Криптомнезия

редактировать

Криптомнезия возникает, когда забытое воспоминание возвращается, не будучи распознанным как таковое субъектом, который считает это чем-то новым и оригинальным. Это предвзятость памяти, при которой человек может ошибочно вспомнить возникновение мысли, идеи, мелодии, имени или шутки, не намеренно участвуя в плагиате, а скорее переживая воспоминания как будто это новое вдохновение.

Содержание
  • 1 Раннее использование
  • 2 Экспериментальные исследования
  • 3 Причины
  • 4 Ценность
  • 5 Случаи
    • 5,1 Ницше
    • 5,2 Байрон
    • 5,3 Барри
    • 5,4 Келлер
    • 5.5 Стивенсон
    • 5.6 Иерусалим из золота
    • 5.7 Тайлер
    • 5.8 Харрисон
    • 5.9 Маккалоу
    • 5.10 Эко
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Раннее употребление

Криптомнезия впервые была задокументирована в 1874 году с участием носителя Стейнтона Мозеса.

Это слово впервые было использовано психиатром Теодором Флурнуа в отношении случай медиума Элен Смит (Катрин-Элиза Мюллер), чтобы предположить высокую распространенность в психизме «скрытых воспоминаний со стороны медиума, которые выходят наружу, иногда сильно искаженных подсознательной работой воображения или рассуждения, как это часто бывает в наших обычных снах ».

Карл Густав Юнг рассматривал эту тему в своей диссертации «О психологии и патологии так называемых оккультных явлений» (1902 г.) и в статье «Криптомнезия» (1905 г.) предложил явление в Фридрих Ницше Так говорил Заратустра. Идея была изучена или упомянута Гезой Дукес, Шандором Ференци и Вильгельмом Штекелем, а также Зигмундом Фрейдом, когда он говорил об оригинальности своих изобретений.

Слово криптомнезия - это сумочка крипто- (происходит от Греческое слово kryptos, означающее «скрытый, скрытый, секретный») и амнезия.

Экспериментальное исследование

В первом эмпирическом исследовании криптомнезии люди в группе по очереди генерировали примеры категорий (например, виды птиц: попугай, канарейка и др.). Позже их попросили создать новые образцы в тех же категориях, которые ранее не производились, а также вспомнить, какие слова они создали лично. Люди непреднамеренно занимались плагиатом примерно в 3–9% случаев, либо регенерируя мысль другого человека, либо ложно вспоминая чью-то мысль как свою собственную. Подобные эффекты были воспроизведены с помощью других задач, таких как поиск слов и мозговые штурмы.

Исследования различают два вида криптомнезии, хотя их часто изучают вместе. Различие между этими двумя типами плагиата заключается в лежащей в основе предвзятости памяти - в частности, в том, что забыта мысль или мыслитель? Первый тип предвзятости - это предубеждение. Плагиатор регенерирует идею, которая была представлена ​​ранее, но считает эту идею оригинальным творением. Воспроизводимая идея может быть чужой или вашей собственной из прошлого. Б. Ф. Скиннер описывает свой собственный опыт самоплагиата:

Один из самых обескураживающих переживаний старости - это обнаружение того, что вы только что высказали мысль - столь важную, так красиво выраженную - вы сделали в том, что вы опубликовано давно.

Второй тип криптомнезии возникает из-за ошибки авторства, когда чужие идеи запоминаются как собственные. В этом случае плагиат правильно распознает, что идея пришла из более раннего времени, но ошибочно вспоминает, что она была источником идеи (или, потеряв конкретное воспоминание о встрече с ней в печати или разговоре, предполагает, что она «пришла» плагиат как оригинальная идея). Для различения этих двух форм плагиата были придуманы различные термины - «забывание происшествий» и «забывание источника», «68» и «ошибки генерации» и «ошибки распознавания». Два типа криптомнезии кажутся независимыми: не было обнаружено никакой связи между частотой ошибок, и два типа вызваны разными причинами.

Криптомнезия более вероятна, когда способность для правильного мониторинга источников ухудшается. Например, люди с большей вероятностью будут ошибочно объявлять идеи своими собственными, когда они находились под высокой когнитивной нагрузкой в ​​то время, когда впервые обдумывали эту идею. Плагиат увеличивается, когда люди находятся вдали от первоначального источника идеи, и уменьшается, когда участникам специально дано указание обращать внимание на происхождение своих идей. Ложные утверждения также более распространены в отношении идей, первоначально предложенных лицами того же пола, по-видимому, потому, что перцептивное сходство себя с однополым человеком усугубляет путаницу с источниками. В других исследованиях было обнаружено, что выбор времени для идеи также важен: если другой человек создает идею непосредственно перед тем, как я сам создает идею, идея другого с большей вероятностью будет объявлена ​​своей собственной, якобы потому, что этот человек слишком заняты подготовкой к своей очереди для надлежащего мониторинга исходной информации.

Как объяснил Карл Юнг в Человек и его символы, " Автор может постоянно писать в соответствии с заранее продуманным планом, разрабатывать аргументы или развивать линию рассказа, когда он внезапно убегает по касательной. Возможно, ему в голову пришла свежая идея, или другой образ, или совершенно новый Подсюжет. Если вы спросите его, что послужило причиной отклонения, он не сможет вам сказать. Возможно, он даже не заметил изменения, хотя теперь он произвел совершенно свежий и очевидно неизвестный ему материал раньше. иногда можно убедительно показать, что то, что он написал, имеет поразительное сходство с творчеством другой автор - произведение, которое, по его мнению, он никогда не видел ».

Рассказ Хорхе Луиса Борхеса «Пьер Менар, автор« Дон Кихота »- это метафиктивный разыгрывание криптомнезии. Это произведение написано в форме рецензии или литературно-критического материала о (несуществующем) Пьере Менар. Он начинается с краткого введения и перечисления всех работ Менара.

«Рецензия» Борхеса описывает этого французского писателя 20-го века, который приложил усилия, чтобы пойти дальше простого «перевода» Дон Кихота, но погрузиться в него настолько глубоко, чтобы иметь возможность действительно «воссоздать» «оно, строка за строкой, на оригинальном испанском языке XVI века. Таким образом, «Пьер Менар» часто используется для постановки вопросов и обсуждения природы точного перевода или, в данном случае, герменевтики криптомнезии.

Дела

Ницше

Юнг приводит следующий пример в книге Человек и его символы. Книга Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра» включает почти дословный отчет об инциденте, также включенный в книгу, опубликованную около 1835 года, за полвека до написания Ницше. Это не считается ни преднамеренным плагиатом, ни чистой случайностью: сестра Ницше подтвердила, что он действительно читал первоначальный отчет, когда ему было 11 лет; Юношеские интеллектуальные способности Ницше, его более поздняя когнитивная дегенерация и сопутствующее ему психологическое ухудшение (в частности, его возрастающая грандиозность, проявившаяся в его более позднем поведении и сочинениях) вместе усиливают вероятность того, что он случайно запомнил отрывок из сначала прочитал его, а позже, потеряв память о встрече с ним, предположил, что его создал его собственный разум.

Байрон

В некоторых случаях граница между криптомнезией и духом времени (сравните концепцию множественных открытий в науке) может быть несколько туманным. Читатели драмы лорда Байрона в шкафу Манфред отметили сильное сходство с Гете Фаустом. В обзоре, опубликованном в 1820 году, Гете писал: «Трагедия Байрона« Манфред »была для меня чудесным явлением, которое меня очень тронуло. Этот выдающийся интеллектуальный поэт взял моего Фауста к себе и извлек из него самую странную пищу для своего ипохондрического юмора. Он использовал побуждающие принципы по-своему, в своих целях, так что ни один из них не остался прежним, и именно поэтому я не могу достаточно восхищаться его гением ». Байрон, очевидно, был благодарен за комплимент; однако он утверждал, что никогда не читал Фауста.

Барри

Дж. М. Барри, создатель Питер Пэн, знал о возникновении криптомнезии. В Питер и Венди Венди пришивает тень Питера обратно, и это делает его очень счастливым, но он сразу думает, что сам прикрепил тень:

«Какой я умный!» - восторженно крикнул он. «О, как я сообразил!»

Питер демонстрирует ряд других клинически точных особенностей памяти, позволяющих предположить, что Барри считал поведение Питера расстройством памяти, а не эгоистичностью.

Келлер

Хелен Келлер скомпрометировала ее. владеть и авторитетом своего учителя в отношении инцидента с криптомнезией, который был неверно истолкован как плагиат. Морозный король, который Келлер написал из похороненных воспоминаний о фее сказка, прочитанная ей четырьмя годами ранее, оставила Келлер нервным расстройством и не могла писать беллетристику на всю оставшуюся жизнь.

Стивенсон

Роберт Льюис Стивенсон ссылается на инцидент с криптомнезией это имело место во время написания Острова сокровищ, и что он обнаружил к своему смущению несколько лет спустя:

... Сейчас я нахожусь на болезненной главе. Несомненно, попугай когда-то принадлежал Робинзону Крузо. Несомненно, скелет передан из По. Я мало об этом думаю, это мелочи и детали; и ни один человек не может надеяться на монополию на скелетов или на говорящих птиц. Мне сказали, что частокол от Мастерман Готов. Может быть, мне наплевать. Эти полезные писатели исполнили поговорку поэта: уходя, они оставили после себя Следы на песках времени, Следы, которые, может быть, еще один - а я был другим! Я обязан Вашингтону Ирвингу, который упражняет мою совесть, и это справедливо, поскольку я считаю, что плагиат редко заходит дальше. Несколько лет назад мне довелось подобрать Рассказы путешественника с целью составить антологию прозаического повествования, и книга взлетела и поразила меня: Билли Бонс, его грудь, компания в гостиной, весь внутренний дух и значительная часть материальных деталей моих первых глав - все было там, все было собственностью Вашингтона Ирвинга. Но я не догадывался об этом тогда, когда сидел и писал у камина, что казалось весенними приливами в некотором роде пешеходного вдохновения; и еще не день за днем, после обеда, когда я читаю вслух свою утреннюю работу семье. Мне казалось изначальным как грех ; казалось, что он принадлежит мне, как мой правый глаз...

Золотой Иерусалим

Золотой Иерусалим (ירושלים של זהב) - песня 1967 года Наоми Шемер. Некоторые мелодии песни основаны на баскской колыбельной Пелло Джоксепе, сочиненной Хуаном Франсиско Петриарена »(1835–1869). Шемер услышала исполнение испанского певца / автора песен Пако Ибаньеса, который посетил Израиль в 1962 году и исполнил песню группе, в которую входили она и. Позже она призналась, что слышала, как Хендель исполняет Pello Joxepe в середине 1960-х годов, и что она бессознательно взяла за основу часть мелодии колыбельной. Шемер почувствовала себя очень плохо, когда обнаружила, что он похож на Пелло Хоксепе, но когда Ибаньеса спросили, что он думает по этому поводу, он ответил, что «рад, что это каким-то образом помогло», и что он не злится и не воспринимают это как плагиат.

Тайлер

В 1984 году, когда Aerosmith записывали Done With Mirrors, вокалист Стивен Тайлер услышал песню группы "You" See Me Crying »по радио и, не помня, что это их собственная песня, предложил группе записать кавер-версию, на что гитарист Джо Перри ответил:« Это мы, придурок! »

Харрисон

Прецедент в законе об авторском праве Соединенных Штатов с 1976 года заключался в том, чтобы рассматривать предполагаемую криптомнезию так же, как и преднамеренный плагиат. Ярким примером является Bright Tunes Music v. Harrisongs Music, где издатель "He's So Fine ", написанный и составленный Рональдом Маком, продемонстрировал суд, что Джордж Харрисон позаимствовал значительную часть своей песни «My Sweet Lord » из «He's So Fine». Суд наложил компенсацию, несмотря на утверждение, что копирование было подсознательным. Решение было поддержано Вторым округом в деле ABKCO Music против Harrisongs Music, и дело Three Boys Music против Майкла Болтона, поддержанное Девятым округом, подтвердило этот принцип.

Маккалоу

В 1987 году австралийский автор Коллин Маккалоу опубликовал новеллу Дамы из Миссалонги. Критики утверждали, что она сплагиатом Голубой замок, роман 1926 года Л. М. Монтгомери. Маккалоу признала, что читала работы Монтгомери в юности, но приписывала сходство подсознательному воспоминанию.

Эко

В «Интерпретации и сверхинтерпретации» Умберто Эко описывает повторное открытие античного книга среди его большой коллекции, которая была устрашающе похожа на главный объект в его романе Имя розы.

. Я купил эту книгу в юности, пролистал ее, понял, что она очень грязная, и положил это где-то и забыл. Но с помощью своего рода внутренней камеры я сфотографировал эти страницы, и десятилетиями образ этих ядовитых листьев лежал в самой отдаленной части моей души, как в могиле, до того момента, пока он не появился снова (я не знаю, для чего разум), и я считал, что это я изобрел его.

См. также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-16 10:22:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте