Аудиоописание

редактировать

Аудиоописание, также называемое описанием видео, описанным видео, или, точнее, визуальное описание, представляет собой форму повествования, используемую для предоставления информации, окружающей ключевые визуальные элементы в медиа-произведении (например, фильм или телевизионная программа, или театральное представление ) для слепых и слабовидящих потребителей. Эти повествования обычно помещаются во время естественных пауз в звуке, а иногда и во время диалога, если это считается необходимым.

В музеях или на выставках изобразительного искусства, аудио-описанные туры (или универсально разработанные туры, которые включают описание или расширение существующих записанных программ на аудио- или видеозаписи), используются для обеспечения доступа слепым или слабовидящим посетителям. Доцентов или гидов можно обучить использованию звукового описания в своих презентациях.

В кино и на телевидении описание обычно доставляется через вторичную звуковую дорожку. В Северной Америке Вторая аудиопрограмма (SAP) обычно используется для передачи аудиоописания телевизионными вещательными компаниями. Чтобы продвигать доступность, некоторые страны (например, Канада и США) ввели требования к вещательным компаниям по передаче определенных квот программ, содержащих аудиоописание.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Юридические требования в области телевещания
    • 2.1 Канада
    • 2.2 Соединенное Королевство
    • 2.3 США
  • 3 Работа
  • 4 Описательная видеослужба
    • 4.1 Методика
    • 4.2 Участие FCC
    • 4.3 Обычная серия для США с доступным DVS
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Внешние ссылки
    • 9.1 Общие
    • 9.2 Примеры звукового описания
История

немые фильмы, естественно, могут понравиться глухим из-за отсутствия разговорного диалога или звука вообще. Переход к «звуковым устройствам » в конце 1920-х сместил эту аудиторию, но привел к тому, что они стали доступными для слабовидящих. The New York Times задокументировала «первую говорящую картинку, когда-либо показанную специально для слепых» - показ фильма Бульдога Драммонда в 1929 году, на котором присутствовали члены Нью-Йоркской ассоциации слепых. и Нью-Йоркская Лига слабослышащих, которые предлагали живое описание для слабовидящей части аудитории. В 1940-х и 1950-х годах Radio Nacional de España транслировало в прямом эфире аудио-одновременные передачи фильмов из кинотеатров с описаниями, образуя их как форму радиодрамы до появления телевидения.

В 1980-х годах группа Media Access Group общественного телевидения станции WGBH-TV США (которая уже получила известность благодаря своему участию в разработке скрытых субтитров ) разработал реализацию аудиоописания для телевизионных программ с помощью второй аудиопрограммы (SAP), которую он назвал «Descriptive Video Service» (DVS). Он был разработан при консультации с доктором Маргарет Пфанштиль из Вашингтона, округ Колумбия, которая выполняла описания на театральных представлениях и руководила службой чтения радио, известной как Washington Ear. После четырех лет разработки и испытаний в эфире (которые включали доказательство концепции, которая транслировала описания на радиостанции одновременно с телеэфиром), WGBH официально запустила аудиоописание через 32 участвующих Станции-участники PBS, начиная с нового сезона American Playhouse 24 января 1990 года.

В 1990-х годах в кинотеатрах Калифорнии начиналась RP International. предлагать аудиоописания к театральным фильмам под брендом TheatreVision, передаваемые через наушники тем, кто их запрашивает. Отрывок из Списка Шиндлера был использован для презентации концепции продюсерам фильма Джеральд Молен и Бранко Лустиг, и это один из первых фильмов, представленных в этом фильме. формат: Форрест Гамп (1994). TheatreVision искала видных личностей и знаменитостей, которые добровольно предлагали эти рассказы, таких как спортивный комментатор Вин Скалли, Уильям Шатнер, Монти Холл и бывший президент США Джордж Буш-старший (для Это прекрасная жизнь ). Иногда рассказчик был связан с фильмом или входил в его состав; Ирен Бедард описала Покахонтас - фильм, в котором она озвучила главную героиню, а в ремейке фильма Маленькие женщины 1994 года добровольно вызвались звезды из предыдущих версий фильма., включая Джун Эллисон, Маргарет О'Брайен и Джанет Ли (чья бабушка была слепой) из версии 1949 года фильма, а также Кэтрин Хепберн - звезда версии 1933 года. Появились и другие компании, предоставляющие описания программ в США, в том числе Национальный институт субтитров, Narrative Television Network и др.

В Великобритании услуги аудиоописания были доступны на BBC и ITV после совместного проекта с отраслевыми партнерами. В 2000 году BBC добровольно взяла на себя обязательство предоставлять описания не менее 20% своих программ ежегодно. На практике BBC часто превышала эти цели. В 2009 году BBC iPlayer стал первым в мире сервисом потокового видео по запросу, поддерживающим AD, где каждая программа, транслируемая с AD, также имела AD на BBC iPlayer. 29 января 2009 года в Канаде был запущен Доступный канал, который транслирует «открытые» аудиоописания для всех программ через основную аудиодорожку. Аудиоописание также распространяется на живые мероприятия, включая спортивные мероприятия, церемонии Олимпийских и Паралимпийских игр и королевской свадьбы принца Уильяма и Кэтрин Миддлтон и др.

В апреле 2015 года потоковая служба по подписке Netflix объявила, что добавила поддержку аудиоописания, начиная с Сорвиголова - серии, основанной на персонаж комиксов, который сам является слепым и со временем будет добавлять описания к текущим и прошлым оригинальным сериям на платформе. В следующем году, в рамках соглашения с Американским советом слепых, Netflix согласился предоставить описания своих оригинальных сериалов в течение 30 дней после их премьеры и добавить поддержку программ чтения с экрана . а также возможность просмотра контента наличия описаний.

17 июня 2016 года, PornHub объявлено, что она запустит коллекцию порнофильмов с аудио описанием. Инициатива спонсируется благотворительным отделением сайта Pornhub Cares.

В конце 2010-х Procter Gamble начала добавлять описания к некоторым из своих телевизионных рекламных роликов, сначала в Соединенном Королевстве, а затем в Испании и США.

Юридические полномочия в области телевещания

Канада

Согласно Канадской комиссии по радио, телевидению и электросвязи (CRTC), телеканалы и бывшие службы категории A, которые посвятили более половины своих программ комедийным, драматическим или подробным документальным программам, должны были транслировать не менее четырех часов программирование со звуковыми описаниями (известное на канадском английском как описанное видео) в неделю, с двумя часами этого "оригинала" на канал в неделю. Эти программы должны быть взяты из детских, комедийных, драматических, полнометражных документальных фильмов, развлекательных и человеческих интересов, реалити или различных жанров. Вещательные компании также должны продвигать доступность DV-программ, в том числе транслировать стандартную аудиовизуальную заставку и логотип в начале всех программ, предлагающих описание (CRTC официально рекомендует повторять это объявление после завершения каждой рекламной паузы, но это обычно не практикуется). Все поставщики телевидения также должны иметь AMI-tv (ранее The Accessible Channel), специализированный канал, транслирующий все программы с описаниями на основной звуковой дорожке.

26 марта 2015 г., CRTC объявил, что с 1 сентября 2019 года большинство вещательных и специализированных сетей, принадлежащих вертикально интегрированным конгломератам, а также любой канал, ранее подпадающий под условия лицензии, определяющие минимальные требования для DV, должны предоставлять описанное видео для любые программы в прайм-тайм (с 19:00 до 23:00), относящиеся к вышеупомянутым жанрам. Также было снято требование, чтобы квота программирования DV была «оригинальной» для сети. Ссылаясь на возможность того, что недостаточно импортированных американских программ может быть снабжено описаниями для их первого выхода в эфир, и что это может сказаться на их способности передавать эти программы, CRTC предоставил исключение для Bell Media, Corus Entertainment и Rogers Media для зарубежных программ, полученных в течение 24 часов после запланированного выхода в эфир - при условии, что любые будущие трансляции той же программы в прайм-тайм будут содержать описания. Кроме того, ожидается, что другие лицензированные дискреционные службы будут транслировать не менее четырех часов программ DV в неделю к четвертому году их следующего срока действия лицензии.

Соединенное Королевство

Код Ofcom об услугах доступа к телевидению требует, чтобы вещатели, которые были в эфире не менее пяти лет, транслировали не менее 10% своих программ с описаниями. Проверка была применена даже к ESPN UK - спортивному каналу, - который Ofcom оштрафовал на 120 000 фунтов стерлингов за несоблюдение квоты AD в 2012 году. Регулирующий орган отклонил аргумент ESPN о том, что AD является избыточным для комментария , поскольку он «не предназначен для нужд лиц с нарушениями зрения».

США

Первоначально звуковое описание предоставлялось как общественная услуга. Однако в 2000 году Федеральная комиссия по связи введет в действие политику, вступающую в силу 1 апреля 2002 года, требующую, чтобы филиалы четырех основных телевизионных сетей на 25 крупнейших рынках и поставщики телевидения с более чем 50 000 подписчиков через Топ-5 кабельных сетей согласно рейтингам Nielsen, предлагающих 50 часов программ с описаниями в прайм-тайм или детские программы в квартал. Однако это постановление было оспорено судом во главе с MPAA, который поставил под сомнение юрисдикцию FCC по этому вопросу. В ноябре 2002 года Апелляционный суд округа Колумбия постановил, что Федеральная комиссия по связи не имеет установленной законом юрисдикции для обеспечения соблюдения такого правила.

Это было исправлено в 2010 году с принятием закона Закон XXI века о доступе к видеосвязи и видео, который предоставил Федеральной комиссии по связи право применять требования к описанию видео. Ранее запланированные квоты были восстановлены 1 июля 2012 г. и постепенно увеличивались, чтобы требовать большего программирования и более широкого участия с момента их внедрения.

Операция

Описание аудио для вещания обычно доставляется через альтернативная звуковая дорожка, либо как отдельная языковая дорожка, содержащая только повествование (которая, если устройство воспроизведения способно сделать это, автоматически смешивается с основной звуковой дорожкой и может иметь отдельные настройки громкости), либо на вторичной звуковой дорожке предварительно микшированный с основной дорожкой, такой как программа вторичного аудио (SAP).

В кинотеатрах звуковое описание можно услышать с помощью DVS Theatrical и аналогичных систем (включая и). Пользователи слушают описание на беспроводной гарнитуре.

Аудио дескриптор, работающий в живом кинотеатре. Видны небольшой микшер и передатчик, а освещенная сцена видна вдалеке.

В живых кинотеатрах посетители также получают описание через беспроводное устройство, скрытый монофонический приемник. Тем не менее, описание предоставляется в прямом эфире описателями, находящимися в кабине, акустически изолированной от аудитории, но откуда им хорошо видно представление. Они создают свое описание, которое передается на небольшой радиопередатчик.

Описательная видеослужба

Описательная видеослужба (DVS ) является основным США производитель звукового описания. DVS часто используется для описания самого продукта.

В 1985 году PBS член телестанции WGBH-TV в Бостоне, Массачусетс, начал исследование использования новой технологии стереофонического телевизионного вещания, в частности многоканального телевизионного звука (MTS), что позволило использовать третий аудиоканал, названный Программа вторичного аудио (SAP). Имея опыт разработки скрытых субтитров программ для слабослышащих зрителей, WGBH сочла целесообразным использовать новый аудиоканал для озвученных описаний ключевых визуальных элементов, во многом похожих на те, что были сделаны. для живого театра в Вашингтоне, округ Колумбия, Маргарет Пфанстил, которая экспериментировала с телевизионным описанием в рамках своей службы чтения радио Washington Ear.

После обзора и проведения различных исследований, которые показали, что слепые и слабовидящие люди потребляли больше телевизора, чем когда-либо, но находя эту деятельность проблематичной (часто полагаясь на зрячие родственники и друзья, чтобы их описать), WGBH проконсультировался более внимательно с Пфанштиль и ее мужем Коди, а затем провели первые тесты DVS в Бостоне в 1986 году. Эти тесты (трансляция для местных групп людей разного возраста и с нарушениями зрения) и дальнейшие исследования были достаточно успешными, чтобы заслужить грант от Корпорация общественного вещания завершит планы по созданию организации DVS на постоянной основе в 1988 году. После общенационального тестирования, большего количества отзывов, дальнейшей разработки техники описания и дополнительных грантов DVS стала регулярной особенностью избранных программ PBS в 1990 году. Позже DVS стал доступной функцией в некоторых фильмах и домашних видео, включая DVD.

Техника

Описатели DVS наблюдают за программой и пишут сценарий, описывающий визуальные элементы, которые важны для понимания того, что происходит в данный момент, и сюжета в целом. Например, в начальных титрах детского сериала Артур на PBS описание было выполнено следующим образом:

«Артур - 8-летний трубкозуб. Он носит круглые очки с толстыми обрамляет большие глаза. У него два круглых уха на овальной голове. На нем красные кроссовки и синие джинсы, а поверх белой рубашки - желтый свитер ».

Длина описаний и их расположение продюсеры в программе в значительной степени диктуются тем, что может уместиться в естественных паузах в диалоге (другие производители описания могут иметь другие приоритеты, такие как синхронизация со временем появления описываемого элемента, которые отличаются от приоритета DVS для деталей). После записи, размещения и микширования с копией исходного саундтрека, дорожка DVS затем «откладывается» на основную ленту на отдельной звуковой дорожке (для трансляции в SAP) или на собственный мастер DVS (для домашнего видео). Для художественных фильмов описания не смешиваются с саундтреком, а хранятся отдельно как часть саундтрека DTS.

участие FCC

Когда Федеральная служба связи Комиссия (FCC) начала устанавливать различные требования для вещателей на более крупных рынках, чтобы улучшить их доступность для аудитории с нарушениями слуха и зрения, DVS перешла на программы, не связанные с PBS, и вскоре описание можно было услышать на SAP для таких шоу, как CSI: Crime Scene Investigation и The Simpsons. Однако в 2002 году федеральный суд постановил, что Федеральная комиссия по связи вышла за рамки своей юрисдикции, потребовав от вещательных компаний на 25 ведущих рынках размещения описания видео.

С тех пор количество новых телевизионных программ DVS в США уменьшилось, как и доступ к информации о предстоящих описанных программах, в то время как вещательные компании, такие как ABC и Fox, вместо этого решили посвятить свои каналы SAP Испанский язык дублирует треки своих шоу, а не DVS из-за технических ограничений аналогового стандарта NTSC. Описание DVS и других продюсеров все еще было доступно в ограниченной форме по телевидению (наибольший процент программ DVS по-прежнему транслируется на PBS). Группа WGBH Media Access Group продолжает поддерживать описание художественных фильмов (известных как DVS Theatrical) и домашнее видео DVS / DVD, которые доступны в WGBH, а также у других поставщиков и библиотек. Коммерческие поставщики субтитров Национальный институт субтитров и CaptionMax также начали описывать программы. Benefit Media, Inc., дочерняя компания DuArt Film and Video в Нью-Йорке, предоставляет услуги DVS для USA Network. Для летних Олимпийских игр 2016 года, NBC предоставляет описание событий во время блокировки сети в прайм-тайм.

Закон о доступности средств связи и видео в 21 веке от 2010 года восстанавливает участие FCC. в правилах описания видео. Согласно правилам, филиалы на 25 ведущих рынках и в пяти ведущих кабельных сетях должны будут предоставлять не менее 50 часов программ с описанием видео в квартал; правила вступили в силу 1 июля 2012 г. Однако это положение в настоящее время не распространяется на синдицированное программирование; в частности, многие программы, которые имеют звуковое описание в их сетевых запусках, например, производимые Twentieth Century Fox Television, удаляют дорожку DVS для распространения, заменяя ее на дорожку испанского дубляжа в SAP, чтобы охватить большее количество зрителей, хотя столько же станций, связанных с "нетлетами", такими как The CW и MyNetworkTV, не подпадают под действие описания видео, не имеют каналов SAP и, таким образом, ни аудиоописание, ни дублированный трек на испанском языке не могут быть услышанным. Однако на некоторых рынках, где SAP активирован на партнерских станциях, CW предоставила испанский дубляж SAP для Девственницы Джейн на протяжении всего цикла серии, а аудиоописание доступно и передано для их субботнего утра One Magnificent Morning E / I, который выполняется для всех блоков, созданных для основных вещательных сетей компанией Litton Entertainment. В 2019 году был запущен первый сериал в прайм-тайм с DVS для сети, In the Dark (в котором есть слепой главный герой) (описание сериала было распространено на его запуск Netflix через несколько недель после того, как он был размещен на нем. сервис после финала первого сезона). MyNetworkTV не имеет условий для звукового описания или языковых дублированных треков, несмотря на то, что многие из его серий с сценариями содержат треки DVS.

Онлайн-сервисы потоковой передачи, такие как Hulu, и услуги самих телевизионных сетей, такие как CBS All Access, в большинстве случаев еще не содержат описательного аудио видеоуслуги, поскольку вместо этого в настоящее время сосредоточены на добавлении скрытых субтитров в свои библиотеки (сетевое приложение для ABC начало переносить существующие аудио описанные шоу осенью 2017 года). Netflix обязалась в апреле 2015 года начать аудиоописание своего оригинального сериала, начиная с Сорвиголовы (в котором слепой главный герой с другими обостренными чувствами) и оставшуюся часть их первоначальное программирование на следующие несколько месяцев, достижение цели в эти временные рамки, наряду с предоставлением треков DVS существующих серий в их библиотеке; однако некоторые платформы (в основном более старые версии для устройств, которые сейчас не поддерживаются) не предоставляют альтернативный звук.

ABC вместе с дочерней сетью Disney Channel с тех пор добавили аудиоописание к некоторым из своих программирование (с соразмерным снижением количества программ, дублированных на испанском языке, хотя стандарт ATSC допускает больше аудиоканалов), но не требует, чтобы какие-либо из их шоу описывались Media Access Group, вместо этого они идут с коммерческими поставщиками CaptionMax и Audio Eyes, хотя некоторые специальные программы, такие как Toy Story of Terror! и Toy Story That Time Forgot, описываются Media Access Group по существующим контрактам с Walt Disney Pictures. NBC и связанные с ними кабельные сети, а также сторонние продукты Universal Television, такие как Brooklyn Nine-Nine и The Mindy Project, используют CaptionMax исключительно для услуг описания; Netflix также использует CaptionMax для своих оригинальных сериалов, в то время как для каждой студии используется приобретенное программирование. Большинство сценариев программирования на Fox, за исключением шоу Гордона Рамзи (Hell's Kitchen, Hotel Hell и Kitchen Nightmares ), описываются Группа доступа к СМИ; Его продюсерская студия заключила контракт на программы Рамзи на звуковое описание, сделанное шотландским художником озвучивания Мхайри Моррисон с помощью Descriptive Video Works. Уникальный для большинства описываемых шоу, Империя Фокса использует в своем описании актрису Эдриенн Барбо. Все описанные CBS-шоу используют Media Access Group.

Некоторые шоу потеряли DVS во время их первоначальной работы в сети из-за внешних факторов или осложнений. Например, Американский папа! имел двухсезонное междуцарствие в части 12 сезона и всего 13 сезона без каких-либо услуг DVS во время перехода с Fox на TBS в конце 2014 года, до этого он вернулся в ноябре 2016 года в свой четырнадцатый сезон. The Mindy Project потеряли DVS в начале своего четвертого сезона после переезда в Hulu, который еще не предоставляет услуги DVS. Cartoon Network и их партнер по таймшерингу Adult Swim начали передавать DVS для своего синдицированного контента в последнем квартале 2018 года.

Обычные сериалы в США с DVS доступно

ABC :

Плавание для взрослых :

CBS :

The CW :

Дисней Канал :

  • Airs описал программирование по определенному расписанию

Fox :

История :

NBC :

Netflix :

Nickelodeon :

PBS :

Syfy :

  • Некоторые фильмы

TBS :

Telemundo (испанский):

  • Mi Telemundo (все шесть программ; Утро субботы; все дублированы на испанском языке)

TNT :

Классические фильмы Тернера :

  • Различные фильмы, перечисленные на странице WGBH DVS на TCM (могут быть устаревшими)

USA Network :

См. Также
Ссылки
Библиография
  1. Кронин, Барри Дж. Ph.D. и Робертсон Кинг, Шарон, Массачусетс. «Развитие описательной видеослужбы », отчет для Национального центра по совершенствованию практики. Проверено 30 июля 2007 г.
  2. "Азбука DVS ", WGBH - Media Access Group. Проверено 30 июля 2007 г.
  3. "Наш инклюзивный подход ", AudioVision. Проверено 30 июля 2007 г.
  4. DVS FAQ, WGBH - Media Access Group. Проверено 30 июля 2007 года.
  5. "Media Access Guide Volume 3 ", WGBH - Media Access Group. Проверено 30 июля 2007 года.
  6. "Заявление ACB по описанию видео « Американский совет слепых Законодательный семинар 2006 г., 1 февраля 2006 г. Получено из Audio Description International 30 июля 2007 г.
  7. Список серий PBS с DVS, август 2007 г., WGBH - Media Access Group. Проверено 30 июля 2007 г.
  8. Домашняя страница, MoPix. Проверено 30 июля 2007 г.
  9. "DVS Home Video "WGBH - Media Access Group. Проверено 30 июля 2007 г.
Дополнительная литература
  • Hirvonen, Maija: Мультимодальное представление и интермодальное сходство: сигналы Пространство в звуковом описании фильма (докторская диссертация), Университет Хельсинки, 2014. ISBN 978-951-51-0368-0. Онлайн-версия.
Внешние ссылки
Слушайте эту статью Разговорный значок Википедии Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 16 июля 2007 г. и не отражает последующих правок. ()

Общие

На Викискладе есть медиафайлы, связанные с Аудиоописаниями.

Примеры звукового описания

Последняя правка сделана 2021-06-12 17:10:37
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте