Erzgebirgisch

редактировать
Центрально-немецкий диалект
Erzgebirgisch
Aarzgebèrgsch
Произношение
Родной дляГермания
РегионСаксония, Нижняя Саксония
Языковая семья индоевропейская
Коды языков
ISO 639-3
Glottolog oste1245 Osterzgebirgisch. west2915 Westerzgebirgisch
Mitteldeutsche Mundarten.png Центрально-немецкие диалекты Erzgebirgisch (9)
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. .

Erzgebirgisch (стандартное немецкое произношение: ; Erzgebirgisch: Aarzgebèrgsch ) это 22>диалект, на котором говорят в основном в центральных Рудных горах (Рудные горы) в Саксонии. Ему уделяется относительно мало академического внимания. Из-за высокой мобильности населения и связанного с этим контакта с верхнесаксонским, высокого уровня эмиграции и его низкой взаимопонимания с другими диалектами, количеством носителей сокращается.

Содержание
  • 1 Область и история языка
    • 1.1 Лингвистические особенности
  • 2 Субдиалекта
  • 3 Фонология
    • 3.1 Согласные
    • 3.2 Гласные
    • 3.3 Ударение
  • 4 Морфология
    • 4.1 Именная морфология
      • 4.1.1 Пол
      • 4.1.2 Регистр
      • 4.1.3 Число
      • 4.1.4 Статьи
    • 4.2 Местоимения
      • 4.2.1 Личные местоимения
      • 4.2. 2 Притяжательные местоимения
    • 4.3 Предлоги
    • 4.4 Прилагательные
      • 4.4.1 Соглашение
      • 4.4.2 Сравнение
    • 4.5 Глаголы
      • 4.5.1 Инфинитив и причастия
      • 4.5.2 Настоящее время
      • 4.5.3 Претерит
      • 4.5.4 Совершенное, плюсовершенное
      • 4.5.5 Будущее
      • 4.5.6 Сослагательное наклонение
      • 4.5.7 Императивное
      • 4.5.8 Пассивное
  • 5 Образец Эрцгебиргизская речь (лихтенштейнский диалект)
  • 6 Пример текста
  • 7 Лексикон
    • 7.1 Существительные
    • 7.2 Глаголы
    • 7.3 Другие слова
    • 7.4 Междометия
  • 8 Ссылки
  • 9 Литература
    • 9.1 Грамматики и другие лингвистические публикации
    • 9.2 Другая литература
  • 10 Ссылки
Языковая область и история

Как будет показано в следующих разделах, Эрцгебиргиш очень близок к верхнесаксонскому, но также имеет общие черты с верхненемецкими диалектами.

На сегодняшний день территория Эрцгебиргиша включает примерно районы Миттвейда (южная область), Штольберг, Центральный рудный горный округ, Аннаберг- Бухгольц, Фрайберг (юг) и Ауэ-Шварценберг. Еще несколько говорящих в городе Лихтенштейн, в районе Чемницер-Лэнд.

Другая община живет в Верхних горах Гарца в регионе Клаусталь-Целлерфельд (Нижняя Саксония ). Их предки были горняки и эмигрировали в 16 веке. Здесь он регистрируется как.

До 1929 г. на эрцгебиргише говорили также в других частях Миттвейды и Фрайберга, в Хемнице, Цвикау и на крайнем западе Вайсерицкрайса, но сейчас в этих регионах преобладают тюрингские - верхнесаксонские диалекты.

. До 1945 года в соседних Судетских землях также проживали некоторые носители эрцгебиргийского языка., а именно в районе Кааден -Дуппау, на диалекте которого была опубликована антология слов, пословицы и анекдоты (см. ссылки). После Второй мировой войны эти ораторы были вынуждены покинуть Чехословакию и обосноваться по всей ФРГ и ГДР. Это означало, что использование диалектов было сокращено до семейных домов, что повлекло за собой переход к местным разновидностям их новых родных городов.

Никаких официальных попыток создать орфографию не предпринималось, тем не менее, на Эрцгебиргише написано бесчисленное количество рассказов, стихов и песен. Руководящие принципы Sächsischer Heimatverein по письму на Эрцгебиргише были установлены в 1937 году, но в целом не соблюдаются большинством авторов. Это означает, что лингвистический анализ этого диалекта должен работать в условиях полевой работы с носителями языка. Дополнительной угрозой для Эрцгебиргиша является распространенное заблуждение, что Эрцгебиргиш был деревенской разновидностью саксонского, что является проблемой для усилий по сохранению.

Эрцгебиргиш классифицируется как центральнонемецкий диалект в лингвистике, но также включает верхненемецкие особенности.

Лингвистические особенности

Многие из этих языков демонстрируют тенденцию заменять немецкий глагольный префикс er- на der- (эрцг. И Bair.) Или ver- (Bair. И швабский ). (например, westerzgeb. derschloong [tɔɰˈʃloːŋ] нем. erschlagen 'убивать'; derzeeln [tɔɰˈtseːln] нем. erzählen 'рассказывать, рассказывать').

Расширенное использование частиц fei типично для верхненемецкого языка популярно в Эрцгебиргише.

