Сирано де Бержерак | |
---|---|
Сирано де Бержерак, человек, в честь которого названа пьеса и на чьей жизни она основа | |
Автор | Эдмон Ростан |
Персонажи |
|
Дата премьеры | 1897 |
Язык оригинала | Французский |
Жанр | Романс |
Сеттинг | Франция, 1640 |
Сирано де Бержерак - пьеса, написанная в 1897 году Эдмоном Ростаном. Это был настоящий Сирано де Бержерак, и пьеса представляет собой беллетризацию, основанную на общих чертах его жизни.
Вся пьеса написана стихами, рифмованными двустишиями из двенадцати слогов в строке, очень близких к классической александриновой форме, но в стихах иногда отсутствует цезура. Это также тщательно исследовано, вплоть до имен членов Французская академия и précieuses, увиденных перед выступлением в первой сцене.
Пьеса переводилась и ставилась много раз, и она отвечает за введение слова «panache » в английский язык. Сирано (персонаж) на самом деле славится своим размахом, и он сам назван на «мой размах» в пьесе. Два самых известных английских перевода - это переводы Брайана Хукера и Энтони Берджесса.
Эркюль Савиньен де Сирано де Бержерак, кадет (дворянин, служащий солдат) в французской армии, дерзкий, сильный- волевой человек многих талантов. Он не только замечательный дуэлянт, но и талантливый, веселый поэт, а также музыкант. Однако у него очень большой нос, что заставляет сомневаться в себе. Это сомнение мешает ему выразить свою любовь к своему дальнему родственнику, красивой и интеллектуальной Роксане, поскольку он считает, что его уродство помешает ему «мечтать о, чтобы его любила даже некрасивая женщина».
Действие пьесы открывается в Париже, 1640 г., в театре отеля «Бургундия». Постепенно прибывают зрители, представляющие весь слой парижского общества от карманников до знати. Кристиан де Невиллет, красивый молодой кадет, приезжает с Линьером, пьяницей, которая, как он надеется, узнает молодую женщину, в которую он влюбился. Линьер узнает в ней Роксану и рассказывает Кристиану о ней и планах графа де Гиша выдать ее замуж за послушного виконта Вальверта. Тем временем Рагено и Ле Бре ждут Сирано де Бержерака, который на месяц изгнал со сцены актера Монфлери. После того, как Линьер уезжает, Кристиан перехватывает карман, и в его свободном кармане говорит Кристиану о заговоре против Линьера. Кристиан уходит, чтобы попытаться его исправить.
Спектакль «Клориз» начинается с появления Монфлери. Сирано прерывает игру, выгоняет Монфлери со сцены и компенсирует проигрыш потерю вступительных взносов. Толпа собирается разойтись, когда Сирано набросится на надоедливого занятого человека, затем встретится с Вальвертом и вступит с ним в дуэль, сочиняя балладу, ранив (и, возможно, убивая) его, когда он заканчивает припев (как и обещал), он заканчивает каждый припев фразой Qu'à la fin de l'envoi, je touche!: «Затем, когда я заканчиваю припев, давай домой!») Когда толпа покидает зал, Сирано и Ле Бре остается позади, и Сирано признается в любви к Роксане. Затем прибывает дуэна Роксаны и спрашивает, где Роксана может встретиться с Сирано наедине. Затем Линьера доставляют к Сирано, узнав, что сотня наемных головорезов поджидает его, чтобы устроить засаду на пути домой. Сирано, теперь ободренный, клянется одолеть всю мафию в одиночку, и он начинается процессию офицеров, актеров и музыкантов к Порт-де-Несле.
На следующее утро в кондитерской Рагено Рагено наблюдает за приготовлением поваров-учеников. Приходит Сирано, обращенный встречей с Роксаной. За ним следует мушкетер, любовник властной жены Рагено, Лизы, регулярное собрание обедневших поэтов, пользующихся гостеприимством Рагено. Сирано составляет письмо Роксане, в котором выражает свою глубокую и безоговорочную любовь к ней, предупреждает Лизу о ее неблагоразумие с мушкетером, а когда прибывает Роксана, он дает знак Рагено оставить в покое.
Роксана и Сирано разговаривают наедине, пока она перевязывает ему руку (раненую в результате драки в Порт-де-Несле); она благодарит его за победу над Вальвертом в театре и рассказывает о человеке, в которого она влюбилась. Сирано сначала думает, что она говорит о нем, и в восторге, но Роксана его возлюбленного как «красивого» и говорит ему, что она влюблена в Кристиана де Невилета. Роксана опасается за безопасность Кристиана в основном гасконской компании кадетов, поэтому она просит Сирано подружиться и защитить его. Он соглашается сделать это.
После того, как она уходит, прибыл капитан Сирано с кадетами, чтобы поздравить его с победой накануне вечером. За ними следует огромная толпа, включая де Гиша и его окружение, но Сирано вскоре их прогоняет. Ле Брет отводит его в сторону и наказывает за его поведение, но Сирано высокомерно отвечает. Кадеты заставляют его рассказать историю боя, дразня новичка Кристиана де Невилета. Когда Сирано пересказывает сказку, Кристиан демонстрирует свою собственную форму храбрости, несколько раз вставляя ссылки на нос Сирано. Сирано зол, но, помня о своем обещании Роксане, сдерживается.
В конце концов Сирано взрывается, магазин эвакуируется, и Сирано раскрывает свою личность как кузена Роксаны. Кристиан признается в любви к Роксане, но не может ухаживать из-за недостатка интеллекта и остроумия. Когда Сирано говорит Кристиану, что Роксана ожидает от него, Кристиан подавлен, не имея красноречия в таких вопросах. Затем Сирано предлагает свои услуги, включая собственное неподписанное письмо Роксане. Кадеты и другие возвращаются, что двое мужчин обнимаются, и ошеломлены. Мушкетер из прошлого, думая, это безопасно, дразнит Сирано за его огромный нос и получает пощечину, и вызывает это много радости.
У дома Роксаны Рагено разговаривает с дуэной Роксаны. Когда приходит Сирано, спускается Роксана, и они говорят о Кристиане: Роксана говорит, что письма Кристиана захватывают дух - он более интеллектуален, чем даже Сирано, заявляет она. Еще она говорит, что любит Кристиана.
Когда приходит де Гиш, Сирано прячется в доме Роксаны. Де Гиш сообщает Роксане, что пришел попрощаться. Его сделали полковником армейского полка, который отправляется той ночью, чтобы сражаться в войне с Испанией. Он регистрирует, что в полк входит охрана Сирано, и мрачно предсказывает, что ему и Сирано предстоит расплата. Опасаясь за безопасность, Кристиана, если он уйдет на фронт, Роксана быстро предполагает, что это лучший способ для де Гиша отомстить Сирано - это оставить Сирано и его оставит позади, в то время как остальная часть полка перейдет к военной славе. После долгого флирта со стороны Роксаны де Гиш считает, что ему следует оставаться поблизости, спрятавшись в местном монастыре. Когда Роксана намекает, что она будет больше сочувствовать де Гишу, если он пойдет на войну, он соглашается неуклонно идти вперед, оставляя Сирано и его кадетов позади. Он уходит, и Роксана заставляет дуэнну пообещать, что не скажет Сирано, что Роксана заставляет его шанса пойти на войну.
Роксана ожидает, что Кристиан навестит ее, и она велит дуэнне заставить его подождать, если он это сделает. Сирано настаивает на том, чтобы Роксана сообщила, что вместо того, чтобы расспрашивать Кристиана по какому-либо конкретному вопросу, она заставляет христианскую импровизацию о любви. Хотя он говорит ее Кристии подробности ее заговора, когда Роксана и ее дуэнна уходят, он вызывает Кристиана, ждал поблизости. Сирано пытается подготовить Кристиана к встрече с Роксаной, убеждая его запомнить строки, написанные Сирано. Однако Кристиан отказывается говорить, что хочет поговорить с Роксан собственными словами. Сирано кланяется этому высказыванию: «Говорите за себя, сэр».
Во время их встречи Кристиан выставляет себя дураком, пытаясь соблазнительно поговорить с Роксаной. Роксана врывается в ее дом, смущенная и рассерженная. Быстро думая, Сирано заставляет Кристиана встать перед компьютером Роксаны и поговорить с ней, шепча Кристиану, что сказать. В конце концов, Сирано отталкивает Кристиана в сторону и под покровом темноты притворяется христианином, ухаживая за Роксаной. В процессе он побеждает поцеловать Кристиана.
Роксана и Кристиан тайно женятся на капуцине. На улице Сирано встречает де Гиша. Сирано со скрытым лицом изображает сумасшедшего с рассказом о путешествии на Луну. Де Гис очарован и откладывает поездку, чтобы услышать больше. Когда Сирано наконец открывает свое лицо, де Гиш предлагает Сирано написать книгу.
Счастье новобрачных недолговечно: де Гиш, разгневанный потерей Роксаны, заявляет, что отправляет кадетов Гаскони в линию фронта войны с Испанией. Де Гиш торжествующе сообщает Сирано, что брачную ночь придется подождать. Сирано себе под нос замечает, что новости его не расстраивают.
Роксана, пытаясь за Кристиана, убеждает Сирано пообещать его безопасность, уберечь его от опасностей, сохранить его сухим и теплым и сохранить его верность. Сирано говорит, что сделает все, что может, но ничего не может обещать. Роксана умоляет Сирано пообещать, что Кристиан будет писать ей каждый день. Просветляясь, Сирано уверенно заявляет, что может это пообещать.
Осада Арраса. Гасконские кадеты находятся среди многих французских сил, отрезанных сейчас испанцами, и они голодают. Между тем Сирано писал от имени Кристиана дважды в день, переправляя письма через вражеские линии. Де Гиш, которого кадеты презирают, приходит и наказывает их; Сирано отвечает со своей обычной храбростью, и де Гиш затем сигнализирует шпиону, чтобы тот приказал испанцам атаковать кадетов, сообщая им, что они должны удерживать оборону, пока не прибудет помощь. Затем приезжает тренер, и из него выходит Роксана. Она рассказывает, как ей удалось флиртовать через испанские реплики. Сирано сообщает Кристиану о письмах и дает ему прощальное письмо, чтобы передать Роксане в случае его смерти. После отъезда де Гиша Роксана обеспечивает много еды и питья с помощью водителя автобуса Рагено. Де Гиш второй раз убедить Роксану покинуть поле битвы. Когда она отказывается, де Гиш говорит, что не оставит женщину. Это впечатляет кадеты, которые ему дают свои остатки, от чего де Гиш отказывается, но в итоге улавливает акцентные кадеты, что делает его еще более популярным среди кадетов. Роксана также говорит Кристиану, что из-за писем она полюбила его только за его душу и все равно любила бы его, даже если бы он был уродлив.
Кристиан рассказывает об этом Сирано, а затем убеждает Сирано Роксане, говоря, что его нужно любить из-за «дурака, каким он является», чтобы вообще его любили по-настоящему. Сирано не верит тому, что, по словам Кристиана, сказала Роксана, пока она не говорит ему об этом. Но, прежде чем Сирано успевает сказать ей правду, Кристиан возвращается в лагерь, будучи смертельно раненным. Сирано понимает, что для того, чтобы сохранить красноречивой христианки, Роксана не может сказать ей правду. Завязывается битва, обезумевшая Роксана падает и уносится де Гишем и Рагено, а Сирано сплачивает кадетов, чтобы сдержать испанцев, пока не прибудет помощь.
Предпоследняя сцена. Первое исполнение спектакля. Опубликовано в "l'illustration" от 8 января 1898 г.Пятнадцать лет спустя, в монастыре под Парижем. Сейчас здесь живет Роксана, вечно оплакивая своего любимого христианина. К ней навещает де Гиш, который теперь является хорошим и теперь видит в Сирано равного (и был повышен до герцога), Ле Бре и Рагено (который потерял жену и пекарню, и теперь он зажигает свечи для Мольер ), и она ожидает, что Сирано придет, как он всегда бывает с новостями из внешнего мира. Однако в этот день он был смертельно ранен кем-то, кто уронил ему на голову огромное бревно с высокого здания. По прибытии, чтобы доставить свою "газету" Роксане, он спрашивает Роксану, может ли он прочитать прощальное письмо "Кристиана". Она дает ему, и он читает вслух, когда темнеет. Слушая его голос, она понимает, что это Сирано был автором всех писем, но Сирано отрицает это до своей смерти. Рагено и Ле Бре возвращаются и рассказывают Роксане о травме Сирано. Пока Сирано бредит, его друзья плачут, а Роксана говорит ему, что любит его. Он потерял все, кроме его щегольства - когда он потерял все в руках, Ле Бре и Рагено.
27 декабря 1897 года поднялся занавес в Театре де ла Порт-Сен- Мартин, и публикация была приятно удивлена. Спустя целый час после того, как занавес упал, публикация еще аплодировала. Первым Сирано был Константин Коклен, который получил его более 410 раз в указанном театре, а совершил поездку по Северной Америке в этой роли. В оригинальной постановке были декорации, разработанные Марселем Жамбоном и его приложениями Брэрдом и Александром Байи (Акты I, III и V), Эжен Карпеза (Акт II) и Альфред Леменье (Акт IV).). Самая ранняя гастрольная постановка «Сирано» была создана Шарлем Моншармоном и Морисом Луге. Премьера состоялась в Монте-Карло 29 марта 1898 года, а затем были представлены во Франции, Бельгии, Швейцарии, Австрии, Венгрии, Сербии, Румынии, Болгарии, Турции, Египте, Греции, Италии, Алжире, Тунисе и Испании. Для этого Альбертом Дубоском были созданы специальные переносные декорации, имитирующие парижскую постановку:
La труппа qui interprétera Cyrano de Bergerac se composera de quarante personnes. Костюмы и декор, идентичные серону в Порте Сен-Мартен; les costumes, au nombre de deux cent cinquante, faits sur mesure, les armes, cartonnages, tout le matériel seront exécutés par les fournisseurs de ce théâtre; les décors seront brossés par Dubosq qui est allé, ces jours derniers, s’entendre à Paris avec les enterprises de la tournée.... в комплекте со всеми элементами декора и аппликаций, шарнирами, демонтажными деталями, которые можно использовать для растений, неважно, какие сцены и так далее, все мелкие фрагменты, простыни в коридоре, без родственников lourd et dépasser меньших размеров восхищается par les chemins де фер.
Ричард Мэнсфилд был первым актером, сыгравшим Сирано в наших Штатах в английском переводе.
Уолтер Хэмпден на обложке Время в 1929 году, когда он был продюсером, режиссером, звездой и театральным менеджером бродвейского возрождения Сирано де Бержеракасамой продолжительной бродвейской постановке было 232 спектакля в 1923 году с участием Уолтера Хэмпдена, который вернулся к роли в Великом белом пути в 1926, 1928, 1932 и 1936 годах. Хэмпден использовал перевод 1923 года Брайана Хукера, специально для него, который сам по себе стал такой классикой, что он использовал все англоговорящие Сирано до середины 1980-х годов. В 1946 году Хэмпден передал эстафету Хосе Ферреру, который получил премию Тони за роль Сирано в широко известной бродвейской постановке, кульминацией которой стало особое бенефисное представление, в котором Феррер играл главную роль в первых четырех действиях, а Хэмпден (тогда ему было за шестьдесят) взял ее на пятый. Феррер повторил эту роль в прямом эфире в 1949 и 1955 годах, а также в версии фильма 1950 года, за которую он получил премию Оскар за лучшую мужскую роль. Это стала самой известной ролью Феррера.
Другими известными англоговорящими Сирано были Ральф Ричардсон, ДеВерен Буквалтер, Дерек Якоби, Майкл Канарек, Ричард Чемберлен и Кристофер Пламмер, сыгравший роль в оригинальной пьесе Ростана и получивший премию Тони за музыкальную адаптацию 1973 года. Кевин Клайн роль в бродвейской постановке в 2007 году, где Дженнифер Гарнер сыграла Роксану, а Дэниел Сунджата - Кристиан. записанная на пленка версия постановки транслировалась на канале PBS Great Performances в 2009 году. В 2018 году Дэвид Сереро стал первым французским актером, сыгравшим Сирано в Америке в Английский язык.
См. Лис т экранизации Сирано де Бержерака
Кеннет Брана играет Сирано, Джоди Мэй играет Роксану, и Том Хиддлстон в роли Кристиана в производстве BBC Radio 3 с использованием перевода Энтони Берджесса под руководством Дэвида Тимсона. Этот спектакль впервые был показан на BBC Radio 3 23 марта 2008 г. и повторно транслировался 4 апреля 2010 г.
Лен Кариу и Роберта Максвелл снялись в фильме 1980 года CBC Television версия, поставленная победителем Пибоди Юрий Расовски.
Том Берк и Эмили Пифон снялись в версии BBC Radio 4 2015 года для 15-минутной драмы , охватывающий пять 15-минутных серий. Его адаптировал Глин Максвелл и поставила Сьюзан Робертс.
Опера на французском языке Сирано де Бержерак, либретто которой Анри Каин основан на словах Ростана, был составлен итальянцем Франко Альфано и впервые был представлен в итальянском переводе в 1936 году. В последние годы оригинальная французская версия была возрождена в спектакли, в том числе Национальная опера Монпелье с Роберто Аланья в 2003 году и постановка Метрополитен-опера 2005 года с Пласидо Доминго в главной роли ; оба доступны в записях DVD.
Неудачная оперетта 1899 года Виктора Герберта с либретто Гарри Б. Смита на основе пьесы была одной из немногих неудач Герберта.
Сирано Уолтера Дамроша, еще одна оперная адаптация Сирано де Бержерака, премьера которой состоялась в 1913 году в Метрополитен-опера.
Эйно Там Берг написал в 1974 году еще одну оперу «Сирано де Бержерак» на либретто на эстонском Яана Кросса по пьесе Ростана. Опера «Сирано» Дэвида ДиЧиеры на либретто Бернарда Узана состоялась 13 октября 2007 года в Мичиганском оперном театре.
Вдохновленный сценой балкона, в которой Сирано дает Кристиану слова для разговора с Роксаной, Стэнли Милгрэм разработал экспериментальную технику, в которой использовалось скрытое затенение речи для создавать гибридные персонажи в социально-психологических экспериментах, в которых субъекты будут взаимодействовать с «сираноидом », слова которого исходят из удаленного, невидимого «источника».
На Викискладе есть материалы, связанные с Сирано де Бержерак (пьеса). |
Французский Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Сирано де Бержерак (Ростан) |
Перевод Глэдис Томас и Мэри Ф. Гийемар из Полный текст Сирано де Бержерак на Wikisource,.