Историко-грамматический метод христианский герменевтический метод, который стремится раскрыть изначальное значение текста, задуманное библейскими авторами. Согласно историко-грамматическому методу, если на основании анализа грамматического стиля отрывка (с учетом его культурного, исторического и литературного контекста) оказывается, что автор намеревался передать отчет о событиях, которые действительно произошли, тогда текст следует рассматривать как представляющий историю; Отрывки следует интерпретировать символически, поэтически или аллегорически только в том случае, если, насколько мы понимаем, это то, что автор намеревался передать первоначальной аудитории. Это основной метод интерпретации для многих консервативных протестантских экзегетов, которые в разной степени отвергают историко-критический метод (от полного отказа от исторической критики некоторых фундаменталистов Протестанты к умеренному принятию этого в римско-католической традиции со времен Папы Пия XII ), в отличие от подавляющей уверенности в историко-критической интерпретации в библейских исследованиях на академическом уровне.
Православная Церковь в первую очередь использует духовную, аллегорическую герменевтику, во многом зависящую от типологических связей, проводимых новозаветными писателями и отцами церкви первые несколько веков христианства. Римско-католическая церковь делит герменевтику на четыре смысла: буквальный, аллегорический, моральный и анагогический; однако интерпретация всегда подчиняется церковному магистериуму. Процесс определения первоначального значения текста осуществляется путем изучения грамматических и синтаксических аспектов, исторической справки, литературного жанра, а также богословских (канонических) соображений. Историко-грамматический метод различает одно первоначальное значение текста и его значение. Значение текста - это, по сути, применение или контекстуализация принципов из текста.
Целью историко-грамматического метода является раскрытие смысла отрывка, как предполагал первоначальный автор, и того, что поняли бы первоначальные слушатели. Считается, что оригинальный отрывок имеет только одно значение или смысл. Как сказал Милтон С. Терри: «Фундаментальный принцип грамматико-исторического изложения состоит в том, что слова и предложения могут иметь только одно значение в одной и той же связи. В тот момент, когда мы пренебрегаем этим принципом, мы попадаем в море неуверенности и предположений. "
Многие практикуют историко-грамматический метод, используя индуктивный метод, общий трехсторонний подход к тексту: наблюдение, интерпретация и применение. Каждый шаг основан на другом, который следует по порядку. Первый шаг наблюдения включает изучение слов, структуры, структурных отношений и литературных форм. После формирования наблюдений второй этап интерпретации включает в себя вопросы интерпретации, формулирование ответов на эти вопросы, интеграцию и обобщение отрывка. После того, как значение получено посредством интерпретации, третий этап применения включает определение как теоретической, так и практической значимости текста и надлежащее применение этого значения в современном современном контексте. Также большое внимание уделяется личному применению, которое распространяется на все аспекты жизни практикующего. Богослов Роберт Трэйна в своем «Методическом изучении Библии 1952 года» писал, что «прикладной шаг - это тот, для которого существует все остальное. Он представляет собой конечную цель изучения Библии».
С технической точки зрения, грамматико-исторический метод изучения Библии интерпретация отличается от определения значения отрывка в свете этой интерпретации. Вместе интерпретация отрывка и определение значения определяют термин «герменевтика».
В reader-response, основное внимание уделяется тому, как книга воспринимается читателем, а не намерениям автора. Те, кто считает текст богодухновенным и стремятся определить намерение божественного автора, как правило, держатся подальше от этого метода из-за множества интерпретаций, часто противоречащих Священному Писанию, возникающих в результате отклика читателя на текст без какого-либо формального обоснования текст.
Историко-критический метод используется многими академическими исследователями Библии в университетах, включая многие римско-католические и протестантские учреждения. Этот метод использует высшую критику, пытаясь обнаружить источники и факторы, которые способствовали созданию текста, а также определить, что он значил для исходной аудитории. Ученые, использующие историко-критический метод, относятся к Библии, как к любому другому тексту. В отличие от историко-грамматического метода историко-критика не ставит своей целью определить, что текст означает для людей сегодня. По этим причинам некоторые традиционные ученые и консервативные христиане склонны отвергать этот метод, но даже многие из них используют его аспекты, которые естественным образом пересекаются с историко-грамматическим методом, например, попытки определить, что имелось в виду, когда рассматриваемый отрывок был написан..