Кроме того, немецкий [o / ɔ] соответствует [u / ʊ] в упомянутых разновидностях (например, westerzgeb. Huus [huːs] Hose), а немецкий [a] соответствует [A].

[n] в коде после долгой гласной регулярно удаляется в Erzgebirgisch (например, Lichtenst. Huuschdee [huːʂʈeː] Hohenstein. Редко встречается также с односложные с краткими гласными, которые при этом претерпевают компенсационное удлинение гласных (например, Lichtenst. Màà [mʌː] Mann 'человек').

Еще одна характерная особенность Верхненемецкого языка апокопом schwa и / ɪ / (например, Lichtenst. Reedlz [ɣeːtˡl̩ts] Rödlitz)

Следующая таблица показывает сходство между Erzgebirgisch и Upper Немецкие диалекты. Тюрингенский / Верхний саксонский указан в качестве контрольного пункта области. Области, отмеченные галочкой, означают, что эта функция присутствует в большинстве субдиалектов, тогда как области, отмеченные как «частичные», присутствуют только в найденных в приграничных районах <. 675>ХарактеристикаЭрцгебир gischВосточно-ФранконскийБаварско-австрийс кийАлеманскийТюрингенскийПередача er- as der- / ver-Да Да Да Да Нет Использование feiДа Да Да Да Нет Произношение [o / ɔ] как [u / ʊ]Да Да Да ЧастичноеНет N-apocope Да Да Да Да Нет Schwa-apocopeДа Да Да Да ЧастичноеКонвергенция ch и schЧастичноеНет Нет Нет Да

Поддиалекты

Восточно-Эрцгебиргские диалекты обозначают отрицание с помощью ni (ch) [nɪ (ç)], тогда как nèt [nɛt] используется на Западе. Однако эта субдиалектальная граница четко не разграничена. Таким образом, обе формы встречаются в городе Лихтенштейн, который находится на северо-западной границе диалекта (хотя ni, возможно, более распространен).

Как в Восточно-Эрцгебиргизском, так и в Лихтенштейнском диалекте, начальные группы слов ⟨kl / gl⟩ и ⟨kn / gn⟩ на стандартном немецком языке понимаются как ⟨tl⟩ и ⟨tn⟩ соответственно (например, dlee [tˡleː] klein 'маленький'; dnuchng [ˈtⁿnʊxŋ̍] Knochen 'кость').

Невозможно включить разновидности Верхний Гарц ни в одну из этих групп. Кроме того, в регионе, граничащем с Meißenisch, существует сильное влияние соседних неэрцгебиргских диалектов, что затрудняет подклассификацию.

Обобщая эти данные, можно выделить четыре диалекта:

ДиалектСовременная территорияИсторическая область
Восточный ЭрцгебиргишМиттлерер Эрцгебиргскрайс, районы Аннаберг (северная половина), Миттвейда (юг), Фрайберг (south)районы Фрайберга (северо- запад), Миттвейда (запад), Диппольдисвальде (западная окраина), город Хемниц, Судетская область (вокруг Катаринаберга)
Западная ЭрцгебиргишРайоны Ауэ-Шварценберг, Аннаберг (южная половина)Судетская область (треугольник от Граслиц до Прессниц )
Северный ЭрцгебиргишСельские районы Земля Хемницер (регион Лихтенштейн), Штольберг Город и сельский округ из Цвикау
Верхний ГарцишКлаусталь-Целлерфельд регион и Санкт-Андреасберг (Нижняя Саксония)
Фонология

Как упоминалось выше, единой орфографии не существует. Сделать языковые данные близкими к их фактическому произношению, были установлены следующие соглашения:

Согласные

Передача согласных обозначений, обычно используемым для баварский. В следующей таблице представлены фонемы наиболее эрцгебиргских диалектов со значением IPA и соответствующим символом, используемым в этой статье.

Лабиальный Альвеолярный Постальвеолярный /. Ретрофлекс Небный Велар Увулярный Глоттал
Стоп без аспирации ⟨k⟩
без аспирацииp b⟩t d⟩k g⟩
Affricate pf ⟨pf⟩ts ⟨z⟩ / ⟨tsch⟩
Fricative безмолвный f ⟨F⟩s ⟨s⟩ʃ /ʂ ⟨sch⟩ç ch⟩x ⟨ch⟩χ ch⟩h ⟨h⟩
озвучивал v w⟩ɣ ⟨ r⟩
Назальный m m⟩n n⟩ŋ ⟨ng⟩
Боковой l ⟨l⟩
Приближенный j ⟨j⟩ɰ ⟨R⟩
  • Ни один субдиалект не показывает фонематического контраста между постальвеолярным [tʃ, ʃ]) и ретрофлексом [tʂ, ʂ]; у них есть то или другое.
  • Важное изменение звука в Эрцгебиргише обнаружено в отношении / r /. Когда / r / предшествует велярному согласному, между ними вставляется [j], например, Baarg (нем. Berg 'гора') произносится [paːɰjk]. Этот фонологический процесс является полностью регулярным, он не отражается в орфографии.
  • [ɰ] обычно реализуется как веляризация предыдущей гласной. Однако, для ясности, в этой статье будет [].

Гласные

Написание гласных, представленное здесь, частично следует официальной орфографии Schwyzertütsch. Орфографическое представление гласной следует после символов IPA, если они отличаются.

Передняя часть Центральная Задняя
не закругленная закругленная
Закрытая i ⟨i⟩u ⟨u⟩
Почти закрытая ɪ i⟩ʊ ⟨U⟩
(Close- ) mid e e⟩ə e⟩o o⟩
Open-mid ɛ è⟩ʌ À⟩ɔ e / o⟩
(Near- ) open æ ~a a⟩
  • Ни в одном субдиалекте ни [a], ни [æ].
  • / ə /, за которым следует r⟩, произносится как [ɔ], но по-прежнему пишется как e⟩.
  • Ближайшие гласные назад [u, ʊ] часто довольно неокруглены.
  • Длина гласного обозначается удвоением знака гласного в письменной форме: aa⟩, àà⟩, ee⟩, ⟨èè⟩, ⟨ii⟩, ⟨oo⟩, ⟨uu⟩.
  • Также должно быть отмечено, что все гласные (за исключением ⟨a⟩ и / ə /) являются angbr, т. е. что гласные заднего ряда à⟩, ⟨o⟩, u⟩ более передние, а гласные переднего ряда ee⟩, è⟩ Und ⟨i⟩ больше, чем в стандартном немецком языке.
  • Краткие гласные, предшествующие ударному слогу, сокращаются до schwa (например, gremàdig [kxəˈmʌtɪk] Grammatik 'грамматика').
  • Краткая гласная, предшествующая ар, удлиняется (например, Aa rzgeb è rgsch).
  • В диалектах, на которых говорят на больших высотах, àà⟩ часто понимается как oo⟩.

Ударение

Эрцгебиргиш имеет лексическое ударение. Существует тенденция подчеркивать первый слог даже в франском языке заимствованном слове, где в стандартном немецком языке ударение делается на последний слог (например, biro [ˈpiːɣo] ⟨Büro⟩ 'офис'), но заимствованные слова которые следуют стандартному немецкому образцу, более многочисленны (например, dridewààr [txɪtəˈvʌːɰ] Gehsteig 'тротуар' (от французского троттуара)).

Морфология

Номинальная морфология

Пол

Эрцгебиргиш насчитывает три пола : мужской, женский и средний. Большинство лексем Erzgebirgisch имеют тот же пол, что и их стандартные немецкие эквиваленты.

ПолErzgebirgischСтандартный немецкийГлянец (sg./pl.)
мужскойМанн (м.)мужчина / мужчины
gungЮнге (м.)мальчик / мальчики
баамБаум ( м.)дерево / деревья
женскийfraaфрау (ж.)женщина /
subSuppe (ф.)суп / супы
dàschTasche (ф.)мешок / мешки
среднийkindKind (сущ.)ребенок / дети
dridewàrGehsteig (m.)тротуар
dunlТуннель (м. / Н.)туннель

Случай

В отличие от стандартного немецкого языка, родительный падеж Эрцгебиргиш больше не продуктивным. Другие конструкции Должность для обозначения владения. Для одушевленных обладателей используется конструкция, включающая в себя обладателя в дательном падеже иующееся притяжательное местоимение (дем B sein A). Для неодушевленных обладателей используется конструкция с участием f (u) n (нем. Von). Третья возможность - составление.

типов (северо-западный диалект):

(1)n'Hànsseinehitsch
dem HansseineFußbank
the Hansегоfoot.bench
«Скамья для ног Ганса»
( 2)defanderfundenhaus
windowsofthehouse
dieFensterdesHauses(стандартный немецкий - родительный падеж)
«Окна дома»

Возможна маркировка только в одном регистре для существительных используется дательный падеж множественного числа, который отмечен -n, но может ассимилироваться с другими согласными. Именительный падеж и винительный падеж не отмечены в единственном числе на существующих, но артикли, прилагательные и притяжательные местаимения помогает в устраняет неоднозначность в этих случаях. Личные местаимения также имеют некоторые особые формы именительного, винительного и дательного падежей.

В следующей таблице показаны некоторые парадигмы номинального Erzgebirgisch.

Случай / Числодерево (м.)мешок (ж.)ребенок (сущ.)
именительный падеж единственного числаder baamde dàschs kind
дательный падеж единственного числаn baamder dàschn kind
Винительный падеж единственного числаn baamde dàschs kind
именительный падеж множественного числаde beemede dàschnde kiner
дательный падеж множественного числаn beemmn dàschnn kinern стать
Винительный падеж множественного числаde beemede dàschnde kiner

Подробнее оях см. ниже.

Число

Существуют различные способы формирования множественного числа на языке Erzgebirgisch, что характерно для стандартного немецкого языка. Рядом с суффиксами -e, -er, -n и -s также может быть ablaut. Некоторые суффиксы вызывают умляут.

Есть некоторые существующие, которые различаются по своему обозначению во множественном числе между Erzgebirgisch и Standard German. Например. В Erzgebirgisch есть -n для существующих, оканчивающихся на - (e) l в единственном числе, где на стандартном немецком языке чаще всего присутствует умляут.

Примеры (северо-западный диалект):

единственное число (эрцг.)единственное число (ст.г.)множественное число (эрцг.)множественное число (Std.G.)глянец
fuuchlVogelfuuchl-nVögelптицы
nàchlNagelnàchl -nNägelгвозди
maadlMädchenmaadl -nMädchenдевушки
màstМачтаmasd-e(вместе с mosd -n)Mastenмачта
видДобрыйkin -erKinderдети
bàrgParkbààrg-sParksparks
fuusFußfiisFüßeфутов
wàngWagenweeng(-e)Wagenтренеры

Статьи

Erzgebirgisch различает три вида артиклей : выделенный определенный артикль, атональный определенный артикль, неопределенный артикль. дейктизм, например, dieser и jener. Два других типа очень похожи на свои стандартные немецкие. человек аналоги.

. Все артикли совпадают в роде, в том числе и падеже с их заглавными существительными. Эмфатические артикли могут также встречаться без заглавного существительного и часто заменяют редко используемое личное местоимения третьего лица.

У Эрцгебиргиша такой же, как и немецкий, но сходство с положительным неопределенным артиклем менее очевидно.

Северо-западный диалект имеет следующие формы:

Формамужской родженский родсредний род
неопределенный артикль
именительный падеж единственное числоenee
Дательный падеж единственного числаnnern
Винительный падеж единственного числаnnee
безударный определенный артикль
именительный падеж единственного числаderdes
Дательный падеж единственного числа(de) nder(de) n
Винительный падеж единственного числа(de) ndes
именительный падеж множественного числаde
Дательный падеж множественного числаn
Винительный падеж множественного числаде
особнутый определенный артикль
именительный падеж единственного числаdaardiidàs
Дательный падеж единственного числаdaan / dèèndaardaan / dèèn
Винительный падеж единственного числодаан / дендииdàs
именительный падеж множественного числаdii
дательный падеж множественного числаdaann / dèènn
винительный падеж множественного числаdii
отрицательный артикль
именительный падеж единственного числаkeekeenekee
Дательный падеж единственного числаkeenkeenerkeen
Accusa тив единственного числаkeenkeenekee
именительный падеж множественного числаkeene
дательный падеж множественного числаkeenn
Винительный падеж множественного числаkeene

Артикул n ассимилируется в месте артикуляции с предыдущим согласным. Это m перед p, pf, f, w и m и ng перед k, g, ch ([x] или [χ]) и ng.

Примеры:

(3)SkindhàdsnHànsgesàd
[skʰɪnt provided[hʌtsn̩ ][hʌns][kəsʌːt]
DasВидhates / dieseseinemГансgesagt.
ребенокимеетэто / токакХанссказал.
(4)DerHànshàddàsbuuchngmààgaam
[tɔɰ][hʌns][hʌt][tʌs][puːxŋ̍][mʌː][kæːm]
ДерГансхатумираетБухэйнемМаннгегебен.
Гансдалэтукнигучеловеку.
(5)Eschiinsdleedlhàddiiàà
[ə provided[ʂiːns][tˡleːtˡl̩ visible[hʌt visible[tiː visible[ʌː]
EinschönesKleidchenhatsie / diesean.
Aкрасивоеплатье. DIM носитона / эта.
(6)Chhàbmkinernkeegaldgaam
[ʂhʌpm̩̩<[kʰeː][kælt][kæːm]
IchhabedenKindernkeinGeldgegeben.
Iиметьдетейnoденьги.

Местоимения

Личные местоимения

Личные местоимения различают эмфатические и атональные формы, как и артикли. Эмфатические формы используются для выделения участника. Это свободные слова, тогда как атональные формы - это фонологически редуцированная клитика.

Для личных местоимений третьего лица нет эмфатической формы. Вместо этого следует использовать выразительные формы определенного артикля. Посторонним это часто может показаться невежливым.

В отличие от существительных, личные местоимения различают и число, и падеж.

Личность / Число / Пол Именительный падеж Дательный падеж Винительный падеж
эмфатические личные местоимения
1. Лицо единственного числаiichmiirmiich
2. Лицо единственного числаduudiirdiich
3. Лицо единственного числа m.daardaan / dèèndann / dèèn
3. Лицо единственного числа f.diidaardii
3. Лицо единственного числа n.dàsdaan / dèèndàs
1. Личность множественного числаmiirunsuns
2. Лицо множественного числаiireicheich
3. Лицо множественного числаdiidaann / dèènndii
Politesiiiinnsii
атональные личные местоимения
1. Лицо единственного числа(i) chmermich
2. Лицо единственного числаde / duderdich / tsch
3. Лицо единственного числа m.ernn
3. Лицо единственного числа f.seerse
3. Лицо единственного числа n.sns
1. Лицо множественного числаmerunsuns
2. Личность множественного числаereicheich
3. Лицо множественного числаsense
Politeseiin(n)se

Местоимения с ch имеют sch в северо-западном диалекте. Атональное местоимение второго лица единственного числа - de, когда оно предшествует глаголу, и du, когда следует за ним. Есть дополнительные местоимения для выражения вежливости, в отличие от немецкого, в котором для этой функции используется множественное число от третьего лица.

Примеры:

(7)Hàd-er-s-nschuugesàd
[hʌtɔɰsn̩pting[ ʂuː][kəsʌːt]
Hateresihmschongesagt?
heitемуужесказал?
(8)Chhàbdèènnnischdgaam
[ʂhʌp provided[tɛːnn̩̩][kæːm]
Ichhabedenen/ihnennichtsgegeben.
Iиметьте / ониничего не.

Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения согласуются в падеже, числе и роде со своим главным существительным.

Лицо / Род единственное число множественное число
1. Лицомэй (n) -un (s) (e) r-
2. Человекdei (n) -ei (e) r-
3. Маск..sei (n) -iir-
3. Лицо fem.iir-iir-
3. Личность нейт.sei (n) -iir-

местоимения единственного числа теряют n перед другим n или суффиксом -Ø.

Первое лицо множественного числа теряет s везде, кроме северо-западного диалекта. Первое и второе лицо множественного числа теряют букву e перед суффиксом, начинающимся с гласной.

Формамужской родженский родсредний
именительный падеж единственного числа-e
дательный падеж единственного числа-n-er-n
Винительный падеж единственного числа-n-e
именительный падеж множественного числа-e
Дательный падеж множественного числа-n
Винительный падеж множественного числа-e

В этой парадигме используются только три буквы e, n и r.

примеры:

(9)meihund
[maɪght[hʊnt]
meinХунд
myсобака
(10)eirerschwasder
[aɪɣɔɰght[ʂvastɔɰ]
eurerSchwester
to y'all'ssister

Местоимения третьего лица часто используют дательный падеж (см. Выше), как и существительные.

(11)daariiredàsch
[taːɰ1<16[ːɣə161>[t ]
dieser/ihrihreTasche
этот / еееесумка
"ее сумка"

vgl.:

(12)daarfraaiiredàsch
"die Tasche dieser Frau"
«Женская сумка»

Предлоги

Следующая конструкция встречается в основном в западных диалектах, но также и в Лихтенштейне:

(13)nei(n)derschdàd
hineininderStadt
inwardsintheгород
«in die Stadt (hinein)»
«внутрь в городе»

Канонический предлог n (in) никогда не удаляется в Лихтенштейне, но почти всегда в западных диалектах из-за более распространенного отказа от n. Это создает впечатление, что nei - это предлог. Следует также заметить, что кодируется дательным, а не винительным падежом, как в стандартном немецком языке. Компонент движения выражается nei. Эта конструкция также встречается со многими другими предлогами: dràà der kèrch («an der Kirche», «bei der Kirche» в церкви).

Прилагательные

Согласие

Прилагательные согласуются со своим заглавным словом в падеже, числе, поле и определенности. Отличие от стандартного немецкого языка заключается в отсутствии различия между формами с неопределенным артиклем и формами без артикля.

Стандартный немецкийErzgebirgischАнглийский
teur-emSchmuckdeier -n schmukдля дорогих драгоценностей
einem teur -en Кольцоn'deier -n кольцодля дорогого кольца

В следующей таблице перечислены все суффиксы согласования для прилагательных:

Формамужской родженский родсредний род
без артикля / с неопределенным артиклем
именительный падеж единственное число -er-e- (e) s
Дативное единственное число-n-er-n
Винительное единственное число-n-e- (e) s
именительный падеж множественное число -e
дательный падеж множественного числа-n
винительный падеж множественного числа-e
с определенный артикль
именительный падеж единственного числа-e-e-e
дательный падеж единственного числа-n-n-n
винительный падеж единственного числа-n-e-e
именительный падеж множественного числа-n
дательный падеж множественного числа-n
Винительный падеж множественного числа-n

Другие примеры

(14)egruus-ermàà
[ə ][kxuːsɔɰ][mʌː]
eingroßerМанн
aбольшойчеловек
(15)daarschiin-nфраа
[taːɰ ][iːnn̩][fxaː]
dieserschönenфрау
этокрасиваяженщина
с этой красивой женщиной

Сравнение

сравнительное образовано с суффиксом -er. Стандарт сравнения отмечен предлогом wii (wie).. превосходная степень получается добавлением - (e) sd. Суффиксы соглашения идут после этих суффиксов.

примеры:

(16)egrès-(e)r-ermààwiidaar
[ ə][kxɛsɔɣɔɰ][mʌː][viː][taːɰ]
eingröß- эр-эрМаннalsэр / дизер
aбольшечеловек, чемон / этот
(17)derschèn-sd-nfraa
[tɔɰpting[ʂɛnstn̩][fxaː]
derschönstenфрау
ксамой красивойженщине

Глаголы

Глагол согласуется лично и численно с подлежащим предложения. Это верно как для полных глаголов, так и для вспомогательных.

Два времени / аспекта морфологически различаются: настоящее время и претерит. Претерит употребляется почти исключительно с сильными глаголами, то есть с глаголами с абляутом.

Другие времена образуются с помощью вспомогательных слов: Perfect, Pluperfect и. Совершенный и претерит используются как синонимы. Pluperfect выражается в прошлом. Futur II в основном используется для эпистемических заявлений о прошлых событиях (ср. Немецкий: Er wird wohl wieder nicht da gewesen sein . Вероятно, он больше не присутствовал.)

Инфинитив и причастия

инфинитив и причастие настоящего и причастие прошедшего времени образуются с помощью следующих аффиксов :

Формаschbiil-gii-sei-hàb-wèèr-
classслабаясильнаянерегулярнаянерегулярнаянерегулярная
стандартная G.spiel-geh-sei-hab-werd-
англ.игратьидтибытьиметьстать
бесконечнымschbiil -ngii -nsei (-n)hà-mwèr -n
причастие Ischbiil -endgii -endsei -endhàà -mdwèr -nd
причастие IIge- schbiil -d(ge- ) gàng -ngge- waas -nge- hà-dge- wur -n

Настоящее время

Erzgebirgisch различает сильные глаголы с абляутом и слабые глаголы без аблаута. Оба класса имеют одинаковые суффиксы. Настоящее время можно использовать для обозначения событий в настоящем или будущем.

Формаschbiil-gii-sei-hàb-wèèr-
классслабаясильнаянерегулярнаянерегулярнаянерегулярная
стандартная G.spiel-geh-sei-hab-werd-
англ.игратьидтибытьиметьстать
1. Лицо единственное число schbiil -∅gii -∅bii -∅hàb -∅wèr -∅
2. Лицо единственного числаschbiil -sdgi (i) -sdbi-sdhà-sdwèr -sd
3. Лицо единственного числаschbiil -dgi (i) -dishà-dwèr -d
1. Лицо множественное число schbiil -ngii -nsei -∅hà-mwèr -n
2. Лицо множественного числаschbiil -dgii -dsei -dhàb -dwèr -d
3. Лицо во множественном числеschbiil -ngii -nsei -∅hà-mwèr -n

Суффиксы иногда ассимилируются с основанием, как видно из слова hàm, «иметь».

Претерит

Как упоминалось выше, претеритовая форма используется только с сильными глаголами. В слабых глаголах вместо них используется идеальный. Это также набирает популярность с сильными глаголами. Формирование претерита не всегда происходит по той же схеме, что и в стандартном немецком языке, например. schmecken `пробовать '- слабый глагол в стандартном немецком языке (preterit schmeckte), но сильный глагол - Erzgebirgisch (настоящее время: schmègng preterite: schmoog с абляутом. German fragen to ask), preterite fruuch (стандартный немецкий фрагте, спрашивается).

Согласие с субъектом выражается следующим образом:

Формаgii-sei -hàb-wèr-
класссильноенеправильноенеправильноенеправильное
Stg.G.geh-sei-hab-werd-
англ.goбытьиметьстать
1. Лицо в единственном числе ging -∅wààr -∅hàd -∅wurd -∅
2. Лицо единственного числаging -sdwààr -sdhàd -sdwurd -sd
3. Лицо единственного числаging -∅wààr -∅hàd -ewurd -e
1. Лицо множественное число ging -ngwààr -nhàd -nwurd -n
2. Лицо множественного числаging -dwààr -dhàd -edwurd -ed
3. Лицо во множественном числеging -ngwààr -nhàd -nwurd -n

Perfect, pluperfect

Perfect и pluperfect толкуются с конечная форма вспомогательных слов sei- и hàb- и причастие прошедшего времени полного глагола.

Examples:

(18)Miirseigasdern(a)fderkèèrmsgàngng
[miːɰ][saɪ][kæstɔɰn][(a/ə)f][tɔɰ][kʰɛːɰms][kʌŋŋ̍]
WirsindgesternaufderKirmesgegangen.
Weareyesterdayonthefunfairgone.
(19)Chhàd-s-nààwergesààd
[ʂhʌtsn̩][ʌːvɔɰ][kəsʌːt]
Ichhatteesihmabergesagt.
Ihadithimneverthelesssaid.

Future

Two future tenses are distinguished. Future I is used for any reference time in the future, Future II has the meaning of future anterior. Future is formed with the auxiliary wèèr- (Standard German werden). Future I adds the infinitive of the full verb, future II the auxiliary sei or hab in the infinitive and the past participle of the full verb.

Examples:

(20)MurngwèrdderHànsnààchKamsfààrn
[moːɰjŋ][vɛɰt][tɔɰ][hʌns][nʌːχ][kʰæms][fʌːɰn]
MorgenwirdderHansnachChemnitzfahren.
TomorrowwilltheHanstoChemnitzgo.
(21)Erwèrdwuuwiidernèddoogewaasnsei
[ɔɰ][vɛɰt][vuː][viːtɔɰ][nɛt][toː][kəvaːsn̩] [saɪ]
Erwirdwohlwiedernichtdagewesensein.
Heбудетскорееснованетамбудетбыть.

Слагательное наклонение

Эрцгебиргиш имеет продуктивное сослагательное наклонение для большинства вспомогательных и некоторых других часто используемых глаголов. Форма происходит от претерита по аблауту. Другие глаголы должны использовать duun support, чтобы появиться в сослагательном наклонении.

Формаgii-sei-hàb-wèr-
classstrongнеправильныйнеправильныйнеправильный
Стандартный G.geh-sei-hab-werd-
англ.перейтибытьиметьстать
1. Лицо единственное число gèng -∅waar -∅hèd -∅daad -∅
2. Лицо единственного числаgèng -sdwaar -sdhèd -sddaad -sd
3. Лицо единственного числаgèng -∅waar -∅hèd -edaad -∅
1. Лицо множественное число gèng -ngwaar -nhèd -ndaad -n
2. Лицо множественного числаgèng -dwaar -dhèd -eddaad -ed
3. Лицо во множественном числеgèng -ngwaar -nhèd -ndaad -n

Императив

императив идентично присутствующему от первого лица напряженное изъявительное. Чтобы получить повелительный наклон множественного числа, -d добавляется к форме единственного числа.

пример:

(22)Biinurruich!
[piː visible[nəɰ visibleinventory[ɣʊɪʂ]
Seiendlichрухиг!
Beнаконецтише!

Пассивный

Пассивный элемент образован вспомогательным словом wèr- (нем. Werden) и причастием прошедшего времени полного глагола.

Пример:

(23)Wiiwèrddèèdàsgemàchd
[viː][vɛɰt][tɛː][tʌs][kəmʌχt]
Wiewirddenndasгемахт?
Какisсейчасэтосделано?

.

Образец эрцгебиргийской речи (лихтенштейнский диалект)
(24)Wuukimsddeeduuizehaar?
[уːː<]
Откудапришли, затемвысейчасоткуда?
Гдеonземлянаходитесьвыприходитеотправосейчас ?
(25)Dàskàà(i)chderfeinisààn.
[tʌs provided[kʰʌː1[ 316>3161 <>16][nɪ][sʌːn]
ЧтоможетIэтона всехнескажем,
Iне можетрассказатьвамatвсем.
Образец текста
Часы, показывающие время дня на диалекте Хормерсдорфера

Следующий отрывок содержит введение и первую строфу свадебного стихотворения Клаусталя (1759 г.) и написано на диалекте Оберхарца:

Aſs t'r Niemeyer eine Schutern in de Kerch zur Trauer kefuͤhrt prengt aͤ Vugelſteller Vugel un hot Baͤden kratelirt is k'ſchaͤn d. 25. Октябрь 1759 г. Clasthol kedruͤckt bey den Buchdrucker Wendeborn.

Klick auf mit enanner, ihr ſtatlig'n Harrn!. Do tell t ich d'r Toffel ahch ein aus der Farrn,. Har hot ich ju kraͤts ſchunt de Fraͤhaͤt kenumme,. Su iſs ' r ahch diesmol mit reiner kekumme.. Se hahn ne ju ſut woskah zu lu:. Ich hoh 'chiene Vugel, wolln Sie e beſahn?

Перевод

Когда Нимейер привел свою невесту в церковь, чтобы жениться на ней, ловец птиц, принес птиц и поздравил их; Произошло это 25 октября 1759 года. Клаусталь, напечатано в Типографии Вендеборна.

Привет всем, уважаемые люди!. Вот идет парень издалека,. Он уже взял на себя свободу,. Итак, он снова пришел в этот раз.. Иногда они давали ему что-нибудь заработать:. У меня есть милые птички, хочешь посмотреть на них?

Лексикон

Как и во всех диалектах, в Эрцгебиргише есть некоторые слова, которые сложно понять посторонним. К ним относятся сокращения длинных слов, а также некоторые слова, неизвестные другие диалектам или даже другие субдиалектам той же линии передачи.

Существительные

Лексемапроизношение(северо-западный диалект)стандартный немецкийанглийскийПримечания
aarbwerzg. [ˈAːɰp]Arbeitработатьтолько на западном диалекте
aardabl[ˈaːɰtæpl̩ptingKartoffelкартофельбуквальный: земное яблоко
àààziizeich[ˈʌːˌtsiːtsaɪ̯ʂptingKleidungодеждабуквальный: Anziehzeug
àbort[pɔɰtptingТуалеттуалет (туалет)
bèg[ˈpɛk]Беккерпекарь
беремед[ˌpɛɣəˈmɛt]WeihnachtspyramideРождественская пирамида
бершд[ˈpɛɰʂʈ]Bürsteкисть
Burschdwich[ˈpʊɰʂʈvɪʂ]Besenметла
dibl[ˈtɪpl̩]Tasseчашкабуквальный: Töpfchen
dridewàr[ˌtxɪtəˈvʌːɰptingGehsteigтротуарпроисходит от французского троттуара
fauns[ˈfaʊ̯ns providedOhrfeigeslap
feier[ˈfaɪ̯ɔ]Фейерогонь
fuuchlbaarbaam[ˈfuːxl̩ˌpaːɰpaːmptingEberescheрябинабуквальный: птичье ягодное дерево (рябиновое дерево)
га[ˈkæːχɔɰ]Егерохотник
гудсагер[kʊtsʌkɔɰ]Фридхофкладбищебуквальный: Божий акр
hèm[ˈhɛm]Hemdрубашка
hiidràbradl[ˈhiːˌtxʌːpxætl̩]Serviertabletttrayliteral: принеси сюда лоток
Hitch[ˈhɪtʂ]FußbankFootbench
huchtsch[ˈhʊxtʂ]Hochzeitсвадьба
lader[ˈlætɔɰ]Leiterлестница
nààmitch[ˈnʌːmɪtʂ]Nachmittagполдень
pfaar[ˈpfaːɰ]Пфердлошадь
reeng[ˈɣeːŋ]Regenдождь
schdagng[ˈʂʈækŋ̍]Stecken, Stockstick
schd uub[Uːp]Wohnzimmer, Stubeгостиная
(scheier) hààder[aɪ̯ɔɰhʌːtɔɰ]Wischtuchсалфетка для протирки
schmiich[ˈʂmi <]Zollstockкритерий
земитчасн[цəˈмɪтʂасн̩]Mittagessenобедбуквальный: полуденная еда
zèrwànsd[ˈtsɛɰvʌnst providedAkkordeonаккордеон

Глаголы

В Эрцгебиргише много звукоподражательных глаголов (см. Также И. Сусанка). Из-за большого количества осадков в Рудных горах существует много разных глаголов для разных видов дождя или мороси.

СловоПроизношение(Северо-западный диалект)Стандартный немецкийАнглийскийКомментарии
besuudln[pəˈsuːtl̩n providedbeschmutzen(получить) грязный
blààtschn[ˈplʌːtʂn̩ptingstark regnen (Platzregen)ливень
черный[plɛːkŋ̍]laut schreienscream
deebern[ˈteːpɔɰn]тобен, шимпфенсердитесь
дерлаамверцг. [tɔɰˈlaːm]erlebenопытне на северо-западном диалекте
drààschn[ˈtxʌːʂn̩ptingstark regnen ( Dauerregen)продолжительный сильный дождь
eisàgng[ˈaɪ̯sʌkŋ̍]einfüllen, einpackenвзять, вставитьЛитерал: einsacken
gwèstern[ˈkvɛstɔɰn providedimmer wieder rein und raus gehenнеоднократно входил и выходил
kambln[ˈkʰæmpl̩n]sich prügelnпобили друг друга
siifern[ˈsiːfɔɰn]leicht nieselnморось

Другое слово

Как и многие другие немецкие диалекты, Эрцгебиргиш богат на наречиями, такими как пресловутый фэй, использование которого очень сложно и требует изучения. Оно встречается в командах (Gii fei wag!, Уходи!), А также в утверждениях (S´reengd fei, между прочим, идет дождь).

LexemeПроизношение(Nordwestdial.)Стандартный немецкийАнглийскийПримечания
dingenauf[ˌtɪŋəˈnaʊ̯f providedbergauf, nach obenв гору, вверх
emènde[əˈmɛndə]möglicherweiseвозможнолитерал: в конце
feeder[ˈfeːtɔɰ providedvorwärts, weiterдальшеот английского
fei[ˈfaɪ̯ptingaber, nämlich, endlich, ziemlichно, действительно, наконец, вполне
fiir[ˈFiːɰ ]vorдлятакже в выражениях
gaaling[lɪŋ sizesheftigнеистовый
хейер[haɪ̯ɔɰ]dieses Jahrв этом году
hèm[ˈhɛmptingnach Hauseдомаliteral: home
hiimundriim[ˌhiːmʊnˈtxiːm sizesauf beiden Seitenс обеих сторонбуквальный: hüben und drüben
hinewiider[ˌhɪnəˈviːtɔɰptinghin und herздесь и там
ize[ˈɪtsəghtjetztсейчас
nààchert[ˈnʌːxɔɰt]nachherсюда
zàm[ˈtsʌm при условииzusammenвместе

Междометия

междометия, бывшая в Эрцгебиргише, значительно отличаются от стандартных немецких. В языковой сфере преобладает добыча полезных ископаемых, некоторые лингвистические образцы, характерные для этого бизнеса, получили широкое распространение, например, приветствие Glig auf! (dt. "Glück auf ").

На английском языке нет специальной формы для подтверждения отрицательных вопросов, в отличие от французского (si), голландского (jawel) или немецкого (doch). Эрцгебиргиш использует Уджуу! [ˈƱjuː], а иногда и Ajuu! [ˈAjuː], (dt. «Дочь!») В этих контекстах. За отрицание вопроса с ожиданием положительного ответа È (schà)! [ˈƐ (ʂʌ)] (dt. «Nein!») Используется. Это междометие также используется для выражения удивления, хотя и с другой интонацией.

Ссылки
Литература

Грамматики и другие лингвистические публикации

  • Oswin Böttger: Der Satzbau der erzgebirgischen Mundart. Лейпциг 1904. - Анализ синтаксиса.
  • Эрих Борхерс: Sprach- und Gründungsgeschichte der erzgebirgischen Kolonie im Oberharz. Марбург 1929. - Грамматика разновидности Верхнего Гарца.

Другая литература

  • Ирмтрауд Сусанка: Wie mir drham geredt homm. Unsere Mundart im Bezirke Kaaden-Duppau. Verlag des Kaadener Heimatbriefs, Байройт (без года, без ISBN). - Сборник слов, фраз, стихотворений и рассказов южной разновидности, на которой раньше говорилось в Судетской области.

.

Внешние ссылки
Посмотреть erzgebirgisch в Викисловарь, бесплатный словарь.
Последняя правка сделана 2021-05-19 14:27:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте