Таджикский / таджикский | |
---|---|
Тоҷикӣ (Тоджики) | |
Написано «Тоджики» на кириллице и персидском языке (насталик ) | |
Родом из | Таджикистана и Узбекистана |
Этническая принадлежность | Таджик |
Носители языка | 8,1 миллиона (6,4 миллиона в Таджикистан, 2012 UNSD) (2012) |
Языковая семья | индоевропейская
|
Система письма | Кириллица, Латиница, Персидский (исторически), Таджикский шрифт Брайля |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Таджикистан |
Язык признанного меньшинства. в | |
Коды языков | |
ISO 639-1 | tg |
ISO 639-2 | tgk |
ISO 639-3 | tgk |
Glottolog | taji1245 |
Linguasphere | 58-AAC-ci |
Таджикский или Таджики (таджикский: забо́ни тоҷикӣ́, zaboni tojikī, ), также называемый таджики персидский (таджикский: форси́и тоҷикӣ́, форси тодзики, ) (персидский: таджикский таджикский или таджикский) и таджики, разнообразие персидского, на котором говорят в Таджикистане и Узбекистане таджики. Он тесно связан с соседним дари персидским, с которым он образует континуум из взаимно понятных разновидностей. С начала двадцатого века и независимости Таджикистана от Советского Союза, таджикский язык рассматривается рядом писателей и исследователей как разновидность персидского языка. Популярность этой концепции таджикского как разновидности персидского языка была такова, что в период, когда таджикские интеллектуалы пытались сделать таджикский язык отдельным от персидского языка, Садриддин Айни, который был выдающимся интеллектуалом и педагогом, заявил, что таджикский язык не является «незаконным диалектом» персидского языка. Вопрос о том, следует ли считать таджикский и персидский двумя диалектами одного языка или двумя отдельными языками, имеет политические стороны (см. Perry 1996).
Через ранний новый персидский, таджикский персидский, например Иранский персидский и персидский дари, является продолжением среднеперсидского, официального религиозного и литературного языка Сасанидской империи (224–651 Н.э.), который сам является продолжением древнеперсидского, языка Ахеменидов (550–330 до н.э.).
Таджикский язык является официальным языком Таджикистана. В Афганистане (где таджикское меньшинство составляет основную часть более широкой персофонии), этот язык менее подвержен влиянию тюркских языков, считается форма дари и как таковая имеет статус второго официального языка. Таджикский язык Таджикистана отличается от персидского языка, на котором говорят в Афганистане, и Ирана из-за политических границ, географической изоляции, процесса стандартизации и влияния русского и соседних тюркских языков. Стандартный язык основан на северо-западных диалектах таджикского (регион старого крупного города Самарканд ), на которые в некоторой степени повлиял соседний узбекский язык в результате географической близости. Таджикский язык также сохраняет многочисленные архаичные элементы в словарном запасе, произношении и грамматике, которые были потеряны в других частях персофонского мира, отчасти из-за его относительной изоляции в горах Центральной Азии.
Наверх до девятнадцатого века включительно у носителей в Афганистане и Центральной Азии не было отдельного названия для языка и они просто считали себя говорящими на «фарси», который является эндонимом персидского языка. Термин «таджик», происходящий от персидского слова «иностранец», был экзонимом, используемым тюркскими носителями для обозначения персидских носителей (слово тат имеет аналогичное происхождение), хотя с тех пор оно было принято самими носителями языка..
В 1989 году, с ростом таджикского национализма, был принят закон, провозглашающий таджикский государственным языком. Кроме того, закон официально приравнял таджикский к персидскому, поместив слово фарси (эндоним персидского языка) после таджикского. Закон также призвал к постепенному восстановлению персидско-арабского алфавита.
В 1999 году слово фарси было удалено из закона о государственном языке.
Важнейшие города Средней Азии - Самарканд и Бухара - находятся в современном Узбекистане, где этнические таджики составляют большинство. Сегодня практически все таджикские жители Бухары говорят на таджикском и узбекском языках. Это таджикско-узбекское двуязычие оказало сильное влияние на фонологию, морфологию и синтаксис бухарского таджикского языка. Также в большом количестве таджики проживают в Сурхандарьинской области на юге и вдоль восточной границы Узбекистана с Таджикистаном. Сегодня таджикский язык по-прежнему широко распространен в Самарканде и Бухаре, поскольку таджики составляют около 70% от общей численности населения Самарканда и, по оценкам, составляют до 90% населения Бухары.
Официальная статистика Узбекистана сообщает что таджикская община составляет 5% от общей численности населения страны. Однако эти цифры не включают этнических таджиков, которые по разным причинам предпочитают идентифицировать себя как узбеков в формах переписи населения. Во время советской «узбекизации » под руководством Шарофа Рашидова, главы Коммунистической партии Узбекистана, таджики должны были либо остаться в Узбекистане и зарегистрироваться как узбеки в своих паспортах, либо уехать. республика для менее развитого аграрного и горного Таджикистана. Движение «узбекизация» закончилось в 1924 году. По имеющимся сведениям, таджики, живущие в стране, Узбекистан, таджики составляют 25-35% населения страны.
Таджики составляют 80% населения Таджикистана, а таджики язык преобладает на большей части территории страны. Некоторые таджики в Горном Бадахшане на юго-востоке Таджикистана, где памирские языки являются родными языками большинства жителей, двуязычны. Таджики также являются доминирующей этнической группой в Северном Афганистане, а также составляют большинство в разбросанных по стране районах, особенно в городских районах, таких как Кабул, Мазари-Шариф, Кундуз, Газни и Герат. Таджики составляют от 25% до 35% всего населения страны. В Афганистане диалекты, на которых говорят этнические таджики, написаны с использованием персидского алфавита и называются дари, наряду с диалектами других групп в Афганистане, таких как хазараги и диалекты аймак. Примерно 48-58% афганских граждан являются носителями языка дари. Большая таджикоязычная диаспора существует из-за нестабильности, охватившей Центральную Азию в последние годы, при этом значительное количество таджиков проживает в России, Казахстане и за пределами. Эта таджикская диаспора также является результатом плохого состояния экономики Таджикистана, и каждый год около миллиона мужчин покидают Таджикистан в поисках работы в России.
Таджикские диалекты могут можно примерно разделить на следующие группы:
Диалект, используемый бухарскими евреями Средней Азии, известен как бухорский диалект и принадлежит к северной диалектной группе. отличается главным образом включением еврейских терминов, в основном религиозных большой словарный запас и историческое использование еврейского алфавита. Несмотря на эти различия, Бухори легко понятен другим таджикоговорящим, особенно носителям северных диалектов.
Очень важным моментом в развитии современного таджикского языка, особенно разговорного языка, является тенденция к изменению его диалектной ориентации. Диалекты Северного Таджикистана были основой распространенного стандартного таджикского языка, в то время как южные диалекты не пользовались ни популярностью, ни престижем. Теперь все политики и государственные чиновники произносят речи на диалекте кулоба, который также используется в радиовещании.
В таблице ниже перечислены шесть гласных фонем в стандартный, литературный таджикский. Сначала приводятся буквы таджикской кириллицы, а затем транскрипция IPA. На местных диалектах часто бывает больше шести, указанных ниже.
Передние | Центральные | Задние | |
---|---|---|---|
Закрытые | и, ӣ. / i / | у. / u / | |
Средние | е. / e / | ӯ. / ɵ / | о. / ɔ / |
Открыть | а. / æ / |
В центральных и южных диалектах / ɵ / сливается с /u/.
Открытая гласная спины имеет по-разному описывались как средний защитник, [ɒ], [ɔ] и [ɔː]. Это аналог стандартного персидского â (долгое а).
В таджикском языке 24 согласных, 16 из которых образуют контрастные пары по звучанию: [б / п] [в / ф] [д / т] [з / с] [ ж / ш] [ҷ / ч] [г / к] [ғ / х]. В таблице ниже перечислены согласные фонемы стандартного литературного таджикского языка. Сначала приводятся буквы таджикской кириллицы, а затем транскрипция IPA.
Лабиальный | Стоматологический /. Альвеолярный | Постальвеолярный | Небный | Велар | Увулярный | Глоттал | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Назальный | м. / м / | н. / н / | |||||
Стоп | п б. / pb / | т д. / td / | ч ҷ. / tʃ dʒ / | к г. / k ɡ / | қ. / q / | ъ. / ʔ / | |
Fricative | ф в. / fv / | с з. / sz / | ш ж. / ʃ ʒ / | х ғ. / χ ʁ / | ҳ. / h / | ||
Приблизительный | л. / l / | й. / j / | |||||
Трель | р. / r / |
Словесное ударение обычно приходится на первый слог в конечных глагольных формах и на последний слог в существительных и слов, подобных существительным. Примеры того, где ударение не падает на последний слог, - это наречия, такие как: бале (bale, что означает «да») и зеро (ноль, что означает «потому что»). Стресс также не падает ни на энклитику, ни на маркер прямого объекта.
Порядок слов в таджики-персидском языке следующий: субъект – объект – глагол. Грамматика таджикского персидского почти идентична классической персидской грамматике (и грамматике современных разновидностей, таких как иранский персидский язык), хотя есть заметные различия. Наиболее заметное различие между классической персидской грамматикой и таджикской персидской грамматикой заключается в построении настоящего прогрессивного времени в каждом языке. В таджикском языке современная прогрессивная форма состоит из прогрессивного причастия настоящего, от глагола истодан истодан 'стоять' и клитифицированной формы глагола -acт -аст 'быть'..
Ман | мактуб | навишта | истода-ам | |||||
человек | мактуб | навишта | истода-ам | |||||
I | письмо | напишите | be | |||||
«Я пишу письмо». |
В классическом персидском языке современная прогрессивная форма состоит из глагола دار dār 'иметь', за которым следует спряжение глагола либо в простом настоящем времени, либо в привычном прошедшем времени, либо в привычном прошедшем совершенном времени.
man | dār-am | kār | kon-am | |||||
I | have | work | do | |||||
'Я работаю. ' |
Существительные не помечены для грамматического рода, хотя они отмечены цифрами.
В таджикском языке существует две формы числа: единственное и множественное. Множественное число обозначается суффиксом -ҳо -ho или -он -on (с контекстными вариантами -ён -yon и -гон -gon), хотя арабские заимствования могут использовать арабские формы. Определенного артикля нет, но неопределенный артикль существует в форме числа «один» як як и -е -e, первое ставится перед существительным, а второе присоединяется к существительному в качестве суффикса. Когда существительное используется как прямой объект, оно помечается суффиксом -ро -ro, например Рустамро задам (Рустам-ро задачам) «Я ударил Рустама». Этот суффикс прямого объекта добавляется к слову после любых суффиксов множественного числа. Форма -ро может быть литературной или формальной. В более старых формах персидского языка -ро могло обозначать как прямые, так и косвенные объекты, и некоторые фразы, используемые в современном персидском и таджикском языках, сохранили этот суффикс для косвенных объектов, как показано в следующем примере: (Худоро шукр Худо-ро шукр - «Слава Богу»). Современный персидский не использует маркер прямого объекта в качестве суффикса существительного, а скорее как самостоятельную морфему.
Таджикский | Английский |
---|---|
аз (az) | от, через, через |
ба (ba) | до |
бар (бар) | на, при, на |
бе (быть) | без |
бо (бо) | с |
дар (дар) | в, в |
то (до) | до, насколько, до |
чун (čun) | вроде, как |
Таджикский консервативен в своем словарь, содержащий многочисленные термины, которые давно вышли из употребления в Иране и Афганистане, такие как арзиз (arziz), что означает «олово», и фарбе фар (farbeh), что означает «жир». Большинство современных заимствованных слов в таджикском языке происходит от русского в результате положения Таджикистана в составе Советского Союза. Подавляющее большинство этих русских заимствований, которые вошли в таджикский язык через области социоэкономики, технологий и государственного управления, где большинство понятий и словарный запас в этих областях были заимствованы из русского языка. Введение русских заимствований в таджикский язык было в значительной степени оправдано советской политикой модернизации и необходимым подчинением всех языков русскому для достижения коммунистического государства. Словарь также происходит от географически близкого узбекского языка и, как это принято в исламских странах, от арабского. С конца 1980-х годов предпринимались попытки заменить заимствованные слова родными эквивалентами, используя либо старые термины, вышедшие из употребления, либо придуманную терминологию. Многие из придуманных терминов для современных предметов, таких как гармкунак (garmkunak), что означает «обогреватель» и чангкашак (čangkašak), что означает «пылесос», отличаются от их афганских и иранских эквивалентов, что усложняет понимание таджикского и других форм Персидский.
В таблице ниже персидский относится к стандартному языку Ирана, который несколько отличается от дари персидского языка Афганистана. Два других иранских языка, пушту и курдский (курманджи), также были включены для целей сравнения.
Таджик | моҳ. (moh) | нав. (nav) | модар. (modar) | хоҳар. (xohar) | шаб. (šab) | бинӣ. (binī) | се. (se) | сиёҳ. (siyoh) | сурх. (surx) | зард. (zard) | сабз. (sabz) | гург. (gurg) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Другие иранские языки | ||||||||||||
персидский | ماه. māh | نو. nou | مادر. mādar | واهر. xāhar | ب. šab | بینی. bīnī | سه. se | سياه. siyāh | سرخ. sorx | رد. zard | سبز. sabz | گرگ. gorg |
пушту | میاشت. myâsht | نوی. nəwai | مور. mor | خور. xor | ښپه. shpa | پوزه. poza | درې. dre | تور. tor | سور. sur | زیړ. zyaṛ | شين ، زرغون. shin, zərghun | لېوه. lewə |
курдский (курманджи) | meh | nû | dê | xwîşk | şev | poz | sisê, sê | reş | sor | zer | kesk | gur |
Другие индоевропейские языки | ||||||||||||
английский | месяц | новый | мать | сестра | ночь | нос | три | черный | красный | желтый | зеленый | волк |
армянский | ամիս. amis | նոր. ни | այր. mayr | քույր. k'uyr | գիշեր. gišer | քիթ. k'it ' | երեք. yerek' | սև. sev | կարմիր. karmir | դեղին. deġin | կանաչ. kanač | գայլ. gayl |
санскрит | मास. mās | नव. nav | मातृ. mātar | स्वसृ. свазар | नक्त. nakt | नास. nās | त्रि. tri | श्याम. šyam | रुधिर. рудхир | पीत. пит | हरित. харит | वृक. врик |
русский | месяц. месяц | новый. новый | мать. мат | сестра. сиестра | ночь. ночь ' | нос. номера | три. три | чёрный. черный | красный, рыжий. красный, рыжий | жёлтый. zholtyi | зелёный. zielionyi | волк. volk |
В Таджикистане и других странах бывшего Советского Союза таджикский персидский язык в настоящее время написан на кириллице, хотя он был написан на латинице начиная с 1928 года, и арабским алфавитом до 1928 года. В Таджикской Советской Социалистической Республике использование латиницы было позже заменено в 1939 году кириллицей. Таджикский алфавит добавил шесть дополнительных букв к списку кириллицы, и эти дополнительные буквы выделяются в таджикской орфографии с помощью диакритических знаков. В интервью иранским СМИ в 2008 году заместитель министра культуры Таджикистана сказал, что Таджикистан изучит вопрос о переводе своего таджикского алфавита с кириллицы на персидско-арабский алфавит, используемый в Иране и Афганистане, когда правительство считает, что «таджикский народ знакомится с персидским алфавитом».
По мнению многих ученых, новый персидский язык (который впоследствии превратился в персидские формы, на которых говорят в Иране, Афганистан и Таджикистан) развивались в Мавритании и Хорасане, на территориях, которые сегодня являются частями Афганистана, Ирана, Узбекистана и Таджикистана. Хотя новоперсидский язык произошел в основном от среднеперсидского, он также включал в себя существенные элементы других иранских языков древней Средней Азии, таких как согдийский.
после Арабское завоевание Ирана и большей части Центральной Азии в 8 веке нашей эры, арабский на время стал языком двора, а персидский и другие иранские языки были отнесены к частная сфера. В 9 веке нашей эры, после подъема Саманидов, государство было сосредоточено вокруг городов Бухара (Бухоро ), Самарканд и Герат и охватывал большую часть Узбекистана, Таджикистана, Афганистана и северо-восточного Ирана, новый персидский язык стал придворным языком и быстро вытеснил арабский. Арабское влияние продолжало проявляться в форме персидско-арабского письма, использовавшегося для написания языка (замененного в таджикском на латынь, а затем кириллицей в 20-м веке) и большого количества заимствованных арабских слов.
Новый персидский язык стал лингва-франка Центральной Азии на протяжении веков, хотя в конечном итоге он уступил место чагатайскому языку во многих своих бывших владениях по мере роста числа тюркских Племена переселились в регион с востока. Начиная с 16 века нашей эры, таджикский язык испытывает все большее давление со стороны соседних тюркских языков. Когда-то на таджикском языке говорили в областях Туркменистана, таких как Мерв, сегодня таджикский язык практически не существует в этой стране. Узбек также в значительной степени вытеснил таджикский в большинстве областей современного Узбекистана. Тем не менее, таджики продолжали оставаться в карманах, особенно в Самарканде, Бухаре и Сурхондарьинской области, а также во многих районах современного Таджикистана.
Российская Империя в Русском Туркестане осуществила тюркизацию таджиков Ферганы и Сармака, заменив таджикский язык узбекским, что привело к преобладанию узбекского языка. Самарканд, в то время как за десятилетия до этого таджикский язык был доминирующим языком в Самарканде.
Создание Таджикской Советской Социалистической Республики в составе Советского Союза в 1929 году помогло сохранить будущее Таджикский, так как он стал официальным языком республики наряду с русским. Тем не менее, значительное количество таджикоговорящих осталось за пределами республики, в основном в соседней Узбекской ССР, что создало источник напряженности между таджиками и узбеками.. Ни Самарканд, ни Бухара не были включены в зарождающуюся таджикскую ССР, несмотря на их огромное историческое значение в истории Таджикистана. После создания таджикской ССР большое количество этнических таджиков из узбекской ССР. мигрировал туда, особенно в район столицы, Душанбе, оказывая значительное влияние на политическую, культурную и экономическую жизнь республики. Влияние этого притока этнических таджикских иммигрантов из узбекской ССР. наиболее ярко проявляется в том, что литературный таджикский язык основан на их северо-западных диалектах языка, а не на центральных диалектах, на которых говорят коренные жители Душанбинского региона и прилегающих территорий.
После распада Советского Союза и обретения Таджикистаном независимости в 1991 году правительство Таджикистана предприняло значительные усилия для содействия использованию таджикского языка во всех сферах общественной и частной жизни. Таджикский язык завоевывает все большую популярность среди некогда - русифицированного высшего класса и продолжает оставаться родным языком большинства населения страны. Увеличилось количество таджикских публикаций. Расширение контактов со средствами массовой информации из Ирана и Афганистана после десятилетий изоляции при Советском Союзе также оказывает влияние на развитие языка.
Таджикское издание из Википедии, в бесплатной энциклопедии |
Викиучебники есть книга на тему: Таджикский |
Викигид имеет разговорник для таджикского. |
Викискладе есть медиафайлы, относящиеся к таджикскому языку. |