Луки 20 | |
---|---|
← глава 19 глава 21 → | |
Факсимиле от 1861 г. из Луки 20: 9 в Кипрском кодексе (9-10 века). | |
Книга | Евангелие от Луки |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 3 |
Luke 20 является двадцатой главой Евангелия от Луки в Новом Завете в христианской Библии. В нем записано учение Иисуса Христа в храме в Иерусалиме, особенно его ответы на вопросы фарисеев и саддукеев. Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Лука написал это Евангелие, а также Деяния Апостолов.
Первоначальный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 47 стихов.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Лука следует от Марка 11: 27–33 с некоторыми сокращениями и с некоторыми материалами, свойственными ему самому.
Новый король Джеймс версия читает «на одном из этих дней», что отражает дополнительное слово εκεινων ( ekeinōn), вставленное в Textus Receptus. Это слово, добавленное «для большей точности», отсутствует «в авторитетных источниках, осуждено Иоганном Якобом Грисбахом и удалено Карлом Лахманном и Константином фон Тишендорф ».
Эта притча об Иисусе, также известная как притча о нечестивых мужиках, встречается в трех из четырех канонических евангелий (от Луки 20: 9–19, от Марка 12: 1–12 и от Матфея 21: 33–46 ), а также в неканоническом Евангелии от Фомы. В нем описывается, как домовладелец насадил виноградник и отдал его виноградарям, которые не выполнили свой долг. Хозяин поочередно отправлял разных слуг, чтобы забрать долю от урожая, но каждый раз земледельцы отказывали им. В отличие от текстов Матфея и Марка, Лука утверждает, что «возможно» ( греч. Ἴσως, isōs, «вероятно» в NKJV и в интерпретации Марвина Винсента ) они будут уважать сына владельца. Слово ἴσως больше нигде в Новом Завете не используется. Он появляется один раз в версии Септуагинты еврейской Библии, в 1 Царств 25:21, где греческий переводится как «возможно», но как «наверняка» во многих английских переводах, основанных на еврейском тексте. Продолжая притчу, злые земледельцы сговариваются убить сына, надеясь, что виноградник перейдет к ним. В конце концов, приходит хозяин и «уничтожает» этих земледельцев и передает виноградник другим.
Иисус ссылается на Исаию 8:14 - 15.
Эта притча была о первосвященниках и фарисеях и была передана людям, присутствовавшим в Храме в течение последней недели перед смертью Иисуса.
Эта тактика немного отличается от того, как они представлены в Евангелии от Матфея (Мф 22:15) и Марк (Марк 12:13): они послали фарисеи и некоторые иродианами заманить его в ловушку.... Лука «с одной стороны, менее определен в отношении сторон заговора, чем другие Евангелия, а с другой стороны, более определен в отношении его цели». В этом стихе Лука предвосхищает события суда над Иисусом, когда, допросив его перед синедрионом, они «встали и привели Его к Пилату ».
Вопрос о дани:
«Есть что-то в этой заискивающей злобе и предательской лести, почти столь же отталкивающей, как поцелуй Иуды ».
Стихи 27-39 повествуют о разочаровании саддукеев.
Луки 20:40 и аналогично Матфея 22:46 записывают, что после серии партизанских вопросов книжники пришли к выводу, что они не смогли перехитрить Иисуса и «после этого они больше не осмеливались спрашивать Его».
Американский теолог Альберт Барнс предполагает, что «никогда не было мудрости более ясной, более торжественной»; Ф.У. Фаррар в « Кембриджской Библии для школ и колледжей» отмечает, что в этот момент события стали более опасными для Иисуса, поскольку его противники осознали, что они не смогут «представить себя вышестоящими перед [ним] в мудрости и знаниях», и поэтому было презрение ». перерос в настоящую ненависть ».
Стих 46 ( «Остерегайтесь книжников, которые желают ходить в длинных одеждах, приветствовать любовь на рынках, лучшие места в синагогах и лучшие места на пиршествах...») напоминает о втором горе Луки для Фарисеи :
Предшествует Луки 19 | Главы библейского Евангелия от Луки | Преемник Луки 21 |