Dell Hymes | |
---|---|
Родился | (1927-06-07) 7 июня 1927 г.. Portland, Орегон |
Умер | 13 ноября 2009 г. (2009-11-13) (82 года). Шарлоттсвилль, Вирджиния |
Академическое образование | |
Академическая работа | |
Учреждения | Университет Индианы, Блумингтон, Рид Колледж |
Известные студенты | Регна Дарнелл |
Делл Хэтэуэй Хаймс (7 июня 1927 года в Портленде, Орегон - 13 ноября, 2009 г. в Шарлоттсвилле, Вирджиния ) был лингвистом, социолингвистом, антропологом и фольклористом, которые основали дисциплинарные основы для сравнительного, этнографического исследования использования языка. Его исследования были сосредоточены на языках северо-запада Тихого океана. Он был одним из первых, кто назвал четвертое подразделение антропологии «лингвистической антропологией » вместо «антропологической лингвистики ». Терминологический сдвиг обращает внимание на основание этой области в антропологии, а не в том, что к тому времени уже стало автономной дисциплиной (лингвистика). В 1972 году Хаймс основал журнал Language in Society и был его редактором в течение 22 лет. Он был обвинен в сексуальных домогательствах в последние годы своего пребывания в Пенсильванском университете.
Он получил образование в Reed College, учился в Дэвид Х. Френч ; Побывав в довоенной Корее, он окончил ее в 1950 году. Его работа в армии в качестве декодера - часть того, что побудило его стать лингвистом. Хаймс получил свою докторскую степень в Университете Индианы в 1955 году и устроился на работу в Гарвардский университет.
. Даже в этом юном возрасте Хаймс имел репутацию ученого. сильный лингвист; его диссертация, завершенная за один год, была грамматикой катламетского языка, на котором говорят около устья Колумбии и известного в основном от Франца Боаса работы в конце 19 века.
Хаймс оставался в Гарварде в течение пяти лет, оставив его в 1960 году, чтобы поступить на факультет в Калифорнийский университет в Беркли. Он также провел пять лет в Беркли, а затем поступил на кафедру антропологии в Пенсильванский университет в 1965 году (где он сменил А. Ирвинга Хэллоуэлла ).. В 1972 году он поступил на кафедру фольклора и народной жизни и стал деканом педагогической школы Пенсильванского университета в 1975 году.
Он был президентом Американское фольклорное общество в 1973-4 годах, Лингвистическое общество Америки в 1982 году, Американская антропологическая ассоциация в 1983 году - последний человек, которому принадлежали все три позиции. Он был членом Гильдии ученых Епископальной церкви. Находясь в Пенсильвании, Хаймс был основателем журнала Language in Society. В 2006 году награжден Золотой медалью филологии. Позже Хаймс присоединился к кафедрам антропологии и английского языка в Университете Вирджинии, где он стал профессором Содружества по антропологии и английскому языку, из которого он вышел на пенсию в 2000 году, оставаясь почетным профессором до своей смерти от осложнений. Болезнь Альцгеймера 13 ноября 2009 года.
Его супруга, также была социолингвистом и фольклористом.
Хаймс находился под влиянием ряда лингвистов, антропологов и социологов, в частности Франца Боаса, Эдварда Сапира и Гарри Хойер из американистской традиции; Роман Якобсон и другие члены Пражского лингвистического кружка ; социолог Эрвинг Гоффман и антрополог Рэй Л. Бердвистелл, оба его коллеги в Пенсильвании, и этнометодологи Гарольд Гарфинкель, Харви Сакс, Эмануэль Шеглофф и Гейл Джефферсон.
Карьера Хаймса можно разделить как минимум на два этапа. В начале своей карьеры Хаймс адаптировал Пражскую школу Функционализм к американской лингвистической антропологии, став пионером в изучении взаимосвязи между языком и социальным контекстом. Вместе с Джоном Гумперцем, Эрвингом Гоффманом и Уильямом Лабовым Хаймс определил широкий междисциплинарный интерес к языку в обществе.
Более поздние работы Хаймса сосредоточены на поэтике, особенно на поэтической организации устных повествований коренных американцев. Он и Деннис Тедлок определили этнопоэтику как область изучения лингвистической антропологии и фольклористики. Хаймс считает литературного критика Кеннета Берка своим самым большим влиянием на эту последнюю работу, говоря: «Мое представление о том, что я делаю, вероятно, больше связано с КБ, чем с кем-либо еще». Хаймс учился у Берка в 1950-х годах. Работа Берка была теоретически и тематически разнообразной, но идея, которая кажется наиболее влиятельной на Хаймса, - это применение риторической критики к поэзии.
Хаймс включил в число своих влияний многих других литературных деятелей и критиков, в том числе Роберта Альтера, К. С. Льюис, А. Л. Кребер, Клод Леви-Стросс.
Как один из первых социолингвистов, Хаймс помог установить связь между речью и социальные отношения, ставящие лингвистическую антропологию в центр перформативного поворота в антропологии и социальных науках в целом.
Хаймс сформулировал ответ на Ноам Хомски, который проводит различие между компетенцией (знание грамматических правил, необходимых для декодирования и создания языка) и исполнением (фактическое использование языка в контексте). Хаймс возражал против выделения производительности из центра лингвистических исследований и предложил понятие коммуникативной компетенции, или знания, необходимого для использования языка в социальном контексте, в качестве объекта лингвистического исследования. Поскольку надлежащее использование языка определяется условно и варьируется в разных сообществах, большая часть ранних работ Хаймса представляет собой проект по этнографическому исследованию контрастных моделей использования языка в речевых сообществах. Хаймс назвал этот подход «этнографией речи». Аббревиатура SPEAKING, описанная ниже, была представлена как беззаботная эвристика, чтобы помочь полевым работникам в их попытках задокументировать и проанализировать случаи использования языка, которые он назвал «речевыми событиями». В аббревиатуре заключено приложение и расширение аргументов Якобсона относительно многофункциональности языка. Он сформулировал другие, более технические, часто типологически ориентированные подходы к изменению моделей использования языка в речевых сообществах в серии статей.
В результате дискуссий, в основном с Рэем Бердвистеллом из Пенсильванский университет в своей более поздней работе Хаймс переименовал «этнографию говорения» в «этнографию коммуникации », чтобы отразить расширение фокуса от примеров языкового производства к способам в какое общение (включая устное, письменное, широковещательное, акты приема / прослушивания) принято в данном сообществе пользователей и включает невербальное, а также вербальное поведение.
С Эрвингом Гоффманом и Джон Швед, он основал Центр городской этнографии в 1969 году. Целью было финансирование исследований преподавателей и студентов Пенсильванского университета, которые использовали городскую этнографию в качестве основного метода, что привело к большому количеству инновационных исследований. Первый крупный грант был предоставлен Национальным институтом психического здоровья, финансирующим многие исследования, посвященные различным расовым и этническим группам; второй из США Национальный институт образования, финансирует занятия по этнографии. Вместе с Эрвингом Гоффманом он был соредактором серии «Поведение и коммуникация» для University of Pennsylvania Press как способ поддержки исследований, которые они считали наиболее ценными.
Хаймс продвигал то, что он и другие называют «этнопоэтикой », антропологическим методом записи и анализа фольклора и устным повествованием, обращающим внимание на поэтические структуры в речи. Например, читая транскрипции индийских мифов, которые обычно записывались как проза предшествовавшими антропологами, Хаймс заметил, что обычно встречаются поэтические структуры в формулировке и построении сказки. Образцы слов и употребления слов следуют шаблонным художественным формам.
Цель Хаймса, по его собственному мнению, состоит в том, чтобы понять артистизм и «компетенцию..., которая лежит в основе таких повествований» (Hymes 2003: vii). Он создал модель речи Dell Hymes и ввел термин коммуникативная компетенция в рамках языкового образования.
Помимо увлекательных историй или важных мифов о природе мира, повествования также передают важность знаний об управлении окружающей средой аборигенов, например о циклах нереста рыб в местных реках или исчезновении медведей гризли из Орегона. Хаймс считает, что все повествования в мире построены вокруг неявных принципов формы, которые передают важные знания и способы мышления и видения мира. Он утверждает, что понимание нарративов приведет к более полному пониманию самого языка и тех областей, которые формируются повествованием, в которое он входит этнопоэтика, социолингвистика, психолингвистика, риторика, семиотика, прагматика, нарративное исследование и литературная критика.
Хаймс однозначно считает фольклор и повествование важной частью лингвистики, антропологии и литературе, и оплакивал тот факт, что так мало ученых в этих областях желают и могут адекватно включить фольклор на его языке оригинала в свои соображения (Хаймс 1981: 6–7). Он считает, что переведенные версии рассказов неадекватны для понимания их роли в социальной или ментальной системе, в которой они существовали. Он приводит пример, что в навахо, частицы (высказывания, такие как «ээ», «так», «ну» и т. Д., Которые имеют лингвистический, если не семантический смысл), опущенные в английском переводе, важны для понимания того, как формируется история и как повторение определяет структуру, которую воплощает текст.
Хаймс был редактором-основателем журнала Language in Society, который он редактировал в течение 22 лет.
Хаймс разработал ценную модель, чтобы помочь идентификация и маркировка компонентов лингвистического взаимодействия, которая была продиктована его представлением о том, что для того, чтобы правильно говорить на языке, нужно не только изучать его словарный запас и грамматику, но и контекст, в котором используются слова.
Модель состоит из шестнадцати компонентов, которые можно применить ко многим видам дискурса: форма сообщения; содержание сообщения; установка; место действия; говорящий / отправитель; адресор; слушатель / получатель / аудитория; адресат; цели (результаты); цели (задачи); ключ; каналы; формы речи; нормы взаимодействия; нормы толкования; и жанры.
Хаймс создал аббревиатуру ГОВОРИТ, в соответствии с которой он сгруппировал шестнадцать компонентов в восемь разделов:
«Обстановка относится к времени и месту речевого акта и, в целом, к физическим обстоятельствам» - Гостиная в доме бабушки и дедушки может быть местом для семейной истории. Сцена - это «психологическая установка» или «культурное определение» обстановки, включая такие характеристики, как диапазон формальности и чувство игры или серьезность. Историю семьи можно рассказать на встрече, посвященной годовщине бабушки и дедушки. Иногда в семье было весело и весело; в остальное время - серьезные и памятные.
Спикер и аудитория - лингвисты будут проводить различия в этих категориях; например, аудиторию можно выделить как адресатов и других слушателей. На воссоединении семьи тетя может рассказать историю молодым родственницам, но мужчины, хотя и не обращаются к ним, также могут услышать рассказ.
Цели, задачи и результаты - Тетя может рассказать историю о бабушке, чтобы развлечь публику, научить молодых женщин и почтить бабушку.
Форма и порядок события - История тети может начаться как ответ на тост в честь бабушки. Сюжет и развитие истории будут иметь последовательность, которую выстроила тетя. Возможно, во время рассказа будет совместное прерывание. Наконец, группа может аплодировать рассказу и перейти к другой теме или занятию.
Подсказки, которые определяют «тон, манеру или дух» речевого акта - Тетя может в игровой форме имитировать голос и жесты бабушки или обратиться к группе серьезным голосом, подчеркивающим искренность и уважение к похвале, выражаемой в рассказе.
Формы и стили речи - тетя может говорить в случайном регистре со многими особенностями диалекта или может использовать более формальный регистр и аккуратные грамматически «стандартные» формы.
Социальные правила, регулирующие мероприятие, а также действия и реакции участников - В шутливом рассказе тети нормы могут допускать множество перерывов аудитории и сотрудничества, или, возможно, эти перерывы могут быть ограничивается участием женщин старшего возраста. Серьезный, формальный рассказ тети может привлечь к ней внимание, а не отвлекаться.
Вид речевого действия или события; для примера, использованного здесь, тип истории - тетя может рассказать анекдот персонажа о бабушке для развлечения или образец в качестве морального наставления. Разные дисциплины разрабатывают термины для типов речевых актов, и у речевых сообществ иногда есть свои собственные термины для типов.
Образовательные учреждения | ||
---|---|---|
Предыдущий. | Декан Высшей школы образования Пенсильванского университета. 1975–1987 | Преемник. |