41-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Присуждается за | Лучшее индийское кино в 1993 г. |
Присуждается | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Шанкаром Даялом Шармой. (Президентом Индии ) |
Объявлено | 21 апреля 1994 г. (1994-04-21) |
Официально сайт | dff.nic.in |
Основные моменты | |
Лучший полнометражный фильм | Чарачар |
Лучший неигровой фильм | Майхар Рааг |
Лучшая книга | Наало Нену |
Лучшее Кинокритик | Притиман Саркар |
Премия Дадасахеба Фалке | Маджру Султанпури |
Наибольшее количество наград | • Мухафиз. • Понтан Мада (4) |
41-я Национальная кинопремия, врученная Дирекцией кинофестивалей, организацией, учрежденной Министерством информации и телерадиовещания, Индия празднует лучшее из Indian Cinema, выпущенного в 1993 году. Церемония прошла в 1994 году.
С 41-м Национальным Film Awards, новая награда за Лучшая музыкальная режиссура неигрового фильма была введена для раздела неигровых фильмов, награжденного Раджатом Камалом (Серебряный лотос).
Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные по индийскому кино.
Название награды | Лауреат (ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | Майрух Султанпури | Автор текста | Сварна Камаль, 100 000 вон и платок |
Художественные фильмы были награждены как на уровне всей Индии, так и на региональном уровне. На 41-й Национальной кинопремии бенгальский фильм, Charachar получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм, тогда как фильм на урду Muhafiz вместе с фильмом на малаялам, Понтан Мада выиграли максимальное количество наград (4). В каждой категории были вручены следующие награды:
Комитет, возглавляемый Т. Суббарами Редди был назначен оценивать награды за художественные фильмы. Следующими были члены жюри:
Были вручены следующие награды:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Charachar | Бенгальский | Продюсер : M / s Gope Movies Pvt Ltd. | 50 000 / - |
Режиссер : Buddhadeb Dasgupta | 25 000,000 / - | |||
Образец цитирования: За его поэтическое и типичное изображение вечного стремления человека к освобождению и его отчуждения от Природы. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Сунья Теке Суру | Бенгали | Продюсер: Х. Дас, Мадхуманти Майтра и М. Дас. Режиссер: Ашок Вишванатан | ₹ 25,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За творческий подход к деликатным предметам, демонстрирующий социально-политическую ситуацию нашего общества на протяжении трех десятилетий. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Маничитратхажу | Малаялам | Продюсер: Аппачан | 40 000 ₹ / - |
Режиссер: Фазил | 20 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За обращение с необычным предметом психологической аберрации в консервативном обществе и за полное принятие современного подхода. | ||||
Дарр | Хинди | Продюсер: Яш Чопра | 40 000 фунтов стерлингов / - | |
Режиссер: Яш Чопра | 20 000 фунтов стерлингов / - | |||
Цитирование: За убедительное представление темы любви, усложнившейся из-за связи с прошлым опытом страха. | ||||
Лучший детский фильм | Лаванья Прити | Ория | Продюсер: Национальный центр фильмов для детей и юношества | 30,000 ₹ / - |
Режиссер: А. K. Bir | ₹ 15,000 / - | |||
Образец цитирования: За тонкое и деликатное изложение процесса взросления от детства до юности с помощью мифов и ярких визуальных эффектов. | ||||
Лучшее направление | Понтан Мада | Малаялам | Т. В. Чандран | ₹ 50,000 / - |
Образец цитирования: За виртуозную передачу целлулоидной поэзии всего спектра человеческого опыта. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)», сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Сардар | Хинди | Продюсер: Харибхай М. Патель | 30 000 фунтов стерлингов / - |
Режиссер: Кетан Мета | 15 000 фунтов стерлингов / - | |||
Образец цитирования: За представление панорамного вида Индии в переходный период, чтобы раскрыть цели национализма путем объединения массы разрозненных материалов и формирования из них последовательной саги об индийском национализме в эпическом стиле. | ||||
Лучший фильм о благополучии семьи | Акашадуту | Малаялам | Продюсер: Anupama Cinema | 30 000 рупий / - |
Режиссер: Сиби Малаил | 15 000 рупий / - | |||
Образец цитирования: За неотложную необходимость обеспечения благополучия семьи через человеческую любовь и сострадание. | ||||
Лучший фильм на другие социальные вопросы | Джанани | Бенгалец | Продюсер: Санат Дасгупта | 30 000 ₹ / - |
Режиссер: Санат Дасгупта | 15 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За тонкое изображение мракобесной практики, такой как колдовство, распространенной в определенных частях страны. | ||||
Наарааям | Малаялам | Продюсер: Раджу Пилакат | 30 000 фунтов стерлингов / - | |
Режиссер: Саси Шанкер | 15 000 фунтов стерлингов / - | |||
Цитата: За приглушенное изображение возможностей реализации общинной гармонии. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / охране / сохранении | Девара Каду | Каннада | Продюсер: Паттабхирами Редди Продакшнс | ₹ 30,000 / - |
Режиссер: Паттабхирами Редди Тиккаварапу | ₹ 15,000 / - | |||
Образец цитирования: За представление двух тем «Назад в деревню» и «Сохранение природы» путем творческого использования мифов и легенд. | ||||
Лучшая мужская роль | • Понтан Мада. • Видхеян | Малаялам | Маммотти | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его чуткое изображение в фильме Понтан Мада роли аутсайдер и в Видхеяне для изображения отношения власти и террора на экзистенциальном уровне. | ||||
Лучшая женская роль | Маничитратхажу | Малаялам | Шобана | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее необычную способность раскрывать сложные нюансы различных человеческих эмоций. | ||||
Лучший актер второго плана | • Во Чокри. • Сэр | Хинди | Пареш Равал | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его выступления в фильмах, раскрывающие противоречивые человеческие эмоции на внешнем и внутреннем уровнях. | ||||
Лучшая женская роль второго плана | Вох Чокри | Хинди | Нина Гупта | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За реалистичное изображение любящей матери и преданной жены, раскрывающие оттенки любви, ненависти и беспокойства. | ||||
Лучший детский художник | Лаванья Прити | Ория | Тарасанкар Мишра | ₹ 5,000 / - |
Образец цитирования: За успешное изображение процесса взросления от детства до юности и первое осознание сексуальности. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Сопанам | Малаялам | К. Дж. Йесудас | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его великолепную способность передавать самые разные настроения с помощью богатого и мелодичного голоса, который способен очертить как диапазон, так и глубину человеческих эмоций.. | ||||
Лучшая певица женского воспроизведения | Хум Хайн Рахи Пьяр Ке | Хинди | Алка Ягник | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За ее способность идентифицировать себя с персонажами и воспроизводить тонкие нюансы человеческих чувств в сложных ситуациях. | ||||
Лучший оператор | Понтан Мада | Малаялам | Оператор : Вену. Лабораторная обработка : Prasad Film Laboratories | ₹ 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для виртуозного использования камеры, чтобы передать ощущение фона, обстановки, атмосферы объекта и использования ярких визуальных эффектов для передачи темы. | ||||
Лучший сценарий | Утторан | Бенгалец | Сатьяджит Рэй (посмертно) | 10,000 / - |
Образец цитирования: За разработку и построение сценария из образный и эстетический ракурс с превосходным контролем единства впечатлений. | ||||
Лучшая аудиография | Маханади | Тамил | • Х. Шридхар. • К.М. Сурья Нараян. (M / s Media Artiste Pvt. Ltd) | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За их способность использовать технику внести свой вклад в общий эффект фильма как аудиовизуального гештальта. | ||||
Лучший монтаж | Сардар | Хинди | Рену Салуджа | ,000 10,000 / - |
Образец цитирования: За объединение опыта с артистизмом в разнообразных и несопоставимых сериях эпизодов в незабываемый опыт эпического кино. | ||||
Лучшее художественное направление | Мухафиз | Урду | Суреш Савант | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для воссоздания архитектуры, ландшафта и интерьеров исключительной красоты и кинематографической целостности, идеально синхронизированные с тематическим содержанием поисков главным героем стихов больного маэстро. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Мухафиз | Урду | Лавлин Бейнс | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для воссоздания всего спектра костюмов, не представляющих только главный герой, стареющий литератор и его замкнутый мир, но вся среда города и городка. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Понтан Мада | Малаялам | Джонсон | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За его музыку, которая демонстрирует воображение, компетентность и представление меняющихся контуров музыка от традиционного до современного стилей. | ||||
Лучшие тексты песен | Матру Дево Бхава. («Раалипойе Пувва») | телугу | Ветури Сундарарама Мурти | 10000 рупий / - |
Цитата: За его лирика «Raalipoye Puvva», которая демонстрирует его поэтическое воображение, обогащенное его глубоким жизненным опытом и вытекающей из этого способностью к удачному использованию языка. | ||||
Лучшие спецэффекты | Тируда Тируда | Тамил | Сету | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для профессиональной и умелой обработки захватывающих сцен на в большом масштабе, что значительно повлияло на общее впечатление от фильма. | ||||
Лучшая хореография | Тируда Тируда | Тамил | Сундарам | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для оркестровки множества танцоров в унисон, с массивными декорациями, потрясающими световыми эффектами и громкая музыка. | ||||
Специальный приз жюри | Мухафиз | Урду | Шаши Капур | ₹ 25,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За тонкое изображение чувств поэта, который является представителем умирающей гуманистической культуры, в ходе которой жизнь воображения подрывается давлением материалистических ценностей. | ||||
Вох Чокри | Хинди | Паллави Джоши | ||
Образец цитирования: Для грамотного и реалистичного разыгрывания целой гаммы переживаний и эмоций, охватывающих жизнь женщины от детства до взрослой жизни. | ||||
Специальное упоминание | Хум Хайн Рахи Пьяр Ке | Хинди | • Тахир Хуссейн (продюсер). • Махеш Бхатт (директор) | Сертификат Только |
Образец цитирования: Для приятного и полезного развлечения на уровне невинной комедии. | ||||
Индрадханура Чхай | Ория | • Джугал Дебата (продюсер). • Сьюзант Мишра (режиссер) | ||
Образец цитирования: Для их фильма очень важно исследование женского одиночества в контексте неумолимого течения времени, кульминацией которого является позитивная нота искупления через символические образы. |
Награда вручается лучшему фильму на региональных языках в Индии.
Название премии | Название фильма | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Абартан | Продюсер: Бхабендра Нат Сайкия | 20 000 рупий / - |
Режиссер: Бхабендра Нат Сайкия | ₹ 10,000 / - | ||
Образец цитирования: За успешный эксперимент с драматической техникой пьесы внутри пьесы, чтобы выявить отношение явлений к реальности. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгальском языке | Антарин | Продюсер: NFDC и Дурдаршан | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Мринал Сен | ₹ 10,000 / - | ||
Образец цитирования: За тонкое исследование одиночества современного человека и отказа человеческого общения в дегуманизированной цивилизации. | |||
Лучший полнометражный фильм на гуджарати | Манвини Бхавай | Продюсер: Аашиш Триведи и Упендра Триведи | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Упендра Триведи | ₹ 10,000 / - | ||
Образец цитирования: За изображение истерзанных засухой жизней сельских жителей глазами главного героя. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Патанг | Продюсер: Санджай Сахай и Дурба Сахай | 20 000 рупий / - |
Режиссер: Гаутам Гхош | 10 000 рупий / - | ||
Образец цитирования: За сдержанное и символическое изображение любви и предательства, а также различных слоев морального разложения, которое преобладает над жизнью невинных. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Чиннари Мута | Продюсер: Нагини Нагабхарана, Сароджа и Нандакумар | 20,000 / - |
Режиссер: T. С. Нагабхарана | ₹ 10,000 / - | ||
Образец цитирования: За образное изображение процесса взросления ребенка в терминах расширяющейся атмосферы человеческой жизни. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Видхеян | Продюсер: К. Равиндран Наир | 20 000 рупий / - |
Режиссер: Адоор Гопалакришнан | 10 000 рупий / - | ||
Образец цитирования: За подробное описание и сложное описание психологической эволюции двух персонажей, представляющий превращение террора во власть и его власть над жизнью экзистенциалистского аутсайдера. | |||
Лучший полнометражный фильм в манипури | Самбал Вангма | Продюсер: Собита Деви | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: К. Ибохал | 10 000 / - | ||
Образец цитирования: За соотнесение интеграции Человека с Природой для развития человеческой личности. | |||
Лучший полнометражный фильм на языке маратхи | Лапандав | Продюсер: Сачин Парекар и Санджай Парекар | 20 000 рупий / - |
Режиссер: Шрабони Деодхар | 10 000 рупий / - | ||
Образец цитирования: За умное изображение комедии ошибок, преодоление разрыва между поколениями и очаровательное изображение щенячьей любви, простирающейся от кампуса до домов сегодняшней молодежи, в освежающем режиссерском дебюте. | |||
Лучший полнометражный фильм ории | Аранья Родан | Продюсер: Прасан Прусти | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Биплаб Рэй Чаудхури | 10 000 / - | ||
Образец цитирования: За очень деликатное и кинематографическое описание стремления городского журналиста понять сложности племенной жизни глазами мальчика-сироты. | |||
Лучший полнометражный фильм на панджаби | Качехри | Продюсер: Виджай Тандон | 20 000 рупий / - |
Режиссер: Равиндра Пипат | 10 000 рупий / - | ||
Цитата : Для того, чтобы подчеркнуть уязвимость судебной системы, в которой иногда оправдание преобладает над справедливостью. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Маханади | Продюсер: С.А. Раджканну | 20 000 рупий / - |
Режиссер: Сантхана Бхарати | 10 000 рупий / - | ||
Цитирование : За изображение устремлений и разочарований главного героя, его разлуки с детьми, охват обширного полотна различных кинематографических навыков, объединенных в эпическую сагу о борьбе против справедливости. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Мистер Пеллэм | Продюсер: Гавара Партха Саратхи | 20 000 рупий / - |
Режиссер: Бапу | 10 000 рупий / - | ||
Образец цитирования: За сатирическое исследование мифа о мужском эго, превосходящем женское. | |||
Лучший полнометражный фильм на урду | Мухафиз | Продюсер: Вахид Чоухан | 20,000 ₹ / - |
Режиссер: Ismail Merchant | 10,000 / - | ||
Цитата : Захватывающий фильм, объединяющий различные киноискусства, ремесла и технические навыки в единое целое, с устойчивыми образами умирающей культуры, в которой гуманистическое видение жизни подрывается посягательством на корыстный коммерциализм. |
Лучший полнометражный фильм на всех языках, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII Устава
Название премии | Название фильма | Победитель (-ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм в кодаве | Мандхара Фу | Продюсер: Б.Н. Равишанкар | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: С. Р. Раджан | ₹ 10,000 / - | ||
Образец цитирования: За изображение того, как необычная родительская любовь отрицательно влияет на жизнь детей. | |||
Лучший полнометражный фильм в Тулу | Бангара Патлер | Продюсер: Ричард Кастеллано | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Ричард Кастеллано | 10 000 / - | ||
Образец цитирования: Для изображения того, как власть денег может отнять все у простого и невинного сообщества сельских жителей, используя силу мускулов и политическую силу. |
Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные / кинохроника / игровые фильмы, имеют право на участие в разделе неигровых фильмов.
Для оценки наград за неигровые фильмы была назначена комиссия во главе с Бикрамом Сингхом. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Премией Золотого Лотоса (Сварна Камал)», сертификат и денежный приз.
Название награды | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Майхар Рааг | Бенгали | Продюсер: Сунил Шанбаг. Режиссер: Арун Бхаттачарджи | 15 000 ₹ / - Каждый |
Образец цитирования: За представление откровенного и спонтанное изображение упадка нашего наследия, которое затягивается облаками бессердечной коммерциализации. |
Официальное имя: Раджат Камаль
Все награжденные награждаются «Серебряной наградой лотоса (Раджат Камаль)» и денежными призами.
Название награды | Название фильма | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Базар Ситарам | Хинди | Продюсер: Нина Гупта для Films Division. Режиссер: Нина Гупта | 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: За деликатное и деликатное изображение культуры, традиций и среды Старого Дели как личного опыта. | ||||
Лучший антропологический / этнографический фильм | Ладакх - Жизнь вдоль Инда | Английский | Продюсер: Баппа Рэй. Режиссер: Баппа Рэй | 10,000 / - каждый |
Цитата : Для визуально завораживающего изображения жизненных укладов людей, живущих вдоль реки Инд в Ладакхе, с богатыми деталями, возникающими из окружающей среды. | ||||
Лучший биографический фильм | Цвета отсутствия | Английский | Продюсер: Шанта Гокхале и Арун Хопкар. Режиссер: Арун Хопкар | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За красиво оформленную и успешную презентацию биографии художника, Джехангира Сабавала в его работах. Звуковое оформление фильма также было тщательно продумано. | ||||
Лучший художественный / культурный фильм | Анукампан | хинди | Продюсер: Балака Гош. Режиссер: Балака Гош | 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: За то, что акцентирует внимание на уникальном слиянии классических и народных танцевальных традиций, которое находится под угрозой исчезновения из-за привлекательной формы фильма. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Орхидеи Манипура | Мэйтей | Продюсер: Томчу Сингх. Режиссер: Арибам Шьям Шарма | 10,000 / - каждый |
Цитата : Для красочной и чрезвычайно эстетичной презентации восхитительного изобилия диких орхидей Манипура. | ||||
Лучший рекламный фильм | Timeless India | Английский | Продюсер: Зафар Хай. Режиссер: Зафар Хай | 10 000,000 / - каждый |
Цитата : Для того, чтобы показать зрителю визуально прекрасное ощущение суши под названием Индия, во всех ее разнообразных цветах и разнообразии. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Строим снизу | Английский | Продюсер: NG Hegde. Режиссер: Вишрам Реванкар | 10 000 / - каждый |
Образец цитирования: Для демонстрации первостепенной важности человеческого развития наряду с основными видами деятельности по развитию сельского хозяйства. | ||||
Лучший фильм на социальные вопросы | Преданные женщины | Английский | Продюсеры: Сехджо Сингх и Анвар Джамал. Режиссер: Сехджо Сингх | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За критическое представление феномена ведьм и охоты на ведьм, спровоцированных силами внутри и снаружи, что является символом эксплуатации племенного сообщества. | ||||
Лучший образовательный / мотивационный / учебный фильм | СПИД | Малаялам | Продюсер: Нооранад Рамачандран, Ганаб Бэби и Очира Сатхар. Режиссер: Нооранад Рамачандран | 10 000 / - Каждый |
Образец цитирования: За представление информации об этой болезни в простой, понятной и прямой форме. | ||||
Лучший исследовательский / приключенческий фильм | Великолепие Гарвала и Рупкунда | Английский | Продюсер: Гарвал Мандал Викас Нигам. Режиссер: Виктор Банерджи | ₹ 10,000 / - Каждая |
Образец цитирования: За творчески рассказанное и поэтично изображенное исследование Гарвала и Рупкунда. | ||||
Лучший детективный фильм | Польза для кого за чью цену? | Английский | Продюсер: Динеш Лакханпал. Режиссер: Динеш Лакханпал | 10,000 / - каждый |
Образец цитирования: За хорошо изученное и подробное расследование о страхах и невзгодах людей, живущих под надвигающейся тенью давно откладываемого многоцелевого проекта Hydel. | ||||
Лучший анимационный фильм | Четак | Хинди | Продюсер: Национальный центр фильмов для детей и юношества. Режиссер: В.Г. Самант. Аниматор : В.Г. Самант | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За то, что оживил легендарного коня самым очаровательным образом. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Воскресенье | Хинди | Продюсер: Национальный центр фильмов для детей и юношества. Режиссер: Панкадж Адвани | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За полный отпуск от логики и запретов и за создание самого занимательного и юмористического фэнтези, которое, при всех его невероятных возможностях, околдовывает аудиторию. | ||||
Лучший фильм о благосостоянии семьи | Тавиз | Хинди | Продюсер: Раджив Мохан для Films Division. Режиссер: Purushottam Berde для Films Division | ,000 10,000 / - Each |
Образец цитирования: За прямое и эффективное продвижение нормы малой семьи. | ||||
Лучшая операторская работа | Мокша | Бенгальский | Оператор : Пиюш Шах | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За документирование трагической реальности со всеми ее настроениями и эмоции. | ||||
Лучшая аудиография | Майхар Рааг | бенгальский | Индраджит Неоги | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для чрезвычайно творческого и концептуального использования звуки локации изображают рушащееся наследие оркестра Майхар. | ||||
Лучший монтаж | Цвета отсутствия | Английский | Раджеш Пармар | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: Для плавного, точного и превосходного смонтированная работа, которая придает фильму неповторимый ритм, соответствующий его форме и содержанию. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Воскресенье | Хинди | Раджат Дхолакия | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За значительный вклад в настроение фантазии, пронизывающее весь фильм освежающая музыка с новаторским использованием человеческого голоса. | ||||
Специальный приз жюри | Трагедия индийского фермера | Английский | Мурали Наир (директор) | ₹ 10,000 / - |
Образец цитирования: За преобразование известного и трогательного стихотворения на малаялам в целлулоидное стихотворение с большой деликатностью и экономией. | ||||
Смерть блудного сына | Хинди, английский | Махеш Тоттатил (директор) | ||
Образец цитирования: За интересное исследование потока сознания умирающего мужчина в сдержанном и стилизованном студенческом фильме. |
Целью премии является поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическая оценка этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. Д.
Для оценки произведений об индийском кино была назначена комиссия во главе с Халидом Мохамедом. Следующими были члены жюри:
Официальное имя: Сварна Камаль
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль) и денежным призом.
Название награды | Название книги | Язык | Победитель (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Наало Нену | телугу | Автор : Бханумати Рамакришна. Издатель : К. NT Sastry | ₹ 15,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Ее захватывающая автобиография дает представление о работе киноиндустрии на телугу, одновременно прослеживая ее увлекательную жизнь и карьеру, написанная откровенно и в чрезвычайно свободном стиле., книга демонстрирует независимый дух женщины в системе шоу-бизнеса, в которой доминируют мужчины. Живая и самоаналитическая работа - редкое явление в сфере, где артисты, кажется, излишне не решаются писать свои жизненные истории | ||||
Лучший кинокритик | Бенгали | Притиман Саркар | 15,000 / - | |
Образец цитирования: Его статьи - прекрасный пример серьезной кинокритики. Ученый и чуткий к мельчайшим деталям фильмов, он вложил в свои произведения многолетний опыт энтузиаста кинематографа. Жюри было впечатлено его проницательностью и его любовью к кино как виду искусства |
Следующие награды не вручались, поскольку ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: