Хасан Аскари | |
---|---|
Родился | 5 ноября 1919 г.. Буландшахр. Уттар-Прадеш, Британская Индия |
Умер | 18 января 1978 г. (1978-01-18) (58 лет). Карачи, Пакистан |
Alma mater | Университет Аллахабада |
Профессия | Ученый, литературный критик. писатель, лингвист |
Мухаммад Хасан Аскари (урду : محمد حسَن عسکری) (1919 - 18 января 1978) был пакистанским ученым, литературным критиком, писателем и лингвистом. современного урду языка. Первоначально «прозападный», он переводил западные литературные, философские и метафизические произведения на урду, особенно классические произведения американской, английской, французской и русской литературы. Но в более поздние годы, благодаря личному опыту, геополитическим изменениям и влиянию таких авторов, как Рене Генон, и традиционных ученых Индии в более поздние периоды его жизни, таких как Маулана Ашраф Али Танви, он стал известным критиком Запада и сторонником исламской культуры и идеологии.
Мухаммад Хасан Аскари родился 5 ноября 1919 года в деревне в Буландшахре, в западном Уттар-Прадеше, Британской Индии, в «традиционной, средне- класс "мусульманская семья, в культурной среде, где молодежь читала Коран, а также классиков персидской литературы, таких как Хафез и Саади. Его дед, Маулви Хусамуддин, был ученым, а его отец, Мухаммад Мойнул Хак, работал бухгалтером в соседнем Шикарпуре. Он был старшим из шести детей.
Он поступил в Аллахабадский университет на бакалавриат в 1938 году и получил степень магистра гуманитарных наук в английской литературе в 1942 году. Получив образование, он присоединился к Всеиндийскому радио, Дели. В течение короткого периода, примерно с 1944 по 1946 год, он также преподавал английскую литературу в Meerut College. В течение многих лет он изо всех сил пытался найти постоянную работу в Дели, и, по словам его брата, это могло подтолкнуть его к переезду в недавно образованный штат Пакистан, но решающим фактором были гражданские беспорядки и последовавшие за этим беспорядки. раздела, и в октябре 1947 года он добрался до Лахора в полном одиночестве, попросив свою мать, братьев и сестер также покинуть Меерут. Именно здесь он приобрел более культурный подход к литературе урду, которая будет отражать исламскую идентичность его новой страны, тогда как его «идея Пакистана находилась под влиянием европейской / французской модели демократии, где социальная и экономическая справедливость шла бы рука об руку. с взращиванием культурных традиций, в которых отдельные лица, особенно представители интеллигенции, такие как поэты и писатели, могли быть лояльными к государству и обществу, но при этом не подвергаться правительственному давлению и выполнять обязанности информированных, проницательных критиков и граждан ". 60>
В феврале 1950 года он переехал в Карачи, чтобы работать редактором правительственного журнала, и, даже если это длилось не более нескольких месяцев, он не вернулся в Лахор, учитывая, что он устроился учителем английского языка в колледж Исламия. С друзьями и коллегами, такими как Каррар Хуссейн, он останется там до своей смерти в январе 1978 года.
Он умер 18 января 1978 года из-за «массивного сердечного приступа» в больнице. возраст 57, и был похоронен на Дарул Улум кладбище Карачи, рядом с муфтием Мухаммадом Шафи, чей коранический комментарий, Ма ' полезный Коран, он переводил на английский язык в последние дни своей жизни, заупокойную молитву возглавил сын последнего, муфтий Мухаммад Таки Усмани.
После его смерти его личный Библиотека была передана в дар библиотеке Бедил, расположенной в Шарфабаде, Карачи.
Аскари начал свою литературную жизнь как рассказчик в духе Антона Чехова и как эссеист, находящийся под влиянием идей Движения прогрессивных писателей, марксистское движение, концептуализированное Саджадом Захир, направленное на преобразование общества с помощью литературы. Его ранняя «вестернизация» примечательна тем, что, в отличие от современных писателей урду, его любимыми авторами были не Маулви Назир Ахмад или Премчанд, а иностранные авторы, такие как Флобер., Чехов, Эмиль Золя, Джеймс Джойс, Рембо и «особенно Бодлер ». В связи с этим он писал «непристойные» рассказы с участием англо-индийцев и гомоэротизма.
. Он продолжал писать литературу в этом настроении в течение многих лет, но Раздел of India принесет такие проблемы, как религия и идентичность, что подтолкнет его к принятию более культурного подхода к литературе, а точнее, исламского видения. Несмотря на то, что он более или менее аполитичен, он бы обратился против Запада и тем более против Америки.
. Лучший способ визуализировать эти радикальные изменения - прочитать серию эссе., Джалкиян, составленный Сухайлом Умаром и Нагмой Умаром, в хронологическом порядке: в период, предшествующий разделу, он рассматривает в основном литературу и искусство с такими фигурами, как Эзра Паунд, Андре Гид, Акбар Аллахабади, Фирак Горакхпури, Чосер, Шекспир, Вольтер, DH Лоуренс, Микеланджело, Роден или Джейкоб Эпштейн. Он также писал о литературном движении, известном как Новая Апокалиптика. После раздела его эссе стали более идеологичными и сосредоточены вокруг идеи урду как исламского культурного цемента недавно основанного государства Пакистан. В этот период он также отвергает идеи прогрессистов о литературе, которые он принял много лет назад. Коллекция эссе на 1200 с лишним страниц также показывает, что в последние годы своей жизни он разочаровался в Пакистане, думая, что это не привело к культурному возрождению, сосредоточенному вокруг урду, которого он ожидал, даже если он сохранял свои твердые взгляды на религию, философию и политику.. Как своего рода вывод к отсутствию некоторой исламской национальной литературы, он объявил «смерть литературы урду » в 1953–1955 гг.
С философией Хайдеггера и поэзии Гёльдерлина, а также Малларме, но более конкретно под влиянием идеи вахдат аль-вуджуд (уникальность Существование) среди исламских философов, Аскари искал поэзию, которая раскрыла бы «бытие» человека, и поэтому критиковал откровенно романтические и эмоциональные всплески многих своих современников и классиков. Он обвинил поглощение западной философии и мышления индийскими мусульманами в понижении поэзии до сентиментализма и хотел вернуться к исламским источникам и суфийской эстетике, поздравив с работами ученого Деобанди Маулана Ашраф Али Танви о Коране и Руми как представитель этой разновидности поэтики.
Его эстетика, таким образом, была еще одной эманацией его идеологии и политики.
С политической точки зрения он был описан как предлагающий своего рода исламский социализм, «самодостаточный Пакистан, где мусульмане будут вести жизнь, обогащенную принципами демократии. ", и был сторонником Зульфикара Али Бхутто и, естественно, резкого критика Зия-уль-Хака.
Он имел прямое влияние на таких писателей, как Интизар Хуссейн и такие поэты, как Насир Казми.
Другой литературный персонаж, находящийся под влиянием, был Салим Ахмед, чей «дом в Карачи был крупнейшим литературным центром города» в 1970-х и начале 1980-х, согласно литературный критик Рауф Парех, который также резюмирует наследие Аскари, говоря, что ему «справедливо приписывают создание новой литературной теории критики урду и создание новой школы мысли».