Ашик

редактировать

Баглама (саз) Выступление ашика в Тебризе Ашуг Дживани (в центре, играет на камани ) с инструменталистами советская марка 1962 года, посвященная 250-летию Саят-Новы.

Ан ашик (азербайджанский : aşıq ; турецкий : aşık ; персидский : عاشیق ) Или ашуг (армянин : աշուղ ; грузин : აშუღი ) традиционно певец-поэт и бард, который сопровождает его песню - будь то дастан (традиционный эпический рассказ, также известный как хикайе ) или более короткое оригинальное сочинение - с лютней с длинной шеей (обычно balama или саз) в тюркских (в основном тюркских и азербайджанских культурах, включая иранских азербайджанцев ), а также в не -Тюркские культуры Южного Кавказа (в основном армянский и грузинский ). В Азербайджане современный ашик - профессиональный музыкант, который обычно проходит обучение, мастерит игры на багламе и создает разнообразный, но индивидуальный репертуар тюркского фольклора. песни.

Слово ашик (арабский : عاشق, что означает «влюбленный» или «влюбленный») является именительным падежом формы существительное, производное от слова ishq (арабский : عشق, «любовь»), которое, в свою очередь, может быть связано с авестийским iš- («чтобы желаю, желаю, ищу "). Этот термин является синонимом [trтурецком и азербайджанском, которые он вытеснил в течение пятнадцатого-шестнадцатого веков. Другие альтернативы включают saz şair (что означает «поэт саза») и halk şair («народный поэт»). В Армянском термин гусан, который относился к творческим и исполнителям в публичных театрах Парфии, а также древних и средневековых. Армения, часто используется как синоним.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Музыка ашуга в Армении
    • 1.2 Возрождение ашикской музыки в Иранском Азербайджане
  • 2 Основы ашикского искусства
    • 2.1 Музыкальные инструменты
    • 2.2 Жанры поэзии
      • 2.2.1 Герайлы (Gəraylı)
      • 2.2.2 Qoshma (Qoşma)
      • 2.2.3 Tajnis (Təcnis)
    • 2.3 Этический кодекс поведения и отношение к ашикам
  • 3 истории ашиков (дастан)
  • 4 словесная дуэль (дейишмə)
  • 5 знаменитых ашиков
    • 5,1 21 век
    • 5,2 20 век
    • 5,3 19 век
    • 5,4 18 век век
    • 5,5 17 век
    • 5,6 16 век
    • 5,7 15 век
    • 5,8 13 век
  • 6 См. также
  • 7 Примечания и ссылки
  • 8 Внешние ссылки
    • 8.1 Видео
История
Исмаил I (1487–1524) Ашик во время Навруз в Баку

Ашикская традиция в Тюркские культуры Анатолии, Азербайджана и Ирана уходят корнями в шаманские верования древних тюркских народов. Древних ашиков называли разными именами, такими как бакши / bakhshi / Baxşı, деде (dədə) и узан или озан. Среди своих различных ролей они сыграли важную роль в сохранении устной традиции, продвижении общинной системы ценностей и традиционной культуры своего народа. Эти странствующие барды или трубадуры являются частью современной сельской и народной культуры Азербайджана и Иранского Азербайджана, Турции, туркменской сахры ( Иран) и Туркменистан, где они называются бакшы. Таким образом, ашик в традиционном смысле может быть определен как странствующий бард, который пел и играл на сазе, восьми- или десятиструнном щипковом инструменте в форме лютни с длинной шеей.

Судя по тюркскому эпосу Деде Коркут, корни ашиков уходят корнями как минимум в 7 век, в героическую эпоху Огузские турки. Это кочевое племя путешествовало на запад через Среднюю Азию с 9 века и далее и обосновалось в нынешних Турции, Азербайджане республике и северо-западных областях Ирана. Естественно, их музыка развивалась в ходе грандиозного переселения и последовавшей вражды с коренными жителями приобретенных земель. Важным компонентом этой культурной эволюции было то, что турки приняли ислам в короткие сроки и по собственной воле. Турки-мусульмане дервиши, желая распространить религию среди своих братьев, еще не вошедших в лоно ислама, переселились среди кочевых турок. Они выбирают народный язык и связанную с ним музыкальную форму в качестве подходящего средства для эффективной передачи своего сообщения. Таким образом, ашикская литература развивалась наряду с мистической литературой и совершенствовалась начиная со времен тюркского Суфи Ходжа Ахмета Яссави в начале XII века.

Самым важным событием в истории ашик-музыки было восхождение на престол шаха Исмаила (1487–1524), основателя династии Сефевидов. Он был выдающимся правителем-поэтом и, помимо своего дивана, составил матнави по имени Дех-наме, состоящий из некоторых хвалебных речей Али, четвертого халифа раннего ислама. Он использовал псевдоним Хатаи и, в традиции ашиков, считается ашиком-любителем. Исмаил похвалил игру саз как добродетель в одном из его знаменитых кауатренов ;

Bu gün ələ almaz oldum mən sazım --- (Сегодня я обнял свой саз). Ərşə dirək -dirək çıxar mənim avazım --- (Моя песня вторит небесам). Dörd iş vardır hər qarındaşa lazım: --- (Для жизни необходимы четыре вещи :). Bir elm, bir kəlam, bir nəfəs, бир саз. --- (Сознание, речь, дыхание и саз.)

Согласно исследованиям Кёпрюлю, термин ашик использовался вместо озана в Азербайджане и в районах Анатолии после 15 века. После гибели династии Сефевидов в Иране турецкая культура не могла поддерживать свое раннее развитие среди элиты. Вместо этого произошел всплеск развития стихотворно-народных сказок, предназначенных в основном для исполнения ашиками на свадьбах. После распада Советского Союза правительства новых республик Кавказского региона и Средней Азии искали свою идентичность в традиционных культурах своих обществ. Это повысило статус ашугов как хранителей национальной культуры. Обретенная недавно беспрецедентная популярность и частые концерты и представления в городских условиях привели к быстрому инновационному развитию, направленному на усиление городских привлекательных аспектов представлений ашиков.

Музыка ашуга в Армении

Армянская школа ашуг в Ереване

Краткое изложение ашикской (называемой ашуг в армянской ) музыки и ее развития в Армения приведена в Энциклопедии мировой музыки Гарланд. В Армении ашуги известны с XVI века и являются наследниками средневекового гусанского искусства. Безусловно, наиболее заметным из ашугов был Саят Нова (1712–1795), который довел искусство трубадурного музыканта до высшей степени утонченности.

Возрождение ашик-музыки в Иранском Азербайджане

Портрет Ашика [фа ], сделанный в 1955 году. Современный ашик, [fa ].

эпоха Пехлеви был самым мрачным периодом для азербайджанской литературы. Обучение и публикация на азербайджанском языке были запрещены, и писатели Азербайджана должны были публиковать свои произведения на персидском языке. Однако музыку ашик терпели. Ашики часто выступали в кофейнях во всех крупных городах восточного и западного Азербайджана в Иране. Тебриз был восточным центром ашиков, Урмия западным центром. В Тебризе ашики чаще всего выступали с двумя другими музыкантами, игроком на балабане и игроком на кавале ; в Урмии ашик всегда был сольным исполнителем. После исламской революции музыка была запрещена. Десять лет спустя ашик Расул Курбани, который был вынужден зарабатывать на жизнь коммивояжером, стремился вернуться в славные дни славы и досуга. Он начал сочинять песни на религиозные и революционные темы. Правительство, осознав пропагандистский потенциал этих песен, разрешило их транслировать по национальному радио и отправило Расула выступить в некоторых европейских городах. Это способствовало появлению ашик-музыки как символа культурной самобытности Азербайджана.

В сентябре 2009 года искусство ашиков Азербайджана было внесено в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.

Основы ашикского искусства

Искусство ашиков сочетает в себе поэтическое, музыкально-исполнительские способности. Сами Ашики описывают это искусство как объединенный дуэт саз и сёз (слово). Этот дуэт заметно фигурирует в популярной композиции Смеда Вургуна :

Бинəлəри Чадыр Чадыр. --- (Вершины возвышаются вокруг, как палатки). ox gəzmişəm özüm dağlar --- (Я часто бродил по этим горам). İlhamını səndən alıb --- (Мой саз и söz черпать вдохновение). Mənim saz ım, söz üm dağlar. --- (От вас, горы.)

В следующих подразделах содержится более подробная информация о сазе и сезе.

Музыкальные инструменты

Клеймо кавалс

Мастерство игры на сазе - необходимое требование для ашика. Этот инструмент, разновидность которого известен как Bağlama, является струнным музыкальным инструментом и принадлежит к семейству длинношеих лютней. Часто выступления ашиков сопровождает ансамбль исполнителей балабан и кавал. Во время конкурса песни Евровидение 2012 все три инструмента символически играли как культурный символ принимающей страны, Азербайджан.

Жанры поэзии

Наиболее распространенными жанрами поэзии являются герайлы, кошма и таджнис.

Герайлы (Gəraylı )

Образец стихотворения Ашук, состоящий из 3-5 двустиший, по четыре полустишия на двустишие и восемь слогов на полустишие. Структура рифмы гарайли следующая: Первый куплет : abcb. Следующие куплеты: cccb, dddb. Пример:

Bir gözəl keçdi qarşıdan. Sallandı, yana yeridi. Киприк çaxdı, oğrun baxdı. Od saldı cana, yeridi..........

Кошма (Кошма )

Жанр поэзии ашук, состоящий из четырех полустиший на двустишие и одиннадцати слогов на одно полустишие, называется кошма. Система рифм похожа на abcb, çççb, dddb... Название автора дан последний куплет (он же и в других стихотворениях ашук), он называется мохурбанд.В зависимости от содержания различают четыре основных вида кошма: Gözəlləm (беатификация), U stadnamə (шедевр литературы), Vucudnamə (от рождения до смерти человека) и Qıfılbənd (с содержанием вопросов и ответов или загадок). Пример:

Bivəfanın, müxənnəsin, nakəsin. Doğru sözün, düz ilqarın görmədim. Namərdin dünyada çox çəkdim bəhsin. Namusun, qeyrənörm>....... ...>Тайнис (Təcnis )

Тайнис, который часто имеет сходство с qoshma, основан на рифмованных словах jinas (т.е. суффикс тот же, но значение другое). Пример:

... Aşıq gərək bu meydanda bir qala,. Eşq odunu bir ətəklə, bir qala !. Ələsgərdi Xeybər kimi bir qala,. Bacara bilməzsan dur yerində kəs,.>.........

Этический кодекс поведения и отношения ашиков

Определяющей характеристикой профессии ашиков является этический кодекс поведения и отношения, который кратко изложен в Ашик Ələsgər в следующих стихах;

Aşıq olub diyar-diyar gəzənin ---- (Быть бардом и блуждать вдали от дома). zəl başdan pürkəmalı gərəkdi --- (У тебя должно быть знание и мыслящая голова.). Oturub durmaqda ədəbin bilə --- (Как ты должен себя вести, ты тоже должен знать,). Mə'rifət elmində dolu gərəkti --- (Вежливость, эрудиция, которая у вас должна быть.). Xalqa hiqiqətdən mətlb qandıra --- (Он должен уметь учить людей истине). Eytanı öldürə, nəfsin yandıra --- (Чтобы убить зло внутри себя, воздерживаться от злых эмоций,). El içinde pak otura pak dura --- (Он должен общаться добродетельно). Dalısınca xoş sedalı gərəkdi --- (Тогда люди будут высоко ценить его). Danışdığı sözün qiymətin bilə --- (Он должен знать важность своих слов). Kəlməsindən ləl'i-gövhər tokülə --- (Он должен быть блестящим в речи,). Məcazi danışa, məcazi gülə --- (Он должен говорить образно). Tamam sözü müəmmalı gərəkdi --- (И быть политиком в дискурсе.). Arif ola, eyham ilə söz qana - - (Однако быстро поймите намек.). Naməhrəmdən şərm eyleyə, utana --- (Остерегайтесь незнакомцев, как правило). Saat kimi meyli Haqq'a dolana - - (И как часы продвигаются к тому, что справедливо.). Doru qəlbi, doğru yolu gərəkdi --- (Вы должны иметь искреннее сердце и честное слово.). Ələsgər haqq sözün isbatın verə --- (Ələsgər докажет свои утверждения,). məlin mələklər yaza dəftər --- (Ангелы будут записывать его дела). Her yanı istese baxanda göre --- (Ваш взгляд должен быть одновременно решительным и чистым,). Teriqetde bu sevdalı gerekdi --- (Вы должны посвятить себя праведному пути.)

Ашикские рассказы (дастан)
Марка с изображением Азербайджана эпической поэмы «Кероглу» из серии «Эпические стихотворения народов СССР, 1989

[tr ] впервые ввела слово hikaye в академическую литературу для описания рассказов ашиков. Согласно Башгозу, хикайе нельзя должным образом включить ни в одну из народных систем классификации повествований, используемых в настоящее время западными учеными. Хотя в хикае преобладает прозаический нарратив, он также включает несколько народных песен. Эти песни, составляющие основную часть репертуара турецкой народной музыки, могут насчитывать более ста в одном гекае, каждая из которых состоит из трех, пяти или более строф .

Поскольку искусство ашика основано на устной традиции, количество историй ашиков может быть столько же, сколько самих ашиков. На протяжении веков этой традиции появилось много интересных историй и эпосов, а некоторые сохранились до наших дней. Основные темы большинства ашик-историй - мирская любовь или эпосы войн и сражений, или и то, и другое. В отличие от консервативной среды исламских обществ, где происходит большинство историй, власть героини всегда так же важна, как и власть героя. В отличие от доктрины ислама, нет возражений против публичного пения героини.

Ниже мы представляем краткий список самых известных хикае:

  • Шах Исмаил, основатель империи Сефевидов, главный герой о крупном хикайе. Несмотря на очевидную историческую основу, хикай Шаха Исмаила демонстрирует замечательную способность к преобразованию. Шах Исмаил, которого при жизни боялись как безжалостный деспот, становится поэтическим маэстро в хикайе, его меч заменяется сазом, который является оружием выбора для новой персоны Шаха Исмаила, народного героя.
  • Воин Севера. Романтический боевик о барде по имени Ашик в Константинополе XVI века, где он сталкивается с политическими и военными проблемами и спасает многих людей. В конце концов, он женится на своей второй половинке, Нуур, но умирает в тот же день, пытаясь спасти ее от Хардуна Зла.
  • Эпос о Кероглу - один из самых распространенных тюркских хикае. Его разделяют не только почти все тюркские народы, но и некоторые соседние нетюркские общины, такие как армяне, грузины, курды, Таджики и афганцы. Хотя путь передачи хикае еще полностью не изучен, большинство исследователей сходятся во мнении, что он возник на юге Кавказа, скорее всего, Азербайджана. В азербайджанской версии эпос сочетает случайный роман с Робин Гудом рыцарством. Кероглу, сам является ашиком, который прерывает повествования от третьего лица о своих приключениях, разбивая их на стихи: это Кероглу. Эта популярная история распространилась из Анатолии в страны Средней Азии, так или иначе изменив свой характер и содержание. Азербайджанский композитор Узеир Гаджибеков создал оперу под этим названием, используя ашикские рассказы и мастерски сочетали в себе музыку ашиков с этим основным классическим произведением.
  • Ашик Гериб, азербайджанский эпос, прославленный Михаилом Лермонтовым, - это еще одна важная история о странствующем ашике, который начал он путешествует с мирской любовью и обретает мудрость, путешествуя и обучаясь, а затем достигая святости. История Ашика Куриба была главной особенностью одноименного фильма режиссера и продюсера Сергея Параджанова. В начале 1980-х [az ] рассказал и спел историю в часовой телепрограмме, чья музыкальная запись была широко распространена в Иранском Азербайджане и оказала ключевое влияние на возрождение ашугской музыки.
  • Ашик Валех - это история спора между [аз ] (1729–1822) и Ашиком Зурнияром. Сорок ашиков уже проиграли спор с Ашиком Зурнияром и были заключены в тюрьму. Валех, однако, побеждает в дебатах, освобождает заключенных ашиков и женится на Зурнияр.
Словесная дуэль (deyişmə )

Чтобы остаться в профессии и защитить свою репутацию, ашики бросали вызов друг другу, предаваясь словесным дуэли, которые проводились в общественных местах. В простейшей форме один ашик разгадывал загадку с помощью пения, а другой должен был импровизировать ответы на стихи, по форме напоминающие загадки. Вот пример:

Первый ашикВторой ашик
Скажи мне, что падает на землю с неба?Дождь падает с неба на землю
Кто успокаивается раньше всех?Ребенок успокаивается быстрее всех.
Что передается из рук в руки?Деньги переходят из рук в руки
Второй ашикШик
Что остается сухим в воде?Свет не намокает в воде
Угадай, что не пачкается в земле?Только камни у пристани остаются чистыми.
Назови мне имя живущей в одиночестве птицы в гнездеИмя птицы, живущей в своем гнезде в одиночестве, - сердце.
Знаменитые ашики

21 век

  • [fa ], родившиеся в Шейх Хосейнлу, значительно способствовал возрождению и развитию ашик-музыки. Его книга на эту тему пытается адаптировать музыку ашиков к художественным вкусам современной публики.
  • [az ], родился в Баку (1981), популярный профессиональный ашик, преподающий в Азербайджане. Государственный университет культуры и искусства. Она привержена выживанию традиций ашиков.
  • Зульфийю Ибадова, родилась в 1976 году, страстная и яркая исполнительница с сильным индивидуальным стилем. Она написала много оригинальной музыки и текстов, и ей нравится комбинировать саз с другими инструментами.
  • [az ], родилась в 1972 году, является мастером игры на сазе. Он преподает в Азербайджане Государственном университете культуры и искусства.

20 век

Hep sen mi ağladın hep sen mi yandın, --- (Ты все время плакал, ты все время горел? ?). Ben de gülemedim yalan dünyada --- (Я тоже не мог улыбаться в неправдивом мире). Sen beni gönlümce mutlu mu sandın --- (Вы думали, что я счастлив всем сердцем). Ömrümü boş yere çalan dünyada. --- (В мире, который напрасно украл мою жизнь »)

  • [az ; fa ], рожденный в Оти Канди в Карех Даг, легендарный ашик, который был сослан в Советский Союз из-за его революционных песен во время краткого правления Азербайджанского народного правительства после Второй мировой войны. Музыка Хосейна Джавана, в отличие от современной поэзии в Иране, делает упор на реализм и подчеркивает красоту реальной жизни. Одна из песен Хосейна под названием «Kimin olacaqsan yari, bəxtəvər?» - одна из самых известных песен ашуга.
  • [az ]родилась в 1932 году в Грузии. В начале восьмидесятых годов Камндар исполнил укороченную версию известных хикае, предназначенную для современной публики. Эти выступления сыграли важную роль в возрождении ашик-музыки.
  • [fa ], признанный крестным отцом среди мастеров ашу-музыки, родился в 1933 году в АббасАбаде. Расул начал свою музыкальную карьеру в 1952 году и к 1965 году уже стал опытным ашиком. Расул выступал на международных музыкальных фестивалях, проводившихся в Франции, Германии, Нидерландах, Англии, Японии, Китай, Чехия, Словакия, Австрия, Австралия, Азербайджан, Сербия, Турция и Венгрия. Расул был удостоен высших художественных наград Ирана и будет отмечен правительством во время празднования его 80-летия.
  • Ашик Махзуни Шериф, (17 ноября 1940 - 17 мая 2002), народный музыкант, ашик, композитор, поэт, писатель из Турции. Его вклад в популяризацию ашик-музыки в интеллектуальных кругах неоспорим. Начальный катрен его сочинения, İşte gidiyorum çeşm-i siyahım, выглядит следующим образом:

İşte gidiyorum çeşm-i siyahım --- (Вот и все, я иду с черными глазами). Önümüze dağlar sıralansa da --- (Несмотря на горы, стоящие перед нами). Sermayem derdimdir servetim ahım --- (Моя столица - моя печаль, мое богатство - моя беда). Karardıkça bahtım karalansa da --- (Withal my черным удача потемнела »)

  • Ашик Вейсел (25 октября 1894 - 21 марта 1973). Вступительный катрен его сочинения Кара Топрак («Черная земля») звучит следующим образом:

Dost dost diye nicesine sarıldım --- (я ожидал, что многие люди будут настоящими друзьями). Benim sâdık yârim kara topraktır --- (Мой верный возлюбленный - это чернозем). Beyhude dolandım boşa yoruldum --- (Я бродил без конца, я устал напрасно). Benim sâdık yârim kara topraktır --- (Моя верная возлюбленная - чернозем »)

19 век

  • Ашик Суммани,,,,
  • Ашик Басти (1836-1936), одна из самых выдающихся представительниц женского искусства Ашыга. Азербайджан девятнадцатого века. Она родилась в селе Лох Кельбаджарского района. Она глубоко знала азербайджанскую народную литературу и умела читать собственные стихи на этих народных обрядах. Еще она научилась играть на сазе. Басти была известна как активный член «Гурбан Булаги», известного литературного собрания ее эпохи. Она глубоко полюбила пастуха где-то между семнадцатью и восемнадцатью годами. Однако ее первую любовь убил дворянин в ее присутствии. Беспомощно засвидетельствовав эту сцену, Басти был приведен в состояние душевного потрясения из-за этого трагического инцидента. В своих стихах Басти называет возлюбленного Ханчобаном. При ее жизни была создана эпическая история под названием «Басти и Ханчобан», посвященная ее злополучной любви. Она мстит дворянину, убившему ее возлюбленного, проклиная его в своих стихах. Басти потеряла зрение из-за бесконечных рыданий и состарилась намного раньше своего времени. Ее звали «Слепая Басти», и о ней была придумана поговорка: «Даже камень плакал, когда плакал Басти». Однако она прожила долгую жизнь и умерла в 1936 году в возрасте ста лет.
Азербайджанская почтовая марка с изображением Ашыг Алескер
  • Ашыг Алескер, возможно, самый известный азербайджанский ашик всех возрастов, родился в 1821 году в провинции Гегаркуник (Գեղարքունիքի մարզ) нынешней Армении в бедной семье. В возрасте 14 лет он был принят на работу мальчиком-прислугой и проработал пять лет, в течение которых влюбился в дочь своего работодателя, Сонгбани. Девочку выдали замуж за кузена, и Эльсгера отправили домой. Эта неудавшаяся любовь побудила молодого Эльэсгура купить саз и на пять лет пройти обучение у Ашика Али. Он проявил себя как опытный ашик и поэт и в 1850 году невольно победил своего господина в словесном поединке. Остаток продуктивной жизни Эльесгера был потрачен на обучение ашиков и сочинение песен до своей смерти в 1926 году. Здесь мы представляем вступительные стихи одного из лучших произведений Аласгара под названием Deer (Джейран). Эту песню недавно исполнила любимая народная певица Азербайджана Фаргана Гасымова . Алим Гасымов предлагает следующий комментарий к этой популярной песне: «В Азербайджане джейраном называют оленей, обитающих в горах и на равнинах. Это милые животные, и потому что у них такие красивые глаза., поэты часто используют это слово. В Азербайджане много девушек по имени Джейран. Мы надеемся, что когда слушатели услышат эту песню, они ощутят свою внутреннюю чистоту и искренность ».

Durum dolanım başına, --- (Позвольте мне окружить вас любовью). Qaşı, gözü qara, Ceyran! --- (Твои черные глаза и брови, Джейран.). Həsrətindən xəstə düşdüm, --- (Я упал в пламя тоски,). Эйлу дəрдё шара, Джейран! --- (Помоги мне оправиться от этой боли, Джейран. »)........

Армянская почтовая марка с изображением ашуга Дживани
  • Дживани (Армянский : Ջիվանի, 1846–1909), родился Сероб Степан Левонян (Սերոբ Ստեփանի Լևոնյան), был армянином ашугом (или гусаном) и поэтом. Композиции Дживани в основном касаются социальных проблем. Пример:

Скорбные и несчастные дни, как зима, приходят и уходят.. Мы не должны унывать, они закончатся, они приходят и уходят.. Наши горькие печали и печали не остаются с нами long;. Как клиенты, выстроившиеся в очередь, они приходят и уходят....

18 век

  • Саят-Нова
  • Хаста Гасым, (1684-1760) был одним из самых популярных народных поэтов в Азербайджане. Хаста, который он выбрал для псевдонима, означает «страдающий».
  • Дадалоглу

17 век

incecikten bir kar yaar, --- (с его нежными хлопьями, снег развевается,). Тозар Элиф, Элиф дейи... --- (Продолжает падать, кричит: «Элиф… Элиф…»). Дели гёнюль абдал олмуш, --- (Это безумное сердце блуждает о). Гезер Элиф, Элиф дейи... --- (Как менестрели, выкрикивая «Элиф… Элиф…»)

  • Ашик Аббас Туфарканлы родился в конце 16 века в Азаршахр. Согласно популярному ашик хикае, известному как [аз ], он был любовным соперником царя Аббаса. Факты о жизни Ашика Аббаса смешаны с мифами об упомянутом хикае. Произведения Ашика Аббаса сохранились и до сих пор являются песнями современных ашиков. Знаменитая песня начинается так:

Ay həzarət, bir zamana gəlibdir, --- (О, братья и сестры, к чему мы пришли :). Ala qarğa şux tərlanı bəyənməz --- (Сойка ненавидит орел, как никогда раньше.).

  • , тюркский Озан из Афшар племени..

Башина бир хал гелирсе каным, --- Если с тобой что-то случится,. Даглара гель даглара, --- Иди в горы,. Сени саклар вермез эле каным, --- Она примет тебя как свою,. Сени саклар вермез эле. --- Никогда не передавайте вас незнакомцам..........

16 век

Хатаи, он написал большой сборник лирических стихов на азербайджанском языке. Поэзия Хатаи изящна и отполирована, а его язык очень близок к народной идиоме:

Зима стряхивается, и наступает весна! --- Бутоны роз пробуждаются, садовый участок оживает,. Птицы трепещут в гармонии, --- Любовь - волнующее пламя, тревожащее меня.. Земля одета в пушистую, пушистую зелень, --- Шепот давит на тишину некогда безмятежный.......

  • Пир Султан Абдал (ок. 1480–1550) был турецким алевитским поэтом и ашиком. Тем временем Пир Султан Абдал с жителями деревни выступил против несправедливости и был повешен губернатором Сиваса Хызыр-пашой, который когда-то был его товарищем. Вступительное слово четверостишие его сочинения «Грубый человек» звучит следующим образом:

Dostun en güzeli bahçesine bir hoyrat girmiş, --- (Грубый человек вошел в сад любовника). Korudur hey benli dilber korudur --- (Сейчас лес, моя прекрасная, это лес). Gülünü dererken dalını kırmış --- (Собирая розы, он сломал их стебли). Kurudur hey benli dilber kurudur - - (Теперь они сухие, моя прекрасная, они сухие)

  • Ашик Курбани родился в 1477 году в Дирили. Он был современником шаха Исмаила и, возможно, служил придворным музыкантом. Его произведения передавались из поколения в поколение как жемчужины устного искусства и составляют необходимый репертуар каждого ашика. Знаменитая кушма, названная Фиолетовая, начинается так:

Башина minan dönüm ala göz Pri, --- (О моя дорогая, моя любовь, моя прекрасная зеленоглазая Пари). Adətdir dərələr yaz bənəvşəni. --- (Обычай предлагает нам срывать фиалки, когда наступают весенние дни). Ağ nazik əlinən dər dəstə bağla, --- (нежной белой рукой возьми букет цветов). Tər buxaq altinə düz bənəvşəni... - - (Приколите под изящным подбородком.....)

15 век

  • Кайгусуз Абдал родился в конце 14 века в знатной и аристократической семье Анатолийский провинция Теке и умер в 1445 году. Он путешествовал по Ближнему Востоку и в конце концов прибыл в Каир, где основал Бекташи монастырь. Поэзия Кайгусуза - одно из самых странных проявлений суфизма. Он не стесняется подробно описывать свои мечты о хорошей еде и не боится петь о своих любовных приключениях с очаровательным молодым человеком. Текерлеме Кайгусуза звучит как идеальный перевод детского стишка:

каплу каплу багалар канатланмиш учмана.. ---- Туртурланы взлетели на крыльях...

13 век

Турецкая банкнота (2009) с изображением Юнуса Эмре
  • Юнуса Эмре (1240 –1321) был одним из первых турецких поэтов, писавших стихи на своем родном языке, а не на персидском или арабском, которые были средством письма той эпохи. Эмре не был буквально ашиком, но его неоспоримое влияние на эволюцию ашикской литературы ощущается и по сей день. The opening quatrain of his composition, Bülbül Kasidesi Sözleri, is as the following:

İsmi sübhan virdin mi var? --- (is The Father's name your mantra?). Bahçelerde yurdun mu var? --- (are those gardens your home?). Bencileyin derdin mi var? --- (is your plight just as mine?). Garip garip ötme bülbül --- (don't sing in sorrow nightingale)

See also
Notes and references
External links
Wikimedia Commons has media related to Saz poets.

Videos

Последняя правка сделана 2021-06-11 23:24:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте