Список религиозных оскорблений

редактировать
Статья из списка Викимедиа

Следующие это список религиозных оскорблений или религиозных оскорблений на английском языке, которые используются или использовались d как инсинуации или обвинения в адрес приверженцев данной религии или упоминание о них в уничижительной (критической или неуважительной), уничижительной (неодобрительной или пренебрежительной) манере или оскорбительной манере.

Содержание
  • 1 Христиане
    • 1.1 Неконфессиональные
    • 1.2 Протестанты
    • 1.3 Католики
    • 1.4 Движение Святых последних дней
  • 2 еврея
  • 3 мусульман
  • 4 сикха
  • 5 Саентологи
  • 6 Неверующие в целом
  • 7 Религиозные деятели в целом
  • 8 См. Также
  • 9 Примечания
  • 10 Ссылки
Христиане

Неконфессиональные

Избиратель Библии (также «Библейский убийца » в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке)
A дисфемизм для людей, которые верят в фундаменталистский авторитет Библии, особенно из пятидесятническая или фундаменталистская деноминация. Это также сленговое название христианина-евангелиста. Обычно используется повсеместно против христиан, которые, как считается, изо всех сил стараются изо всех сил проповедовать свою веру другим.
Бубенчик Библии (в основном США и Канада)
Кто-то считает себя агрессивно навязывающим свои Христианские верования на других. Термин происходит от проповедников, которые стучат руками по Библии или по самой Библии, чтобы подчеркнуть какой-то момент во время проповеди. Целевая область термина является обширной и часто может распространяться на любого, кто участвует в публичном религиозном шоу, фундаменталистском или нет. Этот термин чаще всего используется в англоязычных странах.
Cafeteria Christian
, используемый некоторыми христианами и другими, чтобы обвинять других христиан или деноминации в выборе того, какие христианским доктринам, которым они будут следовать, и которым они не будут.
Фанди (США)
Сокращение фундаменталистов. Обычно используется для обозначения христианского фундаменталиста.
Бог заботливый (Австралия, Великобритания, Новая Зеландия)
Преимущественно привязан к христианину, обычно тому, кто открыто заявляет о своей вере, особенно когда это нежелательно.
Райс Кристиан (в основном из стран Восточной Азии)
Тот, кто официально объявил себя христианином из соображений материальной выгоды, а не по религиозным причинам.

Протестанты

Кэмпбеллит
a последователь Церквей Христа, от лидеров Американского движения восстановления Томаса Кэмпбелла и Александра Кэмпбелла, причем последний был одним из двух ключевых людей считается основоположниками движения.
Holy Roller (США)
восторженный протестант, склонный к катанию по полу, страдающий припадками или «говорением на языках» (пятидесятники во время богослужения или молитвы). Однако термин «святой роллер» применяется к некоторым протестантам-евангелистам, особенно к харизматам, если они открыто высказывают свои религиозные взгляды или критикуют людей, не соответствующих их моральным стандартам. Подобно библейскому толкателю.
Яффо (Ирландия / Великобритания)
протестант (см. Оранджи); назван в честь распространенного торта / печенья со вкусом апельсина в ROI и UK.
Orangie (Ирландия / Великобритания)
пробританского протестанта Ольстера, ссылаясь на сторонники Ордена апельсинов.
Proddy dog ​​(австралийские католики; шотландские и ирландские католики, особенно школьники)
протестант, в частности ребенок-соперник из протестантской школы. «Proddywhoddy» и «proddywoddy» используются в детских школьных стихотворениях в Пробка.
Russellite
Свидетель Иеговы от американского религиозного лидера Чарльз Тейз Рассел.
Шейкер ( США)
член Объединенного общества верующих во Второе пришествие Христа. Первоначально они называются «встряхивающие квакеры» в отношении их сходства с квакерами, а также их харизматических практик поклонения, которые включали танцы, крики и говорение на языках. Первоначально этот термин был уничижительным, но очень рано был принят и использован самими Шейкерами.
Суперин (Ирландия)
человек, который продал свои убеждения, имея в виду Великих Голод в Ирландии, когда некоторые католики обратились в протестантскую веру, чтобы получить доступ к бесплатному обеду.
Спайк
очень Высокая Церковь Англиканская или англо-католики.

католики

левый колонтитул (особенно Ирландия и Шотландия)
неофициальная фраза для римско-католиков, особенно среди вооруженных сил Великобритании.
фениев.
термин, используемый для обозначения Фенийского Братства и Ирландского Республиканского Братства, которые поддерживали объединенную Ирландию и теперь используются протестантами как сектантское оскорбление, особенно в Северной Ирландии, Шотландии и Австралии..
Скумбрия-окунь
a Римско-католическая ; термин возник в США в 1850-х годах и относится к обычаю пятничного воздержания. Пятничное воздержание от мяса (красного мяса и птицы) отличает католиков от других христиан, особенно в Северной Америке.
Мик (Австралия; Канада; Великобритания; США)
католик - обычно ирландский католик (отсылка к общему отчеству ирландских фамилий «Мак» или лицемерие Майкла)
Папист (Северная Ирландия и шотландский Протестанты )
католик - обычно ирландский католик.
Племя красных букв
«Имя, данное [католикам] за то, что они соблюдают так много святых дней, отмеченных в их альманахах красным письма. ”
Redneck (Северный английский )
католик, ныне несколько устаревший.
Римско-католический
термин, введенный в употребление приверженцами церкви Англия в отношении теории ветвей, а также отвращения к ассоциации католической церкви с термином католик.
шавелинг (архаика)
Обычно пренебрежительно: постриженный священник, священник
Тайг (протестанты из Северной Ирландии)
католик; от tadhg, ирландский для "Тимофея".

Движение Святых последних дней

Мормон
термин для члена Церкви Иисуса Христа Святых последних дней который был придуман ранней оппозицией и использовался газетами в Миссури и Иллинойсе, которые не хотели называть Святых последних дней христианами или святыми, и поэтому использовали слово из одной из своих книг Священных Писаний, The Book Мормона. Первые лидеры высказались против этого использования этого термина из-за откровения, данного об имени Церкви, но из-за широкого использования в прессе и местными жителями, выступавшими против Церкви, оно осталось в разговорной речи. По сей день многие называют Церковь «мормонской церковью», хотя руководители просят называть их своим собственным именем с 1838 года. Однако этот термин использовался в телевизионной рекламе секты. В 2018 году были предприняты новые усилия, чтобы избежать использования этого эпитета. В Церкви Иисуса Христа Святых последних дней есть некоторые разногласия относительно того, является ли этот термин оскорбительным или просто менее предпочтительным. Мормон остается подходящим термином в большинстве исторических (мормонские пионеры, мормонский батальон, мормонский след ) и демографических контекстах, поскольку мормоны не являются исключительно членами Церкви Иисус Христос Святых последних дней. Есть много других сект, для которых этот термин не является оскорбительным и может быть предпочтительным. (Список деноминаций в движении Святых последних дней )
Молли Мормон
термин для стереотипа «идеальной» женщины-члена Церкви СПД.
Джека Мормона
, не являющегося верный СПД человек или вообще не мормон. Не-мормоны обычно используют термин "Джек Мормон" для описания мормонов, которые не следуют Слову Мудрости (диетические и оздоровительные практики, исключающие употребление табака или алкоголя) и мормоны для описания членов, которые недостаточно следуют обычаям. Мормоны также используют его для описания тех, кто был мормоном, но оставался дружественным к Церкви. Его можно применить к бывшим мормонам, которые отвергли Церковь и ее учения, но - редкое употребление.
Евреи
Эбби, Эйб и Эйби (Северная Америка )
a еврей мужчина. От собственного имени Авраам. Возникли до 1950-х годов.
Heeb, Hebe (США)
еврей, происходит от слова «иврит ".
Hymie
еврей, от еврейского Хаим ("жизнь"). Также используется в термине Hymietow n, прозвище для Бруклин, Нью-Йорк, а как имя.
Ики, Ике, Ик
еврей [от Исаака]
Икей-мо, икеймо
еврей [от Исаака и Моисея]
еврей
молодой еврей мужского пола, первоначально молодые еврейские мальчики, которые продавали поддельные монеты в Лондоне 18 века.
Кике
идиш слово для "круг " - кикель () - неграмотный Евреи, которые въехали в Соединенные Штаты на острове Эллис, подписали свои имена кружком вместо креста, потому что они связывали крест с христианством.
притворным, притворным, moxy, mockey, mockie, mocky (США)
еврей. Впервые использовано в 1930-х годах, возможно, от идишского слова makeh, означающего «чума».
Moch (США)
еврей [впервые используется в 1960-х годах как сокращенная форма насмешливого (qv)]
Пешеход Красного моря (в основном австралийский)
еврей из истории Моисея, выводящего еврейский народ из Египта.
Шини
с идиш шейн или Немецкий schön означает «красивый».
Шейлок
Еврейский народ проницательный и любящий деньги ; назван в честь известного персонажа из пьесы Шекспира «Венецианский купец ".
Якубский (Народ ислама )
еврейский народ; его часто ошибочно принимают за описание белых людей, как считает« Нация ислама » все белые люди происходят от Якуба, библейского Иакова. Поэтому белые и евреи считаются одним и тем же.
Жид
Слово на идиш для еврея.
Жид, жид, жидовка, жидовка
из русского и других славянских языков, изначально нейтрально, но стало уничижительным во время дебатов по Еврейский вопрос в 1800-х. Его использование было запрещено советскими властями в 1930-х.
Мусульмане
Маззи
Искажение слова «мусульманин».
Коран thumper
чрезмерно ревностный мусульманин.
Хаджи, Хаджи или Ходжи
Происходит от военного сленга, который сейчас обычно используется невоенным персоналом для обозначения мусульман или жителей Ближнего Востока в целом. Происходит от слова Хаджи, почетный титул для мусульман, успешно завершивших хадж в Мекку.
мусульманин
термин, который когда-то часто использовался в английском языке в нелицензионном смысле, но в настоящее время считается мусульманами оскорбительным из-за предположения что они поклоняются Мохаммеду, а не Аллаху.
Рэгхеду, Полотенцу
из-за исламского ношения турбанов.
Осама
из Усама бен Ладен.
сикхи
Towelhead, Raghead
в отношении сикхских головных уборов (обычно тюрбанов ), часто используемых в ошибочном представлении, что сикхи являются связано с исламским терроризмом. Также используется против тех, кто носит тюрбаны или кефии.
саентологи
Clam
a саентолог, ссылаясь на отрывок об инграммах моллюска в L. Книга Рона Хаббарда 1952 года «Что проверять» позже переименована в Саентология: история человека.
Обычные неверующие
Неверные
термин, используемый обычно для неверующих.
Язычник
человек, который не исповедует широко распространенную религию (особенно тот, кто не является христианином, евреем или мусульманином) в глазах тех, кто его придерживается.
Язычник
человек, который придерживается религиозных убеждений которые отличаются от основных мировых религий. Синоним язычника.
Каффир
Человек, оставивший ислам / не мусульманин. Широко используется в странах с мусульманским большинством.
Шикса (женщина), Шегетц (мужчина)
(идиш) Нееврейская девочка или мальчик или тот, кто имеет еврейское происхождение, но не практикует Ортодоксальный иудаизм.
Религиозные деятели в целом
Культ, сектант
используются в качестве ad hominem нападения на группы с различными доктринами или практиками.
См. Также
Примечания
Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-28 12:40:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте