Dead Souls

редактировать
Dead Souls
Мертвые души (роман) Николай Гоголь 1842 title page.jpg Титульная страница первого издания Dead Souls. Москва, 1842
АвторНиколай Гоголь
Оригинальное названиеМёртвые души
СтранаРоссийская Империя
ЯзыкРусский
ЖанрПикареск, политический, сатира
Тип носителяв твердой обложке и в мягкой обложке
, за которым следуетМертвые души, том 2 ( уничтожены автором перед его смертью.)
ТекстDead Souls в Wikisource

Dead Souls (Русский : «Мёртвые души», Mjórtvyje dúshi) - роман Николая Гоголя, впервые опубликованный в 1842 году и широко известный как образец русской литературы 19 века . Роман рассказывает о путешествиях и приключениях Павла Ивановича Чичикова (русский язык: Павел Иванович Чичиков) и людей, с которыми он встречается. Эти люди типичны для российского среднего класса того времени. Сам Гоголь видел свое произведение как «эпическую поэму в прозе », а в книге характеризовал его как «роман в стихе ". Несмотря на якобы завершение второй части трилогии, Гоголь уничтожил ее незадолго до своей смерти. Хотя роман заканчивается на середине предложения (например, Стерна Сентиментальное путешествие ), он обычно считается законченным в сохранившейся форме.

Содержание
  • 1 Заголовок
  • 2 Фон
  • 3 Структура
  • 4 Символа
  • 5 Сюжет
  • 6 Адаптации
  • 7 Английский перевод
  • 8 Ссылки
  • 9 Источники
  • 10 Внешние ссылки
Заголовок

Первоначальное название, как показано на иллюстрации (титульный лист), было «Странствия Чичикова, или Мертвые души. Поэма», что сократилось до просто «Мертвые души». В Российской Империи до освобождения крепостных в 1861 г. помещики имели право владеть крепостными для обработки своей земли. Крепостные в большинстве случаев считались собственностью землевладельца, который мог покупать, продавать или закладывать их, как и любое другое движимое имущество. Для подсчета крепостных (и людей в целом) использовалось слово измерения «душа »: например, «шесть душ крепостных». Сюжет романа основан на «мертвых душах» (то есть «мертвых крепостных»), которые все еще учитываются в реестрах собственности. На другом уровне название относится к «мертвым душам» героев Гоголя, каждая из которых представляет различные аспекты пошлости (русское существительное, переведенное как «банальность, пошлость», нравственная и духовная, с подтекстом мещанская вычурность, фальшивая значимость и мещанство ).

Он также описывается как пикареский роман, литературный жанр, практически отсутствующий в русской литературе того времени.

Предпосылки

Первая часть романа должна была представить современный ад из Божественной комедии. Гоголь открывает своим читателям всеобъемлющую картину больного общественного строя в России после неудачного французского вторжения. Как и во многих рассказах Гоголя, социальная критика «Мертвых душ» передается прежде всего через нелепую и веселую сатиру. Однако, в отличие от рассказов, «Мертвые души» были призваны предлагать решения, а не просто указывать на проблемы. Эта грандиозная схема была по большей части неосуществлена ​​после смерти Гоголя; работа так и не была завершена, и запоминается прежде всего более ранняя, более темная часть романа.

В своих исследованиях Гоголя Андрей Белый, Д. С. Мирский, Владимир Набоков и другие модернистские критики отвергли общепринятый взгляд на «Мертвые души» как на реформистское или сатирическое произведение. Например, Набоков считал сюжет «Мертвых душ» неважным, а Гоголя - великим писателем, чьи произведения обходили иррациональное, а стиль прозы сочетал в себе превосходную описательную силу с пренебрежением к романистическим клише. Правда, Чичиков демонстрирует необычайную моральную гниль, но сама идея покупки и продажи мертвых душ для Набокова выглядит смешной на первый взгляд; поэтому провинциальная обстановка романа - совершенно неподходящий фон для любого из прогрессивных, реформистских или христианских прочтений произведения.

Строение
Чичикова в доме м-мэ Коробочка.

Роман имеет круговую структуру, он следует за Чичиковым, который посещает имения помещиков, живущих вокруг столицы губернии. Хотя Гоголь стремился подражать Одиссее и Божественной комедии, многие критики выводят структуру «Мертвых душ» из пикареских романов XVI и XVII веков. он разделен на серию несколько разрозненных эпизодов, а сюжет касается джентрифицированной версии негодяйского главного героя оригинальных пикаресков.

Константин Аксаков первым произвел детальное сопоставление произведений Гоголя и Гомера: «Гоголевский эпос возрождает древний гомеровский эпос; признаешь его значимость, художественные достоинства и широчайший размах. Сравнивая один дело в другом, Гоголь совершенно теряется в предмете, оставляя на время повод, давший повод для его сравнения, он будет говорить об этом, пока предмет не исчерпается... Каждый читатель «Илиады» был поражен этим приемом. " Набоков указал также на гомеровские корни сложной абсурдистской техники гоголевских сравнений и отступлений.

Персонажи

Из всех творений Гоголя Чичиков выделяется как воплощение пошлости. Его психологический лейтмотив - самоуспокоенность, геометрическая округлость выражения. Остальные персонажи - оруженосцы, которых Чичиков посещает по своим темным делам, - типичные «юморы» (гоголевский метод рисования комических персонажей с его преувеличениями и геометрическими упрощениями сильно напоминает Бена Джонсона ). Собакевич, мужчина сильный, молчаливый, экономный, квадратный, медвежий; Манилов, глупый сентименталист со сжатыми губами; М-меня Коробочка, глупая вдова; Ноздрев, мошенник и хулиган, с манерами сердечного молодца - все виды вечной солидности. Плюшкин, скряга стоит особняком, ибо в нем звучит трагедия Гоголь - он человек, разоренный своим «юмором»; он превосходит пошлость, ибо в глубине своей деградации он не самодоволен, а несчастен; у него трагическое величие. Прискорбное описание сада Плюшкина было воспринято Набоковым как вершина гоголевского искусства.

Сюжет

Сюжет повествует о подвигах Чичикова, господина средних лет из среднего сословия и достатка. Чичиков приезжает в маленький городок и использует свое очарование, чтобы добиться расположения ключевых местных чиновников и землевладельцев. Он мало что раскрывает о своем прошлом или своей цели, когда приступает к осуществлению своего причудливого и таинственного плана по обретению «мертвых душ».

Чичиков и Ноздрев.

Правительство будет обложить налогом землевладельцев в зависимости от того, сколько крепостных (или «душ») помещика имеет, по данным переписи населения.. Переписи населения в этот период проводились нечасто, поэтому землевладельцы часто платили налоги уже не живым крепостным, то есть «мертвым душам». Этих мертвых душ, существующих только на бумаге, Чичиков пытается купить у помещиков в деревнях, которые он посещает; он просто говорит потенциальным продавцам, что они ему нужны и что продавцам в любом случае будет лучше, поскольку их продажа избавит нынешних владельцев от ненужного налогового бремени.

Хотя горожане, с которыми сталкивается Чичиков, представляют собой грубые карикатуры, они ни в коем случае не являются плоскими стереотипами. Напротив, каждый из них невротически индивидуален, сочетая в себе официальные недостатки, которые Гоголь обычно высмеивает (жадность, коррупция, паранойя), с любопытным набором личных причуд.

Иллюстрация Александра Агина : Просто приятная дама и дама приятная во всех отношениях

Отправляясь в окрестные поместья, Чичиков сначала предполагает, что невежественные провинциалы будут более чем рвутся отдать свои мертвые души в обмен на символическую плату. Задача сбора права на умершие человек оказывается трудной, однако, из-за постоянная алчность, подозрительность, и общее недоверие помещиков. Ему все еще удается заполучить около 400 душ, клянется, что продавцы хранят тайну, и возвращается в город, чтобы зарегистрировать сделки на законных основаниях.

Вернувшись в город, с Чичиковым продолжают обращаться как с князем среди мелких чиновников, и в честь его покупок устраивается праздник. Однако очень внезапно распространились слухи о том, что все купленные им крепостные мертвы, и что он собирался сбежать с дочерью губернатора. В возникшей неразберихе очень деликатно передана отсталость иррациональных, жаждущих сплетен горожан. Выявляются абсурдные предположения, такие как возможность того, что Чичиков - это переодетый Наполеон или пресловутый линчеватель «капитан Копейкин». Опальный путешественник немедленно подвергается остракизму из общества, которым он наслаждался, и у него нет другого выбора, кроме как бежать из города.

Чичиков раскрывается автором как бывший правительственный чиновник среднего звена, уволенный за коррупцию и едва избежавший тюрьмы. Его жуткая миссия по обретению «мертвых душ» на самом деле всего лишь одна из его схем «быстрого обогащения ». Как только он соберет достаточно мертвых душ, он возьмет огромную ссуду и положит деньги в карман.

Во втором разделе романа Чичиков бежит в другую часть России и пытается продолжить свое дело. Он пытается помочь праздному помещику Тентетникову снискать расположение генерала Бетрищева, чтобы Тентетников женился на дочери генерала Улинке. Для этого Чичиков соглашается навестить многих родственников Бетрищева, начиная с полковника Кошкарева. Отсюда Чичиков снова начинает переходить от поместья к поместью, встречая на всем пути эксцентричных и нелепых персонажей. В конце концов он покупает поместье у бедного Хлобуева, но его арестовывают, когда он пытается подделать завещание богатой тети Хлобуева. Он помилован благодаря вмешательству любезного Моуразова, но вынужден бежать из села. Роман заканчивается на середине предложения, когда князь, устроивший арест Чичикова, произносит грандиозную речь, направленную против коррупции в российском правительстве.

Адаптации

Михаил Булгаков адаптировал роман для сцены к спектаклю в МХАТ. Первоклассный театральный деятель Константин Станиславский поставил пьесу, которая открылась 28 ноября 1932 года.

Сохранившиеся разделы «Мертвых душ» легли в основу оперы . в 1976 г. русского композитора Родиона Щедрина. В нем Щедрин запечатлел разных горожан, с которыми общается Чичиков, в отдельных музыкальных эпизодах, в каждом из которых используется свой музыкальный стиль, чтобы раскрыть индивидуальность персонажа.

Роман был экранизирован в 1984 году Михаилом Швейцером как телевизионный мини-сериал Мертвые души.

В 2006 году роман был экранизирован для радио в две части BBC и транслируются по Radio 4. Это было сыграно больше для комического, чем для сатирического эффекта, основная комедия проистекала из исполнения Марка Хипа в роли Чичикова и из первоначального положения рассказчика. Майкл Пэйлин рассказывает историю, но на самом деле выясняется, что он следует за Чичиковым, например, катается в его карете или спит в одной кровати, постоянно раздражая Чичикова своим бегающим рассказом.

Первая театральная постановка в Великобритании была поставлена ​​Theatre Collection в Лондоне в ноябре 2014 года под руководством Виктора Собчака с Гарри Воссом в роли Чичикова и Верой Хортон в роли Коробочки.

Английские переводы
Ссылки
Источники
Внешние ссылки
Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Dead Souls —Поэма
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Мертвыми душами.
Последняя правка сделана 2021-05-17 04:55:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте