van (голландский) - van (Dutch)

редактировать
Предлог, используемый в голландских фамилиях

Van (голландское произношение: (Об этом звуке слушайте )) - очень распространенный префикс в голландском языке фамилии, где он известен как tussenvoegsel. В этих случаях это почти всегда относится к определенному, часто весьма далекому, месту происхождения или проживания предка ; например, Людвиг ван Бетховен «из Беттенховен » и Рембрандт ван Рейн «из Рейн ». Van также является предлогом в языках голландского и африкаанс, что означает «из» или «от» в зависимости от контекста (аналогично de и ди в романских языках ). Ван также существует как фамилия сама по себе, но как таковая встречается очень редко.

В фамилиях она может появляться сама по себе или в сочетании с артиклем (сравните французский de la, de l '). Чаще всего это van de, van der и van den, где все статьи представляют собой текущие или архаичные формы артикля de "the". Менее распространены van het и van 't, в которых используется аналогичный, но грамматически средний артикль het. сокращение ver-, основанное на van der, также распространено и может быть записано как одно слово с остальной частью фамилии; примером является Йоханнес Вермеер (van der meer "из озера ").

Содержание
  • 1 Связанные предлоги
  • 2 Правила написания
    • 2.1 Сопоставление и использование заглавных букв
    • 2.2 Конкатенация
  • 3 Благородство
  • 4 Известные люди, в фамилии которых есть слово «van»
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
Связанные предлоги

Предлог «van» является наиболее широко используемым предлогом в голландских фамилиях, но также используются многие другие, хотя и не всегда распознаваемые как например, если вся фамилия записана одним словом. Так же, как и «van», все эти предлоги используются для обозначения географического местоположения:

  • te - означает «в» (или / или в направлении), (или тер и десять, являясь старыми формами дательного падежа), например, ter Beek (потока)
  • thoe / thor - это старые формы слова te, как в Thorbecke (означает у ручья)
  • aan - означает «в «или в стороне» (также в комбинации aan de, aan den, aan het, aan 't), например, aan de Stegge (означает в стороне от дороги)
  • op - означает «на» (также в сочетании op de, op der, op den, op ten, op 't, op het), например, как в Op den Akker (на поле)
  • in - означает «в» (также в комбинации в de, in den, in der, in het, in 't), in' t Veld (в поле)
  • bij - означает «в» (исключительно в комбинации bij de, bij 't): Bij' t Vuur (у огня)
  • uit - или архаический uyt (uijt), что означает «из» или «из» (также в комбинации uit de, uit den, uit het, uyt de, uyt den, uijt de, uijt den, uijt ten), например Uytdehaage (от Гаага или от изгороди).
  • over - означает «над» или «с другой стороны» (также в комбинации над de), как в Оверим (с другой стороны реки Ээм)
  • onder - что означает «под», «внизу» или «внизу» (также в комбинации onder de), Onderdijk, Ондеруотер
  • achter - означает «позади» (также в комбинации achter de) Achterberg (позади горы)
  • bezuiden - означает «к югу от»: Bezuidenhout (юг леса)
  • boven - означает «выше» или «вверх»: Bovelander (в земле)
  • buiten - означает «снаружи» или «в страна ": Buitenhuis (за пределами дома)
  • voor - означает" перед "(также в комбинации voor de, voor den, voor 't, voor in' t)
  • zonder - значение «без»: Zonderland (без земли) или Zondervan (без фургона, например, без фамилии, начинающейся с van)

Кроме этих предлогов, префикс «de» ( не предлог, а искусство icle, что означает «the») также очень распространено. Они указывают на свойство, качество или происхождение, как в «de Lange» (высокий), «de Korte» (короткий), «de Kleine» (маленький), «de Groot» (большой)., «де Зварт», «де Вит», «де Роде» (тот, у кого черные, белые, рыжие волосы или кожа), «де Рийке» (богатый). Самая распространенная голландская фамилия - «де Врис » (фризское).

Для голландцев французского (обычно гугенотского ) происхождения, чьи предки никогда не меняли свои фамилии в соответствии с голландскими нормами, префикс «де» является предлогом, аналогичным по значению «ван».

Правила правописания

Сопоставление и использование заглавных букв

Сопоставление и заглавные буквы в именах различаются в разных странах:

  • В Нидерландах и Суринам, имена, начинающиеся с «van», указываются под начальной буквой следующего собственно имени, поэтому Johannes van der Waals указывается как «W», как: «Waals, Йоханнес ван дер »или« ван дер Ваальс, Йоханнес ». Буква «v» пишется строчными буквами, за исключением случаев, когда фамилия используется отдельно (когда имя или инициалы опущены), и в этом случае она пишется с большой буквы, как в «de schilder Van Gogh» («художник Ван Гог» "). В сложных терминах, таких как "de Van Goghtentoonstelling" ("выставка Ван Гога "), буква "v" пишется с заглавной буквы, если только связь между человеком и концепцией не является или стала очень слабой.
  • В Бельгии любые фамилии, начинающиеся с «Ван» или «ван», указываются под «V». Так, например, Эрик Ван Ромпей указан в разделе «V», а не в разделе «R». Орфография в нижнем регистре в имени из Нидерландов соблюдается, но не обязательно дифференцируется в алфавитном порядке, а его использование заглавных букв в голландском стиле для некоторых случаев обычно неизвестно и, следовательно, не соблюдается. Однако полное имя художника, ставшее обычным явлением, в Бельгии обычно пишется Vincent V an Gogh. В фламандских фамилиях буква "V" всегда пишется с заглавной буквы, хотя следующие вставленные "de", "den" ('the') или "der" ('из', 'из') обычно остаются в нижнем регистре..
  • В Южной Африке африкаанс фамилия Ван дер Мерве будет указана в разделе «v», как это делается в Бельгии (см. ниже), а не под буквой «m», как в «Merwe, J. van der», однако Южная Африка следует тому же соглашению о капитализации, что и Нидерланды (таким образом, на английском или африкаансом можно было бы ссылаться на «Jan van der Merwe», когда включается первое имя, но просто «Ван дер Мерве», когда имя опускается).
  • В англизированных версиях голландских имен (например, Дик Ван Дайк, Джордж Ванкувер, Мартин Ван Бурен ), «фургон» почти всегда пишется с большой буквы в Соединенных Штатах, но на Британских островах некоторые семьи голландского происхождения продолжают использовать голландскую форму (например, Кэролайн ван ден Брюл ).
  • Некоторые научные термины, производные от имен, превратились в слова в наследник собственного права, например vanderwaalsstraal ("радиус Ван-дер-Ваальса "). На английском языке Руководство по стилю Американского химического общества рекомендует писать «van der Waals», «VandenHeuvel» и «van't Hoff – Le Bel ".
  • , где слово« Van »не относится к Голландское происхождение, например, в вьетнамском втором имени Вен или Ван (как в Дунг Ван Минх, Нгуен Ван Тхиу ), там не является причиной использовать строчную букву "v".

Конкатенация

В некоторых именах, обычно в именах фламандских / бельгийских, а также в некоторых именах людей из-за пределов Нидерландов (с Говорящие на голландском языке предки иммигрантов), префиксы объединены друг с другом или с собственным именем и образуют одно- или двусмысленные фамилии, как в Вандервельде или Vande Velde. Яркие примеры включают "Vandenberg" и "Vanderbilt".

Nobility

Немецкий «von » является лингвистическим родственник голландского «van», однако, в отличие от немецкого «von», голландское «van» не указывает на благородство человека o г роялти. Ван всегда использовался как простолюдины, так и дворяне, чтобы просто обозначить родственную связь с определенным местом (например, Виллем ван Оранье «Вильгельм [из] Оранжевой [семьи] »; Ян ван Гент »Джон [родом] из Гента ").

Выдающиеся люди с «фургоном» в фамилии
См. Также
Примечания
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-18 09:16:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте