Первое британское издание, Уильям Хайнеманн, 1949 | |
Автор | Доди Смит |
---|---|
Иллюстратор | , по эскизам автора |
Страна | Великобритания, США, Канада |
Язык | Английский |
Жанр | Роман |
Действие происходит в | Саффолке и Лондоне, 1930-е годы |
Издатель | Уильям Хайнеманн (UK ); Макклелланд и Стюарт (CA ); Little, Brown (US ) |
Дата публикации | 1948 |
Тип носителя | Печать: твердый переплет |
OCLC | 24724940 |
Dewey Decimal | 823.914 |
I «Захватить замок» - это первый роман британского автора Доди Смит, написанный во время Второй мировой войны, когда она и ее муж Алек Бизли (также британец и отказник по соображениям совести ) проживали в Калифорнии. Она тосковала по дому и писала о более счастливых временах, не указанных в романе, если не считать упоминания о жизни в 1930-х годах. Смит уже был известным драматургом, а позже прославился написанием детской классики Сто один далматинец.
Роман повествует о приключениях эксцентричной семьи Мортмэйнов, изо всех сил пытающейся жить в благородстве. нищета в обветшавшем замке в 1930-е гг. Рассказчик от первого лица - Кассандра Мортмейн, умная девочка-подросток, которая рассказывает историю в своем дневнике. Это история взросления, в которой Кассандра переходит от девочки в начале к молодой женщине в конце.
В 2003 году роман был указан под номером 82 в обзоре BBC The Big Read.
Действие романа происходит с апреля по октябрь одного года в 1930-х годах. Семья Мортмэйнов благородна, бедна и эксцентрична. Отец Кассандры - писатель, страдающий писательским кризисом, который не опубликовал ничего со времени своей первой книги «Джейкоб Рестлинг» (отсылка к борьбе Иакова с ангелом ), новаторского и «трудного» модернистский роман, который хорошо продавался и сделал его имя, в том числе в США. За десять лет до начала романа он арендовал сорокалетний полуразрушенный, но красивый замок, надеясь найти там вдохновение или изоляцию. Сейчас его семья продает мебель, чтобы купить еду.
Вторая жена овдовевшего Мортмэйна, Топаз, прекрасная модель художника, которая любит общаться с природой, иногда нося только высокие ботинки. Роуз, старшая дочь Мортмэйна, классическая английская красавица, тоскующая в одиноком замке, мечтающая о возможности встретить подходящих и желательно богатых молодых людей. Она говорит своей сестре Кассандре, что хочет жить в романе Джейн Остин. Кассандра, младшая дочь и рассказчик от первого лица романа, имеет литературные амбиции и тратит много времени на развитие своего писательского таланта, «фиксируя» все вокруг в своем дневнике. Стивен, красивый, верный, живущий сын покойной горничной Мортмэйна, и Томас, самый младший ребенок Мортмэйна, завершают список домашних персонажей. Стивен, «благородная душа», влюблен в Кассандру, что она находит трогательным, но немного неловким. Школьник Томас, как и Кассандра, считается «достаточно умным».
События начинают происходить, когда Коттоны, богатая американская семья, наследуют соседний Скотни-холл и становятся новыми хозяевами Мортмэйнов. Кассандру и Роуз вскоре заинтриговали неженатые братья Саймон и Нил Коттон. Нил, которого воспитал в Калифорнии их английский отец, - беззаботный молодой человек, который хочет стать владельцем ранчо в Соединенных Штатах. Саймон, который вырос в Новой Англии со своей матерью, образован, серьезен и любит английскую деревню. Саймон - старший брат и, следовательно, наследник, и уже намного богаче, чем Нил, поэтому, хотя Роза не привлекает его, она решает выйти за него замуж, если сможет, заявив, что она выйдет замуж за самого дьявола, чтобы избежать бедности.
При их первой встрече Хлопковые забавляются и интересуются Мортмэйнами. Однако, когда они звонят на следующий день, неопытная Роуз открыто флиртует с Саймоном и заставляет себя выглядеть смешно. Оба брата отталкиваются от этого проявления, и, когда они уходят, Кассандра слышит, как они решают прекратить всякое знакомство с Мортмэйнами. Однако после забавного эпизода с шубой все прощается, и две семьи становятся хорошими друзьями. Роуз решает, что она действительно занята Саймоном, а Кассандра и Топаз замышляют заставить Саймона сделать ей предложение. Саймон влюбляется в Роуз и делает ей предложение.
Роуз и Топаз едут в Лондон с миссис Коттон, чтобы купить свадебное приданое Роуз. Пока все в отъезде, Кассандра и Саймон проводят вместе вечер, что приводит к их поцелуям. Кассандра становится одержимой Саймоном, но страдает чувством вины, поскольку он жених Роуз. Кассандра заключает, что она должна тактично отклонить предложение Стивена о любви и поддержать его в его развивающейся карьере модели и киноактера. Она объединяет усилия с Томасом, чтобы помочь их отцу преодолеть писательский барьер, заключив его в средневековую башню; справляется со своим растущим влечением к Саймону; и записывает все в свой дневник.
Между тем, незаметно для всех, кроме Стивена, Роуз и Нил влюбляются друг в друга. Чтобы скрыть свой зарождающийся роман, они делают вид, что ненавидят друг друга. Когда они в конце концов сбегают, Саймон убит горем, но Кассандра полна надежд. Перед тем как Саймон уезжает обратно в Соединенные Штаты, он приезжает к Кассандре. Несмотря на свои чувства к нему, Кассандра отклоняет разговор в тот момент, когда она думает, что он собирается сделать ей предложение, полагая, что он все еще любит Роуз. Книга закрывается на двусмысленной ноте, Кассандра напоминает себе, что Саймон пообещал вернуться, и навсегда закрывает ее дневник, подтверждая свою любовь к нему.
Романы, упомянутые в I Capture the Castle, включают A la recherche du temps perdu автора Пруст и Война и мир от Льва Толстого. В какой-то момент в книге Роза и Кассандра начинают, но не заканчивают, беседу перед сном о том, что «лучше» Джейн Остин или Шарлотта Бронте. Викарий описывает Кассандру как «Джейн Эйр с оттенком Бекки Шарп », последняя является ведущим персонажем в Vanity Fair. Также упоминается рассказ Эдгара Аллана По «Падение дома Ашеров ». Также Кассандра упоминает, что прочитала Что знала Мэйси, думая, что это детская книга. Виллет, также Шарлотта Бронте упоминается, когда Кассандра считает «признание» викарию средством успокоить свой разум.
Кассандра сравнивает Стивена с Сильвием, персонажем из Шекспира Как вам это понравится.
Саймон сравнивает Кассандру с Портией, персонажем в Шекспира Венецианский купец, когда он цитирует строчку: «О, мудрый, молодой судья».
Библейские эпизоды, в основном Лестница Иакова и Джейкоб Рестлинг, очевидно, упоминаются в успешном романе Мортмэйна «Джейкоб Рестлинг», хотя содержание этого романа никогда не представляется читателю ясно. Кассандра называет это «смесью художественной литературы, философии и поэзии». Самсон и Далила также играют небольшую роль в I Capture the Castle, поскольку Кассандра сравнивает с ними Саймона и Роуз.
Когда он начинает писать новую книгу, мистер Мортмэйн рассматривает тему Ноев ковчег, но в конце концов решает больше не использовать библейскую тему.
"Элоиз "и" Абеляр "- соответственно имена собаки и кошки в семье. Также цитируются" Спящая красавица "и" Гензель и Гретель ".
Стивен заимствует плагиат у многих поэтов в попытке произвести впечатление на Кассандру, в том числе Алджернона Чарльза Суинберна, затем пытается подражать Роберту Херрику в его первых попытках создания оригинального стиха. Джон Китс, Г.К. Честертон, Томас Нэш и Перси Шелли также цитируются.
Кассандра также упоминает Чосера и Уильяма Лэнгланда, а также круглое выражение «Шумер - это ледяной покров в » когда во время импровизированного обеда в деревне с Саймоном, Нилом и Роуз школьники начинают ее петь.
На званом обеде гости описывают друг друга в терминах известных художников. Topaz называется работой Уильяма Блейка, Роза, как говорят, напоминает Эмму, леди Гамильтон, музу художника Джордж Ромни, Саймон говорит, что Кассандра похожа на «Девушку с мышеловкой», картину Джошуа Рейнольдса, а миссис Фокс-Коттон - это работа Сальвадора Дали «со змеями, выходящими из ушей».
Саймон знакомит Кассандру с произведениями Клода Дебюсси : «Clair de lune », «La cathédrale engloutie "," La terrasse des audiences du clair de lune ".
Она также слушает Дж. "Овцы могут спокойно пастись " С. Баха, который она позже ищет в собрании записей викария.
Саймон и Кассандра танцуют под песню «Lover», прежде чем он ее поцелует. Затем песня приобретает для нее особое значение, и она слышит ее снова, когда Нил и Роуз танцуют вместе в Лондоне.
5 ноября 2019 года BBC News перечислил I Capture the Castle на своем Список 100 самых влиятельных романов.
I Capture The Castle был процитирован Армистедом Мопином как стилистическое и структурное влияние на его дневниковый роман.