже указывает на то, что была сотворена женщина: «Итак, Бог сотворил человека по своему образу, по образу Божьему сотворил его; В тексте алфавита создание Лилит ставится после слов Бога в Бытие 2:18 о том, что «человеку не хорошо быть одному»; в этом тексте Бог формирует Лилит из глины, из которой он создал Адама, но они Лилит утверждает, что, поскольку она и Адам был таким же образом, они были равны, и она действует подчиняться ему:

. нехорошо быть одному. "Затем он создал для Адама из земли, как он создал Адама, и назвал ее Лилит. Адам и Лилит начали драться. Она сказала: «Я не буду лежать внизу», а он сказал: «Я не буду лежать под тобой, а только наверху. Ибо ты годен только для того, чтобы быть в нижнем положении, а я должен быть выше ». Лилит ответила: «Мы равны друг другу, поскольку мы оба созданных из земли». Но они не слушали друг друга. Когда Лилит увидела это, она произнесла Невыразимое Имя и улетела в воздух.

Адам молился перед своим Создателем: «Владыка вселенной!» он сказал: «Женщина, которую вы мне дали, сбежала». Тотчас же Святой, да будет Он благословен, послал этих трех ангелов Сеной, Сансеной и Семангелоф, чтобы вернуть ее.

Святой сказал Адаму: «Если она согласится вернуться, то то, что сделано, хорошо. Если нет, она должна сотне своих детей умирать каждый день ». Ангелы используют Бога и преследовали Лилит, которые они настигли посреди моря, в могучих водах, в которых египтянам было суждено утонуть. Они сказали ей слово Бога, но она не хотела возвращаться. Ангелы сказали: «Мы утопим тебя в море».

«Оставь меня!» - сказала она. - Я была создана только для того, чтобы вызывать болезни у младенцев. Если младенец мужского пола, я господствую над ним в течение восьми дней после его рождения, а если женский - на протяжении двадцати дней ».

Когда ангелы услышали слова Лилит, они настояли, чтобы она вернулась. Но она поклялась их именем живого и вечного Бога: «Всякий раз, когда я увижу тебя, или твои формы в амулете, я не буду иметь власти над этим младенцем». Она также согласилась, чтобы сто ее детей умирали каждый день. Соответственно, каждый день погибших сто демонов, и по той же причине мы пишем имена ангелов на амулетах маленьких детей. Когда Лилит видит их имена, она вспоминает свою клятву, и ребенок выздоравливает.

Предыстория и назначение Алфавита Бен-Сира неясно. Это сборник рассказов о героях Библии и Талмуда, возможно, это был сборник народных сказок, опровержение христиан, караимов или других сепаратистских движений; его содержание кажется современным представителем Германии оскорбительным, что оно могло быть антиеврейской сатира, хотя, в любом случае, был принят еврейскими мистиками средневековой Германии. В свою очередь, другие ученые утверждают, что цель сатиры Азбуки очень трудно установить именно из-за разнообразия высмеиваемых в ней фигур и ценностей: критика на самом деле направлена ​​против Адама, которая оказывается слабым и неэффективным в своих отношениях с его женой. Судя по всему, первый мужчина - не единственный мужчина, которому предоставлены услуги: даже Бог не может подчинить Лилит и ему нужно спросить своих посланников, которые помогают своим договориться об условиях соглашения.

Адам хватается за руки. ребенок в предположении похитителя детей Лилит. Фреска Филиппино Липпи, базилика Санта-Мария-Новелла, Флоренция

Алфавит Бен-Сира является самым ранним сохранившимся рассказом о том, что Лилит была первым Адамом. жена стала широко известна только благодаря Lexicon Talmudicum 17-го века немецкого ученого Йоханнеса Баксторфа.

В этой народной традиции, возникшей в раннем средневековье, Лилит, доминирующая женщина-демон, отождествлялась с Асмодеем, Король демонов, как его королева. К тому времени Асмодей был уже хорошо известен легендам о нем в Талмуде. Таким, слияние Лилит и Асмодеуса было неизбежным образом. Второй миф о Лилит разросся, чтобы включить легенды о другом мире, и по некоторым сведениям, этот другой мир существовал бок о бок с этим, Йенне Вельт - это идиш для этого описанного «Другого мира». В этом случае считалось, что Асмодеус и Лилит бесконечно порождают демоническое потомство и сеют хаос на каждом шагу.

В этих легендах о Лилит видны две основные характеристики: Лилит как воплощение вожделения, сбивающее мужчин с пути, и Лилит в образе ведьмы, убивающей детей, которая душит беспомощных новорожденных. Эти два аспекта легенды о Лилит, казалось, развивались отдельно; вряд ли найдется сказка, в которой она объединила бы обе роли. Но аспект колдовской роли, которую играет Лилит, расширяет ее архетип разрушительной стороны колдовства. Такие истории часто встречаются в еврейском фольклоре.

Влияние раввинских традиций

Хотя изображение Лилит в алфавите Бен Сира беспрецедентно, некоторые элементы в ее изображении можно проследить до наших дней. к талмудическим и мидрашским традициям, возникшим вокруг Евы:

  1. В первую очередь, само введение Лилит в историю сотворения основывается на раввинском мифе, подсказанном двумя отдельными рассказами о сотворении в Бытие 1: 1-2: 25, что были две оригинальные женщины. Один из способов разрешения очевидного несоответствия между этими двумя рассказами заключался в том, чтобы предположить, что должна была существовать какая-то другая первая женщина, кроме той, которая позже идентифицировалась с Евой. Раввины, отметив восклицание Адама: «на этот раз (зот хапаам) [это] кость от кости моей и плоть от плоти моей» (Бытие 2:23), восприняли это как намек на то, что, должно быть, уже был » первый раз". Согласно Книге Бытия 18: 4, Адам почувствовал отвращение, увидев первую женщину, полную «выделений и крови», и Богу пришлось дать ему еще одну. Последующее творение выполняется с соответствующими мерами предосторожности: Адама усыпляют, чтобы он не был свидетелем самого процесса (Санхедрин 39а), а Ева украшена прекрасными украшениями (Бытие раб. 18: 1) и принесена Адаму ангелами Гавриилом. и Михаил (там же 18: 3). Однако нигде раввины не уточняют, что случилось с первой женщиной, оставляя вопрос открытым для дальнейших предположений. Это разрыв, в который могла уместиться более поздняя традиция Лилит.
  2. Во-вторых, эта новая женщина все еще встречает резкие раввинские обвинения. Снова играя на еврейской фразе zot hapa'am, Адам, согласно тому же мидрашу, заявляет: «Это она [zot] суждено ударить в колокол [zog] и говорить [в раздоре] против меня, как вы прочтите: «золотой колокол [паамон] и гранат» [Исход 28:34]... это она будет беспокоить меня [мефаамтани] всю ночь »(Бытие Раба 18: 4). Первая женщина также становится объектом обвинений, приписываемых раввину Джошуа из Сикнина, по словам которого Ева, несмотря на божественные усилия, оказалась «распухшей, кокеткой, подслушивающей, сплетницей, склонной к ревности, легкомысленной и легкомысленной. "(Бытие Раба 18: 2). Аналогичный набор обвинений появляется в Бытие Раба 17: 8, согласно которому создание Евы из ребра Адама, а не из земли, делает ее хуже Адама и никогда ничем не удовлетворяется.
  3. В-третьих, несмотря на краткость В библейском тексте в этом отношении эротические беззакония, приписываемые Еве, составляют отдельную категорию ее недостатков. Сказано в Бытие 3:16, что «ваше желание должно быть для вашего мужа», раввины обвиняют ее в чрезмерно развитом половом влечении (Бытие Раба 20: 7) и постоянном соблазнении Адама (Бытие Рабба 23: 5). Однако с точки зрения текстовой формы и распределения массы Евы с первобытным змеем имеет приоритет над другими ее сексуальными проступками. Несмотря на довольно тревожную живописность этого рассказа, он передан во многих местах: Бытие Раба 18: 6 и БТ Сота 9б, Шаббат 145б – 146а и 156а, Евамот 103б и Авода Зара 22б.

Каббала

Каббалистический мистицизм попытался установить более точные отношения между Лилит и Богом. Ее основные характеристики были хорошо развиты к концу талмудического периода, по прошествии шести столетий между арамейскими текстами заклинаний, в которых упоминается Лилит, и ранними испанскими каббалистическими писаниями XIII века. века, она появляется снова, и история ее жизни становится известна в более подробных мифологических подробностях. Ее творение описано во многих альтернативных вариантах.

регистрирует, что ее творение было еще до создания Адама на пятый день, потому что среди «живых существ», чьими роями Бог наполнил воды, была Лилит. Похожая версия, связанная с более ранними отрывками из Талмуда, рассказывает, как незадолго до этого Лилит была вылеплена из того же вещества, что и Адам. Третья альтернативная версия гласит, что Бог изначально создал Адама и Лилит таким образом. Душа Лилит покоилась в глубинах Великой Бездны. Когда Богал ее, она присоединилась к Адаму. После того, как тело Адама было создано, тысяча душ с левой (злой) стороны попытались присоединиться к нему. Однако Бог прогнал их. Адам остался лежать как тело без души. Затем спустилось облако, и Бог повелел земле произвести на свет душу живую. Этот Бог вдохнул в Адама, который начал оживать, и его женщина была привязана к его боку. Бог отделил женщину от Адама. Женская сторона была Лилит, после чего она полетела в Города Моря и напала человечество.

Еще одна версия утверждает, что Лилит возникла как божественная сущность, которая родилась спонтанно, либо из Великой Небесной Бездны, либо из силы Бога (Гвура суда ). Этот аспект Бога был негативным и карательным, как и один из его атрибутов (сфирот ), в низшем проявлении имеет родство с царством зла, и именно из-за этого Лилит слилась с Самаэлем..

Альтернативная история связывает Лилит с созданием светил. «Первый свет», то есть свет Милосердия (одна из сфирот), появился в первый день творения, когда Бог сказал: «Да будет свет». Этот свет скрылся, и Святейшество было окружено оболочкой зла. «Оболочка (клиппа) была создана вокруг мозга », и эта оболочка распространилась и вылила другую оболочку, которая была Лилит.

Мидраш АБКИР

Первый средневековый источник для полного изображения Адама и Лилит был Мидраш АБКИР (ок. 10 век), за соответствующие последовали Зоар и другие каббалистические сочинения. Говорят, что Адам совершенен до тех пор, пока он не признает либо свой грех, либо братоубийство Каина, которое является причиной смерти в мире. Затем он отделяется от святой Евы, спит один и постится 130 лет. В это время «Пизна», альтернативное имя Лилит или ее дочь, желает его красоты и соблазняет его против его воли. Она рождает множество джиннов и демонов, первого из которых зовут Агримас. Они терпят поражение от Мафусала, который убивает тысячи из них святым мечом и заставляет Агримаса назвать ему имена остальными, после чего он отбрасывает их в море и горы.

Трактат левой эманации

В мистическом сочинении двух братьев Иакова и Исаака Хакоэна Трактат левой эманации, предшествующий Зохару на несколько десятилетий, говорится, что Самаэль и Лилит имеют формулу существа, двуликого, рожденного из эманации Трона Славы и соответствующие в духовном царстве Адаму и Еве, которые также были рождены как гермафродит. Две близнецы-андрогинные пары походили друг на друга, и обе «походили на образ Свыше»; то есть, что они воспроизводятся в видимой форме андрогинного божества.

19. Отвечая на ваш вопрос о Лилит, я объясню вам суть дела. В этом отношении существует традиция древних мудрецов, которые используют Тайное Знание Малых Дворцов, которое представляет собой манипулирование демонами и лестницу, по которой человек поднимается на пророческие уровни. В этой традиции ясно сказано, что Самаэль и Лилит были рождены как одно, как Адама и Евы, которые также родились как одно, отражая то, что выше. Это рассказ о Лилит, полученный Мудрецами в Тайном Знании Дворцов.

Другая версия, которая также распространена в каббалистических кругах Средневековья, устанавливает Лилит как первую из четырех жен Самаэля: Лилит, Наама, Эйшет и Аграт батрат Махлат. Из них - матери демонов, и у них бесчисленное множество собственных хозяев и нечистых духов. Брак архангела Самаэля и Лилит был устроен «Слепым драконом», который является двойником «дракона, который находится в море». Слепой Дракон действует как посредник между Лилит и Самаэлем:

Слепой Дракон едет на Лилит Греховную - пусть она будет быстро истреблена в наши дни, Аминь! - И этот Слепой Дракон приводит к союзу между Самаэлем и Лилит. И как у Дракона, который находится в море (Ис. 27: 1), нет глаз, так и Слепой Дракон, который наверху, в подобии духовной формы, без глаз, то есть без цвета... (Патай 81: 458) Самаэля называют Косым Змеем, а Лилит - Мучительным Змеем.

Брак Самаэля и Лилит известен как «Ангел Сатана» или «Другой Бог», но это не так. позволено длиться. Чтобы не дать демоническим детям Лилит и Самаэля Лилин заполнить мир, Бог кастрировал Самаэля. Во многих каббалистических книгах 17-го века это кажется переосмыслением старого талмудического мифа, в котором Бог кастрировал мужчину Левиафана и убил женщину-Левиафана, чтобы помешать им спариваться и тем самым уничтожить Землю со своим потомством.. Лилит больше не могла прелюбодействовать с Самаэлем, она стремилась объединиться с мужчинами, которые испытывают ночные поллюции. Текст Каббалы 15 или 16 веков гласит, что Бог «охладил» женщину-Левиафана, что означает, что он сделал Лилит бесплодной, а она - всего лишь блуд.

Падение человека Корнелис ван Харлем (1592), изображающее змея в Эдемском саду в образе женщины.

Трактат о левой эманации также говорит, что есть две Лилит, меньшая - замужем за великим демоном Асмодеусом.

Матрона Лилит - супруга Самаэля. Оба они родились в один и тот же час в образе Адама и Евы, переплетенных друг с другом. Асмодей, великий царь демонов, имеет в браке Меньшую (младшую) Лилит, дочь царя, которого зовут Кафсефони. Имя его супруги - Мехетабель, дочь Матред, а их дочь - Лилит.

Другой отрывок обвиняет Лилит как соблазнительную змею Евы.

И Змей, Женщина Блудницы, подстрекала и соблазнила Еву оболочкой Света, который сам по себе является святостью. И Змей соблазнил Святую Еву, и достаточно сказал для того, кто понимает. И все это разрушение произошло из-за того, что Адам, первый мужчина, соединился с Евой, когда она была в менструальной нечистоте - это грязь и нечистое семя Змея, который сел на Еву до того, как Адам сел на нее. Вот, вот оно перед вами: из-за грехов Адама, первого человека, все вышеперечисленное возникло. Ибо Злая Лилит, когда она увидела величие его разложения, стала сильной в своей оболочке, и пришла к Адаму против его воли, и стала горячей от него и родила ему множество демонов и духов и Лилин. (Patai81: 455f)

Зоар

Ссылки на Лилит в Зохаре включают следующее:

Она бродит по ночам, ходит по всему миру, забавляется с людьми и заставляет их излучать семя.. В каждом месте, где мужчина спит один в доме, она навещает его, хватает его, привязывается к нему, получает от него свое желание и несет от него. И она также поражает его болезнью, а он не знает этого, и все это происходит, когда луна убывает.

Этот отрывок может быть связан с упоминанием Лилит в Талмуде Шаббат 151b (см. Выше), и также к Талмуду Эрувин 18б, где ночные выбросы связаны с рождением демонов.

Согласно Рапахэлю Патаи, более старые источники ясно заявляют, что после пребывания Лилит на Красном море (упоминается также в Луи Гинзберге Легенды евреев), она вернулась к Адаму и родила от него детей. навязывая себя ему. Перед тем, как сделать это, она присоединяется к Каину и несет ему многочисленных духов и демонов. В «Зохаре», однако, говорится, что Лилит удалось зачать потомство от Адама даже во время их недолгого сексуального опыта. Лилит оставляет Адама в Эдеме, так как она не является для него подходящей помощницей. Гершом Шолем предполагает, что автор Зогара, раввин Моисей де Леон, знал об обоих народных традициях. Лилит и другой противоречивой версии, возможно, более древней.

Зоар добавляет, что два женских духа вместо одного, Лилит и Наама, желали Адама и соблазняли его. Причиной этих союзов были демоны и духи, называемые «бедствиями человечества», и обычное дополнительное объяснение состояло в том, что именно через собственный грех Адама Лилит победила его против его воли.

Еврейские магические амулеты 17-го века

Средневековый еврейский амулет, предназначенный для защиты матери и ее ребенка от Лилит

Копия перевода Жана де Поли Зохара из Библиотеки Ритмана содержит вставку напечатанный в конце 17 века лист на иврите для использования в магических амулетах, где пророк Илия противостоит Лилит.

Лист содержит два текста в границах, которые являются амулетами, один для мужчин ('лазахар')), другой женский (ланекевах). В заклинаниях упоминаются Адам, Ева и Лилит, «Хава Ришона» (первая Ева, тождественная Лилит), а также дьяволы или ангелы: Саной, Сансиной, Смангелуф, Шмариэль (хранитель) и Хасди'эль (милосердный).). За несколькими строками на идише следует диалог между пророком Илией и Лилит, когда он встретил ее с ее сонмом демонов, чтобы убить мать и забрать ее новорожденного ребенка («пить ее кровь, сосать ее кости и есть ее плоть». '). Она говорит Элайдже, что потеряет свою силу, если кто-то использует ее тайные имена, которые она раскрывает в конце: лилит, абиту, абизу, хакаш, аверс хикподу, аялу, матрота...

В других амулетах, Вероятно, как сообщает Алфавит Бен-Сира, она первая жена Адама. (Ялкут Рувени, Зоар 1: 34b, 3:19)

Часть словаря Чарльза Ричардсона в Encyclopdia Metropolitana добавляет к его этимологическому обсуждению колыбельной "a [рукопись] заметка, сделанная копией Скиннера "[т.е. Стивена Скиннера Etymologicon Linguæ Anglicanæ 1671 года], в котором утверждается, что слово колыбельная происходит от Lillu abi abi, еврейского заклинания, означающего «Лилит, убирайся», которое еврейские матери произносили над колыбелью младенца. Ричардсон не поддержал теорию, и современные лексикографы считают ее ложной этимологией.

греко-римской мифологией

Ламия (первая версия) Джон Уильям Уотерхаус, 1905

В латинской Вульгате Книга Исайи 34:14 Лилит переводится как ламия.

Согласно Августину Калмету, Лилит связана с ранними взглядами на вампиров и колдовство:

Некоторые ученые люди думали, что они обнаружили некоторые следы вампиризма в глубокой древности; но все, что они говорят об этом, не имеет отношения к вампирам. Ламии, стриги, колдуны, которых они обвиняли в том, что они сосали кровь живых людей и вызывали их смерть, маги, которые, как говорили, вызывали смерть новорожденных детей с помощью чар и злокачественных чар, - не что иное, как что мы понимаем под именем вампиров; даже если бы было признано, что эти ламию и стриго действительно существовали, что, как мы не верим, когда-либо может быть хорошо доказано. Я признаю, что эти термины [ламиæ и стриго] встречаются в версиях Священного Писания. Например, Исайя, описывая состояние, в котором Вавилон должен был быть низведен после его разорения, говорит, что он станет обителью сатиров, ламиев и стригов (на иврите, лилит). Этот последний термин, согласно евреям, означает то же самое, что греки выражают с помощью strix и lamiæ, которые означают чародейки или волшебницы, стремящиеся предать смерти новорожденных детей. Отсюда иудеи имеют обыкновение писать в четырех углах комнаты только что родившейся женщины: «Адам, Ева, уходи отсюда, Лилит».... Древние греки знали этих опасных волшебниц по имени лами, и они верили, что пожирают детей или высасывают всю их кровь до смерти.

Согласно Зигмунду Гурвицу, талмудическая Лилит связана с греческой Ламия, которая, согласно Гурвицу, также управляла классом детей, крадущих ламию-демонов. Ламия носила титул «детоубийца» и, как и Лилит, боялась за свою злобу. Она имеет различное противоречивое происхождение и описывается как имеющая человеческое тело от талии вверх и змеиное тело от талии вниз. В одном источнике просто говорится, что она дочь богини Гекаты, в другом - что Ламия впоследствии была проклята богиней Герой иметь мертворожденных детей из-за ее связи с Зевсом; в качестве альтернативы, Гера убила всех детей Ламии (кроме Сциллы) в гневе, что Ламия спала со своим мужем Зевсом. Горе заставило Ламию превратиться в монстра, который мстил матерям, крадя их детей и пожирая их. У Ламии был порочный сексуальный аппетит, который соответствовал ее каннибалистическому пристрастию к детям. Она была известна тем, что была вампирским духом и любила сосать мужскую кровь. Ее дар был «знаком сивиллы», даром второго зрения. Говорят, что Зевс дал ей дар зрения. Однако она была «проклята» за то, что никогда не могла закрыть глаза, чтобы вечно одержима своими мертвыми детьми. Сжалившись над Ламией, Зевс дал ей возможность удалять и заменять ей глаза из орбит.

Арабская литература

Лилит не встречается в Коране или Хадис. Суфийский оккультный писатель Ахмад аль-Буни (ум. 1225) в своем «Солнце великого знания» (араб. : شمس المعارف الكبرى) упоминает демона, называемого «матерью дети »(ام الصبيان ), термин также используется« в одном месте ».

В западной литературе

В немецкой литературе

Фауст и Лилит автор Ричард Уэстолл (1831)

Самое раннее появление Лилит в литературе романтического периода (1789–1832) было в работе Гете 1808 года Фауст: первая часть трагедии.

Фауст :. Кто это там?. Мефистофель :. Посмотри внимательно.. Лилит.. Фауст: . Лилит? Кто это?. Мефистофель: . жена Адама, его первая. Остерегайтесь ее.. Ее красота - это опасные волосы.. Когда Лилит накручивает их на молодых людей. Она не скоро снова их отпустит.

— 1992 перевод Гринберга, строки 4206–4211

После того, как Мефистофель предлагает это предупреждение Фаусту, он, как ни странно, поощряет Фауста танцевать с «Красоткой Ведьмой». Лилит и Фауст вступают в короткий диалог, в котором Лилит рассказывает о днях, проведенных в Эдеме.

Фауст: [танец с молодой ведьмой]. Однажды мне приснился прекрасный сон. Я увидел яблоню с зелеными листьями,. Два яблока качнулись на стебле,. Так заманчиво! Я забралась за ними.. Красивая ведьма: . Еще со времен Эдема. Яблоки были желанием человека.. Как я счастлив думать, сэр,. В моем саду тоже растут яблоки.

— 1992 перевод Гринберга, строки 4216 - 4223

В английской литературе

Леди Лилит от Данте Габриэль Россетти (1866–1868, 1872–1873)

The Братство прерафаэлитов, возникшее около 1848 г., находилось под сильным влиянием работ Гете на тему Лилит. В 1863 году Данте Габриэль Россетти из Братства начал рисовать то, что позже станет его первой версией леди Лилит, картины, которую он ожидал стать «лучшей картиной до сих пор». Символы, появляющиеся на картине, намекают на репутацию «роковой женщины» романтичной Лилит: маки (смерть и холод) и белые розы (бесплодная страсть). Сопровождая свою картину «Леди Лилит» 1866 года, Россетти написал сонет, озаглавленный «Лилит», который впервые был опубликован в обзоре брошюры Суинберна (1868 г.) «Заметки о выставке Королевской академии».

О первой жене Адама, Лилит, рассказывается. (ведьма, которую он любил до дара Евы). Что, до змеи, ее сладкий язык мог обмануть,. И ее зачарованные волосы было первым золотом.. И все же она сидит, молодая, в то время как земля стара,. И, тонко задумавшись,. Привлекает мужчин смотреть на яркую паутину, которую она может плести,. До сердца и тело и жизнь в его тисках.. Роза и мак - ее цветок;Ибо где. Разве он не найден, о Лилит, от которой исходит запах. И мягкие поцелуи и мягкий сон заманят в ловушку?. Вот! Как глаза этого юноши горели на твоих, так и твое заклинание прошло через него, и его прямая шея согнулась,. И вокруг его сердца удушающие золотые волосы.

— Собрание сочинений, 216

Поэма и картина появились вместе с картиной Россетти «Сибилла Пальмифера» и сонетом «Красота души». В 1881 году сонет Лилит был переименован в «Красоту тела», чтобы противопоставить его красоте души. Эти двое были последовательно помещены в сборник «Дом жизни» (сонеты № 77 и 78).

Россетти писал в 1870 году:

Леди [Лилит]... представляет современную Лилит, расчесывающую свои роскошные золотые волосы. и глядя на себя в зеркало с тем эгоцентризмом, чьим странным очарованием такие натуры влекут других в свой собственный круг.

— Россетти, WM II.850, выделение Д.Г. Россетти

Это соответствует еврейской народной традиции, который связывает Лилит как с длинными волосами (символ опасной женской соблазнительной силы в еврейской культуре), так и с обладанием женщинами, проникая в них через зеркала.

Викторианская эпоха поэт Роберт Браунинг переосмыслил Лилит в своем стихотворении «Адам, Лилит и Ева». Впервые опубликованное в 1883 году, стихотворение использует традиционные мифы, окружающие триаду Адама, Евы и Лилит. Браунинг изображает Лилит и Еву дружелюбными и соучастниками друг друга, поскольку они сидят вместе по обе стороны от Адама. Под угрозой смерти Ева признает, что никогда не любила Адама, в то время как Лилит признается, что всегда любила его:

Когда самый ужасный яд покинул мои губы,. я подумал: «Если, несмотря на эту ложь, он полоски. Маска из моей души с поцелуем - я ползу. Его раб, - душа, тело и все!

— Браунинг 1098

Браунинг сосредоточился на эмоциональных характеристиках Лилит, а не на характеристиках ее древних предшественников-демонов.

Шотландский писатель Джордж Макдональд также написал фантастический роман под названием Лилит., впервые опубликовано в 1895 году. Макдональд использовал образ Лилит в духовной драме о грехе и искуплении, в которой Лилит находит с трудом завоеванное спасение. В изображении автора присутствуют многие традиционные характеристики мифологии Лилит: длинные темные волосы, бледная кожа, ненависть и страх перед детьми и младенцами, а также одержимость созерцанием себя в зеркало. Лилит Макдональдс также обладает вампирскими качествами: она кусает людей и высасывает их кровь для пропитания.

Австралийский поэт и ученый Кристофер Джон Бреннан (1870–1932), включил раздел под названием «Лилит» в свой основной труд «Стихи: 1913» (Сидней: GB Philip and Son, 1914). Раздел «Лилит» содержит тринадцать стихотворений, исследующих миф о Лилит, и является центральным для смысла коллекции в целом.

С. Рассказ Л. Мура 1940 года «Плод знания» написан с точки зрения Лилит. Это пересказ Падения Человека как любовного треугольника между Лилит, Адамом и Евой - причем Ева поедает запретный плод, являющийся в этой версии результатом ошибочных манипуляций со стороны ревнивая Лилит, которая надеялась дискредитировать и уничтожить свою соперницу Богом и, таким образом, вернуть любовь Адама.

Британский поэт Джон Сиддик из сборника «Полная кровь» 2011 года содержит набор из 11 стихотворений под названием «Древо жизни», в котором Лилит изображена как божественный женский аспект Бога. В ряде стихотворений непосредственно изображена Лилит, в том числе в пьесе «Ненаписанный», где говорится о духовной проблеме женского начала, удаляемой писцами из Библии.

Лилит также упоминается в Лев, колдунья и волшебный шкаф, К.С. Льюис. Персонаж Mr. Бивер приписывает происхождение главного антагониста, Джадиса Белой Ведьмы, Лилит.

В современном оккультизме и западном эзотеризме

Изображение Лилит в романтизме продолжает оставаться популярным среди виккан и в другом современном оккультизме. Существует несколько магических орденов, посвященных подводному течению Лилит, с посвящениями, специально связанными с арканами «первой матери». Две организации, которые используют посвящения и магию, связанные с Лилит, - это Орден Антихристианус Иллюминатов и Орден Фосфора. Лилит появляется как суккуб в Алистере Кроули De Arte Magica. Лилит также была одним из средних имен первого ребенка Кроули, Нюит Ма Ахатур Геката Сапфо Иезавель Лилит Кроули (1904–1906), и Лилит иногда отождествляется с Бабалон в телемитских писаниях. Многие ранние оккультные писатели, которые внесли свой вклад в современную Викку, выражали особое почтение Лилит. Чарльз Лиланд связал Арадию с Лилит: Арадия, говорит Лиланд, - это Иродиада, которая в фольклоре stregheria считалась связанной с Диана как глава ведьм. Лиланд далее отмечает, что Иродиада - это имя, пришедшее из Западной Азии, где оно обозначало раннюю форму Лилит.

Джеральд Гарднер утверждал, что историческое поклонение Лилит существует и по сей день, и что ее иногда называют дано богине, олицетворяемой в шабаше жрицей. Эта идея была дополнительно подтверждена Дорин Валиенте, которая называла ее главенствующей богиней Ремесла: «олицетворение эротических снов, подавленное желание наслаждений». В некоторых современных концепциях Лилит рассматривается как воплощение Богини, обозначение, которое, как считается, разделяется с тем, что эти вероисповедания считают своими аналогами: Инанна, Иштар, Ашера, Анат и Исида. Согласно одной точке зрения, Лилит изначально была шумерской, вавилонской или еврейской богиней-матерью рождения, детей, женщин и сексуальности.

Раймонд Бакленд считает, что Лилит - богиня темной луны наравне с индуисткой Кали.

Многие современные теистические сатанисты считают Лилит богиней. Сатанисты считают ее богиней независимости, и женщины часто поклоняются ей, но женщины - не единственные люди, которые ей поклоняются. Лилит популярна среди теистических сатанистов из-за ее связи с сатаной. Некоторые сатанисты считают, что она жена сатаны, и поэтому считают ее фигурой матери. Другие основывают свое почтение к ней, основываясь на ее истории как суккуба, и восхваляют ее как богиню секса. Другой подход к сатанинской Лилит утверждает, что она когда-то была богиней плодородия и земледелия.

западная мистическая традиция связывает Лилит с клифот каббалы. Самаэль Аун Веор в «Разоблаченной Пистис Софии» пишет, что гомосексуалисты являются «приспешниками Лилит». Точно так же женщины, которые делают умышленный аборт, и те, кто поддерживает эту практику, «видны в сфере Лилит». Дион Форчун пишет: «Дева Мария отражается в Лилит», и что Лилит является источником «похотливых снов».

Популярная культура

См. также

Заметки

Ссылки

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Лилит
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Лилит.
Последняя правка сделана 2021-05-27 09:38:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте