Марка 5 | |
---|---|
← глава 4 глава 6 → | |
Латинский текст Марка 1: 5–5: 8 в Codex Gigas (13 век). | |
Книга | Евангелие от Марка |
Категория | Евангелие |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 2 |
Mark 5 является пятой главе Евангелия от Марка в Новом Завете в христианской Библии. Взятые вместе с успокоением моря в Марка 4: 35–41, есть «четыре поразительных дела, [которые] непрерывно следуют друг за другом»: изгнание нечистой силы, исцеление и воскрешение дочери Иаира.
Первоначальный текст был написан на греческом койне. Эта глава разделена на 43 стиха.
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Евангелие от Марка |
---|
Главы |
Иисус и его ученики путешествуют на лодке по Галилейскому морю, региону, который находится на территории современной Иордании, в нееврейскую страну Герасинею (в некоторых рукописях есть «Гадарины», чтобы согласоваться с Матфея 8:28 ). Том Райт отмечает, что «почему Иисус отправился на эту территорию, мы никогда не узнаем», хотя Иоганн Бенгель делает вывод, что там проживало много евреев.
Одержимый человек приходит к ним навстречу. Марк рассказывает историю «с множеством косвенных подробностей»: этот человек жил в близлежащих гробницах и отбивал все попытки связать его: греческий текст содержит сложную цепочку негативов: οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς, oude halysei ouketi Оудеи, никто, больше нет, даже в цепях. Теперь он с криком бродил по гробницам и холмам.
Этот человек падает к ногам Иисуса и умоляет Иисуса не причинять ему вреда. Иисус спрашивает его, как его зовут, и он отвечает: «Меня зовут Легион. .. потому что нас много». Легион может быть ссылкой на римскую армию. Они видят ближайших свиней, и демоны спрашивают, можно ли их посадить в свиней, на что Иисус соглашается. Свиньи, их около 2000 (только счет Марка оценивает их количество), затем бросаются в озеро и тонут.
Люди, пасущие свиней, убегают в город, рассказывая всем, что произошло, а некоторые горожане приезжают, чтобы увидеть своими глазами. Когда они приходят, мужчина сидит одетый и вменяемый. Они встревожены и просят Иисуса покинуть это место, и он подчиняется. Из «благодарной любви» мужчина просит Иисуса позволить ему быть с ним ( греч. Ινα μετ αυτου η, hina met autou e), что в Иерусалимской Библии переводится как «останься с ним», но Иисус велит ему идти домой. своей «семье» ( Расширенная Библия ) или его «народу» ( Новая международная версия ) и рассказать им, что Бог сделал для него. Затем мужчина путешествует по Десятиградию, рассказывая людям эту историю. Протестантский богослов Генрих Мейер предполагает, что «он должен был пребывать в своем родном месте как свидетель и провозвестник чудесного избавления, которое он испытал от Бога через Иисуса, и таким образом служить делу Христа».
Англиканский библеист Кристофер Такетт утверждает, что «ряд деталей и несоответствий в настоящем повествовании предполагает, что Марк, возможно, объединяет здесь более одной традиции в единую историю»:
Эта история также встречается в Матфея 8: 28–34, где есть двое одержимых, и в Луки 8: 26–39.
На другой стороне озера Иисуса встречает человек по имени Иаир, правитель синагоги (богатый покровитель местного молитвенного дома), который умоляет Иисуса исцелить его больную двенадцатилетнюю дочь. Иисус берет только Петра, Иакова и Иоанна. Этой истории нет в Евангелии от Иоанна. По дороге туда женщина, страдающая хроническим «кровотечением», возможно, меноррагией или кровотечением из миомы. Она подкрадывается к Иисусу и прикасается к Его одежде, согласно Матф. 9: 20–22 и Луки 8: 43–48 (см. Также Марка 6: 53–56, Марка 6 # Исцеление больных Геннисаретских ), «краю Его плащ » ( Мф. 9:20 - NRSV), которым она исцелена. Он поворачивается, чтобы увидеть, кто, и она испуганно признается. Он говорит: «Дочь, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром и освободись от своих страданий».
Приходят люди и говорят Иаиру, что его дочь мертва. Иисус отталкивает их и говорит: «Не бойтесь, просто верьте». Они приходят в дом, и все громко плачут. Иисус уверяет всех, что она не мертва, а просто спит, входит внутрь и говорит своей Талита кум, говоря ей, чтобы она встала, и она делает. В отличие от его совета по поводу одержимого демоном человека, он говорит им не рассказывать людям об этих событиях.
Этот рассказ также появляется в Матфея 9: 18-26 и Луки 8: 40-56. Лука хранит рассказы об одержимом мужчине и двух женщинах вместе, но Матфей вставляет историю о парализованном мужчине, призвании Матфея и притчу о мехах из Марка 2 между этими двумя историями.
Предшественник Марка 4 | Главы Библии Евангелие от Марка | Преемник Марка 6 |