Аллегорическое толкование Библии - это метод толкования (экзегезы ), который предполагает, что Библия имеет различные уровни значения и, как правило, сосредоточена на духовном смысле, который включает в себя аллегорический смысл, моральный (или тропологический) смысл и анагогический смысл, в отличие от буквального смысла. Иногда ее называют квадригой, отсылкой к римской колеснице, запряженной четырьмя лошадьми.
Аллегорическое толкование берет свое начало как в греческой мысли, так и в раввинских школах иудаизма. В средние века его использовали комментаторы Библии христианства.
Библейское толкование иногда упоминается как Квадрига, ссылка на римскую колесницу, которую тянули четыре лошади в ряд. Четыре коня символизируют четыре подметода толкования Священного Писания:
Латинская рифма, призванная помочь ученым вспомнить четыре интерпретации, сохранившиеся со времен средневековья:
Litera gesta docet, Quid credas allegoria, Moralis quid agas, Quo tenas anagogia.
Рифма примерно переводится:
Буквальный текст учит тому, что сделали Бог и наши предки,
Аллегория - это то место, где наши вера и вера сокрыты,
Моральный смысл дает нам правило повседневной жизни,
Анагогия показывает нам, где мы заканчиваем нашу борьбу.
Ориген в своем «Трактате о первых принципах» рекомендует толковать Ветхий и Новый Заветы аллегорически на трех уровнях: «плоть», «душа» и «дух». Он утверждает, что многие события, описанные в Священном Писании, если их толковать в буквальном или плотском смысле, невозможны или бессмысленны. Чтобы их понять, их нужно интерпретировать аллегорически. В некоторых отрывках есть буквально правдивые части и буквально невозможные. Затем, «читатель должен попытаться уловить весь смысл, связав интеллектуальным процессом описание того, что буквально невозможно, с частями, которые не невозможны, но исторически верны, причем они интерпретируются аллегорически вместе с частью, которая, поскольку письмо идет, не произошло вообще. "
Люди Средневековья формировали свои идеи и институты, опираясь на культурное наследие древних Мир. Они не видели разрыва между собой и своими предшественниками, который видят сегодняшние наблюдатели; они видели преемственность с самими собой и с древним миром, используя аллегорию, чтобы соединить пробелы. Использование аллегорической интерпретации в средние века началось как христианский метод изучения различий между двумя Заветами (тропологическая интерпретация). Христианские ученые полагали, что оба Завета были в равной степени вдохновлены Богом, и стремились понять различия между ветхозаветными и новозаветными законами.
Средневековые ученые полагали, что Ветхий Завет служит аллегорией новозаветных событий, таких как история об Ионе и ките, символизирующая смерть и воскресение Иисуса. Согласно Ветхому Завету Книга Ионы, пророк провел три дня во чреве рыбы. Средневековые ученые полагали, что это была аллегория (используя типологическое толкование) смерти Иисуса и его пребывания в гробнице в течение трех дней, прежде чем он воскрес из мертвых.
.
Викицитатник содержит цитаты, относящиеся к: Аллегорическое толкование Библии |