Nuqta

редактировать
Nuqta
Диакритические знаки на латыни и греческом языке
акцент
острый ´
двойной острый ˝
могила `
двойная могила  ̏
циркумфлекс ˆ
карон, гачек ˇ
бреве ˘
перевернутый бреве   ̑  
седиль ¸
диэрезис, умляут ¨
точка
небный крючок   ̡
ретрофлексный крюк   ̢
крючок выше  ̉
Рог  ̛
индекс йоты  ͅ 
макрон ˉ
ogonek, nosinė ˛
периспомен  ͂ 
исключение ˚
подручник ˳
грубое дыхание
ровное дыхание ᾿
Знаки, которые иногда используются как диакритические знаки
апостроф '
бар ◌̸
двоеточие :
запятая,
полная остановка / период.
дефис ˗
основной
тильда ~
Диакритические знаки в других шрифтах
Арабские диакритические знаки
Ранние кириллические диакритические знаки
Камора  ҄
покрытие  ҇
titlo  ҃
Еврейские диакритические знаки
Индийские диакритические знаки
анусвара ं  ং ଂ ം
аваграха ঽ ଽ ఽ ഽ ྅
чандрабинду ँ  ఁ ྃ
Nuqta
вирама ्  ്  ్  ್ ් ်
висарга ः ঃ ଃ ஃ
Гурмухи диакритические знаки
Кхмерские диакритические знаки
Тайские диакритические знаки
Диакритические знаки IPA
Японские диакритические знаки кана
дакутэн
Handakuten ゚
Сирийские диакритические знаки
Связанный
Пунктирный круг
Знаки препинания
Логические символы
Этот шаблон:
  • Посмотреть
  • разговаривать
  • редактировать

Нукта ( хинди : नुक़्ता, персидская : نقطه, латинизируется : noqte урду : نقطہ, латинизируется : Нукт, из арабского языка : نقطة, латинизируется : Нукт, лит   «точка»), также пишется nukta, является диакритическим знаком, что был введен в деванагари и некоторых других индийских шрифтах для представления звуков, отсутствующих в исходных скриптах. Он принимает форму точки, помещенной под символом. Кроме того, в другом смысле, происходящем от самого арабского письма, есть «некоторые буквы в урду, которые имеют одну и ту же основную форму, но различаются расположением точек (точек) или нукта (точек)» в сценарии урду : буква ع ain с добавлением nuqta становится буквой غ g͟hain.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Использование в Деванагари
    • 1.1 Персо-арабские согласные
    • 1.2 Дравидийские согласные
  • 2 Кодирование в Юникоде
  • 3 См. Также
  • 4 ссылки
    • 4.1 Цитируемые работы
    • 4.2 Библиография
  • 5 Внешние ссылки
Использование в Деванагари

Персо-арабские согласные

Примеры из деванагари, сценария, используемого для написания хинди: क़, qa ; ख़, кшха ; ग़, ġa ; ज़, za ; झ़, Zha ; ड़, ṛa ; ढ़, ṛha ; и फ़, фа. Соответственно, эти буквы модифицируют क, ka ; ख, кха ; ग, га ; ज, ja ; झ, jha ; ड, DÃ ; ढ, DHA ; и फ, пх. Термин нукта ( नुक़्ता) сам по себе является примером использования нукта. Другие примеры включают क़िला ( урду : قلعہ), qilā, «крепость»; и आग़ा ख़ान ( урду : آغا خان), ā K͟hān : сочетание персидско-арабского ( āġā) и тюрко-монгольского ( k͟hān) почетного символа, теперь это титул лидера секты низаритских исмаилитов. Примеры более употребительных слов: बड़ा, baṛā, «большой»; पढ़ना, paṛhnā, «читать»; पेड़, pēṛ, «дерево»; अंग्रेज़ी, Aṅgrēzī, «английский»; и करोड़, kar, " крор ".

На практике нукта и фонологическое различие, которое она представляет, иногда игнорируются; например, क़िला qilā пишется просто как किला kilā. В тексте « Особенности диалектного акцента для установления личности говорящего» Маниша Кулшрештха и Рамкумар Матур пишут: «Некоторые звуки, заимствованные из других языков, таких как персидский и арабский, написаны точкой (бинду или нукта). Многие люди, говорящие на хинди как второй язык, особенно те, кто происходят из сельской местности и не говорят на обычном хинди (также называемом хариболи) или говорят на одном из его диалектов, произносят эти звуки как их ближайшие эквиваленты ». Например, эти люди, говорящие в сельской местности, усваивают звук ɣ (деванагари: ग़; урду: غ) как ɡ (деванагари: ग; урду: گ).

С новым хинди - урду языкового контакта, многие урду писатели в настоящее время публикуют свои работы в деванагари изданиях. Поскольку персидско-арабская орфография сохраняется в орфографии урду, написанной настаглик, эти авторы используют нукта в деванагари при расшифровке этих согласных.

Дравидийские согласные

Деванагари также включает покрытие для дравидийских согласных ऴ, a ; ऱ, ṟa и ऩ, ṉa. (Соответственно, эти буквы изменяют ळ, ḷa ; र, ra и न, na). Например, तमिऴ् ( тамильский : தமிழ்), тамиḻ.

Кодировка в Юникоде

Nuqta важен для точной транслитерации скриптов и представления звуков речи. Индийские сценарии с нуктой включают деванагари, грантха, каннада, одия, гуджарати, бенгали, гурмукхи и телугу.

В Тхаана сценария Мальдивы, одного или нескольких nuqtas добавляют в свои родные согласные представляют персидско-арабские согласные, и кодируются в целом в блоке Unicode.

Смотрите также
использованная литература

Процитированные работы

Библиография

  • Ваджпейи, К.Д. (Кишори Дас Ваджпайи; किशोरीदास वाजपेयी), Хинди шабданушасан हिन्दी (1957, 1958, 1973, 1976, 1988).
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-19 08:00:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте