Иоанна 13

редактировать
Иоанна 13
глава 12 глава 14
Открытие Иоанна XIII с двухстрочной инициалом. Иоанна 13-18 написаны с чередованием красных и синих стихов (NYPL b12455533-426810).tif Открытие Иоанна XIII с инициалом в две строки, написанным с помощью стихи чередуются красным и синим. Bibliotheca Swaniana, 13 век.
КнигаЕвангелие от Иоанна
КатегорияЕвангелие
Христианская часть БиблииНовый Завет
Порядок в христианской части4

Иоанна 13 - тринадцатая глава Евангелия от Иоанна в Новом Завете из христианской Библии. Он начинается с записи Иоанна о событиях последней ночи перед распятием Иисуса Христа, подчеркивая любовь Иисуса к Своим ученикам, продемонстрировал служением омовением ног и Его заповедью, что они любят друг друга одинаково. Книга, содержащая эту главу, является анонимной, но раннехристианская традиция неизменно утверждала, что Иоанн составил это Евангелие.

Содержание
  • 1 Текст
    • 1.1 Текстовые свидетели
  • 2 Места
  • 3 отсылки к Ветхому Завету
  • 4 Назначенный час
    • 4.1 Стих 1
  • 5 Иисус омывает ноги ученикам (13: 2–17)
  • 6 Иисус называет своего предателя (13: 18–30)
    • 6.1 Стих 18
    • 6.2 Стих 23
    • 6.3 Стих 26
    • 6.4 Стих 29
  • 7 Новая Заповедь (13: 31–35)
    • 7.1 Стихи 31–32
    • 7.2 Стихи 33
    • 7.3 Стихи 34–35
  • 8 Иисус предсказывает отвержение Петра (13: 36–38)
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
  • 11 Библиография
  • 12 Внешние ссылки
Текст

Первоначальный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 38 стихов.

Текстуальные свидетели

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на греческом языке:

Древний рукописный текст, содержащий это Глава в коптском языке :

  • Папирус 6 (~ 350 г. н.э.; сохранившиеся стихи 1-2, 11-12).
Места

Все события записанное в этой главе и последующих главах до Иоанна 17 происходило в Иерусалиме. Точное местоположение не указано, но в Иоанна 18: 1 говорится, что впоследствии «Иисус ушел со своими учениками и пересек Кедронскую долину ».

Ветхий Завет
Назначенный час
Иоанна 13: 1-10: Иисус вместе с двенадцатью принимает участие в пасхальном празднике в верхней комнате, омывая ноги ученикам, Уильям Хол (1846-1917). Г. Коллекция фотографий Эрика и Эдит Мэтсон.

Стих 1

Теперь, перед праздником Пасхи, когда Иисус знал, что настал Его час, что Он должен уйти из этого мира к Отцу, возлюбив Своих, которые были в мире, Он любил их до конца.

«Вторая половина» или «заключительная часть» Евангелия от Иоанна »начинается с этой главы. Библейский комментатор XIX века Александр Макларен называет это« Святое Святых Нового Завета »и« самая священная часть Нового Завета ». С точки зрения греческого синтаксиса и темы, Карсон рассматривает стих 1 как введение «Прощальная беседа » целиком, тогда как стихи 2–3 показывают первую демонстрацию полной степени любви Христа.

Повествование начинается [как раз] перед праздником Пасха, когда Иисус знал, что настал Его час (греч. : η ωρα), что Он должен уйти из этого мира к Отцу, [когда] возлюбив Своих, которые были в мир, Он любил их до конца. Назначенный час, ожидаемый ранее в Евангелии (Иоанна 7:30 ), теперь настал. Иисус публично объявил в Иоанна 12:23, что «час прославления Сына Человеческого» уже настал, а в Иоанна 12:23 Он отказался просить Его Отец, чтобы «спасти [Его] от часа сего» (греч. : εκ της ωρας ταυτης).

Генрих Мейер отмечает: «Как долго до праздника наш отрывок не сообщает», но Гномон Бенгеля и Записки Уэсли, которые широко использовались на Бенгеле. Свяжите этот отрывок со средой недели, предшествующей Пасхе.

Во время или после ужина (греч. : δειπνου γενομενου, deipnou ginomenou) повествование объясняет, что «Иисус знал, что Отец все подчинил своей власти, и что он пришел из Бог и к Богу возвращался »(Иоанна 13: 3). Версия Короля Иакова говорит о «окончании ужина» (Иоанна 13: 2), тогда как Американская стандартная версия говорит «во время ужина», а Новая международная версия есть "ужин был в процессе". В Иоанна 13:26 еще оставалось разделить еду, поэтому чтение «после ужина» менее гармонично сочетается с отрывком в целом. К этому времени дьявол уже «вложил его в сердце Иуды Искариота, сына Симона (греч : ιουδα σιμωνος ισκαριωτου, Иудас Симонос Искаришту), предать Его ". Кембриджская Библия для школ и колледжей утверждает, что «истинное прочтение τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν (tou diabolou ēdē beblēkotos eis tēn kardian) дает нам:« Теперь у дьявола есть сердце что Иуда, сын Симона, Искариот должен предать Его ", и спрашивает:" Чье сердце? "Грамматически значение может быть прочитано как" сердце дьявола "или" сердце Иуды ", но полученное прочтение (т.е. «сердце Иуды») является предпочтительным, и большинство английских переводов следуют этому прочтению. Иерусалимская Библия имеет «разум Иуды».

Иисус омывает ноги ученикам (13: 2–17)
Ксилография из Иоанна 13: 14-17 из «Страстей Христовых и Антихрист» Лукас Кранах Старший (1472-1553)

Иисус моет и сушит ноги каждого из Своих учеников. Евангелист подробно описывает действия Иисуса, сняв верхнюю одежду и обернув полотенце вокруг талии. Шотландский комментатор W Иллиам Робертсон Николл говорит: «Каждый шаг во всей поразительной сцене запечатлен в сознании Джона». В Иоанна 13: 5 говорится, что Иисус начал умывать им ноги: омовение было прервано первоначальным отказом Петра позволить Иисусу умыть свои ноги, но в Иоанна 13:12 предполагается, что задача была позже выполнена и были омыты ноги всех учеников, в том числе и Иуды, когда Иисус взял обратно Свои одежды и снова возлег [за столом].

Прерывание состоит из вопроса Петра: «Господи (греч. : κυριε, Kyrie ), Ты умываешь мои ноги?», - ответ Иисуса, что на в настоящее время они не поймут, что Он делал, отказ Петра позволить Иисусу умыть ему ноги, ответ Иисуса: «Если Я не умываю тебя, ты не имеешь части со Мной», готовность Петра омыть все свое тело Иисусом, и заключительное заявление Иисуса о том, что «омытому нужно только ноги умыть, он совершенно чист; и вы чисты, но не все вы». Евангелист добавляет примечание: «Он знал, кто предаст Его, поэтому Он сказал:« Не все вы чисты »(Иоанна 13: 6-10). Петр называет Иисуса «Господом» в двух из трех своих высказываний, а позже Иисус (Иоанна 13:13) признает, что этот титул используется правильно.

Карсон видит эпизод об омовении ног, указывающий на два направления: одно - как символическое духовное очищение (стихи 8–10), а другое - как «стандарт смиренного служения», за которым следует призыв к ученикам «омыть одного. чьи-то ноги »(стихи 12-17).

Иисус называет своего предателя (13: 18-30)

Стих 18

[Иисус говорит:]« Я не говорю обо всех Я знаю, кого Я избрал, но чтобы писание исполнилось: «Кто ест хлеб со Мною, воздвиг на Меня пяту» ».

Иисус цитирует слова из Псалма 41: 9 :

Даже мой близкий друг, на которого я полагался, Кто ел мой хлеб, поднял пятку на меня.

в более коротком заявлении: «Кто ест Мой хлеб, поднял пятку на меня. Я »(Иоанна 13:18 NASB).

Согласно Комментарий к кафедре в Псалме, «Ахитофел (который был советником царя Давида ) почти наверняка предназначен ", а Кембриджская Библия для школ и колледжей отмечает, что" слова Псалма не являются прямым предсказанием, но предательство и судьба Ахитофела предвещали предательство и судьбу Иуды ". Иерусалимская Библия переводит Иоанна 13:18 как «Тот, кто разделяет мой стол, восстает против меня». Фрэнсис Молони отождествляет этот стих не только с предательством Иуды Иисуса, но и с отрицанием Его Петром (Иоанна 18: 15-27 ).

Евангелист сообщает, что Иисус говорит в Иоанна 13:19 : «Я говорю вам сейчас, прежде чем это произойдет, чтобы, когда это действительно произойдет, вы поверили, что я такой, какой я есть». Действительно, все Евангелие от Иоанна написано так, чтобы [его читатели] » могут верить, что Иисус - Мессия, Сын Божий, и что, веря, [они] могут иметь жизнь во имя Его »(Иоанна 20:30 NIV). Иисус ожидает, что его предаст один из Его друзей (Иоанна 13:21 ), соображение, которое Он находит глубоко тревожным. Ученики не могут вообразить, кого может иметь в виду Иисус, и спрашивают: «Господь, кто это?» (Иоанна 13:25 ).Иисус не называет Своего предателя по имени, но дает ответ знаком:

стих 23

«Один из его учеников - тот, кого любил Иисус, - возлежал рядом с ним.

Официальное представление любимого ученика - это совершенно очевидный штрих «повествовательного гения», так как он вводится сразу после того, как Иисус продемонстрировал свою любовь к ученикам в акте омовения ног ученикам (13: 1-20) и непосредственно перед заповедью «любить друг друга справедливо». как я любил тебя »(13:34). обрамление помещает любимого ученика в «центр внимания», подчеркивая его важность в Евангелии и его особые отношения с Иисусом. Его положение рядом с Иисусом (буквально «тот, кто на груди Иисуса», 13:23) описывает не только его близость к Иисусу за ужином, но и его «самое близкое общение» с ним. Существительное представляет собой глагольную нить или leitwortstil, которая напоминает отношения Сына с Отцом в 1:18.

Стих 26

«Это тот, кому я дам часть хлеб, когда я его окуну ". И, обмакнув хлеб, Он отдал его Иуде Искариоту, сыну Симона.

Слово на греческом : βάψας (bapsas, «обмакивать»), встречается только один раз в Новом Завете, здесь. В тексте упоминается «кусок», или «кусочек», или «подача» хлеба (греч. : τὸ ψωμίον, от psómion), а Уильям Робертсон Николл утверждает, что «некоторые утверждают, что вставка статьи τὸ о том, что это подачка, состоящая из кусочка баранины, небольшого кусочка пресного хлеба, смоченного в горьком соусе, который глава дома давал каждому гостю как обычную часть Пасхи, и поэтому Иоанн, а также синоптисты считали, что это Пасхальная вечеря. Но не только артикль сомнительно, но это обычный восточный обычай, когда хозяин предлагает такую ​​лакомую кусочек любому избранному гостю; и мы вправе увидеть в действии последний призыв к лучшему чувству Иуды. Тот самый знак, который Иисус выбирает для одиночества его выход - тот, который в обычных случаях был знаком особой благосклонности ".

Стих 29

Некоторые думали, что из-за того, что у Иуды был денежный ящик, Иисус сказал ему:« Купи то, что мы урожденная d на пир », или что он должен дать что-нибудь бедным.

Евангелие от Иоанна - единственное, в котором говорится, что Иуда был ответственным за« общий фонд »учеников или« копилку », как здесь, в Иоанна 12: 6, так и снова здесь. Слово γλωσσοκομον (glōssokomon) буквально означает «футляр для мундштуков» музыкальных инструментов и, следовательно, любой переносной сундук. Оно встречается в Септуагинте текстах 2 Паралипоменон 24: 8 и 11.

Иуда немедленно и по собственному желанию ушел. После его ухода Иисус не дает никаких дальнейших объяснений, чтобы ответить на вопрос учеников. Вместо этого евангелист продвигает повествование вперед. Сейчас ночь (Цет Хакочавим ) (Иоанна 13:30 ), и поэтому день Пасхи начался.

Новая заповедь (13: 31–35)

Беседа которую Иисус начинает после ухода Иуды - «торжественную прощальную речь Господа нашего» - начинается с трех тем:

Стихи 31–32

«Теперь прославлен Сын Человеческий., и Бог прославляется в Нем. Если Бог прославляется в Нем, Бог также прославит Его в Себе и немедленно прославит Его »

Стихи 33

Маленькие дети, я буду с вами еще немного. Вы будете искать Меня, и как Я сказал иудеям: «Куда я иду, вы не можете прийти», поэтому теперь я говорю вам ».

Иисус сказал евреям:« Куда я иду, вы не можете прийти, поэтому теперь он говорит [ то же самое] своим ученикам.

Стихи 34–35

«Заповедь новую даю вам: любите друг друга; как Я любил вас, да и вы любите друг друга. По этому все узнают, что вы Мои ученики, если вы любите друг друга »
Иисус предсказывает отрицание Петра (13: 36–38)

« Иуда уже начинает ту серию событий, которая закончится отправлением Иисуса прочь от них в Отец". Подобно тому, как Иуда ушел «немедленно» (греч. : ευθεως, eutheōs), прославление Бога начинается «немедленно» (греч. : ευθυς, euthys). Макларен выделяет три формы прославления, представленные здесь:

  • Сын Человеческий прославлен в Своем Кресте
  • Бог прославлен в Сыне Человеческом
  • Сын Человеческий прославлен в Отце

Затем евангелист просит Иисуса обращаться к Своим ученикам как по-гречески : Τεκνία (текния, «маленькие дети») - слово, которое Иоанн часто употребляет в своем первом послании, но не употребляет. в другом месте этого Евангелия. Многие комментаторы отмечают нежность этого слова. Теолог Гарольд Булс предполагает, что «это означает нежность. Вероятно, это также указывает на незрелость и слабость учеников». Иисус говорит Своим ученикам, что скоро оставит их; куда Он идет, они не могут прийти (Иоанна 13:33), или, по крайней мере, они «не могут следовать сейчас, но... последуют позже» (Иоанна 13:36 ). Апостолы Петр (в стихе 37), Фома и Филиппследующей главе ) поднимают вопросы о том, куда идет Иисус. Петр, кажется, осознал связь между следованием за Иисусом и смертью: «Господи, почему я не могу следовать за тобой сейчас? Я положу свою жизнь за тебя» или «за тебя». Иисус спрашивает, положит ли Петр свою жизнь за Него, и говорит ему, что на самом деле он будет отречься от Иисуса трижды «прежде, чем петух воронит» (Иоанна 13:38, ср. Иоанна 18:27 ).

В Евангелии от Луки (Луки 22:34 ) предсказание отречения Петра также происходит в комнате, где они ели, тогда как в Матфея 26: 31-35 и Марка 11: 27-31, «объявление о судьбе Петра сделано на пути в Гефсиманский сад ".

См. Также
Ссылки
Библиография
Внешние ссылки

.

Перед началом. Иоанна 12 Главы Библии. Евангелие Иоанна Преемник. Иоанна 14
Последняя правка сделана 2021-05-24 11:57:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте