Proselyte

редактировать

библейский термин «прозелит» представляет собой англицизацию греческого койне термин προσήλυτος (прозелитос), используемый в Септуагинте (греческий Ветхий Завет) для «чужака», то есть «пришельца в Израиль »; «странник в земле», и в Греческом Новом Завете для обращенного в иудаизм первого века, как правило, из древнегреческой религии. Это перевод библейского иврита фразы גר תושב (ger toshav ).

«прозелит» также имеет более общее значение на английском языке как новообращенный в какую-либо конкретную религию или доктрину.

Содержание

  • 1 История прозелита в Израиле
  • 2 В иудаизме
  • 3 В раннем христианстве
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

История прозелита в Израиль

Закон Моисея содержал особые правила, касающиеся приема в израильское общество тех, кто не родился израильтянами.

Новый Завет делает упоминание прозелитов в синагогах. Имя прозелитов встречается в Новом Завете только в Евангелии от Матфея и Деяний. Обычно их называют «набожными людьми», или людьми, «боящимися Бога», или «поклоняющиеся Богу», «богобоязненные» или «богобоязненные ".

Об историческом значении греческого слова, во 2 главе апокрифического евангелия Деяния Пилата (примерно датируется От 150 до 400 г. н.э.), Анна и Каиафа определяет «прозелит» для Пилата :

И Пилат, созывая иудеев, говорит им: вы знаете, что моя жена поклоняется Богу и предпочитает придерживаться Еврейская религия вместе с тобой.... Анна и Каиафа говорят Пилату: весь наш народ кричит, что он [Иисус] родился от блуда и не верит; эти [несогласные] - прозелиты и его ученики. И Пилат, призвав Анну и Каиафу, говорит им: что такое прозелиты? Они говорят ему: они по рождению дети греков, а теперь стали евреями.

— Перевод Робертса

В иудаизме

В раввинистическом иудаизме есть два вида прозелитов.>: гер цедек (праведные прозелиты, прозелиты праведности, религиозные прозелиты, набожные прозелиты) и гер тошав (местный прозелит, прозелиты ворот, ограниченный прозелит, полупрозелит).

«Праведный прозелит» - это нееврей, который обратился в иудаизм, связан со всеми доктринами и заповедями еврейской религии и считается полноправным членом еврейского народа. Прозелит обрезан как взрослый (milah l'shem giur ), если он мужчина, и погружается в микву, чтобы формально произвести обращение.

«Прозелит у ворот» - это иностранец, проживающий в стране, который живет в Земле Израиля и следует некоторым еврейским обычаям. От них не требуется обрезание или соблюдение всей Торы. Они обязаны соблюдать только Семь законов Ноя (не поклоняйтесь идолам, не хулите имя Бога, не убивайте, не совершайте блуд (безнравственные половые акты), не крадите, не оторвать конечность от живого животного и не упустить возможность установить верховенство закона), чтобы быть уверенным в месте в грядущем мире.

В раннем христианстве

«религиозные прозелиты» говорили в раннехристианских писаниях скорее были праведные прозелиты, чем врата. Однако ведутся споры о том, попадают ли прозелиты, известные как богобоязненные (Phoboumenoi) и / или поклонники (Sebomenoi), которые были крещены, но не были обрезаны, к праведникам или вратам. категория. В Новом Завете это слово используется четыре раза, исключительно в отношении обращенных в иудаизм, и никогда не относится к обращению в христианство.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Найдите proselyte в Wiktionary, бесплатном словаре.
Последняя правка сделана 2021-06-02 08:22:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте