Константин фон Тишендорф

редактировать
Немецкий теолог и библеист (1815-1874)
Константин фон Тишендорф
Tischendorf um 1870.jpg Константин фон Тишендорф, около 1870 года
Родился(1815-01-18) 18 января 1815 года. Ленгенфельд, Королевство Саксония
Умер7 декабря 1874 года (1874- 12-07) (59 лет). Лейпциг, Саксония, Германская империя
НациональнаяНемец
Академическое образование
Академическая работа
Дисциплинабогословие

Лобеготт Фридрих Константин (фон) Тишендорф (18 января 1815 - 7 декабря 1874) был в свое время ведущим библеистом. В 1844 году он обнаружил самую старую и самую полную Библию в мире, датированную примерно серединой IV века и названную Синайским кодексом в честь Св. Екатерининский монастырь на г. Синай, где его открыл Тишендорф. Тишендорф был удостоен звания почетного доктора Оксфордского университета 16 марта 1865 года и почетного доктора Кембриджского университета 9 марта 1865 года после этой находки века. Во время учебы в 1840-х годах, когда он получил ученую степень, он получил международное признание, когда расшифровал Codex Ephraemi Rescriptus, рукопись греческого языка 5-го века из Новый Завет.

Содержание

  • 1 Ранние годы и образование
  • 2 Карьера
    • 2.1 Открытие библейских рукописей Синайского кодекса
    • 2.2 Novum Testamentum Graece - публикация с 21 изданием
  • 3 Codex Sinaiticus
  • 4 Мотивация Тишендорфа
  • 5 Работы
    • 5.1 Факсимиле рукописей
    • 5.2 Редакции Novum Testamentum Graece
    • 5.3 Editio Octava
    • 5.4 LXX
    • 5.5 Продолжение его публикаций
    • 5.6 Сотрудничество
    • 5.7 Второй автор
  • 6 См. Также
  • 7 Сноски
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
    • 9.1 Сортируемые статьи

Ранние годы и образование

Титульный лист факсимильного издания Тишендирфа Синайского кодекса, внешний вид в1862 г. г.

Тишендорф родился в Ленгенфельде, Саксония, около Плауэна, в семье врач. Начиная с 1834 года, он провел свою научную карьеру в Лейпцигском университете, где на него в основном повлиял Дж.Г.Б. Винер, и он начал проявлять особый интерес к Новому Завету критика. Влияние Винера вызвало у него желание использовать самые старые рукописи, чтобы составить текст Нового Завета как ближе к оригиналу. В 1838 году он получил степень доктора философии, затем стал магистром в школе около Лейпцига.

После путешествия по южной Германии и Швейцарии и посещения Страсбурга он вернулся в Лейпциг. и приступил к критическому изучению текста Нового Завета.

Карьера

В 1840 году он получил квалификацию университетского лектора по теологии, защитив диссертацию на редакции текст Нового Завета, основная часть которого появилась в следующем году в пролегоменах к его первому изданию ГреческогоНового Завета. Его критический аппарат включал в себя варианты прочтения более ранних ученых, Эльзевьера, Георга Кристиана Кнаппа, Иоганна Мартина Августина Шольца и недавнего Карла Лахмана, в результате его исследования были побуждены отойти от принятого текста, текущего в церквях. Эти ранние текстологические исследования убедили его в абсолютной необходимости новых и более точных сопоставлений рукописей.

С октября 1840 года по январь 1843 года он находился в Париже, занимаясь сокровищами Bibliothèque Nationale, расходуя свои скудные средства, составляя подборки для других ученых и выпуская для издателя Фирмин Дидот, несколько изданий Греческого Нового Завета, одно из которых демонстрирует форму текста, наиболее точно соответствующий Вульгате. Его издание отказано от первого из наиболее сомнительных прочтений и включило заявление о критических принципах, которое является вторым вехой длякритических исследований библейских текстов.

Великим триумфом этих напряженных месяцев была расшифровка палимпсест Codex Ephraemi Syri Rescriptus, из которого часть Нового Завета была напечатана до его отъезда из Парижа, и Ветхий Завет в 1845 году. Его успех в работе с рукописью был переписанным другими работами Ефрема Сирийца, было в основном неразборчиво для более ранних подборщиков, сделало его более известным и получило для более обширных критических экспедиций. Теперь он стал экстраординарным профессором в жени Лейпциге и где онлся в 1845 году. Он также начал публиковать Reise in den Orient, отчет о своих путешествиях на восток (в 2-х томах, 1845–46, переведенных как «Путешествия на Восток»). в 1847 г.). Несмотря на то, что он был экспертом в чтении текста палимпсеста (это документ, в котором первоначальное письмо было удалено и добавлено новое письмо), он не смог определить значение или значение Архимед Палимпсест, оторванный листкоторого он держал и после смерти был продан Библиотеке Кембриджского университета.

. Из Парижа он ненадолго посетил Нидерланды (1841 г.) и Англию (1842 г.).). В 1843 году он посетил Италию и, пробыв там тринадцать месяцев, отправился в Египет, Синай и Левант, вернувшись через Вену и Мюнхен.

Открытие библейских рукописей Синайского кодекса

В 1844 году Тишендорф впервые посетил монастырь Святой Екатерины у подножия горы Синай в Египте, где он нашел часть того, что позже будет провозглашено старейшей полной известной Библией. Из множества, которые хранились в старой плетеной корзине (из тех, которые монастырь таскал для своих посетителей, как принято на небезопасных территориях), ему в подарок было передано 43 страницы, часть Ветхого Завета. Он пожертвовал эти 43 страницы королю Саксонии Фридриху Августу II (годы правления 1836–1854 гг.), Чтобы почтить его память и признать егопокровительство спонсором путешествия Тишенфорфа. (Тишендорф занимал должность профессора теологии в Лейпцигском университете, а также под патронатом Фридриха Августа II.) В 2011 году Лейпцигский университет выставил на обозрение два листа. Тишендорф сообщил в своей книге 1865 года Wann Wurden Unsere Evangelen Верфаст, переведенный на английский язык в 1866 году как «Когда были написаны наши евангелия», в разделе «Открытие синайского манускрипта», который он нашел в корзине для мусора, сорок три листа пергамента древней копии греческого Ветхого Завета, сообщая что монахи использовали мусор для разжигания огня. И Тишендорф в ужасе спросил, можно ли получить их. Он поместил их в Лейпцигский университет под названием Codex Friderico-Augustanus, по данным имени в честь его покровителя, Фридриха Августа II Саксонского, король Саксонии. Фрагменты были опубликованы в 1846 году, хотя Тишендорф держал место открытия в секрете.

Многие выразили скепсис по поводу исторической точности этого отчета о спасении 1500-летнего пергамента из огня. Дж. Рендель Харрис назвал эту историю мифом. В «Тишендорфе Лесебух» (см. «Ссылки») цитируется, что библиотекарь Кирилл подземный Тишендорфу, что содержимое корзины уже дважды подвергалось огню. Содержимое корзин представляет собой испорченные отрывки из Священных Писаний, третье заполнение, очевидно, цитировалось самим Тишендорфом [см. Тишендорф Лесебух, собственный отчет Тишендорфа]. В 1853 году Тишендорф совершил вторую поездку в сирийский монастырь, но никаких новых открытий не сделал. Он вернулся в третий раз в 9 января 1859 года под покровительством царя Александра II в России и при поддержке российского правительства, чтобы найти больше из Кодекса Фридрико-Августана или подобных древних библейских текстов. 4, в последний день его визита, показал текст, который он признал, важный - Синайский кодекс - греческий манускрипт всего Нового Завета и частей Ветхого Завета,датируемых 4-м годом. век.

Тишендорф убедил монахов передать царю Александру II в России, за счет царя она была опубликована в 1862 году (в четырех томах рукопись). Те, кто не осведомлен об открытии им Синайского кодекса, обвиняли Тишендорфа в покупке рукописей у невежественных монастырских библиотекарей по низким ценам. В самом деле, он никогда не был богат, но он стойко защищал монахов в монастыре Святой Екатерины, когда он достиг их в конце концов отправить рукопись царю. Это заняло около 10 лет, потому что настоятель Екатерины должен быть переизбран и утвержден в должности в Каире и Иерусалиме, и в течение этих 10 лет никто в монастыре не имел права какие-либо документы. Однако документы были переданы в надлежащее время после подписанного и запечатанного письма царю Александру II (Schenkungsurkunde). Несмотря на это, монахи Mt. На Синае до сих пор висит квитанция-письмо от Тишендорфа с обещанием вернуть им рукопись в случае, если пожертвование будетневозможно. Это письмо-символ пришлось уничтожить после позднего выпуска "Schenkungsurkunde". Этот закон о дарении регулировал обмен Кодекса с царем против 9000 рублей и защиты румынского имущества. Царь считался защитником греко-православных христиан. Этот документ (Schenkungsurkunde), считавшийся утраченным со времен русской революции, вновь появился в Санкт-Петербурге в 2003 году, а также задолго до этого был прокомментирован другими учеными, такими как Курт Аланд. Монастырь оспаривал существование подарочного сертификата (Schenkungsurkunde), поскольку Британская библиотека была названа новым владельцем Кодекса. Теперь, после позднего обнаружения подарочного сертификата в Российской национальной библиотеке, его существование не может быть оспорено всерьез. В 1869 году царь наградил Тишендорфа стилем «фон» Тишендорфа как русского дворянина. 327 факсимильных изданий Кодекса было напечатаны в Лейпциге для царя (вместо зарплаты за трехлетнюю работу Тишендорфа дал ему 100экземпляров дляперепродажи)в ознаменование 1000-летия традиционного основания Государство Русь 862 г. с опубликованием этой удивительной находки. Поддержка производства факсимиле, сделанного со специальными печатными знаками для каждого из 4 писцов Синайского кодекса, была сменной работой и способствовала ранней кончине месяца Тишендорфа из-за изнурительной работы в течение нескольких, в том числе по ночам. Таким образом, Кодекс попал в Императорскую библиотеку в Санкт-Петербурге.

Когда в 1862 году было завершено 4-томное роскошное издание Синайской Библии, К. Тишендорф подарил оригинал древней рукописи императору Александру II. Между тем вопрос о передаче рукописи в полном владении Российского Государя несколько лет оставался нерешенным. В 1869 году новый архиепископ Синая Каллистрат и монашеская община официальное свидетельство о передаче рукописи царю. Правительство России, в свою очередь, пожаловало монастырю 9000 рублей и наградило архиепископа и некоторыми из братии орденами. В 1933 году Советское правительство продало Синайский кодекс за 100 000 фунтов Британскому музею в Лондоне, Англия. Официальное свидетельство с подписями в русскоязычных / французских / греческих разделах было переоформлено в Санкт-Петербурге.

Novum Testamentum Graece - издание с 21 изданием

Зимой 1849 г. вышло первое издание его великого работа теперь называется Novum Testamentum Graece. Рекламный костюм от Ad Antiquos. Появился Apparatum critum multis modis (в переводе с греческого - Новый Завет. Обзор древних свидетелей. Подготовка критических во многих смыслах), предостав каноны критики, с добавлением их примеров применения, применимых к сегодняшним студентам:

Основное правило: «Текст следует искать только из древних свидетельств, но не пренебрегая версий версий и от ».

  1. «Совершенно особенное прочтение того или иного древнего документа вызывает подозрение; как и любое подтверждено классом документов, кажется,доказано,что оно возникло при пересмотре одного ученого человека ».
  2. «Чтения, какими бы убедительными они ни были, должны быть отвергнуты, если очевидно (или очень вероятно), что они основаны на ошибках переписчиков.»
  3. «В параллельных отрывках независимо от того, Нового или Ветхого Завета, особенно в Синоптических Евангелиях, которые древние переписчики постоянно приводили в усиленное соответствие, предпочтительнее те свидетельства, в которых не обнаруживается точного соответствия таких параллельных отрывков; если только там действительно нет важными причинами для обратного. «
  4. » При противоречивых показаниях отдавать предпочтение тому, которое могло дать повод для остальных или которое, как представляется, включает элементы других. «
  5. » Необходимо поддерживать те чтения, которые соответствуют греческому тексту Нового Завета, или особый стиль каждого отдельного писателя ».

Отчасти это было результатом неустойчивых путешествий, которые он начал в 1839 году в поисках непрочитанных рукописей Нового Завета, «чтобы прояснить это таким образом, - писал он». историю священного текста и, если возможно, восстановить подлинный апостольский текст, который является использованием нашей веры ».

В 1850 г. появилось его издание Codex Amiatinus (исправленное в 1854 г.) и Септуагинты версии Ветхого Завета (7-е изд., 1887 г.); в 1852 году, среди других работ, его издание Codex Claromontanus.

Между тем, также в 1859 году он был назначен ординарным профессором теологии и библейской палеографии, причем последнее профессорское звание было специально для него ; и еще одна книга путешествий, Aus dem heiligen Lande, появилась в 1862 году. Восточные путешествия Тишендорфа были достаточно богаты другими открытиями, чтобы заслужить высшую похвалу.

Помимо известности как ученого, он был другом как Роберта Шумана, с которым он переписывался, так и ФеликсаМендельсона, который посвятил ему песню. Его коллега по критике текстов Сэмюэл Придо Трегель тепло написал об их взаимном интересе к изучению текстов. Его личная библиотека, приобретенная после его смерти, в конце концов перешла в Университет Глазго, где в 1974 году была проведена памятная выставка книг из его библиотеки, доступная для всех желающих.

Он умер в Лейпциге.

Синайский кодексе

Синайский кодекс содержит рукопись 4-го века с текстами Нового Завета. Существуют еще две Библии того же возраста, хотя и менее полные: Ватиканский кодекс в Ватиканской библиотеке и Александринский кодекс, в настоящее время принадлежащий Британской библиотеке. Считают, что одна из более старых рукописей не является настолько полной, как Кодекс. Кодекс можно посмотреть в Британской библиотеке в Лондоне или в виде оцифрованной версии в Интернете.

Мотивация Тишендорфа

На протяжении всей своей жизни Тишендорф искалстарыебиблейские рукописи,поскольку он считал своим обязательствам дать богословию греческий Завет, основанный на древнейших писаниях. Он намеревался быть как можно ближе к первоисточникам. Самым большим открытием Тишендорфа был монастырь Святой Екатерины на Синайском полуострове, он посетил в мае 1844 года, а в качестве в 1853 и 1859 годах (в российском посланнике).

В 1862 году Тишендорф опубликовал текст Синайского кодекса к 1000-летию русской монархии как в знаменитом четырехтомном факсимильном издании, так и в менее дорогостоящем текстовом издании, чтобы все возможности доступа к Кодексу.

Тишендорф продолжил работу. постоянный курс редакционной работы, в основном над Новым Заветом, пока он не сломался из-за чрезмерной работы в 1873 году. Его мотивом, как объясняется в публикации о Письме Тишендорфа Кристфрида Беттриха (Лейбцигский университет, богословия), было, чтобы доказать, что слова Библии достоверно передавались на протяжениивеков. de: Кристфрид Бёттрих

Произведения

Матфея 26: 52–69 в факсимильном издании Тишендорфа (1843 г.)

Его magnum opus были «Критическое издание Нового Завета».

Большое издание, текст и аппарат которого появились в 1869 и 1872 годах, сам назывался editio viii; но это число увеличивается до двадцати или двадцати одного, если включены простые оттиски стереотипные пластин и второстепенные издания его великих критических текстов; посмертные отпечатки довели их до сорока одного. Можно выделить четыре основных редакции текста Тишендорфа, датируемые соответственно его изданиям 1841, 1849, 1859 (изд. Vii) и 1869–1872 гг. (Изд. Viii). Издание 1849 г. можно считать исторически важным из всей массы использованного в нем нового критического материала; издание 1859 г. отличается от других изданий Тишендорфа более приближенным к полученному тексту; в восьмом издании свидетельство синайской описи получило большой (вероятно, слишком большой) вес. Чтения рукописи Ватикана были с большей точностью и достоверностью, чем это было в более ранних значениях, и редактор также имел преимущество использования опубликованных трудов своего коллеги и друга Сэмюэля Придо Трегель.

Относительно меньшее Имеется работа Тишендорфа по греческому Ветхому Завету. Его издание римского текста вариант александрийской рукописи, Кодекса Эфреми и Фридрико-Августана было полезно, когда оно появилось в 1850 году, но, стало стереотипным, не было значительно улучшено в последующие выпуски. О его недостатках, даже в пределах ограниченного поля, которое он охватывает, можно судить по приложению Эберхарда Нестле к 6-му выпуску (1880 г.).

Кроме того, можно представить издания апокрифов Нового Завета, De Evangeliorum apocryphorum origine et usu (1851); Acta Apostolorum apocrypha (1851 г.); Evangelia apocrypha (1853; 2 изд., 1876); Apocalypses apocryphae (1866) и различные второстепенные сочинения, отчасти апологетического характера,такие как Wannwurden unsere Evangelien verfasst? (Когда были написаны наши Евангелия ?; 1865 г.; 4-е изд., 1866 г., оцифровано Google и доступно для электронных книг), Haben wir den echten Schrifttext der Evangelisten und Apostel? (1873 г.) и Synopsis evangelica (7-е изд., 1898 г.).

Факсимиле рукописей

Издания Novum Testamentum Graece

Editio Octava

LXX

Сотрудничество

Второй автор

См. Также

Сноски

Ссылки

  • Блэк, Мэтью и Роберт Дэвидсон, Константин фон Тишендорф и греческий Новый Завет Глазго: Университет Глазго Пресс, 1981.
  • Бёттрих, Кристфрид (2011). Der Jahrhundertfund. Entdeckung und Geschichte des Codex Sinaiticus (Открытие века. Открытие и история Синайского кодекса). Лейпциг: Evangelische Verlagsanstalt. ISBN 978-3-374-02586-2.
  • : «Одна история - разные точки зрения. Случай Синайского кодекса », в: Синайский кодекс - новые взгляды на древний библейский манускрипт, Скот МакКендрик, Дэвид Паркер, Эми Дэвид Мишролл, Киллиан О'Хоган (Hg.), Лондон, 2015 г. (Документы конференции Sinaticus, июль 2009 г., Британская библиотека в Лондоне).
  • Портер, Стэнли Э. (2015). Константин Тишендорф. Жизнь и работа охотника за Библией XIX века. Лондон: Блумсбери Т Т Кларк. ISBN 978-0-5676-5803-6.
  • Шик, Александр (2015). Tischendorf und die älteste Bibel der Welt - Die Entdeckung des CODEX SINAITICUS im Katharinenkloster (Тишендорф и самая старая Библия в - Открытие Синайского кодекса в монастыре мираны Святой Екатерины - Биография причина юбилея 200-летия со дня рождения Тишендор из ранее неизвестных документов.. ISBN 978-3-935707-83-1.
  • Дополнение к справочникам по критике Нового Завета, статья Карла, Тишендорфа и Синайского кодекса и его значение для текстовых исследований Нового Завета. в Herzog-Hauck, Realencyklopädie (3-е изд., 1907))
  • В этой статье включен текст из этой публикации, сейчас находится в общественном достоянии : Чизхолм, Хью, изд. (1911). «Тишендорф, Лобеготт Фридрих Константин фон ». Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  • ИСТОРИЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ СИНАЙСКОЙ БИБЛИИ РОССИЙСКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ В КОНТЕКСТЕ ПОСЛЕДНИХ НАХОДКОВ В РОССИЙСКОМ АРХИВЕ1, А.В. Захарова, https://web.archive.org/web/20140718022435/http://www.nlr.ru/eng/exib/CodexSinaiticus/zah/
  • Библиография Константин фон Тишендорф (1815–1874), Кристфрид Беттрих
  • Тишендорф Лесебух, Кристфрид Беттрих, 1999
  • Тишендорф Эриннерунген, Людвиг Шнеллер, Verlag der St-Johannis Druckerei, Schweickhardt, Lahrive-Dinglingen, 19918 archfrid.ru/ https. com / org / web / 20140727034304 / http: //www.theologie.uni-greifswald.de/nt/prof-dr-christ fried-boettrich / forschungsprojekte.html

Внешние ссылки

Викискладе есть медиафайлы, связанные с Константином фон Тишендорф.

Сортируемые статьи

Последняя правка сделана 2021-05-15 10:22:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте