45-я Национальная кинематографическая премия | |
---|---|
Присуждается за | Лучшее индийское кино в 1997 году |
Присуждено от | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | К. Р. Нараянан. (Президент Индии ) |
Объявлено | 8 мая 1998 г. |
Представлено | июль 1998 (1998-07) |
Официальный сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Тайи Сахеба |
Лучший неигровой фильм | Джатанер Джами |
Лучшая книга | • Cinemachi Goshta. • Hindi Cinema Aur Дели |
Лучший кинокритик | Дипа Гахлот |
Премия Дадасахеба Фалке | Кави Прадип |
Наибольшее количество наград | Тайи Сахеба (4) |
45-я Национальная кинопремия, врученная Дирекцией кинофестивалей, организацией, учрежденной Министерством информации и телерадиовещания., Индия в честь лучшего из индийского кино, выпущенного в 1997 году. Награды были объявлены в мае 1998 года и вручены в июле президентом Индии, К. Р. Нараянан.
Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Название награды | Награжденный (-ие) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | Кави Прадип | Автор текста | Сварна Камаль, 100 000 вон и платок |
Художественные фильмы были награждены как на уровне всей Индии, так и на региональном уровне. На Национальной кинопремии фильм каннада, Thaayi Saheba выиграл Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм, а также получил максимальное количество наград (4). В каждой категории были вручены следующие награды:
Комитет, возглавляемый Б. Сароджа Деви была назначена оценивать награды за художественные фильмы. Следующими были члены жюри:
Были вручены следующие награды:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награжден «Золотым лотосом (Сварна Камаль)», сертификатом и денежным призом.
Название награды | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Thaayi Сахеба | Каннада | Продюсер : Джаймала. Режиссер : Гириш Касаравалли | ₹ 50,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За сложное изображение одной женщины, которая несет бремя традиционных ограничений и ограничений общества и учится преодолевать их с мужеством, достоинством и самопожертвованием. При этом она выступает за эмансипацию женщин. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Бхутхакканнади | Малаялам | Продюсер: Наир Кришнакамур Унни. Режиссер: А. К. Лохитадас | ₹ 25,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За грамотное обращение режиссера с хрупким балансом человеческой психики. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Дил То Пагал Хай | Хинди | Продюсер: Яш Чопра. Режиссер: Яш Чопра | ,000 40,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За чистое, веселое изображение молодых людей в фильме, которое легко движется и избегает любых признаков насилия или пошлости. | ||||
Лучший детский фильм | Рамаянам | телугу | Продюсер: М. С. Редди. Режиссер: Гунасекхар | 30,000 / - каждый |
Образец цитирования: За представление классического индийского эпоса в увлекательном повествовательном стиле с участием детей-актеров, играющих всех легендарных персонажей с легкостью и воодушевлением. Фильм дает детям возможность прикоснуться к культурному наследию страны. | ||||
Лучшая режиссура | Калияттам | Малаялам | Джаярадж | 50,000 рупий / - |
Образец цитирования: За успешную трансляцию классической пьесы, сохранив традиционную форму искусства «Тейям» в качестве фона. и сплетая чрезвычайно плотную историю, никогда не теряя контроля над средой. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)», сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Бордер | Хинди | Продюсер: Дж. П. Датта. Директор: Дж. П. Датта | ₹ 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За честное высказывание о патриотизме, изображение храбрости и жертвенности Вооруженных сил, тем самым внушающее чувство национальной гордости. | ||||
Лучший фильм о благосостоянии семьи | Самантарангал | Малаялам | Продюсер: Балачандра Менон. Режиссер: Балачандра Менон | 30 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: Потому что оригинальный сценарий развился из личного опыта в фильме, рассказывающем о семейной и общественной жизни. Главный герой приносит жертвы, чтобы проецировать эмоциональные и моральные потребности членов своей семьи и через них проецировать более широкую картину национальных интересов, которые связывают всех нас. | ||||
Лучший фильм по другим социальным вопросам | Дханна | хинди | Продюсер: Films Division. Режиссер: Дипак Рой | ₹ 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Фильм отстаивает права человека с ограниченными возможностями пользоваться привилегиями нормального человека в семье и в обществе. В нем просто, но убедительно говорится, что инвалидам следует поощрять развитие их внутренних талантов. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Бхуми Гита | Каннада | Продюсер: Р. Махадев Гауда. Режиссер: Кесари Харву | ,000 30 000 / - каждый |
Образец цитирования: За искреннее заявление о необходимости сбалансированного подхода к окружающей среде и племенным культурам, которые вытесняются в ходе развития. | ||||
Лучший актер | Калияттам | Малаялам | Суреш Гопи | ₹ 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: За его контроль и присутствие в роли, требующей широкого спектра эмоций. | ||||
Самантарангал | Малаялам | Балачандра Менон | ||
Образец цитирования: За его реалистичное и чуткое изображение человека из среднего класса, который отстаивает эти высокие принципы. | ||||
Лучшая женская роль | Дахан | Бенгали | • Индрани Халдар. • Ритупарна Сенгупта | ,000 10,000 / - каждая |
Образец цитирования: За сдержанное, чувствительное изображение двух женщин, пойманных в сеть, в которой оба сталкиваются с унижением. Обе актрисы вдохновляют тем, как они становятся богаче благодаря своему опыту. | ||||
Лучший актер второго плана | Ирувар | Тамил | Пракаш Радж | ,000 10,000 / - |
Образец цитирования: За его чуткое и последовательное изображение могущественного персонажа, охватившего яркую политическую карьеру. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Дил То Пагал Хай | Хинди | Каришма Капур | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее энергичную и волнующую игру молодой женщины, которая ценит дружбу и любовь. | ||||
Лучший детский художник | Дханна | Хинди | Дханрадж | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За естественное изображение актера инвалида. Его любопытство и интересы заставляют его превратиться из социального отверженного в самообучающегося члена сообщества. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Бордер. ("Mere Dushman Mere Bhai") | хинди | Харихаран | 10,000 / - |
Цитата: За мелодичное исполнение трогательной песни. | ||||
Лучшая певица женского пола | Вирасат. («Пааялейн Чун Мун») | Хинди | К. С. Читра | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За легкое и игривое исполнение песни. | ||||
Лучший оператор | Ирувар | Тамил | Оператор : Сантош Сиван. Лабораторная обработка : Prasad Film Laboratories | 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: За поддержание единообразия стиля и образца, отдающего должное периоду и масштабу повествования. | ||||
Лучший сценарий | Дахан | Бенгальский | Ритупарно Гош | 10,000 / - |
Образец цитирования: За тактичное создание деликатной темы, касающейся инцидента, поднимающего вопросы социальной ответственности и личная осведомленность. | ||||
Лучшая аудиография | Энну Свантам Джанакикутти | Малаялам | Сампат | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За творческое использование тишины для улучшения предмета, имеющего отношение с изоляцией разума, пойманного в ловушку фантазии. | ||||
Лучший монтаж | Террорист | Тамил | А. Срикар Прасад | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его гладкий, официальный и резкий монтаж, который придает фильму захватывающий темп, делает его захватывающим и заставляющим задуматься. | ||||
Лучшее художественное направление | Тайи Сахеба | Каннада | Рамеш Десаи | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его пристальное внимание к мельчайшим деталям, создающим точная атмосфера и аура образа жизни периода фильма и его меняющаяся перспектива от десятилетия к десятилетию. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Тайи Сахеба | Каннада | Вайшали Касаравалли | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее заботу и восприятие при разработке костюмов периода, необходимых для фильма, охватывает требовательный диапазон, от высшего класса до обычного человека. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Annamayya | телугу | М. М. Киравани | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За богатые партитуры классической музыки и его религиозный пыл. | ||||
Best Lyrics | Border | Хинди | Джавед Ахтар | 10,000 / - |
Образец цитирования: За его вызывающую воспоминания формулировку, наполненную состраданием к нашей нации и людям. большой. | ||||
Лучшая хореография | Дил То Пагал Хай | Хинди | Шиамак Давар | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За яркое и эстетичное использование цвета и дизайна в фильме с оба элемента обогащают его ритм и танцевальное движение. | ||||
Специальный приз жюри | Тхаи Сахеба | Каннада | Джаймала (Актриса ) | 25000 рупий / - |
Образец цитирования: За сдержанное и убедительное изображение женщина, которая молча проходит жизненный путь с грацией и уравновешенностью. | ||||
Специальное упоминание | Аннамайя | телугу | Аккинени Нагарджуна (Актер) | Только сертификат |
Цитата : За прекрасную игру, изображающую различные сложные настроения в самых разных ситуациях. | ||||
Энну Свантам Джанакикутти | Малаялам | Джомол (Актриса) | ||
Образец цитирования: За ее естественное изображение невинный подросток, который становится психологически неуравновешенным из-за одиночества и отвержения, наконец, из-за своего умственного и эмоционального равновесия. |
Премия присуждается лучшему фильму на региональных языках в Индии.
Имя Премия | Название фильма | Получатель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на бенгальском языке | Дахан | Продюсеры: Биджай Агарвал и Калпана Агарвал. Директор: Ритупарно Гош | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За то, как фильм изображает двух молодых женщин, которые переживают агонию, открывая суровые реалии своего положения и общества. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Хазаар Чаураси Ки Маа | Продюсер: Говинд Нихалани. Режиссер: Говинд Нихалани | 20 000 ₹ / - каждый |
Цитата : Для трогательного изображения истории матери, которая осознала ценности и убеждения своего сына только после его трагической смерти и в процессе становилась более сильным. | |||
Лучший художественный фильм на каннаде | Мунгарина Минчу | Продюсер: Джай Джагадиш - Р. Душьянт Сингх. Режиссер: Раджендра Сингх Бабу | 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За интересное и забавное изображение неожиданной серии событий, которые меняют жизнь всех персонаж в этой семье. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Мангамма | Продюсер: NFDC. Режиссер: Т. В. Чандран | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: В фильме рассказывается история замечательной смелой женщины из среднего класса, которая на своем пути принимает вызов за вызовом. Каждое противостояние дает комментарий к социальным структурам. | |||
Лучший полнометражный фильм ории | Шеша Друшти | Продюсер: NFDC. Режиссер: Апурба Кишор Бир | 20,000 / - каждый |
Образец цитирования: Для эффективного изображения двух поколений, захваченных паутиной - одно, которое не может оторваться от своего прошлого, а другое пытается иметь дело с настоящим без будущего. | |||
Лучший полнометражный фильм на пенджаби | Главный Маа Пенджаб Ди | Продюсер: Девендер Валиа. Режиссер: Балвант Дуллат | 20 000 ₹ / - каждый |
Цитата: За фильм о страдающей матери, которая переживает травму, созданную ее собственными сыновьями, заново открывает свой творческий талант и реабилитируется. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Террорист | Продюсер: А. Шрирам. Режиссер: Сантош Сиван | 20 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: Авторы фильма стилизованное, вызывающее воспоминания представление о теме, которая интроспективно и тихо, тонко говорит громкое «НЕТ» насилию. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Синдхорам | Продюсер: Кришна Вамси. Режиссер: Кришна Вамси | 20 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: Если судить по искреннему стремлению фильма проанализировать проблему коррупции, которая приводит к разочарованию среди молодежи и увековечивает насилие в обществе. |
Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные / кинохроника / игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Для оценки наград за неигровые фильмы была назначена комиссия во главе с К.К. Капилом. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Джатанер Джами | Бенгалец | Продюсер: Раджа Митра и партнеры. Режиссер: Раджа Митра | 25 000 рупий за штуку |
Образец цитирования: За трогательное изображение безземельного крестьянина полномочия и его окончательное предательство. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)» и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Mizhavu - A Silent Drum Beat | Английский | Продюсер: PD Raphel. Режиссер: KR Subhash | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За его общее и захватывающее Кинематографическая презентация уникального и малоизвестного ударного инструмента. | ||||
Лучший антропологический / этнографический фильм | В стране лепча | Английский | Продюсер: Правительство Западной Бенгалии. Режиссер: Анджан Бозе и Манас Камал Чоудхари | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За простое и гуманное изображение жизни и ценностей племени лепча. | ||||
Лучший биографический фильм | Мунам Соуманасьям | Малаялам | Продюсер: Т. Равиндранат. Режиссер: Равиндран | 10 000 / - Каждый |
Ссылка: Для проницательные воспоминания о застенчивом и уходящем на пенсию режиссере Арвиндане и эрудированной оценке его кинематографической идиомы. | ||||
Лучший художественный / культурный фильм | Официальная форма искусства | Английский | Продюсер: Национальная галерея современного искусства. Режиссер: Сухасини Мулай и Р.М. Гарехан | ₹ 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: За важную документацию жизненно важного переходного периода нашего культурного наследия. | ||||
Лучший научный фильм | Аюрведа | Английский | Продюсер: Д. Гаутаман для Films Division. Режиссер: Бханумурти Алур | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За эффективное изображение нашего древнего аюрведического перехода и его реабсорбции в традиционной медицине. | ||||
Рак | Хинди | Продюсер: Bhanumurthy Alur for Films Division. Режиссер: CKM Rao | ||
Образец цитирования: Фильм разрушает многие устаревшие представления о раке и дает полезную информацию о его профилактических и лечебных свойствах. лечение. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Стражи природы - Бишной | хинди | Продюсер: YN Engineer for Films Division. Режиссер: Late PC Sharma and Shankar Patnaik | ₹ 10,000 / - каждая |
Образец цитирования: Для убедительного изображения давнего крестового похода малоизвестного сообщества за сохранение окружающей среды. | ||||
Лучший рекламный фильм | Саранг - Симфония в кокофонии | Английский | Продюсер: YN Engineer for Films Division. Режиссер: Джоши Джозеф из Films Division | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За вдохновляющий документальный фильм о стремлении молодой пары возродить тихую долину с помощью органического земледелия. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Обработка картофеля после сбора урожая | Хинди | Продюсер: YN, инженер отдела кинематографии. Режиссер: В. Пакирисами, отдел кинопроизводства | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За хорошо изученный, информативный и эффективно переданный фильм, который будет иметь огромную практическую ценность для зрителей. | ||||
Лучший исторический фильм-реконструкция / сборник | Айянкили - Адхаститхаруде Вимочакан | Малаялам | Продюсер: П. Сасидхаран и А. Кришна. Режиссер: Р.С. Мадху | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Помимо тщательного изучения, фильм также воссоздает дух первого пробуждения против феодализма и каст. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Матир Бханр | Бенгали | Продюсер: Анджана Гош Дастидар. Режиссер: Дебананда Сенгупта | 10 000 ₹ / - каждый |
Цитата: За достоверное изображение борьбы за расширение прав и возможностей девочек из малообеспеченных семей. | ||||
Лучший образовательный / мотивационный / учебный фильм | Ниранкуш | хинди | Продюсер: Вену Арора. Режиссер: Вену Арора | 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: За мощное драматическое повествование о попытках молодого социального работника разрушить более глубокие социальные предрассудки, стоящие за чудовищным преступлением детоубийства женского пола. | ||||
Лучший исследовательский / приключенческий фильм | В поисках совершенства | Хинди | Продюсер: Кулдип Синха, отдел фильмов. Режиссер: Рагху Кришна | 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За энергичный и вдохновляющий взгляд на популярные виды спорта Махараштры, вдохновленные боевыми искусствами, включая малхамб. | ||||
Лучший фильм-расследователь | Жажда | Хинди | Продюсер: YN, инженер отдела фильмов. Режиссер: Свадеш Патхак, отдел фильмов | 10 000 / - Каждому |
Образец цитирования: За суровое обвинение в неэффективном использовании водных ресурсов в сельских районах Индии. | ||||
Лучший анимационный фильм | Торговля - Коммерс | Продюсер: Бхимсайн. Режиссер: Кирит Хурана | ₹ 10,000 / - каждый | |
Образец цитирования: Это разоблачение фильма с интригующим названием пороки детской проституции творчески и эстетично используют форму анимации. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Гипнотез | Хинди | Продюсер: Институт кино и телевидения Индии. Режиссер: Раджат Капур | ₹ 10,000 / - каждая |
Образец цитирования: За серьезный, беззаботно представленный пародий массового кино. | ||||
Лучший фильм о благополучии семьи | Спаситель | Хинди | Продюсер: Шайла Паралкар. Режиссер: Шайла Паралкар | 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: Этот фильм просто и ловко знакомит массы с основами охраны здоровья детей. | ||||
Банглар Баул | Бенгалец | Продюсер: Яш Чаудхари. Режиссер: К.Г. Дас | ||
Образец цитирования: За яркое изложение вопросов семейного благосостояния с привлечением местного населения и музыкальные традиции. | ||||
Лучший оператор | The Trail | Английский | Оператор : Ашок Дасгупта | 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: Этот экспериментальный фильм посвящен с деколонизацией разума через его сильные и художественные визуальные образы. | ||||
Лучшая аудиография | Матир Бханр | бенгальский | Панкадж Шил | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За сильную звуковую структуру, которая сотканы и вплетены в ткань пленки. | ||||
Лучший монтаж | Джатанер Джами | бенгальский | Удджал Нанди | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для плавного и ритмичного потока визуальные образы, сочетающие надежду и отчаяние в гармоничной эстетике. | ||||
Специальное упоминание | Готипуа | Английский | Гулбахар Сингх (директор) | Только сертификат |
Ссылка: За хорошо проработанное изображение все еще живущая форма танца, которая является предшественницей и творческим источником традиции Odissi. |
Целью премии является поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическая оценка этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. Д.
Для оценки произведений об индийском кино был назначен комитет, возглавляемый Чиданандой Дасгуптой. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль) и денежным призом.
Название награды | Название книги | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Синемачи Гошта | Маратхи | Автор : Анил Джанкар. Издатель : Раджханс Пракашан | 15 000 рупий / - Каждый |
Цитата: Для определенная оригинальность анализа, написанного в перцептивном стиле, в сочетании с достоверностью информации, что делает эту книгу способной обогатить понимание читателями кино. | ||||
Hindi Cinema Aur Delhi | Хинди | Автор: Савита Бхакри и Адитхья Асвати. Издатель: Правин Пракашан | ||
Образец цитирования: За хорошо изученное описание хинди-кино с поддержкой социально-экономических аспектов результаты обширных опросов общественного мнения в районе Дели, что делает эту книгу весьма интересной. | ||||
Лучший кинокритик | Английский | Дипа Гахлот | ₹ 15,000 / - | |
Образец цитирования: Ее произведения отражают серьезный социальный и художественный подход к кино, охватывая его исторический фон и современная динамика. Он сочетает в себе серьезность понимания с популярным общением и, таким образом, имеет значение для более широкой аудитории. |
Следующие награды не были вручены, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: