Падение дома Ашеров

редактировать
Рассказ Эдгара Аллана По 1839 г.
«Падение дома Ашеров»
Дом- of-Usher-1839.jpg Первое появление в журнале Burton's Gentleman's Magazine (сентябрь 1839 г.)
АвторЭдгар Аллан По
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
ЖанрыУжасы, Готика
Опубликовано вBurton's Gentleman's Magazine
Дата публикациисентябрь 1839 г.

"Падение дома Ашеров " - рассказ американского писателя Эдгара Аллана По, впервые опубликованный в 1839 году в журнале Burton's Gentleman's Magazine, затем вошедший в сборник Tales of the Grotesque and Arabesque в 1840. Рассказ, произведение готической фантастики, включает темы безумия, семьи, изоляции и метафизической идентичности.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Описание персонажей
    • 2.1 Рассказчик
    • 2.2 Родерик Ашер
    • 2.3 Мэдлин Ашер
  • 3 История публикаций
  • 4 Sourc Источники вдохновения
  • 5 Анализ
    • 5.1 Ссылки и ссылки
  • 6 Литературное значение и критика
  • 7 В других СМИ
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
Сюжет

История начинается с того, что неназванный рассказчик прибывает в дом своего друга Родерика Ашера, получив от него письмо в далекой части страны, в котором он жалуется на болезнь и просит его о помощи. По прибытии рассказчик замечает тонкую трещину, идущую от крыши до фасада дома в соседнее озеро.

Выясняется, что сестра-близнец Родерика, Мэдлин, также больна и впадает в каталептический, подобный смерти транс. Родерик и Мэдлин - единственные оставшиеся члены семьи Ашеров.

Рассказчик впечатлен картинами Родерика и пытается подбодрить его, читая с ним и слушая его импровизированные музыкальные композиции на гитаре. Родерик поет «Дворец с привидениями », а затем говорит рассказчику, что он считает дом, в котором он живет, живым, и что это ощущение возникает из-за расположения каменной кладки и окружающей его растительности. Далее Родерик считает, что его судьба связана с семейным особняком.

Позже Родерик сообщает рассказчику, что его сестра умерла. Опасаясь, что ее тело будет эксгумировано для медицинского исследования, Родерик настаивает на том, чтобы ее похоронили на две недели в семейной гробнице, находящейся в доме, прежде чем навсегда похоронить. Рассказчик помогает Родерику положить тело сестры Родерика в гробницу и отмечает, что у Мадлен румяные щеки, как у некоторых после смерти. Они похищают ее, но в течение следующей недели и Родерик, и рассказчик становятся все более возбужденными без видимой причины. Начинается буря. Родерик приходит в спальню рассказчика, которая расположена прямо над хранилищем, и распахивает окно, чтобы увидеть шторм. Он замечает, что озеро (озеро), окружающее дом, кажется, светится в темноте, как на картинах Родерика Ашера, но молнии нет.

Рассказчик пытается успокоить Родерика, читая вслух «Безумный Трист», роман о рыцаре по имени Этельред, который врывается в жилище отшельника, пытаясь спастись от надвигающейся бури, но находит золотой дворец, охраняемый дракон. Он также находит, висящий на стене, щит из сияющей латуни, на котором написана легенда:

Кто входит сюда, у победителя есть бункер;
Кто убьет дракона, тот получит щит;

Ударом своей булавы, Этельред убивает дракона, который умирает с пронзительным криком, и берет щит, который падает на пол с пугающим стуком.

Когда рассказчик читает о насильственном проникновении рыцаря в жилище, где-то в доме слышны трескающие и рвущие звуки. Когда дракон описывается как кричащий при смерти, снова слышится крик в доме. Когда он рассказывает о падении щита со стены, можно услышать металлический и полый звук. Родерик становится все более и более истеричным и в конце концов восклицает, что эти звуки издает его сестра, которая на самом деле была жива, когда ее похоронили.

Затем дверь спальни распахивается, и там стоит Мадлен. Она падает на своего брата, и оба падают на пол трупами. Затем рассказчик убегает из дома и, когда он это делает, замечает позади себя вспышку лунного света, которая заставляет его повернуться назад, чтобы вовремя увидеть луну, сияющую через внезапно расширившуюся трещину. Пока он наблюдает, Дом Ашеров разделяется на две части, и фрагменты погружаются в озеро.

Описание персонажей

Рассказчик

В «Падении дома Ашеров» безымянный рассказчик По был вызван в Дом Ашеров Родериком Ашером. Как его «лучший и единственный друг», Родерик рассказывает о своей болезни и просит его навестить его. Его убеждает отчаяние Родерика в общении. Несмотря на сочувствие и отзывчивость, рассказчик постоянно остается сторонним наблюдателем. С его точки зрения, поучительная история разворачивается. Рассказчик также существует как аудитория Родерика, поскольку мужчины не очень хорошо знакомы, и Родерик убежден в его неминуемой кончине. Рассказчик постепенно втягивается в убеждения Родерика после того, как его привели, чтобы он стал свидетелем ужасов и призраков Дома Ашеров.

С момента своего прибытия он отмечает изоляционистские тенденции семьи, а также загадочную и особую связь между Мэдлин. и Родерик. На протяжении всего рассказа и различных состояний сознания Мэдлин игнорирует присутствие рассказчика. После того, как Родерик Ашер утверждает, что Мэдлин умерла, он помогает Ашеру поместить ее в подземное хранилище, несмотря на то, что заметил покрасневшую внешность Мадлен.

В течение одной бессонной ночи рассказчик читает Ашеру вслух, поскольку звуки раздаются по всему особняку. Он становится свидетелем возрождения Мадлен и последующей смерти близнецов Мадлен и Родерика. Рассказчик - единственный персонаж, которому удалось сбежать из Дома Ашеров, который он видит, когда он трескается и погружается в горное озеро.

Родерик Ашер

Родерик Ашер - близнец Мэдлин Ашер и один из последних живых Ашеров. Ашер пишет рассказчику, своему другу детства, о своей болезни. Когда появляется рассказчик, он поражается, увидев, что внешность Родерика жуткая и отталкивающая. Его описывает рассказчик:

кожа серо-белая; глаза большие и светлые; губы не яркого цвета, но красивой формы; правильный нос; волосы огромной мягкости - лицо, которое было нелегко забыть. И теперь, когда это странное лицо стало еще больше, изменилось так сильно, что я почти не знал его. Ужасная белизна его кожи и странный свет в его глазах удивили меня и даже испугали. Его волосам позволили отрасти, и из-за своей мягкости они не падали на его лицо, а, казалось, лежали в воздухе. Я не мог, даже приложив усилия, увидеть в своем друге облик простого человека.

Родерик Ашер - отшельник. Он нездоров и физически, и морально. В дополнение к его постоянному страху и тревоге, каталепсия Мадлен является причиной его разложения. Его мучает печаль, наблюдая, как умирает его брат или сестра. Рассказчик заявляет: «Он признал [что] большая часть особого мрака, который таким образом влиял на него, может быть связана [с] очевидным приближением растворения [] его единственного спутника». По словам Терри У. Томпсон, он тщательно планирует ее захоронение, чтобы не дать «воскрешающим людям» украсть труп его любимой сестры для экспериментов, как это было принято в XVIII и XIX веках для медицинских школ и врачей, нуждающихся в трупах.

Как его близнец, эти двое разделяют непередаваемую связь, которая, по мнению критиков, может быть либо кровосмесительной, либо метафизической, как два человека в экстрасенсорных отношениях, воплощающих единую сущность. С этой целью ухудшающееся состояние Родерика ускоряет его собственные мучения и, в конечном итоге, смерть. Как и его сестра, Родерик Ашер связан с особняком. Он считает, что особняк является разумным и частично ответственен за его ухудшающееся психическое здоровье и меланхолию. Несмотря на это признание, Ашер остается в особняке и сочиняет произведения искусства, содержащие особняк Ашера или аналогичные особняки с привидениями. Его психическое здоровье ухудшается быстрее, когда он начинает слышать попытки Мэдлин сбежать из подземного хранилища, в котором она была похоронена, и в конце концов он встречает свою смерть из-за страха, подобно тому, как Дом Ашеров раскалывается и тонет.

Мэдлин Ашер

Мэдлин Ашер - сестра-близнец Родерика Ашера. Она смертельно больна и каталептик. Она появляется перед рассказчиком, но никогда не признает его присутствия. Она возвращается в свою спальню, где Родерик утверждает, что она умерла. Она погребена, несмотря на ее покрасневший вид. В заключении сказки Мэдлин сбегает из своей могилы и возвращается к Родерику только для того, чтобы напугать его до смерти.

Согласно детективной методике По в литературе, Мэдлин Ашер может быть физическим воплощением сверхъестественного и метафизического миров. Ее ограниченное присутствие объясняется как олицетворение мучений и страха Родерика. Мадлен не появляется до тех пор, пока ее не вызывают страхом брата, о чем свидетельствует эпиграф с цитатой французского поэта Пьера-Жана де Беранже : «Son cœur est un luth suspendu; / Sitôt qu'on le touche il résonne », что означает« Его сердце - сжатая лютня; как только кто-то прикоснется к нему, оно отзовется ».

История публикаций

« Падение дома Ашеров »было первым опубликовано в сентябре 1839 г. в Burton's Gentleman's Magazine. В 1840 г. он был немного переработан для сборника Сказки гротеска и арабесков. Он содержит стихотворение По «Дворец с привидениями », которое ранее было опубликовано отдельно в апрельском выпуске Балтиморского музея 1839 года.

В 1928 году «Éditions Narcisse», предшественник «Черного солнца». Press опубликовал ограниченное издание в 300 пронумерованных копий с иллюстрациями Аластера.

Источники вдохновения
Дом сына Езекии Ашера, Езекии

Вдохновение По для история может быть основана на событиях в доме Хезекии Ашера, который располагался в поместье Ашеров, которое сейчас представляет собой трехквартальный район в современном Бостоне, штат Массачусетс, примыкающий к Бостон-Коммон и связанный Тремонт-стрит с на северо-запад, Вашингтон-стрит на юго-востоке, Эйвери-стрит на юге и Винтер-стрит на севере. Дом был построен в 1684 году и либо снесен, либо перенесен в 1830 году. Другие источники указывают, что моряк и молодая жена старшего владельца были пойманы и захоронены в месте свидания ее мужем. Когда дом Ашеров был снесен в 1830 году, в подвале были обнаружены два тела, заключенные в объятиях.

Другим источником вдохновения может быть настоящая пара, мистер и миссис Люк Ашер, друзья и действующие коллеги его матери Элиза По. Пара заботилась о трех детях Элизы (включая По) во время ее болезни и возможной смерти.

Немецкий писатель E.T.A. Хоффманн, который был образцом для подражания и вдохновителем для По, опубликовал рассказ «Das Majorat» в 1819 году. Между этими двумя историями есть много общего, например, проникновение в дом, жуткие звуки в ночи, история в рассказе и хозяина дома зовут Родерих. Поскольку По был знаком с работами Хоффмана, он знал эту историю и умело извлекал из нее элементы, используя элементы для своих собственных целей.

Другой немецкий автор, Генрих Кларен, рассказ 1812 года «Разбойник» Касл, переведенный на английский Джоном Хардманом и опубликованный в Blackwood's Magazine в 1828 году как «Башня разбойника», возможно, послужил источником вдохновения, согласно Арно Шмидту и Томасу Хансену. Помимо общих элементов, таких как молодая женщина со страхом преждевременного погребения, похороненная в гробнице прямо под камерой главного героя, струнные инструменты и живой близнец похороненной девушки, Дайан Ховелер идентифицирует текстовые свидетельства использования истории По. и заключает, что включение Vigiliae Mortuorum secundum Chorum Ecclesiae Maguntinae (Бдения за мертвых согласно использованию церкви Майнца) основано на использовании столь же малоизвестной книги в «Башне разбойника».

Тема разрушающегося замка с привидениями - ключевая особенность фильма Горация Уолпола Замок Отранто (1764), который в значительной степени способствовал определению готического жанра.

Анализ
Иллюстрация 1894 года Обри Бердсли

«Падение дома Ашеров» считается лучшим примером «тотальности », в которой каждый элемент и деталь связаны и актуальны.

Наличие просторного, разрушающегося дома, символизирующего де структура человеческого тела - характерный элемент в более поздних работах По.

«Падение дома Ашеров» показывает способность По создавать эмоциональный тон в своей работе, особенно чувства страха, обреченности и вины.. Эти эмоции сосредоточены на Родерике Ашере, который, как и многие персонажи По, страдает неназванной болезнью. Как и у рассказчика в «Сердце-обличитель », его болезнь разжигает его гиперактивные чувства. Болезнь проявляется физически, но основана на психическом или даже моральном состоянии Родерика. Предполагается, что он болен, потому что ожидает, что заболеет, исходя из истории болезни его семьи, и, следовательно, по сути, ипохондрик. Точно так же он хоронит свою сестру заживо, потому что он рассчитывает похоронить ее заживо, создавая свое собственное самоисполняющееся пророчество.

Дом Ашеров, сам по себе дважды относящийся как к реальной структуре, так и к семье, играет значительную роль в жизни. история. Это первый «персонаж», которого рассказчик представляет читателю с гуманизированным описанием: его окна дважды описываются как «похожие на глаза» в первом абзаце. Трещина, которая развивается на его стороне, символизирует распад семьи Ашеров, и дом «умирает» вместе с двумя братьями и сестрами Ашеров. Эта связь была подчеркнута в стихотворении Родерика «Призрачный дворец», которое, кажется, является прямым отсылкой к дому, предвещающему гибель.

Л. Спраг де Камп в своей книге «Лавкрафт: биография» писал, что «[а] согласно покойному [эксперту По] Томасу О. Мабботту, Лавкрафту, в« Сверхъестественный ужас ', решил проблему в интерпретации По, «утверждая, что« Родерик Ашер, его сестра Мэдлин и дом разделяли одну общую душу ».

Сюжет этой сказки имеет побудило многих критиков проанализировать его как описание человеческой психики, сравнив, например, Дом с бессознательным, а его центральную трещину с раздвоением личности. Кровосмесительные отношения между Родериком и Мэдлин никогда не указываются явно, но, кажется, подразумеваются странной привязанностью между ними.

Опиум, который По несколько раз упоминается как в прозе, так и в стихах, упоминается в сказке дважды. Мрачное ощущение, вызываемое унылым пейзажем вокруг особняка Ашера, рассказчик сравнивает с болезнью, вызванной абстинентным синдромом наркомана. Рассказчик также описывает внешность Родерика Ашера как «неизгладимого поедателя опиума».

Намеки и отсылки

  • Вступительный эпиграф цитирует «Le Refus» (1831) французского автора песен Пьера- Жан де Беранже, что в переводе с английского означает «его сердце - подвешенная лютня, как только к нему прикасаются, оно звучит». Оригинальный текст Беранже читается как «Mon cœur» (мое сердце), а не «Son cœur» (его / ее сердце).
  • Рассказчик описывает одну из музыкальных композиций Ашера как «необычное извращение и усиление дикого воздуха. из последнего вальса Фон Вебера ". Здесь По относится к популярному фортепианному сочинению своего времени, которое, хотя и называется «Последний вальс Вебера», на самом деле было сочинено Карлом Готлибом Рейссигером. Рукописная копия нот была найдена среди бумаг Вебера после его смерти в 1826 году, и работа была ошибочно приписана ему.
  • Картина Ашера напоминает рассказчику о британском художнике швейцарского происхождения Генри Фузели.

Библиотека Ашера упоминается как «составляющая немалую часть умственного существования инвалида [Родерика Ашера]». В рассказе приводится список названий, все они являются отсылками к реальным работам. Вот несколько ярких примеров:

  • Бельфегор Макиавелли, рассказ о демонической одержимости
  • Небеса и ад Эмануэля Сведенборга, книга о божественных видениях и загробной жизни
  • Directorium Inquisitorum, список еретических запрещенных произведений
  • "Civitas Solis ", стихотворение о богословском обществе внутри солнца. Поэт Томмазо Кампанелла считал, что мир имеет духовную природу
Литературное значение и критика
«Падение дома Ашеров» впервые появилось у Бёртонов.

Вместе с «Сердце-обличитель », «Черная кошка » и «Бочка Амонтильядо "," Падение дома Ашеров "считается одним из наиболее известных произведений прозы По. Как пишет Г. Р. Томсон в своем предисловии к" Великим коротким произведениям Эдгара Аллана По "," в сказке есть долго считался шедевром готического ужаса; это также шедевр драматической иронии и структурного символизма ».

« Падение дома Ашеров »критиковали за слишком шаблонный характер. По критиковали за то, что он следовал своим собственным образцам, установленным в таких произведениях, как« Морелла "и" Лигейя ", с использованием стандартных персонажей в стандартных сценах и стандартных ситуациях. Также критикуются повторяющиеся темы, такие как неопознанная болезнь, безумие и воскрешение. Вашингтон Ирвинг Как объяснил По в письме от 6 ноября 1839 года: «Вы были слишком озабочены тем, чтобы представить свои картины живыми для глаз, или слишком не доверяли своему эффекту, и слишком много красили. Это ошибка с лучшей стороны - со стороны роскоши ».

Джон МакАлир утверждал, что Герман Мелвилл задумал« объективировать порочный характер Ахава » в Моби-Дик произошел от «вызывающей воспоминания силы» «Падения дома Ашеров» По. И в Ахабе, и в доме Ашеров видимость фундаментальной надежности явно испорчена - из-за ярости Ахава. шрам и трещина в каменной кладке Ашера.

В других СМИ
В фильме

La Chute de la maison Usher - немой французский фильм ужасов 1928 года, снятый режиссером Жан Эпштейн с Маргаритой Ганс в главных ролях, Жан Дебюкур и Чарльз Лами.

Вторая версия немого фильма, также выпущенная в 1928 году, была снята Джеймсом Сибли Уотсон и Мелвилл Уэббер.

Яростный поклонник работ По, культовый режиссер Кертис Харрингтон занимался сюжетом в своих первом и последнем фильмах. Он сыграл двойную роль Родерика и Мэдлин Ашер в обеих версиях, Харринг Тонн снял свой оригинальный 10-минутный тихий короткометражный фильм на 8mm в 1942 году, а в 2000 году он снял новую 36-минутную версию под названием Usher на 35mm, которую он намеревался использовать в более длинном фильме По фильм-антология, который так и не был реализован. Обе версии были включены в выпуск DVD / Blu-ray 2013 года Curtis Harrington: The Short Film Collection.

В малобюджетном Роджере Кормане B-фильме 1960 года, выпущенном в США как House of Usher, Винсент Прайс сыграл Родерика Ашера, Мирна Фейи - Мэдлин и Марк Дэймон - Филиппа Уинтропа, невесты Мэдлин. Этот фильм стал первым из восьми фильмов Кормана, созданных по мотивам произведений Эдгара Аллана По.

В 1976 году серия образовательных фильмов Short Story Showcase выпустила адаптацию, которая следовала истории ближе, чем большинство адаптаций.

Мартин Ландау снялся в роли Родерика Ашера в телефильме 1979 года с Робертом. Хейс и Шарлин Тилтон.

Фильм 2006 года Дом Ашера австралийского режиссера Хейли Клоук с Остином Николсом в роли Родерика Ашера в главной роли был обновлением Сказка, действие которой происходит в современную эпоху, с любовным интересом к Родерику в образе лучшего друга его умершей сестры.

В театре, анимации и музыке

С 1908 по 1917 год, французский композитор Клод Дебюсси работал над оперой La chute de la maison Usher. Либретто было его собственным, основанным на По, и произведение должно было стать дополнением к другой короткой опере (Le diable dans le beffroi ), основанной на «Дьявол на звоннице ". После смерти Дебюсси работа осталась незавершенной; однако в последние годы доработки были сделаны разными музыковедами, включая Хуана Альенде-Блина и [[Роберта Орледжа}.

Дебютный альбом 1976 года The Alan Parsons Project, Tales of Mystery and Imagination адаптировал многие рассказы По в музыкальной форме. Вторая половина альбома состояла из пяти частей, посвященных «Падению дома Ашеров», с вводным рассказом Орсона Уэллса, включенным в ремикс 1987 года.

A stop-motion анимационный фильм режиссера Яна Шванкмайера под названием Zánik domu Usherú был выпущен в 1982 году.

Еще одна оперная версия, написанная Филипом Глассом в 1987 году с либретто Артура Йоринкса, премьера состоялась в Американском репертуарном театре и в Опере Кентукки в 1988 году и была возрождена в Нэшвиллской опере в 2009 году. Опера Лонг-Бич смонтировала версию этой работы в феврале 2013 года в Большом театре Уорнера в Сан-Педро, Лос-Анджелес.

Падение дома Ашеров - опера, написанная Питером Хэммиллом с либретто Криса Джаджа Смита, выпущенного в 1991 году на Some Bizzare Records ; в 1999 году Хэммилл пересмотрел свою работу и выпустил ее под названием «Падение дома Ашеров» (Deconstructed Rebuilt). Эта опера никогда не исполнялась вживую.

В 2002 году Лэнс Тейт написал одноактную пьесу «Падение дома Ашеров» по ​​сказке По. Лаура Грейс Паттилло писала в «Обзоре Эдгара Аллана По» (2006): «Игра [Тейта] довольно точно следует оригинальной истории По, используя фигуру женского хора, чтобы помочь развить историю, поскольку« Друг »(как Тейт называет рассказчика) попеременно монолог и беседа с Ашером ».

В 2008 году музыкальная адаптация (« Ашер ») получила награду« Лучший музыкальный »на Нью-Йоркском международном фестивале Fringe.

Дэйва Мэллоя в 2014 году. песенный цикл Ghost Quartet включает, помимо других переплетенных повествований, пересказ истории с несколькими существенными изменениями. Эти изменения включают наличие двух детей Ашера и перенос симптомов Родерика на его жену, леди Ашер.

Падение дома Ашеров (2015), рассказанное Кристофером Ли, представляет собой короткометражный анимационный фильм, являющийся частью «Чрезвычайных историй».

Ссылки
Дополнительная литература
  • Эванс, Уолтер (1977). «« Падение дома Ашеров »и Теория сказки По». Исследования в области короткометражных произведений. 14 (2): 137–144. Отп. в критике рассказов. Эд. Лори Ланзен Харрис и Шейла Фицджеральд. Vol. 1. Detroit: Gale, 1988. 403–5.
Внешние ссылки
Викиисточник содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Падение дома Ашеров
На Викискладе есть материалы, связанные с на Падение дома Ашеров.
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:02:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте