Брюс Бауэр

редактировать
Брюс Бауэр
РодилсяТеодор Брюс Бауэр. (1956-10-31) 31 октября, 1956 (возраст 63 года). Нью-Йорк, США
ГражданствоАмериканец
ОбразованиеБакалавр; M.A.; Кандидат наук; Университет Стоуни-Брук
Род занятийПисатель
Политическая партияДемократическая
Веб-сайтhttp://www.brucebawer.com

Теодор Брюс Бауэр (родился 31 октября 1956 г.) - американский писатель, проживающий в Норвегии с 1999 года. Он литературный, кинематографический и культурный критик, а также писатель и поэт, который также писал о геях. права, христианство и ислам.

Работы Бавера о литературе, проблемах геев и исламе вызвали большие споры. Поддерживая таких авторов, как Уильям Киперс Максвелл младший, Фланнери О'Коннор и Гай Дэвенпорт, он критиковал таких авторов, как Норман Мейлер и E. Л. Доктороу. Член группы новых формалистов, группы поэтов, пропагандировавших использование традиционных форм, он нападал на таких поэтов, как Аллен Гинзберг, за то, что он считает отсутствием блеска и техники..

Бавер был одним из первых гей-активистов, серьезно предложивших однополые браки, особенно в его книге «Место за столом» (1993). В то время как Europe Slept (2006) был одним из первых, кто скептически оценил рост ислама в западном мире.

. Хотя его часто называют консерватором, Бауэр часто возражал, что такие ярлыки вводят в заблуждение или бессмысленны. Он объяснил свои взгляды следующим образом: «Прочтите« Место за столом »и« Кража Иисуса »и« Пока Европа спала и сдайтесь »одну за другой, и вы увидите, что все четыре книги мотивированы приверженностью индивидуальной идентичности и индивидуальной свободе и оппозиции. групповому мышлению, угнетению, тирании ».

Содержание
  • 1 Ранняя жизнь и образование
  • 2 Писательская карьера
    • 2.1 Литературная критика
    • 2.2 Ранние книги
    • 2.3 Поэзия
  • 3 Критика фильмов
  • 4 Права геев
    • 4.1 Место за столом
    • 4.2 Проблемы геев: другие сочинения и занятия
    • 4.3 Помимо квира
    • 4.4 Дом и дом
  • 5 Христианство
    • 5.1 Похищение Иисуса
    • 5.2 Христианство: другие сочинения и деятельность
  • 6 Европа
    • 6.1 Пока Европа спала
    • 6.2 Сдаться
    • 6.3 Революция жертв
    • 6.4 Ислам: другие писания и деятельность
    • 6.5 Более поздние книги
  • 7 Переведенный текст
  • 8 Почести и награды
  • 9 Библиография
    • 9.1 Поэзия
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки
Ранние годы и образование

По отцу Бавер имеет польское происхождение, а по матери, которую он описал в сентябрьском выпуске журнала Комментарий за 2017 год, его родословная Английский, валлийский, шотландский, шотландско-ирландский и французский. В феврале 2018 года он написал, что, согласно недавнему исследованию со стороны его матери, он также был частично голландцем, итальянцем и коренным американцем (Nansemond ).

The Stony Brook University Arena в Университете Стоуни-Брук

Родился и вырос в Нью-Йорке Бауэр учился в государственных школах Нью-Йорка и Университете Стоуни-Брук, где он изучал литературу под руководством поэта Луи Симпсона, среди прочих. Будучи аспирантом, он преподавал в бакалавриате. Он получил степень бакалавра по английскому языку в Стоуни-Брук в 1978 году, затем степень магистра в 1982 году и докторскую степень в 1983 году, причем обе также на английском языке. Во время учебы в аспирантуре он публиковал эссе в таких академических журналах. как Notes on Modern American Literature и Wallace Stevens Journal, а также авторские статьи в Newsweek, Los Angeles Times и в других местах. Его диссертация «The Middle Поколение », о поэтах Дельмор Шварц, Рэндалл Джаррелл, Джон Берр. yman и Роберт Лоуэлл.

Писательская карьера

Литературная критика

Пересмотренная версия диссертации Бавера была опубликована под тем же названием в 1986 году. Рецензирование книги в Новый критерий, Джеймс Атлас назвал «анализ характера... проницательно интуитивным и сочувствующим», нашел Бавера «объяснение того, почему поэты среднего поколения были так одержимы [TS] Элиот особенно убедительно »и охарактеризовал Бавера как« впечатляющего текстового критика »с« небрежным и самоуверенным »критическим голосом. В журнале Commonweal Magazine Роберт Филлипс назвал Бавера «первоклассным критиком, одним из лучших на сегодняшний день». Американская библиотечная ассоциация назвала книгу Академической книгой года.

Бавер ежемесячно публиковал статьи в журнале по искусству The New Criterion с октября 1983 года по май 1993 года. A В статье журнала New York Times Magazine «Меняющийся мир интеллигенции Нью-Йорка» авторы журнала The New Criterion выдвинули на первый план авторов, отметив, что «молодые авторы журнала Хилтон Крамер - Брюс Бауэр, Мими Крамер, Роджер Кимбалл - все еще находятся в своих 20-е, но им удается походить на британского критика Ф. Р. Ливиса, их статьи полны заявлений о «моральных ценностях», «кризисе гуманитарных наук», «значении искусства». Их миссия - защищать американскую культуру от низкопробных товаров, и они не уклоняются от этой задачи ».

В 1980-е годы Бауэр также публиковал рецензии на книги для The New York Times Book Review, The Wall Street Journal, The Washington Post Book World, The Washington Times, The American Scholar, Poetry, London Review of Books, и Times Literary Supplement. Он работал редактором недолговечного журнала Arrival, базирующегося в Калифорнии, в 1987–88 годах, был членом правления Национального кружка книжных критиков и редактором журнала журнал NBCC в 1989–90 гг.

Бавер проработал два года (1991–93) в качестве ректора в университете Адельфи. В последние годы он написал значительно меньше литературной критики, чем в 80-е годы. Многое из этого появилось в The Hudson Review.

Ранние книги

В 1987 году его книга «Современный стилист» была опубликована Харкорт Брейс Йованович. Год спустя Graywolf Press выпустила сборник эссе на тему современного романа «Уменьшение фикции». Рассматривая это в Chicago Tribune, Джек Фуллер жаловался на «кислые заметки», такие как «незаслуженные насмешки», но пришел к выводу, что «то, что искупает эксцессы Бауэра, - это убедительные доводы, которые он делает, что он отчаянно спасается. миссия. "

Graywolf опубликовал второй сборник эссе Бавера о художественной литературе, The Aspect of Eternity, в 1993 году. Publishers Weekly назвал эти эссе" красиво написанными "и" поводом для празднования ", и Джордж Кор, в The Washington Times, назвал Бавера «первоклассным критиком, чьи постоянные достижения в качестве независимого литературного журналиста... вызывают наше удивление и радость - один из немногих положительных признаков критиков. и критика в наши спорные и душные времена ».

Бавер также опубликовал в 1995 году сборник эссе о поэзии« Пророки и профессора ».« Прохождение этих критических комментариев, - пишет Publishers Weekly, - это тема, которая слишком много молодых поэтов захвачены романтическими излишествами, что легкость Аллена Гинзберга и битников и конфессиональное самоуничтожение Сильвии Плат извинили так много неаккуратных, неформальных и вылитых эмоций сегодняшних поэты... Он на стороне формалистов и тех, для кого поэзия не игра литературных сплетен. Эта книга представляет собой интеллектуальное исследование человека, который прочитал и оценил много стихов и критики ».

В« Нью-Йорк Таймс »Кэтрин Норр написала, что« Бауэр является одним из лучших литературных критиков в современной Америке. «, который доказывает», что лучшая литературная критика исходит от серьезного, внимательного прочтения работы, избегающего соблазнов знаменитостей и модной политики ».

Reviewing Prophets and Professors, критик Washington Post Джонатан Ярдли описал Бавера как «одного из ужасно немногих американских литературных журналистов, чей труд окупается за чтение», и «умного, независимого, твердолобого критика и проницательного наблюдателя за литературными делами». В The New York Times Book Review Андреа Барнет охарактеризовала книгу как «чрезвычайно читаемую... провокационную и развлекательную», заявив, что Бауэр был «вдумчивым, резко самоуверенным, высокомерным и не боялся рубить священных коров», Лесли Шенк из World Literature Today высказал мнение, что Бавер "имеет сверхъестественное умение писать здравый смысл именно в тех областях, где здравый смысл, кажется, был табу... Словно скальпелем хирурга, удаляющего опухоли, он ловко, хладнокровно прорезает эфемерный мрак, который до сих пор скрывал его предметы. Его книга «Место за столом», например, стоит так же прочно, как Гибралтарская скала среди морей месиво, окружающего тему гомосексуализма ». В« Пророках и профессорах »Бауэр выполняет аналогичную операцию над любимым фетишем американской академии. современная поэзия », в результате чего« ​​самая важная книга по поэзии со времен «Может ли поэзия имеет значение» Даны Джойи? »

Поэзия

Наряду с Дана Джоя, Том Диш, Чарльз Мартин и другие, Бауэр был одним из ведущих деятелей движения Новый формализм в поэзии. Его стихи появились в антологии Rebel Angels: 25 Poets of 1996 г. Новый формализм, и он внес свой вклад в эссе (названное Publishers Weekly «жестким») к манифесту движения «Поэзия после модернизма».

Стихи Бавера появились в таких журналах, как Poetry, Paris Review и The New Criterion. Сборник стихов Бавера «Невинность» был опубликован в 1988 г. издательством Aralia Press, которое также опубликовал отдельные стихи Бавера в других формах. Полнометражный сборник стихов Бавера «От побережья до берега» появился в 1993 году. Он был признан лучшим первым сборником стихов года по версии Литературно-биографический словарь Ежегодник.

Кинокритика

С 1987 по 1990 год Бавер работал кинокритиком в консервативном ежемесячнике The American Spectator. Он также написал несколько статей о кино для The New York Times и других изданий. Сборник его обзоров фильмов, The Screenplay's the Thing, был опубликован в 1992 году. «Бауэр, наиболее известный как литературный критик, также является привлекательным, проницательным и грозным рецензентом», - пишет Publishers Weekly, описывая Бавера как «[стр. ] политически непредсказуемый «критик», который унижает артистизм (Караваджо), проповедь (Взвод; Война Бинфилда в Милагро ) и китчи (Невыносимая легкость бытия ), но оставляет большие пальцы до Мир в соответствии с Гарпом, Поднимая Аризону, Роксанну, Пересекая Деланси и Берег Москитов... Хотелось бы, чтобы он был штатным кинокритиком ». Позже Бауэр написал, что покинул The American Spectator из-за конфликта с редактором из-за ссылки на гомосексуализм в одном из своих обзоров. С тех пор он вернулся в журнал в качестве независимого рецензента.

Права геев

Место за столом

Книга Бауэра «Место за столом: Гей в Американское общество (1993) было опубликовано Simon Schuster. Он описал это на первых страницах как «размышление на тему гомосексуализма», мотивированное тем фактом, что текущие дебаты «вызвали гораздо больше тепла, чем света». Книга, в которой критиковались как антигейские предрассудки гетеросексуалов, так и политические и культурные стереотипы, которые, по его мнению, были навязаны многим геям «квир-субкультурой», привлекла большое внимание. Обзоры в основных средствах массовой информации, как правило, были положительными, в то время как, как позже выразился сам Бауэр, «антигеевские консерваторы и квир-левши нападали на книгу»

Автор и поверенный Дейл Карпентер позже резюмировал Ответ многих гей-публикаций: «В обзоре книг на гей-тематику за 1993 год один критик для журнала Bay Area Reporter из Сан-Франциско назвал книгу« ужасной », но тем не менее« важной », потому что Гей-профессор и автор Дэвид Бергман упрекнул Бауэра в том, что он якобы не смог оценить «великое зрелище человеческого различия», но признал, что Бауэр выразил «то, что чувствуют многие люди» »

.

Среди поклонников книги был Джеймс П. Пинкертон, который в статье Newsday хвалил послание Бавера «живи и дай жить другим». Описывая книгу как «консервативный манифест, декларирующий, чего и почему хочет молчаливое большинство геев», Джон Финк из Chicago Tribune написал: «Если есть одна книга о гомосексуализме и правах геев, которую все должны прочитать, вероятно, именно этот ". В Reason Дэвид Линк писал, что «Бауэр не поборник ни по какой причине, кроме здравого смысла... Место за столом - это, в конечном счете, защита самоопределения, и она очень нужна». Ли Дембарт описал ее в Los Angeles Times как «замечательную, смелую, даже блестящую книгу» и «самое интересное, провокационное и оригинальное обсуждение гей-тем, которое я могу припомнить».

Кристофер Леманн -Хаупт дал книге смешанную рецензию, назвав ее «красноречивой», «умной» и «открывающей глаза», но обвинив Бауэра в том, что он «иногда искажает логику тех, с кем он не согласен», «слишком сильно полагаясь на о своей догме », и« не в силах разобраться с некоторыми фундаментальными проблемами ». Тем не менее, писал он, книга «разбивает вдребезги распространенные стереотипы о геях». В The Washington Post Джонатан Ярдли тоже нашел книгу «несовершенной», обвинив Бауэра в «прискорбной склонности к широким обобщениям», «в удивительно злобном взгляде на обычный гетеросексуальный брак. ", и время от времени" гневный край ", но назвал книгу" смелой "и почувствовал, что Бауэр, заявленная цель которого состояла в том, чтобы подойти к его теме" разумно, а не злобно ", выполнил эту цель" именно с теми качествами, которые отличают его Литературная критика". Более того, Ярдли поддержал доводы Бауэра в пользу однополых браков, даже несмотря на то, что «простое упоминание [об этом] все еще отправляет миллионы американцев на орбиту».

Среди более консервативных голосов были Маргарет О'Брайен Стейнфельс католического журнала Commonweal, который в New York Times Book Review назвал книгу «образцовой полемикой» и восхитился «усилиями Бауэра быть справедливыми и сбалансированными». Тем не менее, она отклонила призыв Бавера к однополым бракам, утверждая, что настаивание на этом «скорее всего окажется... взрывоопасным». Противник прав геев Мэгги Галлахер, назвав книгу «увлекательной», раскритиковала Бауэра за то, что он недоволен «простой терпимостью». Хелле Беринг-Дженсен в Washington Times озвучила аналогичную ноту, утверждая, что, хотя большинство американцев «вполне счастливы позволить другим людям жить так, как им нравится», многие «подводят черту... геи в армии, однополые браки, гомосексуальные родительские отношения и так далее ».

Место за столом было номинировано на литературную премию« Лямбда » в категории« Исследования мужчин-геев »и было названо Известная книга года по версии The New York Times, которая охарактеризовала ее как «резко аргументированную полемику».

В статье 1999 года «Книга, которая изменила мир», автор и поверенный Дейл Карпентер отметил, что в 1990-е годы определяющие политические причины геев не были революционными по своей природе, а вместо этого «стремились вплести геев в более широкую ткань американской жизни» и что «ни один автор лучше не кристаллизовал это глубокое и широко распространенное стремление, чем Брюс Бауэр в... Место за столом, самая важная книга десятилетия о гей-движении ». Книга, как утверждал Карпентер, «сформулирована лучше, чем любая другая книга до или после того, как геи заняли законное место в нашей культуре», и «подпитывает застенчивое движение умеренных и консерваторов геев, которое все еще перенаправляет гей-политику». Во многом благодаря книге Бауэра «новое поколение» геев занялось политикой и «настаивало на том, чтобы гей-организации ставили такие вопросы, как брак, во главу угла». Безусловно, «Место за столом не было единоличным ответственным за все это... Но книга объединила его, взрастила и отправила в путь. Мир Бауэра, в очень большой степени, теперь является наш мир, его методы, наши методы, его цели, наши задачи. Он написал книгу десятилетия и навсегда изменил гей-политику ». В статье 2019 года, посвященной пятидесятилетию беспорядков в Стоунволл, Джеймс Кирчик заявил, что активисты, выступающие за права геев, давно разделились на сторонников интеграции, которые «выступали за включение геев во все аспекты американского общества»., и сепаратисты, которые «считают, что само американское общество должно быть перевернуто», и ссылались на «Место за столом» как на «основополагающий текст интеграционистов».

Гей-вопросы: другие произведения и деятельность

В эпизоде ​​Шоу Чарли Роуза, посвященном 25-летию Бунтов Стоунволла, Бауэр принял участие в дискуссии с другими умеренными геями Эндрю Салливаном и геями. слева писатели Тони Кушнер и Донна Минковиц. Минковиц подчеркнул конфликт между двумя сторонами движения за права геев, сказав: «Мы не хотим места за столом! Мы хотим перевернуть стол!» Лекция Бавера Нью-Йоркской публичной библиотеки, также приуроченная к 25-летию Стоунволла, появилась в сокращенной форме как прикрытие в Новой Республике. В статье Washington Post о 25-летии Стоунволла цитируется Бавер о гей-парадах: «Трудно заставить гетеросексуалов понять, насколько серьезна проблема прав геев, когда они смотрят и видят своего рода атмосферу Марди Гра... Это не так. донести мысль о том, что это серьезные проблемы ". В письме в The New York Times Бауэр раскритиковал передовую статью, опубликованную утром во время гей-парада Stonewall 25. Редакторы упрекали «умеренных геев и консерваторов» в стремлении «убедить страну в том, что подавляющее большинство геев -« обычные »люди, как и люди по соседству». Бауэр, в частности, возразил: «Ну, большинство геев действительно живут по соседству с гетеросексуалами... мы не принижаем кроссдрессеров, кожевников или кого-либо еще; мы просто опровергаем крайне вводящий в заблуждение стереотип». После публикации «Место за столом» Бауэр много писал о жизни геев, культуре и политике. С 1994 по 1999 год он был постоянным обозревателем журнала для геев The Advocate. Его колонки в «Адвокате» и другие статьи Бавера о проблемах геев позже были собраны в электронной книге The Marrying Kind.

В 1994 году при рецензировании книги Робба Формана Дью «Сердце семьи»: «Воспоминания о том, как вышел наш сын», Бауэр похвалил книгу, но добавил: «Быть ​​геем - это тосковать по тому времени, когда матерям не нужно будет писать чувствительные книги о том, как их дети рождаются». Рецензируя книгу Урваши Вейда в 1995 году, Бауэр утверждал, что «в то время как все больше и больше геев» искали движение за права геев, сосредоточенное на «интеграции, образовании и примирении», Вейд хотел «вернуться к день классовой борьбы и освободительного фронта ». Тот факт, что «ее риторика так быстро стала казаться такой старой», - заключил он, - «является показателем того, насколько радикально изменился гей-политический дискурс вне академии за относительно короткое время». Бауэр прямо призывал к однополым бракам в статье New York Times за март 1996 года. В июне 1997 года он выразил озабоченность тем, что так называемое лечение «на следующее утро» от возможной ВИЧ-инфекции может привести к «повышенной беспечности» со стороны лиц из группы риска. В январе 2001 года он призвал администрацию Буша в статье New York Times «принять существенные меры в интересах геев», утверждая, что правительство США «теперь отстает от американского народа в вопросах геев».

Бавер часто комментировал обращение с геями в фильмах и на телевидении. В статье Times от 10 марта 1996 года Бауэр утверждал, что, хотя новые фильмы из Великобритании, Нидерландов, Франции и Германии предлагают новое, человечное отношение к геям, большинство голливудских фильмов о геях по-прежнему остаются робкими, банальными и шаблонными. 14 апреля 1996 года Бавер сказал в CBS Evening News по поводу нового фильма Птичья клетка, что «Хороший фарс на самом деле имеет одну ногу. Посмотрите этот фильм, и вы поймете, что в этом фильме нет ни единой ноги в реальности ». Мартин Уокер в The Guardian процитировал жалобу Бауэра на создателей« Птичьей клетки »:« У них нет веселой жизни. Они этого не делают. Я ничего не понимаю, кроме узкого голливудского представления о жизни геев. У этих персонажей нет ни достоинства, ни гордости ". Бауэр был главной темой книги Анджелы Д. Диллард 2001 года «Угадай, кто сейчас идет на ужин?» Мультикультурный консерватизм в Америке. Рецензируя ее для Salon, он описал ее как книгу, написанную «из самого сердца Академической страны, где само существование консерваторов, которые не являются натуральными белыми мужчинами, действительно может вызывать ужас и замешательство (или, наоборот, веселье, возможно, граничащее с клинической истерией).), и где, так же как разнообразие полов, цветов кожи, этнического происхождения и сексуальной ориентации является коллективной мечтой, разнообразие точек зрения - коллективный кошмар ". Он охарактеризовал рассказ Диллард о «консервативном геи» как недостаточно информированный и критиковал ее, среди прочего, за то, что он включил его в «список людей, которые« встали на сторону религиозных правых »- хотя я писал «Похищение Иисуса» (1997), в котором фундаментализм обвиняется в предательстве христианства ».

В статье« Вашингтон пост »1995 года цитируется наблюдение Бауэра о том, что (перефразируя Маркса)« [Становится все труднее утверждать, что геи и лесбиянки находятся за пределами основной культуры, тогда как большая часть основной культуры - Мона Лиза и Моби-Дик, если использовать примеры Бауэра - рассматривается как продукт умов геев и лесбиянок ». В статье 1996 года о гомосексуальных браках обозреватель New York Times Фрэнк Рич процитировал мнение Бауэра о существовании «джентльменского соглашения» между вашингтонскими консерваторами. Он процитировал слова Бавера: «Они говорят:« Мы будем общаться с вами и вашей второй половинкой, и все мы будем очаровательны, пока вы не упоминаете об этом публично, и мы можем говорить все, что захотим, публично ».. '"Статья в Washington Post 1997 года о предстоящем эпизоде ​​ситкома Эллен ДеДженерес, Эллен, в котором ее персонаж выйдет из туалета, имитируя недавний выход самого ДеДженереса., закончился цитатой Бавера. «Раньше люди совершали смелые поступки, не имея публики, чтобы рассказать миру».

Известность Бавера в комментаторах прав геев вызвала гнев некоторых левых. Питер Курт жаловался в Салоне 30 ноября 1998 года, что «Брюс Бавер, Габриэль Ротелло, Микеланджело Синьориль и неизбежный Ларри Крамер вместе с [Эндрю] Салливаном и некоторыми другими практически заблокировали комментарии геев в американских СМИ.. " Книга Пола Робинсона Queer Wars: New Gay Right and its Critics, опубликованная Чикагским университетом в 2005 году, посвятила первую из трех глав анализу и критике работ Бауэра по проблемам геев.

Beyond Queer

Free Press опубликовала антологию Beyond Queer: Challenging Gay Left Orthodoxy в 1996 году. Под редакцией Bawer она включала эссе Джона В. Берресфорда, Дэвид Боаз, Стивен Х. Чепмен, Мел Даль, Дэвид Линк, Кэролин Локхед, Дэниел Мендельсон, Стивен Х. Миллер, Джонатан Раух, Эндрю Салливан, Пол Варнелл, Нора Винсент и Джон Вейр, а также Бауэр. Список книг назвал ее одной из "выдающихся антологий" 1996 года ", заявив, что она" знаменует конец радикального доминирования в политике и культуре геев "и" начало прагматичного и демократического подхода к проблемам геев " Рон Хейс в статье The Palm Beach Post назвал это «сложным, тревожным и заставляющим задуматься» и утверждал, что «ни один натурал, читающий эти эссе, никогда не будет считать, что все геи снова либеральны. И ни один гей никогда не будет считать, что все консерваторы - его враги ».

Чтобы прочитать эссе в Beyond Queer, написал Джозеф Боттум в Weekly Standard «означает снова и снова переживать это чувство языка, лишенное свободы, слова, лишенные смысла». Боттум утверждал, что авторы книги не в состоянии «понять внутреннюю логику форм жизни, к которым они требуют доступа»; они » хочу... традиций без дисциплины, серьезности догматической религии и обычного брака без обязанностей и уступок, создающих серьезность. Другими словами, они хотят реформирования языка, чтобы купить для них плоды, требующие реформирования жизни ». Позже Боттум полностью изменил свои взгляды, написав статью« Вещи, которые мы разделяем: аргументы католиков в пользу однополых браков ». ", в которой он признал, что" в ходе всей этой дискуссии был нанесен ущерб, в том числе и мной ".

Beyond Queer был номинирован на премию Lambda Literary Award в категории документальной антологии. Вернувшись к книге в 2007 году, Джеймс Кирчик из Новой Республики сказал, что это была «возможно, самая важная работа в документальной литературе для геев со времен Рэнди Шилтса » И группа играла На ".

House Home

В 1996 году Даттон опубликовал House and Home, мемуары Стива Гандерсона, гей-конгрессмена-республиканца из Висконсин и партнера Гундерсона., Роб Моррис. Гундерсон и Моррис написали книгу вместе с Бавером. Рецензент в Холм назвал книгу «могущественной».

Христианство

Похищение Иисуса

В своей книге «Похищение Иисуса: как фундаментализм предает христианство» ( 1997), Бауэр заявил словами Publishers Weekly, «что фундаменталистское христианство... проповедует послание гнева и осуждения», которое «несовместимо с посланием любви Иисуса». Критикуя «иногда резкий тон Бавера», Publishers Weekly сказал, что его «изящная проза и ясное понимание делают эту книгу обязательной к прочтению для всех, кто интересуется отношением христианства к современной американской культуре». В The New York Times отмечается, что Как и «Место за столом», «Похищение Иисуса» было «тревожным звонком», в данном случае о христианском фундаментализме. Хотя Кендрик жаловался на то, что, как надеется Бауэр, «нет никакой надежды на обращение фундаменталистов», он пришел к выводу, что книга может «оказаться полезной просто потому, что она ясно излагает то, во что верят и хотят делать современные американские« фундаменталисты »».

Реакция протестантов-фундаменталистов и традиционных католиков на книгу была более критической. «Тезис о похищении Иисуса - это антиномическая ересь, уходящая корнями в гностический дуализм плоти и духа», - заявил католический священник Джордж У. Рутлер в National Review, предполагая, что «Бауэр мог бы когда-нибудь написать что-нибудь о реальном Черч, если он прочитал «Трактат о любви к Богу» св. Франциска Сальского, провел несколько дней в Лурде и успокоился хорошей сигарой ».

Похищение Иисуса было номинирован на литературную премию «Лямбда» в категории «Духовность / религия».

Христианство: другие произведения и деятельность

Бавер много писал на религиозные темы. В апрельской статье 1996 года в журнале New York Times Magazine он сообщил о судебном процессе ереси в епископальной церкви по поводу рукоположения геев-священников. В статье «Нью-Йорк Таймс» 1997 года он обсуждал то, что он считал «растущим разрывом между Севером и Югом в американском протестантизме и уменьшением значения деноминационных различий». В статье 1998 года о фильме Роберта Дюваля Апостол Бауэр выразил удивление, «что фильм с такой мрачной реалистичной текстурой... должен покрывать конфетку религиозной субкультуры, в которой он установлен». В обзоре автобиографии Нью-Йоркского епископального епископа Пола Мура за 1998 год Бауэр описал его как «более сложную фигуру, чем привилегированный левша, которого изображают его критики».

Европа

Бавер переехал из США в Европу в 1998 году, отчасти, как он позже объяснил, потому что его длительное воздействие христианского фундаментализма через «Похищение Иисуса» привлекло его к якобы более либеральной жизни на Западе. Европа. В статье New York Times 2004 года об отношении Америки к Европе Ричард Бернштейн процитировал недавнее эссе Hudson Review, в котором Бауэр сказал, перефразируя Бернштейна, «что какое-то время он думал о написал книгу, оплакивающую американский антиинтеллектуализм, безразличие к иностранным языкам и академическим достижениям, и восприимчивость к мусорному телевидению », но, в конце концов,« не написал эту книгу... потому что он обнаружил, что Европа не была такой сравнительно фантастической после все ».

Переехав в Европу, Бавер опубликовал в New York Times ряд статей о путешествиях о направлениях в Норвегию и Нидерланды. Он также написал множество статей о подъеме ислама на континенте, самая ранняя из которых - «Терпимая нетерпимость», опубликованная в 2002 г. в журнале «Партизан Ревью».

Пока Европа спала

книга Бавера «Пока «Европа спала: как радикальный ислам уничтожает Запад изнутри» (2006) касается его веры в угрозу, которую рост ислама в Европе представляет для либеральных ценностей. Бавер утверждает, что, обосновавшись в западноевропейских странах, мусульмане избегают интеграции и подчиняются только законам шариата, избегая при этом правовых систем своих принимающих стран, допускающих жестокое обращение с женщинами и геями, поскольку а также евреи и другие немусульмане. В своем заключении Бавер заявляет, что рост рождаемости среди мусульман и их «отказ» от интеграции позволит им доминировать в европейском обществе в течение 30 лет, и что единственный способ избежать такой катастрофы - это отменить политически корректные и мультикультурные доктрины, которые, по его словам, распространены на континенте.

Джеймс Кирчик из Новая Республика писал, что книга подтвердила «интеллектуальную последовательность» Бавера; засвидетельствовав американский религиозный фундаментализм, он переехал в более социально либеральную Европу только для того, чтобы обнаружить, что хваленая культурная терпимость европейцев была игнорируя разновидность исламистского религиозного фундаментализма, которая позорит Джерри Фолвелла ".

Пока Европа спала, была номинирована на Премию Национального круга книжных критиков за 2006 год за критику категория, вызвавшая споры. Элиот Вайнбергер, один из членов правления Круга, когда он представил список номинаций, заявил, что книга Бавера является примером «расизма как критики». Президент Круга, Джон Фриман, заявил: «Я никогда не был более смущен выбором, чем я был с Брюсом Бауэром, пока Европа спала», и утверждал, что «[I] ts гипервентилируемые риторические советы от фактической критики до исламофобии ». Дж. Педер Зейн, член комитета по выдвижению кандидатур, сказал, что Вайнбергер «поступил совершенно несправедливо по отношению к Брюсу Бауеру» и оскорбил комитет.

Хотя «Спящая Европа» была переведена на испанский, датский, голландский и португальский языки, и был бестселлером New York Times. Бауэр обсудил книгу в получасовом интервью на Bill Moyers Journal. Он также говорил об исламе в таких программах, как The Michael Coren Show в Канаде и на различных конференциях в США, Канаде и Европе.

Surrender

In Surrender : Умиротворение ислама, Жертвуя свободой (2009), Бавер утверждал, что «люди во всем западном мире - в ответ на такие события, как массовые беспорядки в датских мультипликационных фильмах и убийство режиссера Тео Ван Гога - сдаются страху» и, таким образом, подвергая цензуре себя и других и «отказываясь критиковать даже самые нелиберальные аспекты исламской культуры», тем самым «подрывая [[]] ценности личной свободы и равенства, на которых была основана наша нация». Рэй Олсон из Booklist назвал книгу «Безупречно грамотной» и «срочной». Мартин Сифф в «Вашингтон Таймс» счел это «тревожным, удручающим, блестящим и удивительно смелым». В «Нью-Йорк Таймс Книжное обозрение» Стивен Поллард сказал, что книга «временами была сложной», отчасти «из-за уровня детализации, который Бауэр предлагает в поддержку своих аргументов», а отчасти потому, что «Бауэр, несомненно, прав, и этот факт просто ужасает ».

Революция жертв

Книга Бавера« Революция жертв »(2012) касается роста исследований идентичности в американских университетах. Согласно Баверу, исследования идентичности сводят человеческий опыт к идеологически заряженному жаргону о властных отношениях между группами. Publishers Weekly заявил, что, хотя «критика Бавера редко серьезно затрагивает интеллектуальное содержание области», его книга была «живым, сварливым убийством сочной мишени», которое набрало «много развлекательных баллов на фоне невыносимой позерства и нечитабельной прозы, которые пронизывают его. исследования идентичности ". Сохбаб Ахмари в The Wall Street Journal похвалил книгу за разоблачение релятивизма в кампусе, в то время как Эндрю Делбанко в The New York Times Book Review счел жалобы Бавера устаревшими, утверждая, что университеты, по мнению Делбанко, возвращаются к традиционным предметам.. Джей Нордлингер из National Review, с другой стороны, похвалил «чудесность» книги и написал: «Я хочу, чтобы люди читали« Революцию жертв ». Я особенно желаю этого студентам и другим ученым».

Ислам: другие произведения и деятельность

После переезда в Европу Бауэр какое-то время работал обозревателем и переводчиком на веб-сайте Службы по правам человека, аналитического центра из Осло. танк сосредоточился на вопросах иммиграции и интеграции. Он также часто писал об исламе, Европе и связанных темах для веб-сайтов Pyjamas Media (теперь PJ Media) и Front Page для City Journal, для веб-сайт Gatestone Institute и его блог. Новые квислинги: как международные левые использовали резню в Осло, чтобы замолчать дебаты об исламе (2012) - электронная книга Бавера о последствиях массовых убийств, совершенных Андерсом Берингом Брейвиком 22 июля 2011 года..

Более поздние книги

В 2017 году Бауэр опубликовал «Альгамбра: роман об исламе в Европе». Рецензируя книгу для FrontPage, Марк Тэпсон назвал ее «грамотным, но кинематографическим триллером, переворачивающим страницы». В 2019 году Бауэр опубликовал небольшую книгу «Брак, заключенную на Копа» о своих родителях и два сборника эссе «Ислам и так далеко».

Перевод текста

С тех пор, как Бавер жил в Европе, перевел все или часть нескольких книг с норвежского на английский, включая следующие:

  • Йорн Холм, The Securit y Зал Совета (Press, 2018)
  • Renate Nedregård, Vestre (Press, 2017)
  • Geir Thomas Risåsen, Eidsvollsbygningen (Press, 2016)
  • Национальные туристические маршруты в Норвегии (Press, 2015)
  • Ян Фройхен, Columna Transatlantica (Press, 2015)
  • Даниэла Бюхтен, редактор, Propaganda (Press, 2014)
  • Пол Брекке и Фредрик Бромс, Northern Lights (Press, 2013)
  • [no ], Barents Portraits (Press, 2013)
  • Магне Фурухольмен, In Transit (Press, 2013)
  • [no ], Racing (Press, 2012)
  • [no ], а-ха: фотографии 1994–2010 гг. (Press, 2012)
  • Разные авторы, Питер Фишли, Дэвид Вайс : Камень на вершине другого камня (Press, 2012)
  • Различные авторы: Марк Дион : Den (Press, 2012)
  • Хенрик Х. Лангеланд, OSL2011 (Press, 2011)
  • Hege Storhaug, But the Greatest из них и есть свобода: последствия иммиграции в Европе (2011)
  • Сигбьёрн Сигбьёрнсон, Такси: фотографическое путешествие (Press, 2010)
  • [no ], a-ha: The Swing of Things 1985–20 10 (издание 2004 г., перевод Дональда Тумасониса; пересмотренный перевод и новый материал переведен Бавером) (Press, 2010)
  • [no ], ed., Neighborhood Secrets (Press, 2009)
  • Берит Арнестад Фут, Пойнт-Хоуп, Аляска (Press, 2009)
  • Различные авторы, Культурная столица: Ставангер 2008 (Press, 2007)
  • Бьёрн Ли, введение в Odd Nerdrum, Themes (Press, 2007)
  • [no ] и [нет ], ред., Into the Ice (Gyldendal, 2006)
  • [no ], Paintings (Press, 2006)
  • [no ], очевидец (Press, 2006)
  • Кьерсти Альвеберг, Visions (Press, 2005).)
  • Хеге Сторхауг, Human Visas (Колофон, 2003)
  • Ветле Карлсен Эйде, Завет и благодать: исследование диаконата Объединенной методистской церкви в свете теологии Джона Уэсли (переведено с [нет ]) (магистерская диссертация, Богословский факультет, Университет Осло, 2000 г.)
Почести и награды
  • Среднее поколение было выбрано в качестве выдающейся академической книги Год от Американской библиотечной ассоциации.
  • От побережья до побережья была выбрана лучшая ель -я книга стихов 1993 года, составленная Ежегодником словаря литературной биографии.
  • «Место за столом», «За пределами квира» и «Похищение Иисуса» были номинированы на премию «Лямбда-литератур». финалист Национальной премии кружка книжных критиков.

В декабре 2004 года обозреватель New York Times Дэвид Брукс вручил одну из своих ежегодных «Премий Hookie Awards» (в память о Сидни Хуке; теперь известная как "Sidney Awards") за лучшие журнальные статьи года к ежеквартальному эссе Бавера Уилсона "Другие шестидесятые".

Библиография

Поэзия

  • Innocence: Eight Poems, Aralia Press, 1988
  • От побережья до побережья: Стихи, Story Line Press, 1993, ISBN 978-0-934257-51-0
См. Также
  • значок Поэтический портал
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-13 14:22:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте